Ehdotus neuvoston asetukseksi puuvillan tuotantotuesta



Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE. maataloustukirahaston menoista. Varojärjestelmä nro 10-11/2013

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

direktiivin kumoaminen)

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

(EYVL L 316, , s. 8)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. toukokuuta 2016 (OR. en)

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta /2015 Valtioneuvoston asetus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

PE-CONS 39/1/16 REV 1 FI

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

14636/16 mba/rir/mh 1 DG G 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

NEUVOSTON PÄÄTÖS sakon määräämisestä Espanjalle alijäämätietojen väärentämisestä Valencian itsehallintoalueella

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

Neuvoston päätelmät hygienia-asetusten soveltamisesta saatuja kokemuksia koskevasta komission kertomuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

7958/17 ip/elv/jk 1 DG G 2A

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Maa- ja metsätalousministeriö PERUSMUISTIO MMM RO Kiviranta Mirja(MMM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

Valtioneuvoston asetus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS MICHAEL Β. ELMER 2 päivänä lokakuuta 1997 "

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION ASETUS (EU)

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. maaliskuuta 2000 (22.03) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1999/0201 (CNS) 1999/0202 (CNS) 5944/00 LIMITE AGRIORG 21 AGRIFIN 14 RAPORTTI Lähettäjä: Tekstiilikuitutyöryhmä (puuvilla) Päivämäärä: 20. tammikuuta ja 1. helmikuuta 2000 Vastaanottaja: Maatalouden erityiskomitea Kom:n ehd. n:o: 14137/99 KOM(1999) 492 lopull. Asia: Ehdotus neuvoston asetukseksi Kreikan liittymisasiakirjan liitteenä olevalla pöytäkirjalla N:o 4 käyttöön otetun puuvillan tukijärjestelmän mukauttamisesta kuudennen kerran Ehdotus neuvoston asetukseksi puuvillan tuotantotuesta I JOHDANTO Neuvosto kehotti kesäkuussa 1998 komissiota tutkimaan puuvillasektorin osalta seuraavia seikkoja: - mahdollisuutta panna toimeen järjestelmä, jonka avulla tuki voidaan maksaa suoraan tuottajalle - mainitun järjestelmän yhteensopivuutta tätä tuotetta koskeviin nykyisin sovellettaviin kaupallisiin käytäntöihin - mahdollisuutta panna toimeen seuraamusten alueellistamisjärjestelmä - tällaisille järjestelmille ominaisia hallinnoinnin ja valvonnan ongelmia. Komissio toimitti neuvostolle 13. joulukuuta 1999 edellä mainitut ehdotukset. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 1

Samalla kun säilytetään nykyinen tukijärjestelmä pääpiirteissään, komission ehdotuksilla pyritään - olemaan vaarantamatta talousarvion kurinalaisuutta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että automaattinen vakauttaja lasketaan 0,5 prosentista 0,6 prosenttiin ohjehinnasta aina, kun taattu kansallinen määrä ylittää 1 prosentin - varmistamaan, että tuotantotuki maksetaan kokonaisuudessaan edunsaajille - pidentämään tukihakemusjaksoa uudistetun tukikelpoisten määrien kirjanpitojärjestelmän mukaisesti - ottamaan käyttöön järjestelmä, jonka avulla jäsenvaltiot vahvistavat ympäristönsuojelua koskevat perusteet ja tarvittaessa rajoittavat tuen koskemaan tiettyjä alueita - velvoittamaan jäsenvaltiot antamaan kertomus alalla toteutettujen kansallisten ympäristötoimenpiteiden vaikutuksista - yksinkertaistamaan nykyistä lainsäädäntöä yhdistämällä järjestelmää koskevat periaatteet pöytäkirjaan N:o 4 ja kokoamalla puuvillan tuotantotukea koskevat säännökset yhteen neuvoston asetukseen, jolla on määrä korvata nykyinen asetus (ETY) N:o 1964/87 ja asetus (EY) N:o 1554/95. Tekstiilityöryhmä (puuvilla) suoritti maatalouden erityiskomitealta saamansa toimeksiannon perusteella kokouksissaan 20. tammikuuta ja 1. helmikuuta 2000 ehdotusten teknisen tarkastelun. 1 Työryhmän keskustelujen seurauksena puuvillan tuotantotukea koskevaan tekstiin tehdyt tekniset muutokset ovat liitteessä I. Komission edustajan toimittamat ehdotetun vakauttajan soveltamisen vaikutuksia koskevat taulukot, joita komission edustaja selvitti yksityiskohtaisesti keskustelujen aikana, ovat liitteessä II. II ASIAN KÄSITTELY TYÖRYHMÄSSÄ A. YLEISET HUOMAUTUKSET Yleisesti ottaen valtuuskunnat olivat laajalti samaa mieltä komission laatimasta alaa koskevasta selvityksestä ja valtuuskuntien enemmistö suhtautui myönteisesti ehdotuksiin, jotka koskivat järjestelmän yksinkertaistamista ja ympäristönäkökohtien tehokkaampaa huomioon ottamista. 1 Luxemburgin valtuuskunta ei osallistunut näihin kokouksiin. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 2

Sen sijaan Kreikan ja Espanjan valtuuskunnat kiinnittivät huomiota puuvillanviljelyn arkaluonteisuuteen molemmissa maissa ja korostivat niitä suuria ongelmia, joita aiheutuisi komission toisessa ehdotuksessaan ehdottaman vakauttajamekanismin muuttamisesta. 1 Nämä valtuuskunnat korostivat erityisesti sitä merkitystä, joka puuvillanviljelyllä on näissä maissa taloudellisesti, yhteiskunnallisesti ja alueellisesti, sekä sitä seikkaa, että komission ehdotus ei ollut perusteltu, koska EU:n omavaraisuusaste puuvillasektorilla on ainoastaan 25-30 prosenttia. Lisäksi olisi pidettävä mielessä kilpailutilanne kolmansien maiden suhteen, jotka nauttisivat selvästi myönteisemmistä tuotantoedellytyksistä kuin mitä unionin tuottajilla olisi. Tässä yhteydessä Kreikan valtuuskunta täsmensi, että puuvillasektori on dynaaminen ala Kreikassa ja että = puuvillaa viljeltiin 400 000 hehtaarin suuruisella alalla, mikä vastasi 10:tä prosenttia koko käytetystä maatalousmaasta = 50 prosenttia keinokastellusta maasta oli annettu puuvillanviljelykselle = alalla oli tehty huomattavia investointeja = alueilla, joita asia koski, puuvilla-alan tulot muodostivat 50 prosenttia kaikista maataloustuloista = puuvillanviljely muodosti 20 prosenttia maatalouden bruttotuotannosta = 200 000 perhettä on välittömästi tai välillisesti riippuvainen tästä tuotannosta. Espanjan valtuuskunta tähdensi, että alan yleismaailmallisen tilanteen huomioon ottaen komission ehdotus johtaisi Espanjassa tuottajien tulojen vähenemiseen noin 100 miljoonalla eurolla. B. KREIKAN LIITTYMISASIAKIRJAN LIITTEENÄ OLEVAA PÖYTÄKIRJAA N:o 4 KOSKEVA EHDOTUS Valtuuskuntien suuri enemmistö suhtautui periaatteessa myönteisesti tähän ehdotukseen. Kreikan valtuuskunta esitti tarkasteluvarauman tässä vaiheessa. 1 Espanjan valtuuskunta esitti työryhmän 1. helmikuuta pitämän kokouksen jälkeen asiakirjan, jossa se tarkentaa kantansa tästä asiasta (ks. asiak. 6234/00, 16. helmikuuta 2000). 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 3

C. PUUVILLAN TUOTANTOTUKEA KOSKEVA EHDOTUS 1. Hintamekanismi (3, 4 ja 5 artikla) Useat jäsenvaltiot, jotka eivät itse ole puuvillantuottajia (B, DK, D, NL, A, S, UK) korostivat ehdotuksen tämän osan ja puuvillajärjestelmän yleisten budjettivaikutusten välillä vallitsevaa kytköstä: kun otetaan huomioon nykyiset ja ennusteiden mukaiset maailmanmarkkinahinnat ja näiden markkinoiden voimakas vaikutus yhteisön puuvilla-alaan, vaara talousarviossa asetettujen rajojen ylittämisestä olisi suuri. Jotkut näistä valtuuskunnista toivoivat, että otetaan käyttöön yläraja talousarviomenojen rajoittamiseksi. 1 Espanjan valtuuskunta kiinnitti puolestaan huomiota siihen, että ilman yhteisön tukea puuvillanviljely Espanjassa on luultavasti tuomittu katoamaan, sekä korosti, että hintamekanismiin perustuva tasausmaksujärjestelmä oli ainoa kannattava järjestelmä, jolla vältettäisiin tuottajien tuloihin kohdistuvat kielteiset seuraukset, joten oli välttämätöntä, ettei sitä heikennetä. Komission edustaja puolestaan muistutti, että - koska komissio piti nykyistä tasausmaksujärjestelmää tälle alalle parhaiten soveltuvana järjestelmänä, ehdotuksilla pyrittiin ennen kaikkea vähentämään nykyisestä järjestelmästä aiheutuvia haittoja niin talousarvion kuin ympäristönhoidon osalta - ylärajan käyttöönotto ei olisi käytännössä mahdollista ja se merkitsisi tasausmaksujärjestelmästä luopumista - puuvillalle käyttöön otettu, alan erityistilanteesta (herkästi vaihtelevat maailmanmarkkinahinnat) johtuva järjestelmä oli monimutkainen ja vaikeasti verrattavissa muiden maatalouden alojen järjestelmiin. 1 Tässä yhteydessä muistutettiin siitä, että on tarpeen varmistaa todellinen talousarviossa pysyminen. Lisäksi huomautettiin, että muilla aloilla saavutetut tai odotettavissa olevat säästöt olisivat puuvilla-alalle suositeltuja säästöjä suuremmat. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 4

2. Vakauttajamekanismi ja taatut kansalliset määrät (6, 7, 8 ja 9 artikla) Tämän kohdan osalta - valtuuskuntien enemmistö hyväksyi komission ehdotuksen joidenkin jopa pitäessä parempana ehdotetun mekanismin vahvistamista - Kreikan ja Espanjan valtuuskunnan varauma periaatteesta korottaa 50 prosentista 60 prosenttiin kohdehinnan vähennysprosentti siinä tapauksessa, että taattu kansallinen määrä ylitetään, ja pyyntö säilyttää nykyinen prosenttiosuus, vaikka Espanjan valtuuskunta voisi hyväksyä ylimääräisiä vähennyksiä tietyin edellytyksin 1 - Espanjan valtuuskunnan tarkistuspyyntö Espanjalle ehdotetun taatun kansallisen määrän korottamisesta niin, että määrä olisi noin 350 000 tonnia (nykyisin 249 000 tonnia), mikä vastaisi viime vuosien todellista tuotantoa. Tällaisen uudelleentarkistuksen perusteella voitaisiin ajatella tälle alalle tiukempia toimenpiteitä. Komission edustaja puolestaan totesi, että Espanjan valtuuskunnan ehdottaman järjestelmän avulla budjettimenot eivät pienenisi, jos taattu kansallinen määrä ylitetään, ja näin ollen ei olisi mahdollista toteuttaa niitä perustavoitteita, joihin tällä uudistusehdotuksella pyrittiin. 3. Tukiennakko (11 artiklan b kohta) Kreikan valtuuskunta ilmaisi toiveen siitä, että tuottajille maksettava ennakko olisi ainakin yhtä suuri kuin tuotantoarvioiden mukaisesti alennettu vähimmäishinta. 1 Ks. tämän valtuuskunnan asiakirjassa 6234/00 esittämät ehdotukset. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 5

Komission edustaja ilmoitti, että arvioon perustuva ennakko ja se, ettei tuottajalla olisi velvollisuutta toimittaa takuuta, tekisi vaikeaksi, jopa mahdottomaksi tuottajalle aiheettomasti maksetun ennakon mahdollisen takaisinperinnän. 4. Ympäristötoimenpiteet (16 artikla) Jotkut valtuuskunnat pohtivat tämän ehdotuksen puitteissa suunniteltujen ympäristötoimenpiteiden ja asetuksella (EY) N:o 1259/99 säädettyjen toimenpiteiden välistä suhdetta. 1 Kreikan valtuuskunta korosti, että 16 artiklan 3 kohdassa säädetyn tukikelpoisuuden rajoituksen ei pitäisi viitata ainoastaan pinta-alaan vaan myös satoihin. Espanjan valtuuskunta pyysi tarkennuksia tuottajaryhmittymien ympäristöasioiden hoitoon osallistumisesta. Kreikan valtuuskunta pyysi, että määräaikaa, jonka mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava ympäristötoimenpiteiden vaikutuksia koskevat kertomukset komissiolle ennen 31. päivää joulukuuta 2003, pidennettäisiin vuodella, jotta toteutetuista toimenpiteistä saatuja tuloksia voitaisiin pitää ratkaisevampina. Saksan ja Yhdistyneen kuningaskunnan valtuuskunnat sen sijaan pyysivät kyseisen määräajan lyhentämistä. Tähän liittyen Italian ja Portugalin valtuuskunnat pyysivät, että kertomuksen esittämistä koskeva velvollisuus rajoitettaisiin koskemaan vain suuria puuvillantuottajamaita. 1 Neuvoston asetus (EY) N:o 1259/99, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, yhteisen maatalouspolitiikan mukaisia suoran tuen järjestelmiä koskevista säännöistä (EYVL L 160, 26.6.1999). 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 6

Komission edustaja puolestaan selvitti seuraavaa: - Ehdotetussa järjestelmässä on tarkoitus puuvilla-alan erityisluonne huomioon ottaen ottaa alalla käyttöön toimenpiteitä, jotka vastaavat asetuksessa (EY) N:o 1259/99 säädettyjä yleisiä toimenpiteitä. - Tuottajaryhmittymien osallistumisen osalta näiden mahdollisesti myös ympäristötoimenpiteistä huolehtivien ryhmien muodostamiselle on olemassa tarkat edellytykset. Erityisestä yhteisön rahoituksesta ei kuitenkaan ole säädetty. - Tarvitaan jonkin verran aikaa (ainakin 1 tai 2 markkinointivuotta) siihen, että tuottajajäsenvaltiot voivat laatia selvityksensä kaikkien tarvittavien tietojen ja kokemuksen perusteella. D. MUITA TEKNISIÄ KYSYMYKSIÄ 1. 6 artikla Kreikan valtuuskunta pyysi, että 6 artiklan ensimmäisen lauseen sanamuoto saatettaisiin yhdenmukaiseksi asetuksen (ETY) N:o 1964/87 2 artiklan 1 kohdan kanssa. Komission edustaja selvitti, että ehdotettu sanamuoto oli valittu, koska se on yksinkertaisempi ja juridisesti selvempi, ja että Kreikan valtuuskunnan pyynnön mukainen lisäys ei ollut asianmukainen. 2. 8 artikla Kreikan valtuuskunta ihmetteli maailmanmarkkinahinnan painotetulle keskiarvolle asetettua kynnystä 30,20 EUR 100 kilogrammalta. Koska luku ei vastaa maailmanmarkkinoiden todellisuutta, säännöstä olisi vaikea soveltaa käytännössä. Komission edustaja selvitti, että kynnys on suoraan yhteydessä talousarvion edellytyksiin (kokonaismenot alle 770 miljoonaa euroa), joten sitä ei voida mitenkään muuttaa. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 7

3. 13 artiklan 1 kohta Espanjan valtuuskunta pyysi, että tukihakemukset voitaisiin jättää kesäkuusta alkaen. Komission edustaja korosti, että kysymystä olisi tarkasteltava yksityiskohtaisia täytäntöönpanosääntöjä tarkasteltaessa. Komission tarkoituksena on, että kyseistä aikaa pidennettäisiin mahdollisimman paljon puuvillan myynnin edistämiseksi, mutta markkinointivuosien päällekkäisyyttä olisi vältettävä. 4. 14 artikla Vastauksessaan Kreikan valtuuskunnan pyyntöön, että laatuvaatimuksia tiukennettaisiin, komission edustaja totesi, että kysymystä tarkastellaan yksityiskohtaisten täytäntöönpanosääntöjen yhteydessä. 5. 17 artikla Kreikan ja Espanjan valtuuskunnat pyysivät, että pyrittäisiin ratkaisemaan kysymys hallintokomitean nimestä. Komitean olisi vastaisuudessa vastattava kahdesta yhteisestä markkinajärjestelystä (pellava ja hamppu sekä puuvilla). Sen takia olisi johdonmukaisempaa käyttää komiteasta nimeä 'kuitukasvikomitea' kuin nykyistä nimeä 'pellavan ja hampun hallintokomitea'. Komission edustaja totesi, että puuvillasta vastaava hallintokomitea oli nykyisin 'pellavan ja hampun hallintokomitea'. Mahdollinen nimenmuutos olisi tehtävä pellava- ja hamppualan perusasetukseen. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 8

Alustava ehdotus: LIITE I NEUVOSTON ASETUS puuvillan tuotantotuesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Kreikan liittymisasiakirjan liitteenä olevan puuvillaa koskevan pöytäkirjan N:o 4 1, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o./1999 2, ja erityisesti sen 6 kohdan ensimmäisen alakohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 3, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 4, ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 5, sekä katsoo seuraavaa: 1) Pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 11 kohdassa määrätyn tukijärjestelmän toiminnan tarkastelun tulokset osoittavat, että nykyinen puuvillaa koskeva järjestelmä on tarpeen säilyttää tietyin mukautuksin. 2) Puuvillaa koskevat toimenpiteet vahvistetaan pöytäkirjassa N:o 4, puuvillan tukijärjestelmän yleisistä säännöistä ja asetuksen (ETY) N:o 2169/81 kumoamisesta 29 päivänä kesäkuuta 1995 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1554/95 6, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1419/98 7, sekä Kreikan liittymisasiakirjaan liitetyllä pöytäkirjalla N:o 4 käyttöön otetun puuvillan tukijärjestelmän mukauttamisesta 2 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1964/87 8, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1553/95 9. On aiheellista yhtäältä pitää voimassa Kreikan liittymisasiakirjaan liitetyssä pöytäkirjassa N:o 4 vahvistettu järjestelmä ja erityisesti neuvoston mahdollisuus mukauttaa järjestelmää, sekä toisaalta yksinkertaisuuden vuoksi koota samaan neuvoston asetukseen kaikki tuen myöntämiseksi tarvittavat täytäntöönpanoa koskevat toimenpiteet. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EYVL L 291, 19.11.1979, s. 174. Katso tämän virallisen lehden sivu.... EYVL L 148, 30.6.1995, s. 48. EYVL L 190, 4.7.1998, s. 4. EYVL L 184, 3.7.1987, s. 14. EYVL L 148, 30.6.1995, s. 45. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 9

3) Pöytäkirjan 6 kohdan nojalla on toteutettava puuvillaa koskevan järjestelmän täytäntöön panemiseksi välttämättömät toimenpiteet. Pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 3 kohdassa määrätty tuotantotuki perustuu nykyisin taatun kansallisen määrän mukaisesti järjestelmään, joka takaa tuottajalle vähimmäishinnan ja korvaa siementenpoistoyrityksille myönnettävässä tuessa kohdehinnan ja maailmanmarkkinahinnan välisen eron. Saadun kokemuksen perusteella on aiheellista säilyttää tämän järjestelmän perusteet ja oleelliset osat. 4) Tuottajalle maksettava kohdehinta ja vähimmäishinta sekä taatut kansalliset määrät on vahvistettava siten, että viljelysten kesken saavutettu tasapaino säilyy, ja siten, että toimijat voivat tehdä keskipitkän aikavälin tuotanto- ja jalostusohjelmia. 5) On syytä säilyttää säännökset, joilla voidaan määrittää puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, maailmanmarkkinahinta. Hinnan määrittämisperusteena voidaan käyttää puuvillalle, josta siemenet on poistettu, käytetyn hinnan ja puuvillalle, josta siemeniä ei ole poistettu, lasketun hinnan välistä suhdetta. Puuvillan, josta siemenet on poistettu, hinnan määrittämiseksi on syytä ottaa huomioon maailmanmarkkinoilla tehdyt tarjoukset sekä kansainvälisen kaupan kannalta tärkeissä pörsseissä noteeratut hinnat. 6) Nykyisin voimassa olevan menetelmä, jonka mukaan tuen vähennys tietyn tuotantomäärän ylittyessä kohdistuu suhteellisesti ylityksestä vastuussa oleviin jäsenvaltioihin, on säilytettävä seuraamusten jakamiseksi oikeudenmukaisella tavalla. Tuen vähennystä voidaan kuitenkin lieventää, jos erityisesti maailmanmarkkinahinnan keskitaso huomioon ottaen menojen tietty taso ei ole ylittynyt. Kansallisten taattujen määrien menetelmän seurauksia on sovellettava kohdehinnan ja vähimmäishinnan tasolla. 7) Nykyisin sovellettavalla kohdehinnan alennusprosentilla, joka on puolet taatun kansallisen määrän ylityksestä, ei aina pystytä varmistamaan talousarvion kurinalaisuuden noudattamista. Kyseistä prosenttimäärää olisi näin ollen korotettava. 8) Järjestelmän tasapainon varmistamiseksi puuvillan tuotantotuki on vastedes maksettava kokonaan edunsaajille, rajoittamatta yhteisön lainsäädännössä säädettyjen eri vähennysten ja leikkausten soveltamista. Tuotantorakenteiden nykytilassa tuki on maksettava puuvillan siementenpoistoyrityksille, jotka maksavat tuottajille vähintään vähimmäishinnan suuruisen hinnan sekä ennakon tästä hinnasta ja jotka hyväksyvät tietyt tukikelpoisten määrien tarkastusta koskevat edellytykset. 9) Tuen määrä vaihtelee maailmanmarkkinahinnan mukaan, ja on tarpeen varata kyseinen määrä vastaaville tukikelpoisille puuvillan määrille sen ajanjakson perusteella, jona kyseisille määrille on haettu tukea. Nykyisessä järjestelmässä puuvillan siementen poistajan on mahdollista vahvistaa mainittu määrä tukihakemuksessaan etenkin hallussaan pitämän puuvillan, josta siemenet on poistettu, myyntisopimusten tekopäivän perusteella. Puuvillan, josta siemenet on poistettu, kaupan pitämisen helpottamiseksi edelleen maailmanmarkkinoilla on aiheellista sallia vastaisuudessa sopimusten tekeminen ennen korjuujaksoa ja sen vuoksi pidentää tukihakemuksen jättöaikaa. 10) Tuottajien ja siementen poistajien sopimussuhteita ei ole aiheellista ratkaista yhteisön tasolla. Näin ollen olisi säilytettävä tietyiltä osiltaan täsmennettynä nykyinen periaate, jonka mukaan kyseiset sopimuspuolet tekevät sopimukset yhteisymmärryksessä. 11) Myönnettävän tuen määrä voidaan saada selville vasta jokaisen jäsenvaltion todellisen tuotannon vahvistamisen jälkeen. Tuen viivästyneestä maksamisesta aiheutuneiden haittojen lieventämiseksi olisi jatkettava järjestelmää, jonka mukaan osa tuesta maksetaan ennakkona. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 10

12) Tuottajajäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavia valvontatoimenpiteitä tuen myöntämisestä säädettyjen toimenpiteiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi käyttäen tarvittaessa tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä 27 päivänä marraskuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 1, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 820/97 2, säädettyä yhdennettyä hallinto- ja valvontajärjestelmää. 13) Puuvillan viljely siihen huonosti soveltuvilla alueilla saattaa vaikuttaa kielteisesti kyseisten alueiden ympäristöön ja niiden alueiden maatalouteen, joille puuvillan viljely on tärkeää. Ympäristötavoitteiden huomioon ottamiseksi jäsenvaltioiden olisi määriteltävä asianmukaiset ympäristötoimenpiteet puuvillan viljelyyn käytettävän maatalousmaan osalta ja pantava ne täytäntöön. Jäsenvaltioiden on vastaisuudessa otettava käyttöön toimenpiteitä viljelyn rajoittamiseksi puolueettomin ympäristöperustein sekä muistutettava tuottajia nykyisen lainsäädännön noudattamisen tarpeellisuudesta. Jäsenvaltioiden olisi annettava kertomus puuvilla-alalla toteutettujen kansallisten ympäristötoimenpiteiden vaikutuksista ajankohtana, jona nämä vaikutukset ovat tiedossa. 14) Tuotantotukijärjestelmän täytäntöönpanon helpottamiseksi ja tämän järjestelmän moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä menettelystä jäsenvaltioiden ja komission välisen tiiviin yhteistyön aikaansaamiseksi hallintokomiteassa. Pellavan ja hampun yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä kesäkuuta 1970 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1308/70 3, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 4, säädetty pellavan ja hampun hallintokomitea olisi tähän soveltuva. 15) Koska tämän asetuksen täytäntöönpanotoimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, ne olisi vahvistettava kyseisen päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen. 16) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden soveltamisesta yhteisölle aiheutuvien menojen saattamiseksi rahoitus- ja valuuttasääntöjen ja asiaankuuluvien menettelyjen alaisiksi on puuvillan, jonka siemeniä ei ole poistettu, erityisesti maataloudellisen luonteen huomioon ottaen syytä saattaa tällä alalla sovellettaviksi yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 6 sekä maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2799/98 7. 17) Tässä asetuksessa säädetyt järjestelmään tehtävät mukautukset on pantava täytäntöön parhain mahdollisin edellytyksin. Siirtymätoimenpiteet voivat tästä syystä osoittautua tarpeellisiksi, 1 2 3 4 5 6 7 EYVL L 355, 5.12.1992, s. 1. EYVL L 117, 7.5.1997, s. 1. EYVL L 146, 4.7.1970, s. 1. EYVL L 349, 31.12.1994, s. 105. EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103. EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 11

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU: YLEISET PERIAATTEET 1 artikla 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan Kreikan liittymisasiakirjan liitteenä olevassa pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 3 kohdassa määrätyn tuotantotuen myöntämiseksi tarvittavat toimenpiteet. 2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan: a) 'puuvillalla, josta siemeniä ei ole poistettu': puuvillapensaan (Gossypium) kypsyneitä ja korjattuja hedelmiä, jotka sisältävät siemenkotien, lehtien ja maa-aineksen jäänteitä; b) 'puuvillalla, josta siemenet on poistettu': karstaamattomia ja kampaamattomia puuvillakuituja (muita kuin linttereitä ja jätteitä), joista on poistettu siemenet ja suurin osa siemenkotien, lehtien ja maa-aineksen jäänteistä. 3. Markkinointivuosi alkaa 1 päivästä syyskuuta ja päättyy 31 päivänä elokuuta. 2 artikla 1. Komissio vahvistaa puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, tuotantotuen määrän: - 3 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan mukaisesti puuvillalle, josta siemeniä ei ole poistettu, vahvistetun kohdehinnan ja - 4 artiklan mukaisesti määritetyn maailmanmarkkinahinnan eron perusteella. 2. Tuki myönnetään vähintään 3 artiklan 2 kohdan ja 9 artiklan mukaisesti vahvistetulla vähimmäishinnalla ostetulle puuvillalle, josta siemeniä ei ole poistettu. II LUKU: HINTAMEKANISMI 3 artikla 1. Kohdehinta vahvistetaan 106,30 euroksi 100 kilogrammalta puuvillaa, josta siemeniä ei ole poistettu. Tämä hinta koskee puuvillaa, - joka on virheetöntä, aitoa ja myyntikelpoista, - jonka kosteuspitoisuus on enintään 10 prosenttia ja jossa on enintään 3 prosenttia epäpuhtauksia, - jolla on tarvittavat ominaisuudet, jotta siitä saadaan siementen poistamisen jälkeen 32 prosenttia laatuluokkaan N:o 5 kuuluvia (white middling) ja 28 millimetrin pituisia (1-3/32 ) kuituja. 2. Vähimmäishinta vahvistetaan 100,99 euroksi 100 kilogrammalta kohdehinnan perustana olevan laadun mukaista puuvillaa, josta siemeniä ei ole poistettu, maatilalta alkaen. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 12

4 artikla 1. Puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, maailmanmarkkinahinta määritetään ottamalla huomioon puuvillalle, josta siemenet on poistettu, käytetyn maailmanmarkkinahinnan ja puuvillalle, josta siemeniä ei ole poistettu, lasketun maailmanmarkkinahinnan välinen suhde pitkällä aikavälillä. Komissio vahvistaa sen säännöllisin väliajoin 5 artiklassa tarkoitetun puuvillan, josta siemenet on poistettu, maailmanmarkkinahinnan perusteella. 2. Jos puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, maailmanmarkkinahintaa ei voida määrittää 1 kohdan mukaisesti, hinta lasketaan viimeksi määritetyn hinnan perusteella. 5 artikla 1. Puuvillan, josta siemenet on poistettu, maailmanmarkkinahinta määritetään tuotteelle, joka on laatua 5 (white middling) ja jonka kuitujen pituus on 28 millimetriä (1-3/32 ), ottaen huomioon kyseisillä markkinoilla tehdyt tarjoukset sekä yhden tai useamman eurooppalaisen, kansainvälisen kaupan kannalta tärkeän pörssin noteeraamat hinnat. Se määritetään yhteisön satamaan CIF-toimituksena kuljetetulle tuotteelle niistä tarjouksista ja hinnoista edullisimpien perusteella, joita pidetään markkinoiden todellista suuntausta edustavina. 2. Jos tarjoukset ja todetut kurssit eivät täytä 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, tehdään tarvittavat mukautukset. III LUKU: VAKAUTTAJAMEKANISMI 6 artikla Otetaan käyttöön puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, taattu kansallinen määrä, joka on kunkin markkinointivuoden osalta: - 782 000 tonnia Kreikalle, - 249 000 tonnia Espanjalle, - 1 500 tonnia muille jäsenvaltioille kullekin. 7 artikla Jos tosiasiallisen tuotannon yhteismäärä Espanjassa ja Kreikassa markkinointivuoden aikana ylittää 1 031 000 tonnia, alennetaan 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kyseisen markkinointivuoden kohdehintaa jokaisessa jäsenvaltiossa, jossa tosiasiallinen tuotanto ylittää taatun kansallisen määrän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan soveltamista. Kyseisen jäsenvaltion kohdehintaa alennetaan 60 prosentilla taatun kansallisen määrän ylityksen prosenttiosuudesta. Jos tosiasiallinen tuotanto Espanjassa tai Kreikassa on pienempi kuin taattu kansallinen määrä, näiden kahden jäsenvaltion tosiasiallisen kokonaistuotannon ja 1 031 000 tonnin välinen ero ilmaistaan ylitetyn taatun kansallisen määrän prosentuaalisena osuutena, ja kohdehintaa alennetaan 60 prosentilla mainitusta prosenttiosuudesta kyseisessä jäsenvaltiossa. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 13

Jos yhden markkinointivuoden aikana: - 7 artiklan säännöksiä on sovellettu, 8 artikla - maailmanmarkkinahinnan painotettu keskiarvo, jota on käytetty maksettavan tuen määrän vahvistamiseksi, on suurempi kuin 30,20 euroa 100 kilogrammalta ja - tukijärjestelmän kokonaismenot talousarviossa ovat pienemmät kuin 770 miljoonaa euroa, käytetään kolmannessa luetelmakohdassa mainittu talousarvion poikkeama tuen määrän korottamiseen kaikissa jäsenvaltioissa, joiden todellinen tuotanto ylittää taatun kansallisen määrän. Ensimmäisen luetelmakohdan perusteella korotettu tuen määrä ei kuitenkaan saa ylittää: - tuen määrää, joka on laskettu 7 artiklaa soveltamatta, - 7 artiklan mukaisesti 1 120 000 puuvillatonnin, josta siemeniä ei ole poistettu, perusteella laskettua tuen määrää, josta Espanjan taattu kansallinen määrä on 270 000 tonnia ja Kreikan taattu kansallinen määrä on 850 000 tonnia. 9 artikla Edellä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua vähimmäishintaa alennetaan samalla määrällä, jolla kohdehintaa vähennetään 7 artiklan mukaisesti. IV LUKU: TUENSAAJAT 10 artikla Tuki on maksettava kokonaisuudessaan tukea hakeneille 11 ja 12 artiklassa tarkoitetuille edunsaajille. 11 artikla Muiden kuin 12 artiklassa tarkoitettujen siementenpoistoyritysten on tukea saadakseen: a) pitänyt toimittaa allekirjoitettu sopimus, jossa määrätään erityisesti, että tuottajalle on maksettava vähintään vähimmäishinnan suuruinen hinta ja joka sisältää lausekkeen, jossa määrätään, että: - sovellettaessa 7 artiklaa sovittu hinta mukautetaan ottaen huomioon tämän artiklan säännösten vaikutus tukeen, - toimitetun puuvillan laadun poiketessa 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta laadusta, sovittua hintaa tarkistetaan sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta suhteessa siihen, miten tämä laatuero vaikuttaa puuvillan, josta siemenet on poistettu, hintaan suhteessa 5 artiklassa tarkoitettuun hintaan, b) pitänyt maksaa ennakko vähimmäishinnasta, jonka suuruus vahvistetaan sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella erikseen määritellyin edellytyksin, 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 14

c) pidettävä tukioikeuden valvomiseksi sekä puuvillasta, josta siemeniä ei ole poistettu, että puuvillasta, josta siemenet on poistettu, varastokirjanpitoa, joka täyttää määriteltävät vaatimukset, ja toimitettava muut tukioikeuden valvontaan tarvittavat todisteet, d) todistettava, että sopimuksen täytäntöön panemiseksi toimitetusta puuvillasta tehdään 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu pinta-alailmoitus. 12 artikla 1. Voidakseen saada tukea yksittäisen tuottajan tai tuottajaryhmittymän lukuun siemeniä poistavien yritysten, jotka täyttävät pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 4 kohdassa tarkoitetut perusteet, on: a) pitänyt jättää kyseisen tuottajan tai tuottajaryhmittymän hyväksymä ilmoitus, jossa täsmennetään edellytykset, joiden mukaan siementen poisto suoritetaan, sekä tuen hallinnointia koskevat edellytykset, b) sitouduttava suorittamaan tuki kokonaisuudessaan asianomaiselle yksittäiselle tuottajalle tai tarvittaessa tuottajaryhmittymälle, c) täytettävä 11 artiklan c kohdassa tarkoitetut edellytykset, d) todistettava, että puuvillasta, johon a alakohdassa säädetty ilmoitus viittaa, tehdään 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu pinta-alailmoitus, e) toimittamaan tuottajaryhmittymän osalta todistus siitä, että tämän on noudatettava 11 artiklan a kohdassa olevaa sopimuslauseketta vastaavaa sitoumusta, sekä mainitun ryhmittymän sitoumus laatia ja toimittaa todisteet vähimmäishinnan maksamisesta jäsenilleen. 2. Omaan lukuunsa siemeniä poistavan tuottajaryhmittymän 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen lausekkeen tai sitoumuksen noudattamatta jättämistä pidetään pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 4 kohdassa tarkoitettujen perusteiden täyttymättä jäämisenä. V LUKU: TUEN MYÖNTÄMINEN 12 a artikla Sen tuottajajäsenvaltion on maksettava tuki, jonka alueella siemenet on poistettu. 13 artikla 1. Maksettavan tuen määrä on tukihakemuksen jättöpäivänä voimassa olevan tuen määrä. Tukihakemus ja tarvittaessa vakuus jätetään erikseen määriteltävän jakson aikana puuvilla, josta siemeniä ei ole poistettu, määrälle, jonka toimittaminen siementenpoistoyritykseen on suoritettava kyseisen markkinointivuoden alusta alkaen ja ennen erikseen määriteltävää päivämäärää. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 15

2. Oikeus tukeen syntyy, kun puuvillasta poistetaan siemenet. Tukea maksetaan kuitenkin asianomaisen pyynnöstä ennakkoon markkinointivuoden alkua seuraavan lokakuun 16 päivästä alkaen, kun puuvilla, josta siemeniä ei ole poistettu, on toimitettu siementenpoistoyritykseen, edellyttäen, että annetaan riittävä vakuus. Ennakkomaksun suuruus määritetään 3 kohdan mukaisesti. Tuen määrä maksetaan viimeistään ennen markkinointivuoden loppua ja 7 artiklan soveltamisesta johtuvien mahdollisten tuen mukautusten määrittelyn jälkeen. 3. Ennakkomaksu on yhtä suuri kuin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kohdehinta, josta on vähennetty maailmanmarkkinahinta sekä alennus, jonka määrä lasketaan 7 artiklassa säädettyjen säännösten mukaisesti, kuitenkin siten, että tosiasiallinen tuotanto korvataan 17 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti arvioidulla tuotannolla, jota on korotettu 15 prosentilla. Markkinointivuoden alkua seuraavasta 16 päivästä joulukuuta alkaen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun ennakkomaksun määrä korvataan uudella määrällä, joka määritellään saman laskutavan mukaisesti, mutta vahvistetun tuotannon uudelleenarvioinnin perusteella 17 artiklan 2 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti ja korotettuna vähintään 7,5 prosentilla. Tämän vuoksi 16 päivästä lokakuuta 15 päivään joulukuuta maksetut ennakkomaksut ovat suurempia, paitsi jos näiden kahden ennakkomaksun määrän välinen erotus on vähemmän kuin yksi euro 100 kilogrammalta. 14 artikla 1. Tukea myönnetään ainoastaan laadultaan virheettömälle, kunnolliselle ja myyntikelpoiselle tuotteelle. 2. Jos puuvillan, josta siemenet on poistettu, määrä on enintään 33 prosenttia siementenpoistoyritykseen toimitetun puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, määrästä, tukea maksetaan puuvillan, josta siemenet on poistettu, määrälle kerrottuna 100:lla ja jaettuna 32:lla. Jos puuvillan, josta siemenet on poistettu, määrä on suurempi kuin 33 prosenttia siementenpoistoyritykseen toimitetun puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, määrästä, tukea maksetaan puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, määrälle kerrottuna 33:lla ja jaettuna 32:lla. 3. Puuvillan, josta siemenet on poistettu, määrä on sama kuin sen paino, jota on tarvittaessa mukautettu sen mukaan poikkeaako: - sen todettu epäpuhtausprosentti laatua 5 edustavasta epäpuhtausprosentista, ja - sen todettu kosteusprosentti kaupallista laatua edustavan kuidun kosteusprosentista. 15 artikla 1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön valvonta- ja seuraamusjärjestelmä, jolla voidaan varmistaa erityisesti vähimmäishinnan noudattaminen sekä vahvistaa: - jokaiseen siementenpoistoyritykseen toimitetun yhteisössä tuotetun puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, määrä, 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 16

- yhteisössä tuotetun puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, määrä, josta siemenet on poistettu, - puuvillan, jonka siemenet on poistettu, määrä, joka on saatu jokaisessa siementenpoistoyrityksessä ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetusta puuvillasta. 2. Tuottajajäsenvaltioiden on otettava käyttöön kylvettyjen viljelyalojen ilmoitusjärjestelmä erityisesti tukihakemusten kohteena olevan puuvillan alkuperän paikkansapitävyyden varmistamiseksi. 16 artikla 1. Jäsenvaltioiden on määriteltävä puuvilla-alalla - ympäristön parantamistoimet ja erityisesti viljelymenetelmät, joilla voidaan vähentää ympäristölle haitallisia vaikutuksia, - tutkimusohjelmat ympäristöystävällisempien viljelymenetelmien kehittämiseksi, - keinot näiden tutkimusten tulosten ja kyseisistä menetelmistä saatavan hyödyn levittämiseksi tuottajien keskuuteen. 2. Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaisina pitämänsä ympäristötoimenpiteet puuvillan tuotantoon käytettävän maatalousmaan erityistilanteen perusteella. Lisäksi jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet muistuttaakseen tuottajille ympäristölainsäädännön noudattamisen tärkeydestä. 3. Jäsenvaltioiden on tarvittaessa rajoitettava puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, tuotantotukeen oikeutettuja pinta-aloja puolueettomin perustein, jotka koskevat: - maatalouden taloudellista tilaa niillä alueilla, joille puuvillan tuotanto on tärkeää, - kyseisten pinta-alojen maaperän lämpötilaa ja kosteutta, - keinokasteluvesien hoitoa, - ympäristön parantamiseen soveltuvaa viljelykiertoa ja viljelytekniikoita. 4. Tuottajajäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen 31 päivää joulukuuta 2003 kertomus puuvilla-alan ympäristötilanteesta sekä 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti toteutettujen kansallisten toimenpiteiden vaikutuksista. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 17

VI LUKU: YLEISTÄ 16 a artikla Tämän asetuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä säädetään 17 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Kyseiset yksityiskohtaiset säännöt koskevat erityisesti jäsenvaltioiden komissiolle toimitettavia tietoja ja kaikkia niitä valvontatoimenpiteitä, joita tarvitaan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojelemiseksi petoksilta ja muilta sääntöjenvastaisuuksilta. Valvontatoimenpiteet perustuvat muun muassa tiettyihin asetuksella (ETY) N:o 3508/92 käyttöön otetun yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osiin. 17 artikla 1. Tämän asetuksen täytäntöönpanossa komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 1308/70 12 artiklalla perustettu pellavan ja hampun hallintokomitea. Kun viitataan tähän alakohtaan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika on yksi kuukausi. 2. Komissio vahvistaa 1 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ennen erikseen määriteltyä päivämäärää kunkin asianosaisen jäsenvaltion osalta: - 13 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun arvioidun tuotannon satoennusteet huomioon ottaen sekä siitä johtuvan uuden kohdehinnan väliaikaisen alenemisen, - uuden arvion 13 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetusta tuotannosta sadonkorjuun edistymisen huomioon ottaen sekä siitä johtuvan kohdehinnan uuden väliaikaisen alenemisen, - kuluvan markkinointivuoden tosiasiallisen tuotannon sekä 7 artiklassa tarkoitetun kohdehinnan alenemisen ja 8 artiklassa tarkoitetun tuen määrän lisäämisen ottaen erityisesti huomioon määrät, joille tukea on haettu. 18 artikla Asetuksen (EY) N:o 2799/98 sekä yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun asetuksen (EY) N:o 1258/1999 säännöksiä sovelletaan tässä asetuksessa säädettyyn järjestelmään soveltuvin osin. 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 18

19 artikla Jos siirtymätoimenpiteet ovat tarpeen tässä asetuksessa säädettyjen mukautusten täytäntöönpanon helpottamiseksi, nämä toimenpiteet toteutetaan 17 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Niitä sovelletaan enintään markkinointivuoden 2000/2001 loppuun. 20 artikla Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1964/87 ja (EY) N:o 1554/95. 21 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2000. Edellä olevaa 19 artiklaa sovelletaan kuitenkin päivästä, jona tämä asetus tulee voimaan. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 5944/00 mlk,tum,nh/mal/aku 19