EUROOPAN PARLAMENTTI



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Neuvoston päätelmät hygienia-asetusten soveltamisesta saatuja kokemuksia koskevasta komission kertomuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. helmikuuta 2003 (OR. en) 15514/2/02 REV 2. Toimielinten välinen asia: 2001/0199 (COD) DENLEG 88 CODEC 1636

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Huhtikuu Synkka Tuote Elintarviketietoasetus EU 1169/2011 ja tuotetietopankki

Ohje täydentämisilmoituksen tekemisestä

Mitä pakkausmerkintä - kysymyksiä on noussut valvonnassa esiin? Elintarvikeasiantuntijoiden koulutus Tuulikki Lehto

Kansallinen elintarviketietoasetus - pakkaamattomat elintarvikkeet ja niiden merkinnät

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN KOMMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO. Toimintaohjeet 1

KOMISSION DIREKTIIVI 96/8/EY, annettu 26 päivänä helmikuuta 1996, laihdutukseen tarkoitetuista vähäenergiaisista elintarvikkeista

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 PÄÄTÖKSET KOMISSIO

HE 38/2008 vp. Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi alkoholilain. pakkauksissa tulee vuoden 2009 alusta olla yleinen varoitus tuotteen haitallisuudesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2008/0028(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Täydentämiseen liittyvä lainsäädäntö

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

HE 4/1998 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ref. Ares(2014) /07/2014

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0109/308. Tarkistus

Liikenne- ja matkailuvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

5786/2/05 REV 2 ADD 1 tih/sj/ell 1 DG C I

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Villikasvit ja tuoteturvallisuus Pakkausmerkinnät, Ravitsemus- ja terveysväitteet

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Elintarvikkeen ravintoarvomerkintä (=ravintoarvoilmoitus)

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ravitsemus- ja terveysväitteet

Missä mennään pakkausmerkintälainsäädännössä?

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Pakkausmerkintäseminaari

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM ELO Ruuskanen Ritva EI JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta EU/2008/0616

Valtioneuvoston asetus

NEUVOSTON PERUSTELUT

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX,

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

EUROOPAN PARLAMENTTI Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2015 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2008/0028(COD) 4.3.2009 LAUSUNTO sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi elintarvikkeita koskevien tietojen antamisesta kuluttajille (KOM(2008)0040 C6-0052/2008 2008/0028(COD)) Valmistelija: Bernadette Vergnaud AD\772832.doc PE414.258v03-00

PA_Legam PE414.258v03-00 2/61 AD\772832.doc

LYHYET PERUSTELUT Näinä aikoina, joina lihavuus on muodostumassa merkittäväksi ongelmaksi Euroopan manterella ja tiettyjen tuotteiden laatu aiheuttaa jatkuvaa huolta, on ratkaisevan tärkeää, että kuluttajat voivat saada kaikki tarvittavat tiedot huolehtiakseen terveydestään. Komission ehdotuksella voidaan edistää tätä tavoitetta. Ehdotus painottuu kahteen kokonaisuuteen: elintarvikkeiden yleiset merkintävaatimukset ja niiden ravintoarvomerkinnät. 1. Elintarvikkeiden yleiset merkinnät Komission ehdottaman tekstin pääpaino on eri osa-alueiden tekstien yhdistämisessä yhdeksi laaja-alaiseksi asetukseksi. Ainoa poikkeus myönnetään alkoholijuomille niiden erityisluonteen vuoksi. Vaikka väliaikainen poikkeus onkin perusteltu, sen kesto on rajoitettava kahteen vuoteen komission ehdottaman viiden vuoden sijasta, jonka jälkeen on annettava kertomus alkoholijuomien merkinnöistä, ja se on johdonmukaisuuden vuoksi ulotettava koskemaan myös siidereitä. Ehdotuksessa on myönteistä muun muassa se, että siihen on sisällytetty pakkaamattomat tuotteet, joihin sovelletaan tästedes tiettyjä, etenkin allergeeneja koskeviin tietoihin liittyviä vaatimuksia. Ehdotuksessa määritellään myös selvästi loppukuluttajaan saakka elintarvikeketjun kaikkien toimijoiden velvollisuudet ja vastuu, vaikka tavaran toimittajien ja jälleenmyyjien roolia olisi toivottavaa tai jopa tarpeen tasapainottaa. Lisäksi on välttämätöntä ottaa käyttöön tiukempia sääntöjä tuotteiden alkuperämaan ilmoittamisesta kuluttajia varten, koska he haluavat yhä useammin tietoa tuotteiden alkuperästä ja lähtöisyyspaikoista. Tietotulvan välttämiseksi alkuperämaan ilmoittamisvelvollisuus olisi sellaisten tuotteiden tapauksessa, jotka on valmistettu useista eri alkuperää olevista ainesosista, rajattava elintarvikkeen tunnusomaisiin ja olennaisiin ainesosiin. Tiedon selvyyden vuoksi ja koska toimialan määrittelemät vapaaehtoiset suuntaviivat eivät olleet suuri menestys, komissio ehdottaa, että pakolliset tiedot painettaisiin vähintään 3 mm kokoisin kirjaimin. Kyseinen kirjasinkoko vaikuttaa liialliselta ja voi kasvattaa pakkausten kokoa, mikä haittaa EU:n eri alojen politiikassa määriteltyjä ensisijaisia ympäristönsuojelutavoitteita. Kokoon suhteutettu järjestelmä olisi sopivampi pienten, alle 50 neliösenttimetrin pakkausten tapauksessa. Ei myöskään vaikuta asianmukaiselta, että olennaisia tekijöitä, kuten pakollisten tietojen luetteloita, voidaan muuttaa yksinkertaisesti komiteamenettelyssä. AD\772832.doc 3/61 PE414.258v03-00

2. Ravintoarvomerkinnät Toukokuussa 2007 julkaistussa valkoisessa kirjassa ravitsemukseen liittyvistä terveyskysymyksistä komissio esitti, että kuluttajien on saatava selvää, johdonmukaista ja näkyvää tietoa. Siksi ehdotetaan, että tärkeimmät ravintoarvotiedot esitetään pakkauksen etupuolella ja että kaikki lisätiedot esitetään taulukon muodossa pakkauksen takapuolella. Periaate on hyvä, mutta yksityiskohtia on selvennettävä: jotta vältetään kaupan esteet ja kuluttajille esitetään helposti luettavia ja ymmärrettäviä tietoja kaikissa EU-maissa, komission olisi annettava mahdollisimman pian kertomus ravintoarvotietojen yhdenmukaisen esitystavan käyttöönottojärjestelyistä; mainitut tärkeimmät tiedot olisi esitettävä graafisesti pakkauksen etupuolella niin, että kustakin ravintoaineesta kuvataan prosenttiosuus päiväsaannista; transrasvahappojen (hydrattujen rasvojen) määrä olisi myös ilmoitettava etupuolella, ja se olisi mainittava erikseen ainesosien luettelossa; siirtymäkauden loppuun mennessä määritelmät on vahvistettava komiteamenettelyssä, jotta ravintoarvotiedot voidaan ilmaista annosta kohti kaikkien sellaisten tuotetyyppien osalta, joiden tapauksessa tietoja ei voida ilmoittaa 100 grammaa kohti. Tavoitteena on kuluttajien tietämyksen lisääminen tarjoamalla täydellisiä, luettavia ja unionin laajuisesti yhdenmukaistettuja tietoja. Asioista perillä olevista, valistuneista kuluttajista tulee terveyteensä vastuullisesti suhtautuvia kansalaisia. TARKISTUKSET Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta pyytää asiasta vastaavaa ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset: 1 Johdanto-osan 10 kappale (10) Ruokavalion ja terveyden välinen suhde ja yksilöllisiin tarpeisiin soveltuvan ruokavalion valinta herättävät yleistä (10) Ruokavalion ja terveyden välinen suhde ja yksilöllisiin tarpeisiin soveltuvan ruokavalion valinta herättävät yleistä PE414.258v03-00 4/61 AD\772832.doc

mielenkiintoa. Komission valkoisessa kirjassa ravitsemukseen, ylipainoon ja lihavuuteen liittyviä terveyskysymyksiä koskevasta eurooppalaisesta strategiasta todetaan, että ravintoarvomerkinnät ovat tärkeä tapa, jolla kuluttajille voidaan antaa tietoa elintarvikkeiden koostumuksesta ja auttaa heitä tekemään tietoon perustuvia valintoja. EU:n kuluttajapoliittisessa strategiassa vuosiksi 2007 2013 painotetaan, että on sekä toimivan kilpailun että kuluttajien hyvinvoinnin kannalta tärkeää, että kuluttajat voivat tehdä tietoon perustuvia valintoja. Tiedot ravitsemuksen pääperiaatteista ja tarvittavat ravintoarvotiedot elintarvikkeissa edistäisivät osaltaan merkittävästi kuluttajan mahdollisuuksia tehdä tällaisia tietoon perustuvia valintoja. mielenkiintoa. Komission valkoisessa kirjassa ravitsemukseen, ylipainoon ja lihavuuteen liittyviä terveyskysymyksiä koskevasta eurooppalaisesta strategiasta todetaan, että ravintoarvomerkinnät ovat yksi tapa, jolla kuluttajille voidaan antaa tietoa elintarvikkeiden koostumuksesta ja auttaa heitä tekemään tietoon perustuvia valintoja. EU:n jäsenvaltioiden toteuttamat valistus- ja tiedotuskampanjat ovat tärkeä keino auttaa kuluttajia ymmärtämään elintarvikkeita koskevia tietoja. EU:n kuluttajapoliittisessa strategiassa vuosiksi 2007 2013 painotetaan, että on sekä toimivan kilpailun että kuluttajien hyvinvoinnin kannalta tärkeää, että kuluttajat voivat tehdä tietoon perustuvia valintoja. Tiedot ravitsemuksen pääperiaatteista ja tarvittavat ravintoarvotiedot elintarvikkeissa edistäisivät osaltaan merkittävästi kuluttajan mahdollisuuksia tehdä tällaisia tietoon perustuvia valintoja. Ruokavalion parantamista ja kuluttajien kykyä ymmärtää elintarvikkeiden ravintoarvoa ei voida saavuttaa yksinomaan merkinnän avulla. Kuluttajat eivät ymmärrä kaikkia nykyisiäkään merkintöihin sisältyviä tietoja, ja sen vuoksi on ehdottoman välttämätöntä, että jäsenvaltiot osallistuvat nykyistä enemmän tiedotuskampanjoihin, joiden tarkoituksena on lisätä kuluttajien kykyä ymmärtää merkintöjä. 2 Johdanto-osan 19 kappale (19) Uusia vaatimuksia elintarvikkeita koskevista pakollisista tiedoista olisi kuitenkin hyväksyttävä vain tarpeen mukaan, toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta ja kestävän kehityksen periaatteita noudattaen. (19) Uusia vaatimuksia elintarvikkeita koskevista pakollisista tiedoista olisi kuitenkin hyväksyttävä vain tarpeen mukaan, toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta sekä avoimuuden ja kestävän kehityksen periaatteita noudattaen. AD\772832.doc 5/61 PE414.258v03-00

Koska tarkoituksena on pysyä täysin toimivia sisämarkkinoita koskevien EU:n nykyisten tavoitteiden puitteissa, on ratkaisevan tärkeää, että kaikki uudet vaatimukset ilmoitetaan kaikille sidosryhmille, jotka tutkivat niitä perusteellisesti sen varmistamiseksi, että ne ovat perusteltuja ja että ne eivät estä tavaroiden vapaata liikkuvuutta. 3 Johdanto-osan 23 kappale (23) Jotta elintarvikkeita koskevien tietojen alalla tapahtuvat muutokset ja kehityssuuntaukset voitaisiin ottaa huomioon, olisi säädettävä, että komissiolla on toimivalta muuttaa pakollisten tietojen luetteloa lisäämällä tai poistamalla tietoja ja että tietyt tiedot voivat olla saatavilla vaihtoehtoisin tavoin. Sidosryhmien kuulemisen avulla on määrä helpottaa elintarvikkeita koskeviin tietoihin liittyvien vaatimusten oikea-aikaista ja oikein kohdennettua muuttamista. (23) Jotta elintarvikkeita koskevien tietojen alalla tapahtuvat muutokset ja kehityssuuntaukset voitaisiin ottaa huomioon, olisi säädettävä, että komissiolla on toimivalta muuttaa pakollisten tietojen luetteloa lisäämällä tai poistamalla tietoja ja että tietyt tiedot voivat olla saatavilla vaihtoehtoisin tavoin. Kaikkien sidosryhmien julkisen kuulemisen avulla on määrä helpottaa elintarvikkeita koskeviin tietoihin liittyvien vaatimusten oikea-aikaista ja oikein kohdennettua muuttamista. Kaikki pakollisten merkintävaatimusten luetteloon tehtävät muutokset vaikuttavat merkittävästi elintarvike- ja juomateollisuuteen. Näin ollen on tärkeää, että lainsäädännössä todetaan selkeästi, että kaikkia sidosryhmiä on kuultava uusien merkintävaatimusten käsittelyn yhteydessä, millä varmistetaan, että menettely on läpinäkyvä ja että kaikki osapuolet voivat ilmaista kantansa. 4 Johdanto-osan 25 kappale (25) Elintarvikkeiden etikettien olisi oltava selviä ja ymmärrettäviä, jotta niistä olisi apua kuluttajille, jotka haluavat tehdä parempiin tietoihin perustuvia elintarvike- (25) Elintarvikkeiden etikettien olisi oltava selviä ja ymmärrettäviä, jotta niistä olisi apua kuluttajille, jotka haluavat tehdä parempiin tietoihin perustuvia elintarvike- PE414.258v03-00 6/61 AD\772832.doc

ja ruokavaliovalintoja. Tutkimustulosten mukaan luettavuus on tärkeä tekijä, kun halutaan maksimoida etiketteihin sisältyvien tietojen mahdollisuudet vaikuttaa lukijoihinsa, ja pieni kirjasinkoko on yksi suurimmista syistä siihen, että kuluttajat ovat tyytymättömiä elintarvikkeiden etiketteihin. ja ruokavaliovalintoja. Tutkimustulosten mukaan luettavuus on tärkeä tekijä, kun halutaan maksimoida etiketteihin sisältyvien tietojen mahdollisuudet vaikuttaa lukijoihinsa, ja näin ollen kirjasinkoon, värin ja kontrastin kaltaisia tekijöitä olisi käsiteltävä kokonaisuutena, jotta voidaan varmistaa, että kuluttajat ovat tyytyväisiä elintarvikkeiden etiketteihin. Merkintöjen luettavuus on kuluttajan kannalta ratkaisevan tärkeää ja sitä olisi vaadittava myös uudessa asetuksessa. Merkintöjen luettavuutta olisi arvioitava kirjasinkoon lisäksi myös monella muulla perusteella. 5 Johdanto-osan 27 kappale (27) Jotta kuluttajille annettaisiin elintarvikkeita koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen tietoon perustuvien valintojen tekemiseksi, alkoholia sisältävissä juomasekoituksissa olisi myös annettava tietoja niiden ainesosista. (27) Jotta kuluttajille annettaisiin alkoholijuomien ravintosisältöä koskevia tietoja, joiden avulla he voivat tehdä tietoon perustuvia valintoja, komission ja asianomaisten sidosryhmien olisi poikkeuksen voimassaoloaikana tutkittava, mikä tieto olisi kuluttajan kannalta hyödyllisintä ja mikä olisi tehokkain tapa esittää kyseinen tieto. The consumer is not able to make an informed choice if some competing products carry mandatory information and others do not. The exemption of alcoholic beverages from these proposals is justified on the basis of a common specificity, namely that they contain alcohol. Care must be taken to ensure that measures to provide consumer information in this sector do not mislead consumers or encourage inappropriate consumption. This is as true for mixed drinks as it is for products such as wine or beer; and therefore any proposals should apply to all alcoholic beverages. This amendment requires the Commission and other stakeholders to research the appropriate way to communicate ingredient and nutrition information to consumers regarding these AD\772832.doc 7/61 PE414.258v03-00

products. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 6 Johdanto-osan 28 kappale (28) On myös tärkeää antaa kuluttajille tietoja muista alkoholijuomista. Viinien merkinnöistä on jo annettu erityisiä yhteisön sääntöjä. Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999 on säädetty kattavasti useista teknisistä vaatimuksista, jotka koskevat kaikkia viininvalmistuskäytäntöjä, viininvalmistusmenetelmiä ja viinien päällysmerkintöjä, ja otettu näin ollen huomioon kaikki toimitusketjun vaiheet sekä varmistettu kuluttajansuoja ja asianmukainen kuluttajien tiedonsaanti. Kyseisessä säädöksessä muun muassa selostetaan tarkasti ja perusteellisesti, mitä aineita valmistusprosessissa todennäköisesti käytetään, ja esitetään kyseisten aineiden käyttöedellytykset sallittuja viininvalmistuskäytäntöjä ja - käsittelyjä koskevan luettelon avulla; luetteloon kuulumattomat käytännöt ovat kiellettyjä. Siksi on aiheellista vapauttaa viini tässä vaiheessa ainesosien luetteloimista ja ravintoarvoilmoituksen antamista koskevasta velvollisuudesta. Samanlaisia vapautuksia sovelletaan myös olueen ja tislattuihin alkoholijuomiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta [...] (28) On myös tärkeää antaa kuluttajille tietoja muista alkoholijuomista. Viinien merkinnöistä on jo annettu erityisiä yhteisön sääntöjä. Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä huhtikuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 479/2008 ja 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1601/1991 on säädetty kattavasti useista teknisistä vaatimuksista, jotka koskevat kaikkia viininvalmistuskäytäntöjä, viininvalmistusmenetelmiä ja viinien ja viinituotteiden päällysmerkintöjä, ja otettu näin ollen huomioon kaikki toimitusketjun vaiheet sekä varmistettu kuluttajansuoja ja asianmukainen kuluttajien tiedonsaanti. Kyseisessä säädöksessä muun muassa selostetaan tarkasti ja perusteellisesti, mitä aineita valmistusprosessissa todennäköisesti käytetään, ja esitetään kyseisten aineiden käyttöedellytykset sallittuja viininvalmistuskäytäntöjä ja - käsittelyjä koskevan luettelon avulla; luetteloon kuulumattomat käytännöt ovat kiellettyjä. Siksi on aiheellista vapauttaa viini tässä vaiheessa ainesosien luetteloimista ja ravintoarvoilmoituksen antamista koskevasta velvollisuudesta. Samanlaisia vapautuksia sovelletaan myös olueen ja tislattuihin alkoholijuomiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja PE414.258v03-00 8/61 AD\772832.doc

annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o [...] 2 artiklan 1 kohdassa, jotta saadaan aikaan johdonmukainen ja yhtenäinen lähestymistapa verrattuna viinille vahvistettuihin edellytyksiin. Komissio laatii kuitenkin kertomuksen viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja voi tarvittaessa ehdottaa tähän asetukseen liittyviä erityisiä vaatimuksia. maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o [...] 2 artiklan 1 kohdassa, jotta saadaan aikaan johdonmukainen ja yhtenäinen lähestymistapa verrattuna viinille vahvistettuihin edellytyksiin. Komissio laatii kuitenkin kertomuksen kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ja voi tarvittaessa ehdottaa tähän asetukseen liittyviä erityisiä vaatimuksia. Teksti sisältää väliaikaisen poikkeuksen joillekin alkoholijuomille, joilta ei vaadita ainesosien eikä ravintoaineiden ilmoitusta sillä perusteella, että ne muodostavat tietyn tuoteryhmän, jotka kuuluvat erityissäännösten ja näin ollen myös erityisjärjestelyjen piiriin. Maustettuja viinipohjaisia juomia ei mainita. On kuitenkin otettava huomioon, että niitä säännellään hyvinkin tarkasti asetuksella N:o 1601/91, joka sisältää myös erityiset merkintää ja etikettejä koskevat säännökset. 7 Johdanto-osan 34 kappale (34) Kuluttajat eivät yleensä ole tietoisia siitä, miten alkoholijuomat mahdollisesti vaikuttavat heidän kokonaisruokavalioonsa. Sen vuoksi on aiheellista varmistaa, että annetaan tietoja varsinkin alkoholia sisältävien juomasekoitusten ravintoainesisällöstä. (34) Kuluttajien olisi oltava tietoisia siitä, miten alkoholijuomat mahdollisesti vaikuttavat heidän kokonaisruokavalioonsa. Sen vuoksi komission ja asianomaisten sidosryhmien olisi poikkeuksen voimassaoloaikana tutkittava, mikä tieto olisi kuluttajan kannalta hyödyllisintä ja mikä olisi tehokkain tapa esittää kyseinen tieto. Kaikille alkoholijuomille on ominaista se, että ne sisältävät alkoholia, minkä vuoksi on varmistettava huolella, että tämä tosiasia sisältyy kuluttajille annettaviin tietoihin. Esimerkiksi sekä "liikennevalot" että päivittäinen saantisuositus saattaa johtaa kuluttajia harhaan mainittujen tuotteiden asianmukaisen kulutuksen osalta. Tämä koskee sekä AD\772832.doc 9/61 PE414.258v03-00

sekoitusjuomia että viinin ja oluen kaltaisia tuotteita. Tarkistuksessa vaaditaan, että komissio ja sidosryhmät tutkivat asianmukaista tapaa antaa kuluttajille näitä tuotteita koskevia ravintotietoja. 8 Johdanto-osan 37 kappale (37) Keskivertokuluttajan huomion herättämiseksi ja tietojen saamiseksi palvelemaan sitä tarkoitusta, jonka vuoksi ne esitetään, ja ottaen huomioon nykyinen alhainen tiedontaso ravitsemusasioissa annettujen tietojen tulisi olla yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä. Tutkimustulosten mukaan pääasiallisessa nähtävissä olevassa kentässä tai 'pakkauksen etupuolella' olevat tiedot ovat kuluttajien mielestä hyödyllisiä ostopäätöksiä tehtäessä. Jotta kuluttajat voivat helposti nähdä olennaiset ravintoarvotiedot elintarvikkeita ostaessaan, tällaiset tiedot olisi sijoitettava etiketin pääasialliseen nähtävissä olevaan kenttään. (37) Keskivertokuluttajan huomion herättämiseksi ja tietojen saamiseksi palvelemaan sitä tarkoitusta, jonka vuoksi ne esitetään, ja ottaen huomioon nykyinen alhainen tiedontaso ravitsemusasioissa annettujen tietojen tulisi olla yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä. On tärkeää, että kuluttajat löytävät helposti ja vaivattomasti kaiken sekä pakollisen että vapaaehtoisen ravintoarvotiedon pakkauksen yhdestä kohdasta. Jotta kuluttajat voivat helposti nähdä ravintoarvotiedot elintarvikkeita ostaessaan, tällaiset tiedot olisi sijoitettava etiketin kanssa samaan nähtävissä olevaan kenttään. On suotavaa, että sekä pakolliset että vapaaehtoiset ravintotiedot esitetään yhdessä ja samassa nähtävissä olevassa kentässä kuten ravintoilmoitusta koskevassa voimassa olevassa lainsäädännössä säädetään koska erilaisten ravintotietojen etsiminen pakkausten eri puolilta on kuluttajan kannalta sekaannusta aiheuttavaa. 9 Johdanto-osan 38 a kappale (uusi) (38 a) Jotta ravintoarvotietoja voidaan esittää muillakin tavoilla, joiden ansiosta kuluttajat voivat tehdä terveellisempiä PE414.258v03-00 10/61 AD\772832.doc

valintoja, pakollinen ravintoaineilmoitus voidaan esittää prosenttisuutena saannin vertailuarvoista. Saannin vertailuarvojen tulee perustua vakaaseen tieteelliseen pohjaan. Tätä tarkoitusta varten Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen on antanut vertailuarvojen perustana toimivan tieteellisen lausunnon. Elintarviketeollisuuden kehittämä saantisuositus ei välttämättä tukeudu ravintotieteelliseen perustaan. Saantisuosituksen soveltamisesta ei ole myöskään olemassa tieteellisesti arvioituja kokemuksia. Näin ollen on äärimmäisen tärkeää sekä kuluttajien terveyden että liikalihavuuden torjunnan kannalta, että järjestelmä, mukaan luettuina annoskoot, (erityisesti sokerin ja hiilihydraattien) vertailuarvot sekä vertailuhenkilöt (aikuinen, nainen, mies, lapsi) voidaan arvioida asianmukaisesti tieteelliseltä pohjalta. 10 Johdanto-osan 38 b kappale (uusi) (38 b) Komission olisi annettava ehdotus, joka koskee keinotekoisten transrasvahappojen kieltämistä Euroopan unionissa. Keinotekoisten transrasvahappojen merkinnän olisi oltava pakollista mainitun kiellon voimaantuloon saakka. Valkoista kirjaa ravitsemukseen, ylipainoon ja lihavuuteen liittyvistä terveyskysymyksistä koskevassa mietinnössään Euroopan parlamentti vaati keinotekoisten transrasvahappojen kieltämistä EU:ssa. Koska keinotekoiset transrasvahapot vahingoittavat terveyttä ja niiden käyttö on vältettävissä, ne olisi kiellettävä EU:ssa kuluttajien terveyden suojelemiseksi. Kuluttajien suojelemiseksi keinotekoisten transrasvahappojen merkinnän olisi oltava pakollista mainitun kiellon voimaantuloon saakka. 11 AD\772832.doc 11/61 PE414.258v03-00

Johdanto-osan 41 kappale (41) Jäsenvaltioiden tulisi säilyttää oikeus paikallisista olosuhteista ja käytännön syistä johtuen antaa säännöksiä pakkaamattomia elintarvikkeita koskevien tietojen antamisesta. Mahdollisista allergeeneista annettavia tietoja pidetään varsin tärkeinä, vaikka muiden tietojen tarve on kuluttajien keskuudessa tällaisissa tapauksissa vähäinen. On saatu näyttöä siitä, että useimpien ruokaallergiareaktioiden aiheuttajat voidaan jäljittää pakkaamattomiin elintarvikkeisiin. Tällaiset tiedot olisi sen vuoksi aina annettava kuluttajalle. (41) Jäsenvaltioiden tulisi säilyttää oikeus paikallisista olosuhteista ja käytännön syistä johtuen antaa säännöksiä pakkaamattomia elintarvikkeita ja paikallisten vähittäisliikkeiden tai suurkeittiöiden valmistamia ja suoraan loppukuluttajille toimittamia valmiiksi pakattuja elintarvikkeita ja aterioita koskevien tietojen antamisesta. Mahdollisista allergeeneista annettavia tietoja pidetään varsin tärkeinä, vaikka muiden tietojen tarve on kuluttajien keskuudessa tällaisissa tapauksissa vähäinen. On saatu näyttöä siitä, että useimpien ruoka-allergiareaktioiden aiheuttajat voidaan jäljittää pakkaamattomiin elintarvikkeisiin. Tällaiset tiedot olisi sen vuoksi aina annettava kuluttajalle. Pienyritysten ja suurtalouksien valmistamat valmiiksi pakatut elintarvikkeet ja ateriat valmistetaan epäyhtenäisellä tavalla, minkä vuoksi ainesosissa ja resepteissä saattaa olla suuria eroja. Mainitun tyyppisille elintarvikkeille ei voida määrätä täsmällistä ravintoilmoitusta. Sitä paitsi edellä mainittu olisi yritysten kannalta sekä kallista että aikaavievää. On tärkeää, että mainitun kaltaiset elintarvikkeet vapautetaan ravintotietojen ilmoittamisvelvollisuudesta joko kokonaan tai siten, että jäsenvaltioille annetaan oikeus asettaa näitä elintarvikkeita koskevat säännöt muita kuin esipakattuja elintarvikkeita koskevan käytännön mukaisesti. 12 Johdanto-osan 42 kappale (42) Jäsenvaltioiden ei pitäisi voida antaa tässä asetuksessa yhdenmukaistettavalla alalla muita kuin siinä vahvistettuja säännöksiä, ellei tässä asetuksessa siitä (42) Jäsenvaltioiden ei pitäisi voida antaa tässä asetuksessa yhdenmukaistettavalla alalla muita kuin siinä vahvistettuja säännöksiä, ellei tässä asetuksessa siitä PE414.258v03-00 12/61 AD\772832.doc

nimenomaisesti säädetä. nimenomaisesti säädetä. Koska kansalliset merkintävaatimukset saattavat estää vapaata liikkuvuutta sisämarkkinoilla, jäsenvaltioiden olisi osoitettava, miksi asianomaisia toimia tarvitaan ja miten ne aikovat varmistaa, että toimia sovelletaan kauppaa vähiten rajoittavalla tavalla. Käsiteltävänä olevan ehdotuksen tärkeimpiä tehtäviä on sääntöjen yksinkertaistaminen ja sisämarkkinoiden toiminnan varmistaminen. Koska kansalliset säännöt aiheuttavat lisäkustannuksia alan yrityksille ja haittaavat tavaroiden vapaata liikkuvuutta, olisi vaadittava todisteita niiden käyttöönoton perusteluista ja sen todistamista, että kansalliset säännöt eivät rajoita tavaroiden vapaata liikkuvuutta. 13 1 artikla 4 kohta 1 a alakohta (uusi) Komissio julkistaa mennessä laajan ja päivitetyn merkintävaatimusten luettelon tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavan yhteisön erityislainsäädännön mukaisesti. Komission toimittaa viimeistään... [18 kuukauden kuluttua] Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen siitä, missä määrin mainitut merkintävaatimukset noudattavat tämän asetuksen vaatimuksia. Komissio liittää tarvittaessa kertomukseen asiaankuuluvan ehdotuksen. Yksinkertaistaminen on tämän ehdotuksen tärkeimpiä tavoitteita. Liian monet alakohtaiset EU:n direktiivit ja asetukset sisältävät merkintäsääntöjä. On välttämätöntä koota ne yhteen, todentaa niiden yhdenmukaisuus yleisten periaatteiden kanssa ja antaa kaikki nämä vaatimukset kaikkien elintarvikeketjun toimijoiden ja sidosryhmien käyttöön siten, että mahdollinen yhteensopimattomuus yleisten sääntöjen kanssa otetaan huomioon. 14 AD\772832.doc 13/61 PE414.258v03-00

2 artikla 2 kohta s alakohta s) 'elintarvikkeen vähimmäissäilyvyysajalla' tarkoitetaan ajankohtaa, johon saakka elintarvike asianmukaisesti säilytettynä säilyttää sille tyypilliset ominaisuudet; s) 'elintarvikkeen vähimmäissäilyvyysajalla' tarkoitetaan ajankohtaa, johon saakka elintarvike ohjeiden mukaisesti säilytettynä säilyttää sille tyypilliset ominaisuudet; Vähimmäissäilyvyysaika liittyy läheisesti säilytysohjeisiin. Elintarvikealan toimijan vastuulla on määritellä ja ilmoittaa vähimmäissäilyvyysaika ja säilytysohjeet. Lisäksi "parasta ennen" -päivämäärä olisi myös ilmoitettava samassa paikassa. 15 2 artikla 2 kohta t alakohta t) parhailla käytänteillä tarkoitetaan standardeja, järjestelmiä, aloitteita tai mitä tahansa muita toimivaltaisten viranomaisten vahvistamia toimia, joiden on osoitettu kokemuksen ja tutkimuksen perusteella olevan tehokkaimpia kuluttajien valtaosan kannalta ja joita pidetään malleina, joita muiden olisi noudatettava. Poistetaan. Yhdenmukainen 6 ja 7 lukua koskevien poistojen kanssa. 16 2 artikla 2 kohta t a alakohta (uusi) t a) 'valmistuspäivämäärällä' tarkoitetaan PE414.258v03-00 14/61 AD\772832.doc

päivämäärää, jona elintarvike muunnetaan kuvauksen mukaiseksi tuotteeksi. Kuluttajille annettavien tietojen parantamiseksi valmistuspäivämäärä olisi määriteltävä. Ehdotettu määritelmä on yhdenmukainen Codexin kanssa (CODEX STAN 1-1985). 17 3 artikla 3 kohta 3. Kun elintarvikkeita koskevista tiedoista annetussa lainsäädännössä otetaan käyttöön uusia vaatimuksia, on harkittava, tarvitaanko uusien vaatimusten voimaantulon jälkeen siirtymäaika, jonka aikana elintarvikkeita, joiden etiketit eivät täytä uusia vaatimuksia, voidaan saattaa markkinoille, ja voidaanko varastossa olevia tällaisia elintarvikkeita, jotka on saatettu markkinoille ennen siirtymäajan päättymistä, edelleen myydä kunnes varastot loppuvat. 3. Kun elintarvikkeita koskevista tiedoista annetussa lainsäädännössä otetaan käyttöön uusia vaatimuksia, elleivät mainitut vaatimukset liity ihmisten terveyden suojeluun, uusien vaatimusten voimaantulon jälkeen myönnetään enintään 18 kuukauden pituinen siirtymäaika, jonka aikana elintarvikkeita, joiden etiketit eivät täytä uusia vaatimuksia, voidaan saattaa markkinoille, ja voidaanko varastossa olevia tällaisia elintarvikkeita, jotka on saatettu markkinoille ennen siirtymäajan päättymistä, edelleen myydä kunnes varastot loppuvat. Koska tarkoituksena on edistää sisämarkkinoiden kitkatonta toimintaa ja vähentää pakkausjätteiden määrä minimiin, on normaalia, että uusien merkintävaatimusten käyttöönoton yhteydessä myönnetään siirtymäaika, paitsi jos ne liittyvät kansalaisille aiheutuvaan terveysriskiin, missä tapauksessa siirtymäaika ei ole asianmukainen. 18 AD\772832.doc 15/61 PE414.258v03-00

4 artikla 1 kohta b alakohta iii alakohta iii) terveysvaikutukset, mukaan luettuna elintarvikkeen haitallisen ja vaarallisen käytön riskit ja seuraukset; Poistetaan. Asetuksen N:o 178/2002 14 artiklan mukaisesti elintarvikkeita ei saa laskea markkinoille, jos ne eivät ole turvallisia. Merkintä antaa tietoja elintarvikkeesta, ei kuluttajan käyttäytymisestä. 19 8 artikla 2 kohta 2. Elintarvikealan toimijat eivät saa hallitsemissaan yrityksissä muuttaa elintarvikkeen mukana seuraavia tietoja, jos tällainen muutos johtaisi lopullista kuluttajaa harhaan tai muutoin heikentäisi kuluttajansuojan tasoa, erityisesti kun on kyse terveydestä. 2. Elintarvikealan toimijat eivät saa hallitsemissaan yrityksissä muuttaa elintarvikkeen mukana seuraavia tietoja, jos tällainen muutos johtaisi lopullista kuluttajaa harhaan tai muutoin heikentäisi kuluttajansuojan tasoa, erityisesti kun on kyse terveydestä, taikka kuluttajan mahdollisuuksia tehdä tietoon perustuvia valintoja. Vastuuta ei pidä rajata yksinomaan terveyden suojeluun liittyviin asioihin. 20 8 artikla 4 kohta 4. Elintarvikealan toimijoiden, jotka ovat vastuussa vähittäismyynti- tai jakelutoimista, jotka eivät vaikuta elintarvikkeita koskeviin tietoihin, on 4. Elintarvikealan toimijoiden, jotka ovat vastuussa vähittäismyynti- tai jakelutoimista, jotka eivät vaikuta elintarvikkeita koskeviin tietoihin, on PE414.258v03-00 16/61 AD\772832.doc

toimittava asiaankuuluvaa huolellisuutta noudattaen varmistaakseen omien toimintojensa rajoissa, että vaadittavat elintarvikkeita koskevat tiedot ovat mukana, erityisesti siten, etteivät ne toimita elintarvikkeita, joiden ne tietävät tai olettavat olevan vaatimusten vastaisia niiden tietojen perusteella, jotka niillä on ammattilaisina. varmistettava omien toimintojensa rajoissa, etteivät ne toimita elintarvikkeita, joista ne tietävät niiden tietojen perusteella, jotka niillä on ammattilaisina tai jotka tavarantoimittajat ovat niille välittäneet, että ne eivät täytä tämän asetuksen säännöksiä. Vähittäismyyjiä ei voida vaatia kantamaan täyttä vastuuta muissa kuin oman tuotemerkin tuotteissa esitetyistä tiedoista. 21 8 artikla 5 kohta 5. Elintarvikealan toimijoiden on hallinnassaan olevissa yrityksissä varmistettava, että pakkaamattomiin elintarvikkeisiin liittyvät tiedot toimitetaan elintarvikkeet vastaanottavalle toimijalle, jotta mahdollistetaan tarvittaessa 9 artiklan 1 kohdan a c ja f alakohdassa täsmennettyjen elintarvikkeita koskevien pakollisten tietojen antaminen lopulliselle kuluttajalle. 5. Elintarvikealan toimijoiden on hallinnassaan olevissa yrityksissä varmistettava, että pakkaamattomiin elintarvikkeisiin liittyvät tiedot toimitetaan elintarvikkeet vastaanottavalle toimijalle, jotta mahdollistetaan tarvittaessa 9 artiklan 1 kohdan a d, g ja i alakohdassa täsmennettyjen elintarvikkeita koskevien pakollisten tietojen antaminen lopulliselle kuluttajalle. Myös pakkaamattomista tuotteista on oltava oikeus saada ainesosien määriä ja alkuperämaata koskevia tietoja. 22 8 artikla 6 kohta 2 alakohta Sen estämättä, mitä ensimmäisessä Sen estämättä, mitä ensimmäisessä AD\772832.doc 17/61 PE414.258v03-00

alakohdassa säädetään, elintarvikealan toimijoiden on varmistettava, että 9 artiklan 1 kohdan a, f ja h alakohdassa tarkoitetut tiedot esitetään myös siinä uloimmassa pakkauksessa, jossa elintarvike pannaan esille, kun sitä pidetään kaupan. alakohdassa säädetään, elintarvikealan toimijoiden on varmistettava, että 9 artiklan 1 kohdan a, f, g ja h alakohdassa tarkoitetut tiedot esitetään myös siinä uloimmassa pakkauksessa, jossa elintarvike pannaan esille, kun sitä pidetään kaupan. 23 9 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Seuraavien tietojen ilmoittaminen on pakollista 10 34 artiklan mukaisesti ja jollei tähän lukuun sisältyvistä poikkeuksista muuta johdu. 1. Seuraavien tietojen ilmoittaminen on pakollista 10 34 artiklan mukaisesti ja jollei tähän lukuun, V lukuun ja VI lukuun sisältyvistä poikkeuksista muuta johdu. Article 41 on non-prepacked food is in Chapter VI, not Chapter IV. By making reference also to Chapter V and VI, it would clarify that for non-prepacked food, not all (otherwise) mandatory particulars are required and that for food labelled voluntarily, the Chapter IV requirements apply only in as far as voluntary information is actually provided. A situation should be avoided whereby a food business operator that voluntarily provides nutritional information on a display next to a food or on a label in a shop, suddenly also has to provide all sorts of other information which would normally be required in the case of pre-packed foods (e.g., minimum use date and address of company that has produced the food) but that is irrelevant in the case of non-prepacked foods. Likewise, such food business operator should have the flexibility adequate to his type of business on how to provide that information, and should not be bound by specific requirements applicable to prepacked foods (e.g., minimum font size, principle field of vision positioning of the labelling etc.). Such detailed requirements would deter food business operators from providing voluntary information and would be impracticable. It would also have made redundant or would have required substantial changes for those food business operators who for years have provided voluntary information and have made substantial efforts in this regard. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 24 PE414.258v03-00 18/61 AD\772832.doc

9 artikla 1 kohta c alakohta c) ainesosat, jotka on lueteltu liitteessä II allergioita tai intoleransseja aiheuttavina, ja niistä johdetut aineet; c) ainesosat, jotka on lueteltu liitteessä II allergioita tai intoleransseja aiheuttavina, ja niistä johdetut aineet, ottaen asianmukaisesti huomioon pakkaamattomia elintarvikkeita koskevat erityissäännökset; Le texte proposé par la Commission étend dans cet article implicitement l obligation de l étiquetatage des allergènes pour les produits non-réemballés, en lien avec l article 13 4 incluant ces derniers dans le champ d application de tout le règlement. Une obligation d étiquetter les allergènes sur les denrées alimentaires non préemballées, entrainerait un étiquettage systématique de ces allergènes, afin de couvrir tout risque de contamination croisée. Or il semble que les associations de personnes souffrant d allergies préfèrent une obligation d information sur l espace de vente, via un affchage ou la mise à disposition de fiches techniques. (Kääntäjän huomautus: a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 25 9 artikla 1 kohta f alakohta f) vähimmäissäilyvyysaika tai viimeinen käyttöajankohta; f) vähimmäissäilyvyysaika tai mikrobiologisesti helposti pilaantuvissa elintarvikkeissa viimeinen käyttöajankohta; 26 9 artikla 1 kohta f a alakohta (uusi) f a) valmistuspäivämäärä; AD\772832.doc 19/61 PE414.258v03-00

Jotta voidaan noudattaa asetuksen tarkoitusta antaa kuluttajalle asianmukaista tietoa kuluttamastaan elintarvikkeesta, ja jotta kuluttaja voi tehdä tietoon perustuvia valintoja, on ehdottoman välttämätöntä, että kuluttajalle annetaan tieto valmistuspäivämäärästä. 27 10 artikla 2 kohta 2. Komissio voi muuttaa liitettä III. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään 49 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Poistetaan. Pakollisia merkintätietoja koskevat muutokset eivät ole "asetuksen muita kuin keskeisiä osia", joista voitaisiin päättää komitologiamenettelyllä. Tämä asia kuuluu lainsäätäjän valtaoikeuksien piiriin. 28 12 artikla Edellä olevaa 9 artiklaa sovelletaan rajoittamatta painoja ja mittayksiköitä koskevien erityisten yhteisön säännösten soveltamista. Edellä olevaa 9 artiklaa sovelletaan rajoittamatta painoja ja mittayksiköitä koskevien erityisten yhteisön säännösten soveltamista. Euroopan parlamentin ja neuvoston 5 päivänä syyskuuta 2007 valmiiksi pakattujen tuotteiden nimellismääristä antaman direktiivin¹ 2007/45/EY säännöksiä on noudatettava. 1 EUVL L 247, 21.9.2007, s. 17. PE414.258v03-00 20/61 AD\772832.doc

Jotta asetus olisi helpompi lukea, siihen on sisällytettävä viittaus direktiiviin 2007/45/EY valmiiksi pakattujen tuotteiden nimellismääristä. 29 13 artikla 4 kohta 4. Kun on kyse pakkaamattomista elintarvikkeista, sovelletaan 41 artiklan säännöksiä. 4. Kun on kyse pakkaamattomista elintarvikkeista ja kuluttajan pyynnöstä myyntitiloissa pakatuista elintarvikkeista tai myyntiä varten valmiiksi pakatuista elintarvikkeista, sovelletaan 41 artiklan säännöksiä. Lisäys selventää, että 13 artiklan 4 kohdassa viitataan 41 artiklaan paitsi valmiiksi pakattujen elintarvikkeiden myös myyntitiloissa pakattujen elintarvikkeiden osalta. Komission ehdottamasta 13 artiklan 4 kohdan tekstistä puuttuu viittaus suoraan pyynnöstä pakattuihin elintarvikkeisiin, vaikka viimeksi mainitut sisältyvät 41 artiklaan, johon 13 artiklan 4 kohdassa viitataan. 30 14 artikla 1 kohta 1. Rajoittamatta tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavan yhteisön erityislainsäädännön soveltamista siltä osin kuin on kyse 9 artiklan 1 kohdan a k alakohdassa tarkoitetuista vaatimuksista, on 9 artiklan 1 kohdassa luetellut pakolliset tiedot, kun ne esitetään pakkauksessa tai siihen liitetyssä etiketissä, painettava pakkaukseen tai etikettiin kirjasimilla, joiden kirjasinkoko on vähintään 3 mm, ja ne on esitettävä tavalla, jolla varmistetaan selvä kontrasti painatuksen ja taustan välillä. 1. Rajoittamatta tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavan yhteisön erityislainsäädännön soveltamista siltä osin kuin on kyse 9 artiklan 1 kohdan a k alakohdassa tarkoitetuista vaatimuksista, on 9 artiklan 1 kohdassa luetellut pakolliset tiedot, kun ne esitetään pakkauksessa tai etiketissä, painettava pakkaukseen tai etikettiin helposti luettavilla kirjasimilla, joiden koko on AD\772832.doc 21/61 PE414.258v03-00

vähintään 1,2 mm, jos pakkauksen tai astian suurimman pinnan tai etiketin ala on 25 50 cm 2 ; vähintään 2 mm, jos pakkauksen tai astian suurimman pinnan tai etiketin ala on 50 75 cm 2 ; vähintään 2,5 mm, jos pakkauksen tai astian suurimman pinnan tai etiketin ala on yli 75 cm 2. Ehdotettu 3 mm:n vähimmäiskirjasinkoko kasvattaisi pakkausten kokoa, mikä olisi vastoin ympäristönsuojelutavoitteita. Hieman pienempi koko riittää kuluttajien enemmistölle, kunhan sovelletaan tiukkoja luettavuuskriteereitä. 31 14 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Edellä 9 artiklan 1 kohdassa luetellut pakolliset tiedot on esitettävä siten, että varmistetaan selvä kontrasti painatuksen ja taustan välillä, ja merkittävä helposti havaittavalla, luettavalla ja pysyvällä tavalla. 32 14 artikla 2 kohta 2. Edellä 9 artiklan 1 kohdan a, e ja k alakohdassa lueteltujen tietojen on oltava samassa nähtävissä olevassa kentässä. 2. Yhtäältä 9 artiklan 1 kohdan a, e ja k alakohdassa lueteltujen tietojen ja toisaalta 9 artiklan 1 kohdan c, f, g ja j alakohdassa lueteltujen tietojen on oltava samassa nähtävissä olevassa kentässä. PE414.258v03-00 22/61 AD\772832.doc

Kaikkien terveystietojen olisi oltava samassa nähtävissä olevassa kentässä (allergeenit, viimeinen käyttöajankohta, säilytysolosuhteet ja käyttöohje). 33 14 artikla 4 kohta 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua vähimmäiskirjasinkokoa ei sovelleta, kun on kyse pakkauksista ja astioista, joissa suurimman pinnan ala on pienempi kuin 10 cm 2. 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua vähimmäiskirjasinkokoa ei sovelleta, kun on kyse pakkauksista ja astioista, joissa suurimman pinnan ala on pienempi kuin 25 cm 2. Jos jäsenvaltiossa on useita virallisia kieliä, tällaisista pakkauksista tai astioista voidaan antaa kansallisia erityissäännöksiä. 34 17 artikla 2 kohta 2. Kun on kyse pakkauksista ja astioista, joissa suurimman pinnan ala on pienempi kuin 10 cm 2, ainoastaan 9 artiklan 1 kohdan a, c, e ja f alakohdassa luetellut tiedot ovat pakollisia pakkauksessa tai etiketissä. Edellä 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tiedot on annettava muilla keinoin tai niiden oltava saatavilla kuluttajan pyynnöstä. 2. Rajoittamatta 14 artiklan 4 kohdan säännösten soveltamista, kun on kyse pakkauksista ja astioista, joissa suurimman pinnan ala on pienempi kuin 25 cm 2, ainoastaan 9 artiklan 1 kohdan a, b, c, e ja f alakohdassa luetellut tiedot ovat pakollisia pakkauksessa tai etiketissä. Mahdollisten luettavuusongelmien vuoksi 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tiedot on annettava myös muilla keinoin tai niiden oltava saatavilla kuluttajan pyynnöstä. Ainesosaluettelo on esitettävä aina pakkauksen koosta riippumatta. Koska 14 artiklan 4 kohdan soveltaminen ei takaa optimaalista luettavuutta kaikille kuluttajille, kyseiset tiedot olisi voitava antaa myös muilla keinoin. AD\772832.doc 23/61 PE414.258v03-00

35 18 artikla 1 kohta 1. Elintarvikkeen nimen on oltava sen virallinen nimi. Jos tällaista nimeä ei ole, elintarvikkeen nimen on oltava sen tavanomainen nimi, tai, jos tavanomaista nimeä ei ole tai tavanomaista nimeä ei käytetä, on annettava elintarviketta kuvaava nimi. 1. Elintarvikkeen nimen on oltava sen laillinen nimi. Jos tällaista nimeä ei ole, elintarvikkeen nimen on oltava sen tavanomainen nimi, tai, jos tavanomaista nimeä ei ole tai tavanomaista nimeä ei käytetä, on annettava elintarviketta kuvaava nimi. Lingvistinen mukautus, jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus direktiivissä 2000/13/EY (merkintädirektiivi) käytetyn terminologian kanssa. 36 20 artikla e alakohta e) viini sellaisena kuin se on määriteltynä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999, olut, ja tislatut alkoholijuomat sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o [...] 2 artiklan 1 kohdassa. Komissio laatii [viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] kertomuksen 19 artiklan soveltamisesta näihin tuotteisiin ja voi liittää kertomukseen erityisiä toimenpiteitä, joilla määritetään ainesosien merkitsemistä koskevat säännöt. Näistä toimenpiteistä, e) juomat, jotka sisältävät yli 1,2 tilavuusprosenttia alkoholia. Komissio laatii...* mennessä kertomuksen 19 artiklan soveltamisesta näihin tuotteisiin ja voi liittää kertomukseen erityisiä toimenpiteitä, joilla määritetään ainesosien merkitsemistä koskevat säännöt. Näistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään tarvittaessa seuraavia menettelyjä noudattaen: PE414.258v03-00 24/61 AD\772832.doc

joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. i) viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä huhtikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 1 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 113 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; ii) maustettujen viinien, maustettujen viinipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1601/91 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 13 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; iii) tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 3 kumoamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 110/2008 tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; iv) muiden tuotteiden osalta 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. * EUVL: Kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Alkoholijuomien vapauttamista näistä säännöistä perusteellaan sillä, että ne sisältävät alkoholia. Olisi väärin merkitä nämä tuotteet tavalla, joka voisi johtaa kuluttajia harhaan tai rohkaista kohtuuttomaan käyttöön. Yhtä väärin olisi, että näillä ehdotuksilla syrjitään AD\772832.doc 25/61 PE414.258v03-00

tuotteita ja vääristetään tuotteiden välistä kilpailua. On väärin soveltaa näiden ehdotusten yleisiä määräyksiä mainittuihin tuotteisiin erityisesti sen vuoksi, että ehdotusten mukaisesti komission on esitettävä asianmukaisia alkoholijuomia koskevia uusia ehdotuksia. 37 22 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Ainesosat, jotka on lueteltu liitteessä II, tai aineet, jotka ovat peräisin kyseisessä liitteessä luetellusta ainesosasta, jollei kyseisessä liitteessä säädetyistä poikkeuksista muuta johdu, on ilmoitettava etiketissä siten, että kyseisen ainesosan nimi mainitaan selkeästi. 1. Ainesosat, jotka on lueteltu liitteessä II, tai aineet, jotka ovat peräisin kyseisessä liitteessä luetellusta ainesosasta, jollei kyseisessä liitteessä säädetyistä poikkeuksista muuta johdu, on ilmoitettava etiketissä siten, että kyseisen ainesosan nimi tai allergian tai intoleranssin aiheuttava ainesosa mainitaan selkeästi. Allergian tai intoleranssin aiheuttavan ainesosan merkintä on tehokkaampaa kuin mainittua aineosaa sisältävän aineen merkintä. 38 24 artikla 1 kohta a alakohta a) nestemäisten elintarvikkeiden osalta tilavuusyksikköinä; a) nestemäisten elintarvikkeiden osalta tilavuusyksikköinä nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista 27 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/339/ETY¹ tarkoittamassa merkityksessä; 1 EYVL L 176, 6.7.1985, s. 18. Lingvistinen mukautus, jotta varmistettaisiin johdonmukaisuus direktiivissä 2000/13/EY PE414.258v03-00 26/61 AD\772832.doc

(merkintädirektiivi) käytetyn terminologian kanssa. 1 kohdan olisi oltava tarkempi, sillä joidenkin elintarvikkeiden kohdalla (mukaan lukien ketsuppi, kastikkeet, majoneesi, jäätelö ja mausteet) on oikeudellista epävarmuutta käytännössä "kiinteän" ja "nestemäisen" jaosta. 39 29 artikla 1 kohta 1 alakohta a ja b alakohta a) energiasisältö; a) energiasisältö (kaloriarvo); b) rasvan, tyydyttyneiden rasvahappojen, hiilihydraattien (mukaan luettuna erityisviittaus sokereihin) ja suolan määrät. b) rasvan, hiilihydraattien, suolan ja sokerin määrät; b a) tyydyttyneiden rasvahappojen, transrasvojen, sokerien, ravintokuidun ja proteiinin määrät. 40 29 artikla 1 kohta 2 alakohta Tätä kohtaa ei sovelleta viiniin sellaisena kuin se on määriteltynä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999, olueen, eikä tislattuihin alkoholijuomiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta [...] annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o [...] 2 artiklan 1 kohdassa. Komissio laatii [viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] kertomuksen tämän kohdan soveltamisesta näihin tuotteisiin ja voi liittää kertomukseen erityisiä toimenpiteitä, joilla määritetään pakollista ravintoarvoilmoitusta koskevat säännöt Tätä kohtaa ei sovelleta juomiin, jotka sisältävät yli 1,2 tilavuusprosenttia alkoholia. Komissio laatii...* mennessä kertomuksen tämän kohdan soveltamisesta näihin tuotteisiin ja voi liittää kertomukseen erityisiä toimenpiteitä, joilla määritetään kuluttajille annettavia pakollisia ravintotietoja koskevat säännöt näiden tuotteiden osalta. Näistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään tarvittaessa seuraavia menettelyjä noudattaen: AD\772832.doc 27/61 PE414.258v03-00

näiden tuotteiden osalta. Näistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. i) viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä huhtikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 1 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 113 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; ii) maustettujen viinien, maustettujen viinipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1601/91 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 13 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; iii) tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 3 kumoamisesta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 110/2008 tarkoitettujen tuotteiden osalta mainitun asetuksen 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen; iv) muiden tuotteiden osalta 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. * EUVL: Kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Alkoholijuomien vapauttamista näistä säännöistä perusteellaan sillä, että ne sisältävät PE414.258v03-00 28/61 AD\772832.doc

alkoholia. Olisi väärin merkitä nämä tuotteet tavalla, joka voisi johtaa kuluttajia harhaan tai rohkaista niiden kohtuuttomaan käyttöön. Yhtä väärin olisi, että näillä ehdotuksilla syrjitään tuotteita ja vääristetään tuotteiden välistä kilpailua. Yhteinen nimittäjä tämän poikkeuksen kattamille tuotteille on se, että ne sisältävät alkoholia. Näiden ehdotusten yleisiä määräyksiä ei pidä soveltaa mainittuihin tuotteisiin jo senkään vuoksi, että ehdotusten mukaisesti komission on esitettävä alkoholijuomia koskevia uusia ehdotuksia. 41 29 artikla 2 kohta a alakohta a) transrasvat; Poistetaan. 42 29 artikla 2 kohta f ja g alakohta f) ravintokuitu; Poistetaan. g) proteiini; 43 29 artikla 2 kohta g a alakohta (uusi) g a) kolesteroli; Kuluttajien kannalta voi olla hyödyllistä ilmoittaa kolesteroli ja sitä sisältävät rasvat erikseen. AD\772832.doc 29/61 PE414.258v03-00

44 29 artikla 2 kohta g b alakohta (uusi) g b) vähimmäissäilyvyysaika; 45 29 artikla 4 kohta 4. Komissio voi muuttaa 1 ja 2 kohdassa olevia luetteloita. Kyseisistä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, päätetään 49 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Poistetaan. Asia ei ole millään muotoa epäolennainen. Ravintoaineiden luettelon muuttamisella on merkittäviä vaikutuksia; siksi sen olisi kuuluttava lainsäätäjän toimivaltaan. 46 31 artikla 2 kohta 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu energian ja ravintoaineiden määrä on ilmaistava 100 grammaa tai 100 millilitraa kohti tai, jollei 32 artiklan 2 ja 3 kohdasta muuta johdu, annosta kohti. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu energian ja ravintoaineiden tai niiden osien määrä on ilmaistava 100 grammaa tai 100 millilitraa kohti. Määrä voidaan ilmaista myös annosta kohti. PE414.258v03-00 30/61 AD\772832.doc