Montageanleitung LED Tagfahrlicht Mounting instructions LED Daytime Running Lights Instructions de montage LED Feux diurnes Monteringsanvisning LED Varselljus Montagehandleiding LED Dagrijlichten Instrucciones de montaje LED Luces de marcha diurna Istruzioni di montaggio LED Luci di marcia diurna Asennusohje LED Huomiovalot Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer
2 Lieferumfang Fourniture Inhoud set Dotazione di fornitura Kit includes Leveransomfattning Volumen del suministro Osaluettelo A B 50 Ohm 50 Ohm C D E F G H
Benötigte Werkzeuge Outillage néccessaire Noodzakelijk gereegschap Utensili necessari Tools required Nödvändiga verktyg Herramientas necesarias Tarvittavat työkalut Torx 20, 30 2 mm 10,17 mm 3
4 Montage Montage Montage Montaggio Torx 30 1 2 2 3
Montage Montage Montage Montaggio Torx 20, 30 10,17mm 2 2 1 5
6 Montage Montage Montage Montaggio Torx 20, 30 10,17mm
Montage Montage Montage Montaggio 2 1 10 mm 3 7
8 Montage Montage Montage Montaggio 3 4 10 mm 1 2
Montage Montage Montage Montaggio A A 9
10 Montage Montage Montage Montaggio A
Montage Montage Montage Montaggio 11
12 Montage Montage Montage Montaggio 1 2 78 mm A A
Montage Montage Montage Montaggio 1 Ø 2 mm A 2 E 4 A 3 13
14 Montage Montage Montage Montaggio 2 A F 1 Click A B 3 Click
Montage Montage Montage Montaggio Torx 20, 30 10,17mm 2 2 1 1 15
16 Elektrischer Anschluss Branchement électrique Elektrische aanluiting Collegamento elettrico Electrical connection Elektrisk anslutning Conexión eléctrica Sähköliitäntä
DE DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten EN ENGLISH Subject to alteration without notice FR FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques SV SVENSKA Vi reserverar oss för tekniska ändringar NL NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden ES ESPAÑOL Reservadas modificaciones técnicas IT ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche FI SUOMI Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 17
18 DE DEUTSCH Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen EN ENGLISH Check that the lighting system is working perfectly FR FRANÇAIS Contrôler le bon fonctionnement de l installation d éclairage SV SVENSKA Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt NL NEDERLANDS Controleer of de verlichting goed functioneert ES ESPAÑOL Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente IT ITALIANO Controllare la perfetta funzionalità dell impianto di illuminazione FI SUOMI Tarkasta valaistusjärjestelmän toiminta
DE EN FR SV NL ES IT FI DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO SUOMI Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst, Großhändler an oder wenden Sie sich an Ihre Werkstatt. If you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn to your garage. Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente HELLA, votre distributeur ou votre garage. Vid frågor eller monteringsproblem, kontakta Hellas kundtjänst, återförsäljaren eller din verkstad. In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller. Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza o il proprio grossista HELLA oppure di rivolgersi alla propria officina. Jos sinulla on kysymyksiä tai asennusongelmia, soita HELLA-asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle tai käänny korjaamon puoleen. 19
Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 895-20 02. 10 Printed in Germany