Jump Leads. Using jump leads. Caution: Positive earthed vehicle. Negative earthed vehicle



Samankaltaiset tiedostot
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Stand for Log Splitter , ,

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

anna minun kertoa let me tell you

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

15-metre synthetic winch rope

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell MCH6A. Ver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

1. Liikkuvat määreet

6 V and 12 V Lead-Acid Batteries

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Battery-operated LED decoration

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Digital Window Thermometer

Information on preparing Presentation

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Varia Home Collection. Varia

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

TRIMFENA Ultra Fin FX

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Expandable LED String Light

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Kauppatori - Suomenlinna

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Hand Operated Meat Mincer

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

120 cm Decorative LED Tree

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Soldering/Branding Kit

Universal Car Power Adaptor

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Manual. Linktower Retrofit kit

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Maahanmuutto Asuminen

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Shower Set. English. Assembly

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aloksak Waterproof Bag

Capacity Utilization

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Lead Acid Battery Charger Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterieladegerät

TV/Monitor Wall Bracket

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

3. One Pair The aim is to have two dice showing the same number. E.g. 6-6-X-X-X scores 12 points.

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

PIR Solar Lamp Post. Art.no. Model JY-0012A-S3-19W-PIR

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Multi-Tool Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Transkriptio:

Jump Leads Art.no 36-4381 Model GW-E4016 English Caution: Check that the batteries have the same voltage before you do anything else. Check whether the car with the flat battery is negatively earthed or positively earthed. (The following procedure is for negatively earthed batteries) If you are unsure how to check how your battery is earthed, ask someone who knows about cars. Car batteries which are being charged/discharged give off gas which is explosive when mixed together with air. Avoid generating sparks close to the battery. Do not smoke and make sure that ventilation is adequate. The battery contains acid and can explode when short circuited or when sparks are generated. Use gloves and safety glasses. Never hold your face directly over the battery when you connect the jump lead. Make sure that neither your hands nor a jump lead comes close to any of the rotating parts of the motor. Remember to keep the clamps of the black and red leads apart from each another (if they are connected to a battery). If they come into contact with each other the battery will be short circuited. Using jump leads 1. Check that both batteries have the same voltage. 2. Turn off the engine of the vehicle which has the good battery. (help car). 3. Attach one of the red clamps to the positive terminal on the help car s battery and the other red clamp to the positive terminal on the battery in the car which needs help. 4. Attach one of the black lead s clamps to the negative terminal on the help car s battery. 5. Attach the other clamp on the black lead to the engine block of the car with the flat battery, as far away from the battery and petrol pump/hose as possible. 6. Start the engine of the help car. Let it run for a couple of minutes before you attempt to start the car with the flat battery. 7. Turn the ignition key of the car with the flat battery. Do not turn the ignition key for more than 30 seconds at a time. Let the starter motor cool down for a while and rev up the help car so that the generator charges the battery before doing the next start try. 8. When the car which needs start help has started: Remove the jump lead clamp which was attached last (on the engine block) first. 9. Disconnect the other jump leads in reverse order. 10. Roll the jump leads up and place them in the storage box. Negative earthed vehicle (described here in the above text) Positive earthed vehicle (positive terminals to the engine block) Engine Block Flat battery Negative terminals Flat battery Help battery Positive terminals Engine Block Help battery GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 08545 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Startkablar Art.nr 36-4381 Varning! Kontrollera att batterierna har samma spänning, innan du gör något annat. Kontrollera om bilen med urladdat batteri är minusjordad eller plusjordad. (Här beskrivs arbetsgången vid minusjordat batteri, är du osäker, fråga någon som vet.) Blybatterier som laddas/urladdas avger gas som blir explosiv i blandning med luft. Undvik därför gnistbildning i närheten av batteriet, rök inte och se till att ventilationen är god. Batteriet innehåller syra och kan explodera vid kortslutning eller gnistbildning, använd handskar och skyddsglasögon. Håll aldrig ansiktet rakt över batteriet när du kopplar startkablarnas klämmor. Se till att inte händer eller startkablar kommer nära någon roterande del på motorn. Tänk på att hålla isär svarta och röda klämmorna (om de är kopplade till ett batteri), kommer de i kontakt med varandra kortsluts batteriet. Användning av startkablar 1. Kontrollera att båda batterierna har samma spänning. 2. Stäng av motorn på fordonet som har ett bra batteri (hjälpbilen). 3. Anslut den ena röda klämman till pluspolen på hjälpbilens batteri, och den andra röda klämman till pluspolen på batteriet i bilen som behöver hjälp. 4. Fäst sedan den svarta kabelns ena klämma till minuspolen på hjälpbilens batteri. 5. Fäst den andra klämman på svarta kabeln i motorblocket på bilen med det urladdade batteriet, så långt från batteri och bensinpump/-slangar som möjligt. 6. Starta bilen som ska ge starthjälp, låt den gå ett par minuter innan du gör ett startförsök med bilen som har urladdat batteri. 7. Starta bilen med det urladdade batteriet, kör inte startmotorn mer än 30 sekunder i taget. Låt därefter startmotorn kylas ner en stund och öka varvet på hjälpbilen så att generatorn laddar upp batteriet på hjälpbilen, innan du gör nästa startförsök. 8. När bilen som behöver starthjälp har startat: Ta först bort den sist monterade klämman (på motorblocket) först. 9. Ta bort de övriga klämmorna i omvänd ordning. 10. Rulla ihop startkablarna och lägg tillbaka dem i förvaringslådan. Minusjordade fordon (som beskrivs här i texten) Plusjordade fordon (Pluspol till motorblocket) Urladdat batteri Urladdat batteri Hjälpbatteri Pluspol Hjälpbatteri SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Startkabler Art.nr. 36-4381 Norsk Advarsel! Kontroller at batteriene har samme spenning, før du gjør noe annet. Kontroller om bilen med utladet batteri er minusjordet eller plussjordet. (her beskrives arbeidsgangen ved minusjordet batteri). Hvis du er usikker så spør noen som vet. Blybatterier som lades/lades ut, avgir en gass som blir eksplosiv når den blandes med luft. Unngå derfor gnister i nærheten av batteriet. Ikke røyk og påse at ventilasjonen er god. Batteriet inneholder syre og kan eksplodere ved kortslutning eller gnistbygging. Bruk hansker og vernebriller. Hold aldri ansiktet rett over batteriet når du kobler startkablenes klemmer. Påse at ikke hendene dine eller startkablene kommer i kontakt med roterende deler i motoren. Husk å holde sorte og røde klammer fra hverandre (når de er koblet til batteriene). Hvis de kommer i kontakt med hverandre vil batteriet kortsluttes. Bruk av startkabler 1. Kontroller at begge batteriene har samme spenning. 2. Skru av motoren på kjøretøyet som har et bra batteri (hjelpebilen). 3. Koble den ene røde klammen til plusspolen på hjelpebilens batteri, og den andre røde klammen til plusspolen på batteriet i bilen som trenger hjelp. 4. Fest deretter den sorte kabelens ene klamme til minuspolen på hjelpebilens batteri. 5. Fest så den andre klammen på den sorte kabelen til motorblokken på bilen med det utladede batteriet, så langt fra batteri og bensinpumpe/-slanger som mulig. 6. Start bilen som skal gi starthjelp og la den gå i et par minutter før du gjør et startforsøk med bilen som har utladet batteri. 7. Start bilen med det utladede batteriet, kjør ikke startmotoren i mer enn 30 sekunder av gangen. La deretter startmotoren avkjøles en stund og øk turtallet på hjelpebilen, slik at generatoren lader opp batteriene på hjelpebilen, før du prøver igjen. 8. Når bilen som trengte starthjelp har startet: Ta først bort den sist monterte klemmen (på motorblokken) først. 9. Ta deretter bort de øvrige klemmene i omvendt rekkefølge. 10. Rull sammen startkablene og legg dem tilbake i oppbevaringsesken. Minusjordet (som beskrives her i teksten) Motorblokk Plussjordet (Plusspol til motorblokken) Utladet batteri Utladet batteri Hjelpebatteri Plusspol Motorblokk Hjelpebatteri NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Käynnistyskaapelit Tuotenro 36-4381 Malli GW-E4016 Huomio! Varmista ennen aloittamista, että akuissa on sama jännite. Varmista, onko tyhjässä akussa miinusmaadoitus vai plusmaadoitus. (Käyttöohjeessa kuvaillaan miinusmaadoitetun akun käynnistäminen). Jos olet epävarma, ota selvää. Lyijyakun latauksessa/tyhjennyksessä syntyy kaasua, joka saattaa räjähtää sekoittuessaan ilman kanssa. Vältä kipinänmuodostusta akkujen läheisyydessä. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Älä tupakoi. Akku sisältää happoa, ja se saattaa räjähtää oikosulun tai kipinöinnin seurauksena. Käytä käsineitä ja suojalaseja! Älä pidä kasvoja suoraan akun yläpuolella liittäessäsi käynnistyskaapeleiden leukoja. Varmista, etteivät kädet tai käynnistyskaapelit joudu moottorin liikkuvien osien läheisyyteen. Pidä mustat ja punaiset leuat erillään toisistaan (jos ne on kytketty akkuun). Akku menee oikosulkuun, mikäli ne koskettavat toisiinsa. Käynnistyskaapeleiden käyttö 1. Varmista, että akuissa on sama jännite. 2. Sammuta moottori siitä autosta, jonka akku on kunnossa (apuauto). 3. Liitä yksi punainen leuka apuauton plusnapaan, ja toinen punainen leuka tyhjän akun plusnapaan. 4. Kiinnitä tämän jälkeen mustan kaapelin toinen leuka apuauton akun miinusnapaan. 5. Kiinnitä mustan kaapelin toinen leuka tyhjäakkuisen auton runkoon mahdollisimman kauaksi akusta ja bensapumpusta/-letkuista. 6. Käynnistä apuauto ja anna sen käydä muutama minuutti ennen kuin yrität käynnistää autoa, jossa on tyhjä akku. 7. Käynnistä auto, jossa on tyhjä akku. Älä käytä starttimoottoria yli 30 sekuntia kerrallaan. Anna starttimoottorin jäähtyä hetken, ja lisää apuauton kierroksia, jotta generaattori lataa apuauton akkua ennen seuraavaa käynnistysyritystä. 8. Kun auto, jossa on tyhjä akku, on käynnistynyt, irrota ensin viimeiseksi kiinnitetty leuka (auton rungosta). 9. Irrota muut leuat käänteisessä järjestyksessä. 10. Kierrä käynnistyskaapelit rullalle ja laita ne takaisin säilytyslaatikkoon. Miinusmaadoitettu ajoneuvo (kuvattu tässä käyttöohjeessa) Auton runko Plusmaadoitettu ajoneuvo (Pluspuoli auton runkoon) Tyhjä akku Miinusnapa Plusnapa Tyhjä akku Apuakku Auton runko Apuakku SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Starthilfekabel Art.Nr. 36-4381 Deutsch Warnung: Als allererstes bitte sicherstellen, dass die Batterien dieselbe Spannung haben. Kontrollieren, ob das Fahrzeug mit der entladenen Batterie minus- oder plusgeerdet ist. Hier wird die Vorgehensweise bei minusgeerdeter Batterie beschrieben. Bei Zweifeln einen Fachmann befragen. Bleibatterien, die geladen/entladen werden, geben Gas ab, das als Gemisch mit Luft explosiv wird. Deshalb Funkenbildung in der Nähe der Batterie vermeiden, nicht rauchen und auf gute Belüftung achten. Die Batterie enthält Säure und kann bei Kurzschluss oder Funkenbildung explodieren. Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen. Das Gesicht nie direkt über die Batterie richten, wenn die Klemmen der Startkabel verbunden werden. Darauf achten, dass weder Hände noch Starthilfekabel drehende Teile des Motors berühren. Schwarze und rote Klemmen auf Abstand zueinander halten (wenn sie an die Batterie angeschlossen sind), kommen diese in Kontakt miteinander, wird die Batterie kurzgeschlossen. Verwendung der Starthilfekabel 1. Kontrollieren, dass beide Batterien dieselbe Spannung haben. 2. Motor des Fahrzeugs mit geladener Batterie (Hilfsfahrzeug) abschalten. 3. Eine rote Klemme an den Pluspol der Batterie des Hilfsfahrzeugs anschließen. Die andere rote Klemme an den Pluspol der Batterie des Fahrzeugs anschließen, das Starthilfe benötigt. 4. Dann die eine Klemme des schwarzen Kabels an den der Batterie des Hilfsfahrzeugs anschließen. 5. Die andere Klemme des schwarzen Kabels am des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie befestigen, so weit entfernt wie möglich von Batterie und Benzinpumpe/-schlauch. 6. Das Hilfsfahrzeug, das Starthilfe leisten soll, starten und ein paar Minuten laufen lassen, bevor der Startversuch mit dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie erfolgt. 7. Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten, Startmotor nicht länger als 30 Sekunden am Stück laufen lassen. Danach Startmotor eine Weile abkühlen lassen und die Drehzahl am Hilfsfahrzeug erhöhen, so dass der Generator die Batterie am Hilfsfahrzeug vor dem nächsten Startversuch auflädt. 8. Ist das Fahrzeug, das Starthilfe benötigt, gestartet: Erst die zuletzt angebrachte Klemme (am ) entfernen. 9. Die restlichen Klemmen in umgekehrter Reihenfolge entfernen. 10. Starthilfekabel aufrollen und wieder im Aufbewahrungsfach verstauen. Minusgeerdete Fahrzeuge (wie hier im Text beschrieben) Plusgeerdete Fahrzeuge (Pluspol am ) Entladene Batterie Pluspol Entladene Batterie Hilfsbatterie Hilfsbatterie DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.