2mm 2h

Samankaltaiset tiedostot
11415 Tallinn Estonia, E.U

11415 Tallinn Estonia, E.U

Liike-elämä Sähköposti

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name. Уважаемый...

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

anna minun kertoa let me tell you

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE VALURAUTATUOTTEILLE

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Viikko

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

LINC 17. sanka.fi A

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

GLITTER GLITTER K 3200K. incl. 1xLED - Board max. 17W / 1300 lm. incl. 1xLED - Board max. 17W / 1300 lm

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

ELECTRIC SAUNA HEATERS. Experience the Genuine Finnish Sauna. Experience SAWO.

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Vuorten pauloissa the Spell of Mountains

Tulikivi touch screen

Kitchen Pendant 2/10/19

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Opiskelijoiden ajatuksia koulun alkuun liittyen / students thoughts about the beginning of their studies at KSYK

Data protection template

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

E U R O O P P A L A I N E N

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Security server v6 installation requirements

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

IP 54. tulikivi touch screen ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ. TULIKIVI touch screen asennus- ja käyttöohje

Optiikka Suora: Multilinssi, kirkas etulasi. Materiaali ja pintakäsittely Runko alumiinivalua, Asennus/liitäntä Asennus ø 60mm pylvääseen (Pylväät

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Capacity Utilization

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

VENÄJÄ, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Liesikuvut Yleistä JOY BLIX/A/90. SWEET White/A/86. Yleistä

Satelliittikuvat osana öljypäästövalvontaa

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Optivent ERPA Modbus q

SUOMEN KIELEN KURSSIT

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Henkilökohtainen apu englantilaisessa tutkimuksessa

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 3, viikko 39

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Plant protection of cereals current situation

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE

Monitoimisylinterit - jousipalautus. Tunne. voima. 50 mallia. Paras laatu Uusi sukupolvi

Security server v6 installation requirements

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Asiakaspalautteen merkitys laboratoriovirheiden paljastamisessa. Taustaa

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Kansi- ja areenahankkeen yhteiskuntataloudellinen vaikutusanalyysi Tiivistelmä. Lokakuu 2015

Marlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.

VIHTAN OY

SCdefault. 900 Asennusohje

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Pahin tietoturvauhka istuu vieressäsi Tietoturvatietoisuuden kehittämisestä vauhtia tietoriskien hallintaan

Pricing policy: The Finnish experience

KUURA 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR KUURA 1 KUURA 1 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ KUURA 1 MONTERINGSANVISNING KUURA 1 ASENNUSOHJE FIN SWE ENG RUS

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

Kehittävä palaute varhaiskasvatuksessa

Exercise 1. (session: )

PHYS-C0220 Termodynamiikka ja statistinen fysiikka Kevät 2016

Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä Tiila Korhonen SUEZ

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

3-й тип глаголов глаголы на (-l+)-la/lä, (-n+)-na/nä, (-r+)- ra/rä, (-s+)-ta/tä.

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tekninen OsakeAnalyysi. Sisältö. Investtech. ESPEN GRØNSTAD CEO- Investtech. Johdanto Investtechistä lyhyesti

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

Tulikivi touch screen

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Transkriptio:

2mm 2h

M W M M

AC 220V

CONTROL PANEL(S28DK0P1 &S28DK0P2); In English; 1. On/ off button for the exhaust ventilator. 2. On/ off button for the LED Lamp on the roof. 3. On/ off button for the radio. 4. Seeks radio signal on one touch; increases the volume if pressed for long. 5. Seeks radio signal on one touch; decreases the volume if pressed for longer. 6. Control panel on/ off switch. In Finnish; 1. On/ off näppäin tuulettimelle. 2. On/ off näppäin LED-valoille. 3. On/ off näppäin radiolle. 4. Kanavahaku yhdellä painauksella; pidemmällä painauksella äänenvoimakkuus nousee. 5. Kanavahaku yhdellä painauksella; pidemmällä painauksella äänenvoimakkuus laskee. 6. Ohjauspanelin on/ off näppäin. In Estonian; 1. Lüliti ventilaatorile. 2. Lüliti LED-valgustusele. 3. Lüliti raadiole. 4. Raadiokanalite otsing ühe vajutusega; pikemal vajutamisel helitugevus tõuseb. 5. Raadiokanalite otsing ühe vajutusega; pikemal vajutamisel helitugevus langeb. 6. Lüliti kontrollpaneelile. In Russian; 1. Кнопка включения / выключения вытяжного вентилятора 2. Кнопка включения / выключения светодиодной лампы на крыше. 3. Кнопка включения / выключения радио. 4. Ищет радиосигнал одним касанием; увеличивает громкость длительным нажатием 5. Ищет радиосигнал одним касанием; уменьшает громкость длительным нажатием 6. Включение / выключение панели управления.

Maaletooja/Importētājs/Maahantuoja/Importören/Importer/Импортер/Importuotojas: Vipex AS, Kriidi 10, Tallinn, 11415 Estonia +372 620 1000 / info@harma.eu www.harma.eu www.vipex.eu Made in P.R.C.

Ettevaatust habras klaas! Palun ole klaasist uste ja seinte käsitlemisel ettevaatlik! Karastatud klaas on tavalisest klaasist tugevam, taludes suuri koormusi ja kuumust, aga see ei talu teravaid lööke (koputusi) klaasile ja on eriti nõrk klaasi nurkades ja servades! Klaasi servad ja nurgad ei tohi kokku puutuda ebatasase või kõva pinnaga (nt. põrand või sein). Karastatud klaas ei kannata töötlemist ja lõikamist. Palun kasuta paigaldamisel kaitseprille ja kindaid. Tähelepanu: Klaasi valmistaja või töötleja ei vastuta klaasi purunemise eest, kui see toimub klaasi paigaldamisel või selle järgselt. Осторожно хрупкое стекло! Пожалуйста, будьте осторожны при работе со стеклянными дверями и стенками! Закаленное стекло прочнее, чем обычное стекло, выдерживает большие тепловые нагрузки, но это не означает, что оно выдерживает резкие удары. У стекла хрупкая кромка и углы. И углы, и кромка стекол, не должны соприкасаться с неровными, или твердыми поверхностями (например, пол или стены). Закаленное стекло не страдает от обработки и резки. Пожалуйста, при устоновке используйте защитные очки и перчатки. Внимание: Стеклопроизводитель, или продавец, не несет ответственности за повреждение стекла, если оно происходит во время установки, или после остекления.

Handle with care - fragile glass! Please be careful about handling glass doors and walls! The toughened glass is stronger as compared to the ordinary glass, post tempering, but it cannot withstand a sharp impact (knock) on the glass and is susceptible to breaking from the corners and edges of the glass upon impact! The edges and corners of the glass should not come in contact with an uneven or hard surface (ex. floor or wall). Tempered glass should not undergo processing or cutting. Please use safety glasses and gloves for installation. Attention: The producer or processor of the glass is not responsible for breaking of the glass, if it occurs during or after the installation of the glass. Särkyvää! Käsittele ovea ja lasiseiniä varovasti! Lasin reuna ei missään vaiheessa saa koskettaa kovaa lattia- tai seinäpintaa. Karkaistu lasi kestää suuria kuormia ja kovia potkuja, mutta ei teräviä iskuja eikä lasin särmään kohdistuvaa kovaa pistemäistä kuormitusta. Jos lasi joutuu altiiksi koville iskuille, se voi särkyä pieniksi muruiksi. Käytä asennettaessa suojalaseja ja -käsineitä. Huomautus: Lasin valmistaja tai jatkojalostaja ei ole vastuussa lasinrikoista, jotka tapahtuvat lasia asennettaessa tai sen jälkeen.