Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Samankaltaiset tiedostot
Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

LINJASSA. Käyttäjän opas. Alkuperäisten ohjeiden käännös SUOMI

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Käyttäjän opas SUOMI. Alkuperäisten ohjeiden käännös

Asennus- ja käyttöohjeet

Rehun siirtojärjestelmiä

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Asennus- ja käyttöohjeet

Sight Fighter Digital -peliohjain

Huolto-opas Kuivausrumpu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Lisäkontaktoriyksikkö

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA.

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Erotinhälytin idoil-20

Elektra V GB NO DE PL

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Asennus- ja käyttöohjeet

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Asennusohje. Q-Safe. Versio Asiakirja

Hierova poreallas Bamberg

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

Asennusohje v.2

Asennus. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja. Irralliset osat.

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

STIGA VILLA 85 M

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN Helsinki, Finland Tel Fax

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN"

Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

ASENNUSOHJE PEM1747FIN SUOMI

Sulky maalikelkka 1200

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

Transkriptio:

00707133 0318 Käyttäjän opas FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös

BRIDOMAT - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0512 SISLLYS YLEISET TIEDOT... 1 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ!... 1 2. KYTTÖTARKOITUS... 1 3. EI-KYTTÖTARKOITUKSEN... 1 4. VASTUUVELVOLLISUUS... 1 5. HENKILÖKUNNAN PTEVYYS... 1 6. TIETOJA SELLAISISTA JNNÖSRISKEIST - KYTETTY VAROITUSTARRAT... 1 7. PURKAMISEN, VARASTOINTI, KULJETUS... 2 8. MELUPSTÖN TASO... 2 9. PKYTKIN.... 2 10. SUOJAUS... 2 YLEISET TURVASNNÖT... 3 KYTTJN OPAS... 4/5 HUOLTO- OHJEET... 6 VIANETSINTOPAS... 7/9 PUOLIVALMISTEIDEN LIITTMISVAKUUTUS EY -YHDENMUKAISUUSILMOITUS 0

ROXELL - 2313 DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced by ROXELL bvba. Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated by Roxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to or deletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/or any other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from the authoritative Roxell -published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information, please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionable content in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: ROXELL bvba - Industrielaan 13, 9990 Maldegem - Belgium.

ROXELL - 0516 YLEISET TIEDOT KYTTJN, VASTUUHENKILÖN JA KYTTÖHENKILÖKUNNAN ON LUETTAVA JA YMMR- RETTV NM OHJEET JA NOUDATETTAVA NIIT KOKONAAN. 1. NOUDATA LAKISTEISI MRYKSI JA SOVELLETTAVIA SNTÖJ! Näitä ovat muun muassa kansalliseen lainsäädäntöön sisällytetyt Euroopan direktiivit ja/tai käyttäjän maassa voimassa olevat lait sekä turvallisuutta ja onnettomuuksia ehkäisevät säännökset. Kokoonpanossa, käytössä ja laitteiston huollossa on noudatettava sovellettavia lakimääräyksiä ja teknisiä sääntöjä. 2. KYTTÖTARKOITUS Laitteisto on suunniteltu yksinomaan siipikarjan tehoruokintaan, ja se on kehitetty hyvien valmistuskäytäntöjen mukaan. Tuotteen liiallinen lastaaminen on kielletty. Kaikki muu käyttö katsotaan tuotteen väärinkäytöksi. Valmistaja ei vastaa niistä aiheutuvia vahinkoja. Vastuu on yksinomaan käyttäjän. 3. EI-KYTTÖTARKOITUKSEN Muu kuin kohdassa 2. Käyttötarkoitus kuvattu käyttö on loppukäyttäjän vastuulla. 4. VASTUUVELVOLLISUUS (Laajennettu) takuu ei päde seuraavissa tapauksissa: tulevia tavaroita ei tarkasteta Tuotteisiin nähden; väärä käsittely, kuljetus, muokkaus tai korjaus; onnettomuus, väärinkäyttö tai asiaton käyttö; väärä kokoonpano, asennus, kytkentä tai huolto (verrattuna Roxellin uusimpiin kokoonpano-, asennus-, kytkentä- tai huolto-oppaisiin); force majeure; huolimattomuus, asiakkaan valvonnan tai kunnossapidon puute; normaali kuluminen; muiden kuin Roxellin uusimmissa käyttö- ja huolto-oppaissa ilmoitettujen puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö; puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttö toimittajalta saatujen ohjeiden vastaisesti; Tuotteiden käyttö räjähdysvaarallisessa ympäristössä (ATEX). (Laajennettu) takuu ei kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet Asiakkaan toimittamista materiaaleista, lisävarusteista tai palveluista, toimenpiteestä, jonka on suorittanuthenkilö taitaho, jota ei ole kyseiseen tehtävään valtuutettu tai joka ei ole siihen pätevä. Lisäksi (laajennettu) takuu pätee ainoastaan, kun Tuotteita käytetään eläintiloissa ja kun Tuotteiden kaikki osat tai komponentit ovat Roxellin toimittamia. Roxell ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat Tuotteiden väärästä käytöstä, kokoonpanosta, asennuksesta, kytkennästä tai huollosta. Tätä koskien Asiakas nimenomaisesti hyväksyy, että (i) kaikki käyttö, kokoonpano, asennus, kytkennät ja huolto tehdään Roxellin uusimpien kokoonpano-, asennus-, kytkentä- ja huolto-oppaiden mukaisesti ja (ii) sähkölaitteisto, johon Tuotteet kytketään, toteutetaan sähköasennuksia koskevien sovellettavien paikallisten lakien mukaisesti. Lisäksi Tuotteet on testattava sekä mekaanisesti että sähköisesti uusimman tekniikan ja sovellettavan paikallisen lainsäädännön mukaisesti. 5. HENKILÖKUNNAN PTEVYYS KYTTJ: Henkilö, joka käyttää tuotteen toimintoa tai tuotetta työhönsä, tai joka työskentelee tuotteella. Käyttäjän on luettava käyttöohjeet kokonaan ja ymmärrettävä niiden sisältö. Käyttäjä tuntee laitteiston toiminnan ja rakenteen. TEKNISEN KOULUTUKSEN SAANUT HENKILÖ: Asiantuntija, joka voi koota ja huoltaa laitteiston ja ratkaista toimintahäiriöt. Koulutuksensa ja kokemuksensa perusteella hänellä on riittävä tuntemus toimintojen arvioimiseksi, mahdollisten vaarojen tunnistamiseksi ja vaarallisten tilanteiden korjaamiseksi.

ROXELL - 0516 6. TIETOJA SELLAISISTA JNNÖSRISKEIST - KYTETTY VAROITUSTARRAT Käytössä on kolme vaaratasoa, jotka tunnistetaan merkkisanan perusteella. VAARA VAROITUS HUOMIO Välittömän vaaran luonne ja lähde sekä varoituksen noudattamatta jättämisen seuraukset on kuvattu tässä! VAARA VAARA osoittaa välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan tai kohtalokkaaseen onnettomuuteen, jos varotoimia ei noudateta. VAROITUS VAROITUS osoittaa mahdollisesti välitöntä vaaraa, joka voi johtaa vakavaan onnettomuuteen tai tuotteen vaurioitumiseen, jos varotoimia ei noudateta. HUOMIO HUOMIO osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tapaturmaan tai materiaalivahinkoon, jos varotoimia ei noudateta. Tämä merkintä osoittaa lisätietoja. sallittu ei sallita 7. VARASTOINTI Laita kaikki koottavat, irtonaiset osat huoneeseen tai tilaan, jossa ne ovat suojassa sään vaikutuksilta. 8. KULJETUS Koneen osien koosta riippuen ne on siirrettävä haarukkatrukilla paikallisten olosuhteiden ja paikallisen lainsäädännön vaatimalla tavalla Vain pätevä trukinkuljettaja saa käyttää haarukkatrukkia hyvien työkäytäntöjen mukaisesti. Kuormaa nostettaessa on aina varmistuttava, että kuorman painopiste on vakaa.

ROXELL - 0516 9. PURKAMISEN Laitteisto ja sen osat on poistettava käytöstä käyttömaan tai paikallisten viranomaisten voimassa olevien ympäristönsuojelulakien mukaan. Kaikki toimivat tuotteet ja varaosat on varastoitava ja hävitettävä sovellettavien ympäristönsuojelumääräysten mukaan. Ympäristötiedot Euroopan unionin asiakkaille Euroopan direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että laitetta, jossa itsessään tai sen pakkauksessa on tämä merkintä, ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Tämä merkintä osoittaa, että tuote on hävitettävä erikseen. Käyttäjä on itse vastuussa tämän ja muiden sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä kansallisten tai paikallisten viranomaisten tätä tarkoitusta varten suunniteltujen kanavien kautta. Tämän laitteen tuhoaminen ja kierrätys oikealla tavalla estää ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset. Lisätietoavanhan laitteesihävittämisestä on saatavissa paikallisilta viranomaisilta tai jätehuoltolaitokselta. Tietoja yrityksille jätteiden ja sähkö-/elektroniikkamateriaalin hävittämisestä 1. Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty kaupallisiin tarkoituksin, ja haluat hävittää sen, ota yhteys Roxell -yritykseen, jolta saat tietoa tuotteen palauttamisesta. Sinun on ehkä maksettava jätemaksu palauttamisesta ja kierrätyksestä. Pienet tuotteet (ja pienet määrät) voidaan käsitellä paikallisten jätteenkeräysyritysten toimesta. 2. Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tuotteen oikea hävitysmenetelmää koskien. 10. MELUPSTÖN TASO Melupäästön taso ± 70dB(A). 11. RISKIALUEIDEN SUOJALAITTEET YLEIST - Jokaisella on oltava henkilökohtainen lukko ja tunniste (kyltti), jota muut eivät voi poistaa. - Kaikille toimenpiteen vaikutuksen alaisille on ilmoitettava asiasta. - Paikanna kaikki energianlähteet (sähkö, hydrauliikka, paineilma). - Kytke pois. - Lukitse ja merkitse. - Tarkista, että energianlähde on kytketty pois. - Poista jäännösenergia. 12. KYT HENKILÖKOHTAISIA SUOJAVARUSTEITA. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä, pölysuojusta). 13. RIITTV VALAISTUS - VALAISTUSVOIMAKKUUS - Käytön, kunnossapidon ja asennuksen aikana tarvitaan vähintään 200 luxin valaistusvoimakkuus. - Järjestä asennuspaikalle (kannettava) hätävalonlähde virtakatkojen varalle. 14. SHKÖLAITTEET, OHJAUSTAULUT, KOMPONENTIT JA KYTTÖYKSIKÖT - Ohjaustaulujen käyttämiseen tarvitaan vähintään 70 cm:ä vapaata tilaa. - Ohjaustaulujen on oltava aina kiinni. Ohjaustaulun avaimen on oltava valtuutetun henkilön hallussa. - Käyttäjän on estettävä rottien, hiirien ja muiden tuhoeläinten pääsy ohjaustauluun asianmukaisin keinoin. - Jos sähkölaitteet, ohjaustaulut, komponentit tai käyttöyksiköt ovat vaurioituneet, järjestelmä on pysäytettävä VLITTÖMSTI! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN suihkuttaa vedellä tai muulla nesteellä! - Sähkölaitteita, ohjaustauluja, komponentteja ja käyttöyksiköitä ei saa KOSKAAN peittää millään materiaalilla.

ROXELL - 2416 BRIDOMAT- KYTTJN OPAS - EU YLEISET TURVASNNÖT Bridomat Nr: 007... Automatisch trog voersysteem voor slachtkuikenouderdieren. Automaattinen kaukalosyöttöjärjestelmä broilerisiitoskanoille Winching systeem Liersysteem voor voer- en drinklijnen Vintturijärjestelmä syöttö- ja juottolinjoille TRKE Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen järjestelmän KYTTMIST VAARA 1. Katkaise sähkönsyöttö aina ennen korjaaamista taihuoltotöitä (sammuttamalla pääkytkin). 2. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (käsineitä, pölysuojusta). 3. Järjestelmä käynnistyy automaattisesti. lä koskaan laita käsiäsi vaarallisiin kohtiin (rehun ottosäiliöihin, käyttöyksiköihin tai putkien poistoaukkoihin), ennen kuin kuljetinjärjestelmä on kokonaansammutettu. Varmistamyös, ettei kukaan voi käynnistää sitä tietämättäsi. 4. lä koskaan päästä sivullisia kanalaan, ellet ole itse paikalla. 5. Laske tai nosta ruokintalinjat/piirit varovasti: - Pysäytä heti, jos pienintäkin vastusta esiintyy. - lä koskaan seiso linjojen/piirin alla, kun sitä lasketaan tai nostetaan 6. Jos aukkojärjestelmäjumiutuu,sammutajärjestelmä heti. Lue vianetsintäopas huolellisesti ja noudat tiukasti annettuja ohjeita. Ota yhteys teknisesti ammattitaitoiseen henkilöön. Jännitteinen kaapeli voi rikkoutuessaan aiheuttaa vakavia tapaturmia. 7. Tarkista säännöllisesti kaapelin ja putken liitännät. Kiristä tarvittaessa. 8. Varmista, että suppilo kansi (ritilä) tai 100 kg:n suppilon luukku sulkeutuu kunnolla. 9. Tarkista säännöllisesti, että ohjausyksikkö (pannu) ja/tai moottorikotelo ovat kunnolla kiinni. Sinun TURVALLISUUDELLESI TRKEISS paikoissa tullaan käyttämään varoitusmerkkejä huomiosi herättämiseksi. Ts: VAROITUS - seuraa turvallisuusohjeita: kytke sähkö pois - lue turvallisuusohjeet uudelleen. Lyhyesti : Ole varovainen. Näiden ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa vakaviin onnettomuuksiin tai kuolemaan. 3

4 3911 * Levitä kuivike tasaisesti kanalan lattialle * Säädä rullaputket enimmäiskorkeudelle (55 mm). * Laita rehukaukalot lattialle ja työnnä kuivike kaukaloita vasten. * Rehutaso: täytä kaukalo kokonaan käsin. * Jätä piirien välille lisäruokinta/juottopaikkoja. 1-10/15 PIV: KSIRUOKINTA. TYYPPI JAKSO (PIV) REHUTASO KAUKALOSSA AJOAIKA VLIAIKA RULLAPUTKI (% SYÖTTÖRUUVIN KORKEUDESTA) Manuaalinen 1-14 Rehukaukalo kokonaan täynnä. Manuaalinen ---- Enimmäiskorkeus: 50 mm. Puoliautomaattinen: Automaattinen 15-21 80-90%. Säädä ottosäiliöllä. 1 kierros (syöttöruuvin nopeus: 30 m/min) 22 päivästä alkaen. KASVATUS PIV ENNEN LINTUJEN SAAPUMISTA * täytä rehukaukalo käsin säännöllisin väliajoin. 10/15-21 PIV, PUOLIAUTOMAATTINEN RUOKINTA * Aktivoi järjestelmä hetkeksi etäohjaimella tai manuaalisella painikkeella. Heti, kun linnut ovat siirtyneet pois kaukalon luota, anna järjestelmän käydä jatkuvasti. * Tyhjennä rehukaukalot tarvittaessa kokonaan puhdistusreiän kautta. Täytä rehukaukalot rehulla 80-90 prosenttia syöttöruuvin korkeudesta. * Roxell suosittelee pitämään syöttöruuvin yläosan näkyvissä. * Syöntiaika (aikaväli kahden kierroksen välillä): 15-20 minuuttia. KYTTJN OPAS 22. PIVST ALKAEN: AUTOMAATTINEN RUOKINTA * Säädä rullaputket alimpaan asentoon (40 mm). * Bridomat-järjestelmä toimii täysin automaattisesti: * Aseta oikea käynnissäoloaika ajamalla yksi täysi kierros. (Syöttöruuvin nopeus = 30 m/min) * Syöntiaika (aikaväli kahden kierroksen välillä): 10-20 minuuttia. * Rehukaukaloja siirretään vähitellen korkeammalle lintujen kasvaessa. * Aseta rehutaso 70-80 % syöttöruuvin korkeudesta. * Rullaputket asetetaan vähitellen korkeammalle (40-50 mm). * Ruokintajaksojen ihannemäärä: 8-10. * Jos BRIDOMAT tekee liian monta jaksoa: lisää aikaväliä tai nosta rehutasoa. 15-20 minuuttia 70-80%. Säädä ottosäiliöllä. 1kierros 10-15 minuuttia TUOTANTO PUHDISTUS * Toista tätä menetelmää korkeintaan 10 päivän ajan. * Poista rehu ennen puhdistamista tyhjentämällä kaukalot tyhjennysreiän kautta. * Suojaa moottorit ja sähköosat korkeapainepesurilta käärimällä ne muovipussiin. * Kysy neuvoa toimittajaltasi voimakkaita puhdistusaineita tai desinfiointiaineita käytettäessä. Rehun maks. korkeus ± 40mm 70-80 % Enimmäiskorkeus: 40 mm. 18. viikosta lähtien: säädä vähitellen. 00707414 BRIDOMAT - KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0110

ROXELL - 0715 BRIDOMAT- KYTTJN OPAS - EU HUOLTO- OHJEET VAARA Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. 3 kuukauden välein 6 kuukauden välein HARMAALLA KOROSTETUT TEHTVT ON TEHTV TEKNISEN PTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. 1. Käyttöyksikkö - Poista pöly tuulettimesta X - Tarkista sähköjohdot vaurioiden varalta X - Puhdista vaihdekotelo X - Tarkista käyttöpyörä vaurioiden varalta X 2. Rehun ottosäiliö - Puhdista X - Tarkista muovihammaspyörän kuluminen X 3. Ripustus - Tarkista keskimmäisen vinssin toiminta. Voitele puhdistuksen jälkeen. X - Tarkista kaapelin liitäntä. X - Tarkista hihnapyörien liitäntä. X - Tarkista kaukaloiden ja moottorien ripustus X 4. Siipikarjan orren kaapeli kulmaliitinten yläpuolella - Tarkista kaapeli X 5. Rehukaukalot - Tarkista rehukaukalot vaurioiden varalta X - Tarkista kaikki kaukalon liitäntä (pultit ja mutterit) X 6. Flex-Auger - Tarkista Flex-syöttöruuvin ripustus X - Tarkista turvakytkimen toiminta X - Puhdista moottori. X - Tarkista sähköjohdot X Vuosittain 5

BRIDOMAT- KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0715 VAARA VIANETSINTOPAS Katkaise virta pääkytkimestä ensin. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. HARMAALLA KOROSTETUT TEHTVT ON TEHTV TEKNISEN PTEVYYDEN OMAAVAN HEN- KILÖN TOIMESTA. AUTOMAATTINEN KYTTÖ EDELLYTT, ETTEI MIKN KELTAINEN VALO PALA! ONGEL- MA VALO Manuaalinen/ Automa attinen 1.Käyttö ei EI MAN/ mahdollista AUT. 2.Flexsyöttöruuvi siilosta vaakaan ei ole käy 3.Flexsyöttöruuvi vaa'asta piireihin ei käy 4.Flexsyöttöruuvi vaa'asta piireihin menee oikosulkuun Ei virtaa. SYY EI MAN. a. Käyttöpainike ei ole "MAN"-asennossa. b. Etäohjaus ei ole kytketty oikein. EI MAN./ AUT. AUT. AUT. c. Vaa'an maksimitason kytkin jää aktiiviseksi. d. Flex-syöttöruuvin turvakytkin on aktivoitunut. e.kytkekytkin taaksepäin"-asentoon (ohjauspaneelin sisällä). f. Flex-syöttöruuvin toimintopainike asennossa 0" tai II". KORJAUS Tarkista pääkatkaisin ja/tai sulakkeet ja/ tai linjan virta. Säädä painike. Tarkista tulppa. Tarkista maksimitason kytkin ja korjaa tai vaihda tarvittaessa. Kytke turvakytkin irti ja etsi lukittumisen syy. Tämä ei tarkoita rikkoutumista, mutta se estää automaattisen toiminnan. Kytke kytkin eteenpäin"-asentoon. Tämä ei tarkoita rikkoutumista, mutta se estää automaattisen toiminnan. Laita painike asentoon I". MAN. FA:n magneettinen lämpökytkin. Tarkista sulakkeet. Tarkista moottorin suojauksen säätö. Lataa moottorin suojaus uudelleen ja tarkista, että se toimii oikein. AUT. g. Katso kohta 2.k. EI MAN a. Katso kohta 2.a. b. Katso kohta 2.b. c. Anturi jää aktiiviseksi. Katso signaalilampun anturi. EI MAN/ AUT d. Katso kohdat 2.c. ja d. MAN/ AUT MAN/ AUT Tarkista ja korjaa. e. Flex-syöttöruuvin toimintopainike asennossa 0" tai II". Laita painike asentoon I". - Katso kohdat 2.e. ja 2.k. a. Anturi ei ole asennettu oikein. Katso asennusohjeet. b. Säädä ajastin korkeampaan arvoon. Säädä ajastin korkeampaan arvoon. 6

ROXELL - 0715 BRIDOMAT- KYTTJN OPAS - EU ONGEL- MA VALO Manuaalinen/ Automa attinen SYY 5.Piiri ei toimi. EI AUT. a. Ajastinkellon tai esivalitun laskurin paneeli: - väärä ajastinkellon tai laskurin asetus tai ei mitään asetusta. MAN AUT. b. Tietokonepaneeli: - tietokone on ohjelmoitu väärin tai ei lainkaan. c.katsokohta2.e. d. Piirin käyttöpainike on "ON"-asennossa. e. Vasen tai oikea moottori sammui lämpömagneettisen suojauksen toimesta ilman ylikuormitusta. f. Vasen tai oikea moottori ylikuormittunut. (Yksi tai useampi piiri). Tarkista asetukset. KORJAUS Tarkista tietokoneen asetukset. Tämä ei tarkoita rikkoutumista, mutta se estää automaattisen toiminnan. Tarkista sulakkeet. Tarkista moottorin suojauksen säätö. Lataa moottorin suojaus uudelleen ja tarkista, että se toimii oikein. 1. Liian paljon rehua kaukaloissa. Anna lintujen tyhjentää kaukalot, ja säädä sitten ruokinnan asetukset. 2. Ottosäilön/kaukalon liitintä ei ole kiristetty kunnolla. 3. Syöttöruuvin kytkintä ei ole asennettu oikein. 4. Syöttöruuvi on taipunut huolimattoman asennuksen seurauksena. 5. Sisäpuolinen pyörän ottosäiliö on jumissa. Kiristä liitin tiukasti. Tarkista syöttöruuvin kytkimet ja vaihda tarvittaessa. Vaihda vaurioitunut syöttöruuvi. Vapauta pyörä tai vaihda tarvittaessa. 6. Tukos kaukalossa. Etsi tukos ja poista se. KATSO HUOMAUTUS. g. Yhden tai useamman piirin käyttöpainike on "0"-asennossa. h. Katso kohta 5. e. i. Katso kohta 5. f. j. Katso kohta 2.e. Tämä ei tarkoita rikkoutumista, mutta se estää automaattisen toiminnan. Kytke kytkin eteenpäin"-asentoon. VAARA HUOMAUTUS: JOS SYÖTTÖRUUVIN PIIRI ON JUMISSA JOSTAKIN EDELL MAINITUSTA ONGELMASTA JOHTUEN, SE ON JOUSIVOIMAN ALAINEN. TOIMI SIKSI RIMISEN VAROVASTI JA JATKA TLL SIVULLA ALLA KUVATULLA TAVALLA.* 6.Piiri: - pysähtyy ennenaikaise sti. - ei pysähdy ajallaan. AUT. a. Ajastimeen asetettu aika ei riitä. b. Ajastinta ei ole asetettu oikein (ajastin 0-999" ohjauspaneelin sisällä). c.katsokohta6.b. Säädä ajastinkellon aika. Säädä ajastinkellon aika. (sekunti = 0,5m) 7

BRIDOMAT- KYTTJN OPAS - EU ROXELL - 0715 ONGEL- MA 7.Bridomatpiiri käynnistyy uudelleen heti, kun kierto on päättynyt. 8.Syöttöruuvi toimii väärin. VALO Manuaalinen/ Automa attinen AUT. AUT. SYY Toistoajastin ei ole asetettu oikein tai ei lainkaan (ajastin 0-60 ohjauspaneelin edessä). a. Kun järjestelmää käytetään ensimmäisen kerran. KORJAUS Säädä toistoajastin haluttuun aikaan (esim. 8 minuuttia). Tämä ei tarkoita rikkoutumista; se on ok muutaman päivän kuluttua. b. Syöttöruuvi on liian lyhyt. Säädä syöttöruuvin pituus. c. Syöttöruuvi on taipunut Vaihda taipuneet osat. huolimattoman asennuksen seurauksena. d. Syöttöruuvin kytkintä ei ole asennettu oikein. Katso asennusohjeet. Vaihda kytkin tarvittaessa. e. Piiri on liian pitkä. Tarkista enimmäispituus ja asenna lisätehoyksikkö tarvittaessa. f. Piiri ei ole ripustettu oikein (löysä tai tehoton ripustus). Linjaa piiri uudelleen. Tarkista kaikki ripustukset ja säädä tarvittaessa. KYTKE KESKUSOHJAUSPANEELIN PKYTKIN POIS PLT ENNEN MANUAALISIA TARKISTUKSIA TAI TEHOYKSIKÖN KETJUJEN KOR- JAAMISTA! VAARA * JOS SYÖTTÖRUUVI JUMIUTUU, TOIMI SEURAAVASTI: 1. Etsi jumiutunut kohta tarkasti. 2. Laita keskiohjauspaneelin käyttöpainike MANUAALISEEN asentoon. 3. Laita keskiohjauspaneelin kääntöpainike "taaksepäin"-asentoon. 4. Liitä etäohjaus. 5. Lataa moottorin suojaus uudelleen (vasen tai oikea) 6. Anna syöttöruuvin käydä muutama metri taaksepäin, ja etsi syy (sivu 7 f. ) ja korjaa. 7. Kytke suunnanvaihtokytkin "eteenpäin"-asentoon ja varmista, että syöttöruuvi käy jälleen tasaisesti. 8. Laita käyttöpainike AUTO-asentoon. Piiri on valmis uuteen ruokintajaksoon. 8

Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) Puolivalmisteiden liittämisvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.B) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: BRIDOMAT Nr: 007 Automatisch trog voedersysteem voor vleeskuikenouderdieren. Automaattinen kaukalosyöttöjärjestelmä broilerisiitoskanoille. Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueeleigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). - Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1:2008; EN ISO 12100:2010; EN ISO 12100-2:2003; EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 Tätä tuotetta ei saa käyttää, ellei laitteisto, johon se asennetaan, ole todistettavasti konedirektiivin määräysten mukainen. Valmistaja (tai sen edustaja) sitoutuu myös toimittamaan tätä puolivalmistetta koskevat asiaankuuluvat tiedot kansallisen viranomaisen perustellusti niitä pyytäessä. Tiedot toimitetaan digitaalisessa muodossa. Tietojen toimitustapa ei vahingoita puolivalmisteen valmistajan immateriaalioikeuksia. (FI) Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä : Maldegem, 01/01/2018.. Dhr. Gino Van Landuyt Toimitusjohtaja Tämän osan saa täyttää vain, jos Roxell on toimittanut kaikki sisäänrakennetut lisäosat. EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Wij/Me (naam installateur/ asentajan nimi) (volledig adres en land/täydellinen osoite) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Ilmoittamme täysin omalla vastuulla, että (naam machine/koneen nimi) (nummer CE-label/CE-merkin numero) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. On asennettu laitteistoon konedirektiivin ja Roxell bvba:n määräysten mukaan. (plaats, datum/ paikka, päivämäärä) (naam, handtekening/nimi, allekirjoitus) De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. SPECIMEN 00706291 EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita.

00105593 EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EY-yhdenmukaisuusilmoitus (direktiivi 2006/42/EY, Liite II.1.A) Fabrikant/ Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että tuote: Winching system Nr: 00102368 / 00102087 Liersysteem voor voer- en drinklijnen; manueel en gemotoriseerd Vintturijärjestelmä syöttö- ja juotto linjoille; käsikirja ja moottoroitu Nummer CE-label/ CE-merkin numero: Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1:2008; EN ISO 12100:2010; gemotoriseerd: EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen. (NL) Johon tämä ilmoitus liittyy, noudattaa - Seuraavien direktiivien määräyksiä: 2006/42/EY (Konedirektiivi); 2014/30/EU (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). Harmonisoidut eurooppalaiset standardit: EN ISO 13857:2008; EN 349:1993 + A1 :2008; EN ISO 12100:2010; moottoroitu: EN 60204-1:2006; EN 61439-1:2011; EN 61439-2:2011 EY-vaatimustemukaisuusvakuutus / puolivalmisteen liittämisvakuutus koskee yksinomaan konetta tai puolivalmistetta sellaisena kuin se saatettiin markkinoille, eikä se kata esimerkiksi jälleenmyyjän ja/tai asentajan ja/tai loppukäyttäjän siihen jälkeenpäin lisäämiä osia ja/tai tämän koneella suorittamia operaatioita. (FI) SPECIMEN Plaats, Datum / Paikka, päivämäärä : Maldegem, 01/01/2018.. Dhr. Gino Van Landuyt Managing Director

ROXELL bvba, Industrielaan 13, B-9990 Maldegem (Belgium) Tel. +32 50 72.91.72 - Fax. +32 50 71.67.21 - e-mail: info@roxell.com - www.roxell.com ROXELL USA, Inc. - 720 Industrial Park Road - Anderson, MO 64831 (USA) Phone +1 417 845-6065 - Fax. +1 417 845-6069 - e-mail: info.usa@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Malaysia - No. 12 Jalan Anggerik Mokara31/48, Kota Kemuning - Industrial Park, 40150 Shah Alam, Selangor, Malaysia - Tel: +603 5121 7148 or +603 5121 7150 - Fax: +603 5121 7146 - A division of CTB Malaysia Sdn. Bhd. (868715-X) - e-mail: info.malaysia@roxell.com - www.roxell.com ROXELL Россия - ООО «Рокселл» ОГРН 1157746055026, 125167, Россия, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 37, корп. 9, пом. 653 Телефон: +7 (495) 983-30-15 Факс: +7 (495) 983-30-15 - Эл. адрес: info.russia@roxell.com - www.roxell.com