Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Samankaltaiset tiedostot
Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

HART-valinnalla varustettu Rosemount painelähetin

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount painelähetin

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas , Versio DB Joulukuu 2011

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas , Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Rosemount painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla

Rosemount painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas , Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount 3051P -painelähetin

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount 3095 monimuuttuja -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount massavirtausmittarin lähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas , Versio AB Kesäkuu 2014

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin

Pikaopas , Versio JA Tammikuu Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Rosemount 2051G -painelähetin

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

Pikaopas , Versio BA Marraskuu Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pikaopas , Versio EA Huhtikuu 2013

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Pikaopas , Versio EA Helmikuu Rosemount 148 -lämpötilalähetin

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

Pikaopas , Rev AB Helmikuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount painelähetin

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DA Joulukuu 2014

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Micro Motion 775 -malli

SATRON VG painelähetin sakkautuville väliaineille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Erotinhälytin idoil-20

Rosemount painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Rosemount pintalähetin

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Transkriptio:

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet 4 20 ma:n HART- ja 1 5 VDC:n pienitehoisella HART-lähdöllä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta yliheitot Vaihe 3: Kytke johdot ja jännitesyöttö Vaihe 4: Tarkista konfigurointi Vaihe 5: Nollaa lähetin Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät Tuotehyväksynnät Valmis www.emerson.com

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 2019 Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rosemount Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Emerson Automation Solutions Emerson Automation Rosemount Division Solutions Oy 8200 Market Boulevard Chanhassen, Pakkalankuja 6 MN USA 55317 FIN-01510 VANTAA Puh. (USA) (800) 999 9307 Suomi Puh. (muut maat) (952) 906 8888 Faksi Puh. +358 20 1111 200 (952) 949 7001 Faksi +358 20 1111 250 Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Saksa Puh. +49 8153 9390 Faksi +49 8153 939172 Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Puh. +65 6777 8211 Faksi +65 6777 0947 / +65 6777 0743 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Ltd No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kiina Puh. +86 10 6428 2233 Faksi +86 10 6422 8586 TÄRKEÄ ILMOITUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 2088- ja 2090-lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia, diagnostiikkaa, huoltoa, vianetsintää tai räjähdyspaineen kestäviä tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia. Katso lisäohjeita 2088/2090:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4690). Tämä käyttöohjekirja on myös saatavana elektronisena internet-osoitteesta www.emerson.com. VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Rosemount 2088/2090:n käyttöohjekirjassa on esitetty turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset. Ennen HART-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaaratonta tai syttymätöntä johdotustapaa. Jos kyseessä on räjähdyspaineenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Käytä sopivan tyyppistä hygieniapantaa ja tiivisteitä asennuksessa. Pannan ja tiivisteen maks. painekeston on oltava suurempi tai sama kuin lähettimen käyttöalue. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. 2

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 VAIHE 1: ASENNA LÄHETIN Rosemount 2088 Asenna suoraan impulssiputkeen käyttämättä asennustelinettä tai asenna suoraan seinään, paneeliin tai kahden tuuman putkeen käyttäen optiona saatavaa asennustelinettä. Rosemount 2090P Asenna suoraan prosessiputkeen käyttäen jo asennettua hitsattavaa yhdettä tai anna hitsaajan asentaa uusi hitsattava yhde TIG-hitsauksella. Kattavat hitsausohjeet ovat nähtävissä viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4690). Virheellinen asennus voi aiheuttaa hitsattavan yhteen vääntymisen. Asennusta suositellaan pysty- tai vaaka-asentoon, jotta ilmanpaineen kompensointi onnistuu kunnolla. Rosemount 2090F Asenna suoraan prosessiputkeen käyttäen normaalia hygieenistä liitintä (joko 1,5 tai 2 tuuman Tri-Clamp-liitäntää). Asennusta suositellaan pysty- tai vaaka-asentoon, jotta ilmanpaineen kompensointi onnistuu kunnolla. Älä kiristä suoraan elektroniikkakotelosta. Jottei tulisi vaurioita, kiristä vain kuusiomuotoisesta prosessiliitännästä. 2088 2090P 2090F 1,5 1,0 1 /2-14 NPT sisäkierteellinen prosessiliitäntä Asennus paneeliin Säiliön seinämä Hitsattava yhde Säiliön seinämä O-rengas 1 1 /2 tai 2. Tri-Clamp-liitäntä Asennus putkeen 3

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 Nestevirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. Kaasuvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. Höyryvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. 4

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Ylipainelähettimen suuntaus Alumiinikoteloilla varustettujen ylipainelähettimien ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Ilmaustiehye on 360 lähettimen ympärillä kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 1) Pidä kompensointireitti puhtaana kaikista tukkivista aineista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että prosessiaine pääsee valumaan pois. Kuva 1. Ylipainelähettimen ilmakompensointi A Ilmanpainekompensointi 5

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 VAIHE 2: ASETA YLIHEITOT Jos hälytyskytkintä ja ohjelmoinnin eston kytkintä ei ole muutettu, lähetin toimii normaalisti oletushälytystilassa high (ylös) ja ohjelmoinnin esto on off (pois). 1. Jos lähetin on asennettu, varmista piiri ja katkaise virta. 2. Irrota riviliittimen puolta vastapäätä oleva päätykansi. Älä poista laitteen päätykantta räjähdysalttiissa ympäristössä, kun piirissä on virta. 3. Aseta kytkimet halutulla tavalla. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Ks. Kuva 2. Siinä näkyvät kytkinten paikat sekä ON- ja OFF-asennot. 4. Kiinnitä lähettimen kansi takaisin. Kannen on oltava paikoillaan, jotta täytetään räjähdysvaarallisen luokituksen vaatimukset. Kuva 2. 2088-lähettimen elektroniikkakortti Ilman LCD-näyttöä LCD-näytön kanssa A Hälytys B A Hälytys Ohjelmoinnin esto Pienitehoinen ilman LCD-näyttöä B Ohjelmoinnin esto Pienitehoinen LCD-näytön kanssa A Hälytys B Ohjelmoinnin esto AHälytys B Ohjelmoinnin esto 6

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 VAIHE 3: KYTKE JOHDOT JA JÄNNITESYÖTTÖ Tee lähettimen johdinkytkennät seuraavasti: 1. Irrota kotelon päätykansi siltä puolelta, jossa on merkintä FIELD TERMINALS (riviliittimet). 2. Kytke plusjohto PWR/COMM-plusliittimeen (+) ja miinusjohto miinusliittimeen (-). 3. Varmista kunnollinen maadoitus. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa. yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kytkentärasian läpi. liitetään maahan tehonsyöttöpäästä. HUOMAA Vaikka transienttisuojattu riviliitin olisikin asennettu, se ei suojaa transienteilta, ellei 2088:n koteloa ole maadoitettu asianmukaisesti. HUOMAA Älä kytke jännitteellisiä viestijohtimia testiliittimiin. Virta voisi vioittaa testiliittimen testidiodia. Kierretty parikaapeli antaa parhaat tulokset. Ympäristöissä, joissa on paljon sähkömagneettisia/radiotaajuushäiriöitä, tulee käyttää suojattua kierrettyä parikaapelia. Käytä vähintään 0,5 mm 2 (24 AWG) johdinta, jonka pituus saa olla enintään 1 500 metriä (5 000 feet). 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippamutka. Asenna mutka niin, että sen alaosa on alempana kuin kaapeliläpiviennit ja lähettimen kotelo. 6. Aseta kotelon kansi takaisin. Kuva 3 ja Kuva 4 esittävät 2088-lähettimen johdotukset, joiden avulla tiedonsiirto on mahdollista kannettavan kenttäkäyttöliittymän kanssa. 7

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 Kuva 3. Laitevirityksen kytkentäkaavio (4 20 ma:n lähettimet) 24 VDC:n R L 250 jännitesyöttö Kuva 4. Mallin 2088 kenttäjohdotus Pienitehoinen optiokoodi N Jännitemittari Jännitesyöttö Virtamittari Jännitesyöttö Tasajännitesyötössä (optio S: Kuva 5. Piirin maksimivastus = 43,5 * 10,5 42,4 V ja optio N: 6 14 V) (teholähteen jännite 10,5) kohinan tulee olla alle 2 %. 1387 Kokonaisvastuskuorma on viestijohtimien vastuksen sekä 1000 muiden piirissä olevien laitteiden kuormitusvastusten summa. 500 Toiminta-alue Luonnostaan vaarattomien barrierien, jos käytössä, vastus 0 on myös laskettava mukaan. 10.5 20 30 Jännite (VDC) 42.4 Kenttäkäyttöliittymä vaatii piirivastuksen vähimmäisarvoksi 250 tiedonsiirtoon. Kuorma (ohmia) 8

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 VAIHE 4: TARKISTA KONFIGUROINTI V-merkki ( ) osoittaa konfiguroinnin perusparametrit. Ainakin nämä parametrit on tarkistettava konfiguroinnissa ja käyttöönotossa. Toiminto Analogialähdön hälytys 1, 4, 3, 2, 4 Pursketoiminnon asetus 1, 4, 3, 3, 3 Purskeoptio 1, 4, 3, 3, 4 Kalibrointi 1, 2, 3 Vaimennus 1, 3, 5 Päivämäärä 1, 3, 4, 1 Kuvaus 1, 3, 4, 2 D/A-muuntimen viritys (4 20 ma:n lähtö) 1, 2, 3, 2, 1 Kytke pois alue/nolla-asettelu 1, 4, 4, 1, 7 Kenttälaitteen tiedot 1, 4, 4, 1 Syöttö näppäimistöllä 1, 2, 3, 1, 1 Piiritesti 1, 2, 2 Mittausalueen alarajan arvo 4, 1 Anturin virityksen alaraja 1, 2, 3, 3, 2 Viesti 1, 3, 4, 3 Näyttötyyppi 1, 3, 6, 1 Pyydettyjen tahdistuksien määrä 1, 4, 3, 3, 2 Lähdön viritys 1, 2, 3, 2 Prosenttialue 1, 1, 2 Kiertokyselyosoite 1, 4, 3, 3, 1 Aluearvot 1, 3, 3 Uudelleenviritys 1, 2, 3, 1 Skaalattu D/A-viritys (4 20 ma:n lähtö) 1, 2, 3, 2, 2 Itsetesti (lähetin) 1, 2, 1, 1 Anturitiedot 1, 4, 4, 2 Anturin viritys (täysi viritys) 1, 2, 3, 3 Anturin virityskohdat 1, 2, 3, 3, 5 Tilatiedot 1, 2, 1, 2 Positio 1, 3, 1 Ohjelmoinnin esto (kirjoitussuojaus) 1, 3, 4, 4 Yksiköt (prosessimuuttuja) 1, 3, 2 Mittausalueen ylärajan arvo 5, 2 Anturin virityksen yläraja 1, 2, 3, 3, 3 Nollaus 1, 2, 3, 3, 1 HART-pikanäppäinsarja 9

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 VAIHE 5: NOLLAA LÄHETIN HUOMAA Rosemount Inc. toimittaa lähettimet pyydetylle mitta-alueelle kalibroituina tai tehtaan oletuksen mukaisesti (täydelle mitta-alueelle viritettyinä). Nollaus Nollaus on yksipisteinen asettelu, jolla kompensoidaan asennusasennon vaikutukset. Jos nollavirhe on alle 3 % todellisesta nollasta, noudata seuraavassa kohdassa Kenttäkäyttöliittymän käyttö olevia ohjeita. Jos nollavirhe on yli 3 % todellisesta nollasta, noudata uudelleenvirityksessä kohdassa Lähettimen nollauspainikkeen käyttö olevia ohjeita. Kenttäkäyttöliittymän käyttö Pikanäppäimet Vaiheet 1, 2, 3, 3, 1 1. Ilmaa lähetin ja kytke kenttäkäyttöliittymä. 2. Syötä valikkoon HART-pikanäppäinsarja. 3. Tee nollaus komentojen mukaan. Lähettimen nollauspainikkeen käyttö 1. Löysää luokituskilven ruuvia ja käännä kilpeä, jotta saisit nollauspainikkeen näkyviin 2. Aseta 4 ma:n lähtöä vastaava paine. 3. Aseta 4 ma:n piste painamalla nollapainiketta 2 sekunnin ajan. Tarkista, että lähtö on 4 ma. Valinnaisessa LCD-näytössä lukee ZERO PASS. Nollauspainike 10

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT JÄRJESTELMÄT Seuraava osa koskee TLJ-sovelluksissa käytettäviä 2088-lähettimiä. HUOMAA Lähettimen lähtöviesti ei ole turvakäytön mukainen seuraavissa tilanteissa: konfiguroinnin muutokset, multidrop-asennus, piiritesti. Prosessin käyttöturvallisuus on varmistettava muilla menetelmillä konfiguroinnin ja huoltotöiden aikana. Asennus Muita erityisiä asennustoimenpiteitä tässä julkaisussa selostettujen tavanomaisten asennustoimenpiteiden lisäksi ei tarvita. Varmista elektroniikkakotelon tiiviys asentamalla kotelon kansi/kannet siten, että ne ovat riittävän tiukalla. Mittauspiiri on suunniteltava siten, että jännite lähettimen liittimessä ei laske alle 10,5 VDC:n, kun lähettimen lähtöviesti on 22,5 ma. Turvakytkin asetetaan ON-asentoon, jotta konfigurointitietoja ei voida normaalin käytön aikana vahingossa tai tahallaan muuttaa. Konfigurointi Käytä HART-yhteensopivaa käyttöliittymää tiedonsiirtoon 2088:n kanssa ja tarkista sen konfigurointi. Käyttäjän valitsema vaimennus vaikuttaa lähettimen kykyyn seurata prosessipaineen muutoksia. Vaimennusarvo + vasteaika ei saa ylittää käyttösovelluksen vaatimuksia. HUOMAA Automaatiojärjestelmä tai turvalogiikka on konfiguroitava vastaamaan lähettimen konfigurointia. Figure 6 esittää käytettävissä olevat hälytystasot ja niiden toiminta-arvot. Aseta hälytyskytkin vaadittuun HI- tai LO-hälytysasentoon. Kuva 6. Hälytystasot Rosemount-hälytystaso 3,75 ma (1) 3,9 ma alhainen signaalin jäätyminen Normaali toiminta 4 ma 20 ma Namur-hälytystaso 21,75 (2) 20,8 ma korkea signaalin jäätyminen Normaali toiminta 3,6 ma (1) 4 ma 20 ma 22,5 (2) 3,8 ma 20,5 ma alhainen signaalin jäätyminen korkea signaalin jäätyminen (1) Lähetinvika, laitehälytys LO-asennossa. (2) Lähetinvika, laitehälytys HI-asennossa. HUOMAA Jotkin viat voivat aiheuttaa analogialähdön nousemisen ylärajahälytystason yläpuolelle riippumatta hälytyskytkimen asennosta. 11

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 Käyttö ja huolto Turvatesti ja tarkastus Seuraavat testaukset ovat suositeltavia: Testitulokset ja korjaustoimenpiteet on ilmoitettava osoitteeseen www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm, jos turvatoiminnoissa esiintyy vika. Käytä Taulukko 1: Tuloparametrit piiritestin, analogialähdön virityksen tai anturin virityksen tekemiseen. Katso lisätietoja 2088:n viitekäsikirjasta (00809-0100-4690). Turvatesti Tällä turvatestillä todetaan 92 % DU-vioista, joita 2088:n itsediagnostiikka ei ole havainnut. 1. Ohita turvatoiminto (PLC) ja ryhdy muihin sopiviin toimiin väärän laukeamisen välttämiseksi. 2. Lähetä HART-komento lähettimelle korkean hälytyksen virtaan siirtymiseksi ja varmista, että analoginen virta saavuttaa kyseisen arvon (1). 3. Lähetä HART-komento lähettimelle alarajahälytyksen virtaan siirtymiseksi ja varmista, että analoginen virta saavuttaa kyseisen arvon (2). 4. Tee vähintään kaksipisteinen anturin kalibrointitarkistus käyttäen 4 20 ma:n alueen pisteitä kalibrointipisteinä ja varmista, että ma-lähtö vastaa painetuloarvoa (3). 5. Palauta silmukka normaaliin toimintaan. 6. Poista ohituskytkentä ja palauta muuten normaali toiminta. Tuotteen korjaus Kaikki lähettimen diagnostiikan tai turvatestissä havaitut viat on ilmoitettava. Palaute voidaan jättää sähköisesti osoitteeseen www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm. 2088 on korjattavissa tärkeimpien osien vaihdolla. 2088:n viitekäsikirjan (julkaisunumero 00809-0100-4690) ohjeissa on lisätietoa. Viitetiedot Tekniset tiedot 2088-lähettimen käytössä on noudatettava 2088:n viitekäsikirjassa esitettyjä toiminta- ja suoritusmäärittelyjä. Vikatiheystiedot FMEDA-raportti sisältää vikatiheysluvut. Tämä raportti on osoitteessa www.emersonprocess.com/rosemount. (1) Näin kokeillaan, esiintyykö jänniteongelmia, kuten piirin alhaista syöttöjännitettä tai lisääntynyttä johtimien vastusta. Näin todetaan myös muita mahdollisia vikoja. (2) Näin tarkistetaan, esiintyykö lepovirtaan liittyviä vikoja. (3) Jos kaksipisteinen kalibrointi suoritetaan sähköinstrumentoinnilla, tämä turvatesti ei havaitse anturin vikoja. 12

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 2088:n turvavika-arvot Turvatarkkuus: 2,0 % (1) Turvavasteaika: 1,5 s Tuoteikä 50 vuotta perustuen komponenttien ikääntymiseen ei perustu kostuvien osien kulumiseen. (1) Lähettimen ma-lähdössä sallitaan 2 %:n vaihtelu, ennen kuin turvalaukaisu toimii. Automaatiojärjestelmän tai turva-automaation laukaisuarvoja pitää alentaa 2 %:lla. 13

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 TUOTEHYVÄKSYNNÄT Hyväksytyt valmistuspaikat Rosemount Inc. - Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Automation Solutions GmbH & Co. Wessling, Saksa Emerson Automation Solutions Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited Peking, Kiina EU:n direktiivit EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on sivulla 14. Viimeisin versio on osoitteessa www.rosemount.com. ATEX-direktiivi (94/9/EY) Emerson Automation Solutions noudattaa ATEX-direktiiviä. EU:n painelaitedirektiivi (PED) (97/23/EY) Mallin 2088/2090 painelähettimet - Hyvä konepajakäytäntö Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) (2004/108/EY) Kaikki 2088/2090-painelähettimet: EN 61326-1:2006 Vaarallisten tilojen luokitukset Pohjois-Amerikan sertifikaatit Factory Mutual (FM) E5 räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistusnro: 1V2A8.AE Soveltuvat standardit: FM Class 3600-1998, FM Class 3615-1989, FM Class 3810-1989 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D. Pölysytytyksen kestävä: luokka II/III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G. Lämpötilakoodi: T5 (Ta = -40 C - 85 C), suljettu tehtaalla, kotelotyyppi 4X. Tuloparametrit näkyvät piirustuksesta 02088-1018. I5 luonnostaan vaaraton ja syttymätön Todistusnro: 0V9A7.AX Soveltuvat standardit: FM Class 3600-1998, FM Class 3610-2010, FM Class 3811-2004, FM Class 3810-1989. Merkinnät: Luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D; luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G; luokka III, alaluokka 1 Lämpötilakoodi: T4 (Ta = 70 C) Rosemountin piirustuksen 02088-1018 mukaisesti. Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D. Lämpötilakoodi: T4 (Ta = 85 C), kotelotyyppi 4X. Tuloparametrit näkyvät piirustuksesta 02088-1018. 14

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Canadian Standards Association (CSA) Kaikki CSA:n vaarallisiin tiloihin hyväksymät lähettimet on sertifioitu ANSI/ISA 12.27.01-2003:n mukaisesti. C6 räjähdyspaineen kestävä, luonnostaan vaaraton, pölysytytyksen kestävä, luokka I, alaluokka 2 Soveltuvat standardit: CAN/CSA Std. C22.2 No. 0-M91, CSA Std. C22.2 nro 25 1966, CSA-std. C22.2 No. 30 - M1986, CAN/CSA Std. C22.2 No. 94-M91, CSA Std. C22.2 No. 142 - M1987, CAN/CSA Std. C22.2 No. 157-92, CSA Std. C22.2 No. 213 - M1987, ANSI/ISA 12.27.01-2003. Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D. Pölysytytyksen kestävä luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G, luokka III. Sopivuus: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D. Luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D. Lämpötilakoodi: T3C. Kotelotyyppi 4X. Suljettu tehtaalla. Yksi tiiviste. Katso piirustusta 02088-1024. Eurooppalaiset sertifikaatit ED ATEX räjähdyspaineen kestävä Todistusnumero: KEMA97ATEX2378X Soveltuvat standardit: EN60079-0:2006, EN60079-1:2007, EN60079-26:2007 Merkinnät: II 1/2 G Ex d IIC T6 (-40 C T amb 40 C); T4 (-40 C T amb 80 C) 1180 Vmaks. = 36 (lähtökoodilla S) Vmaks. = 14 (lähtökoodilla N) I1 Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1.Kaapeliläpivientien on oltava hyväksyttyä räjähdyspaineen kestävää tyyppiä Ex d, käyttöoloihin sopivia ja oikein asennettuja. 2.Jos käytetään suojaputkitusta, niiden läpiviennissä on oltava tiivistyslaite. 3.Käyttämättömät aukot on suljettava sopivilla Ex d -hyväksytyillä sulkutulpilla. 4.Sopivia lämmönkestäviä kaapeleita on käytettävä, kun ympäristön lämpötila kaapelitai suojaputkiläpivientien kohdalla ylittää 65 C. 5.Tässä laitteessa on ohutseinämäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvon käyttöpaikan ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 6.Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. ATEX luonnostaan vaaraton Todistusnro: BAS00ATEX1166X Soveltuvat standardit: EN60079-0:2012, EN60079-11: 2012 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T5 Ga ( 55 C Tamb +40 C) Ex ia IIC T4 Ga ( 55 C T amb +70 C) 1180 15

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 Taulukko 1. Tuloparametrit Piiri/Teho U i = 30 VDC I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 F Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä EN60079-11-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. N1 ATEX syttymätön/tyyppi n Todistusnro: BAS 00ATEX3167X Soveltuvat standardit: EN60079-0:2012, EN60079-15: 2010 Merkinnät: II 3 D Ex na IIC T5 Gc (-40 C < T amb < +70 C) Ui = 50 VDC maks. 1180 Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä EN60079-15-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. ND ATEX pöly Todistusnro: BAS01ATEX1427X Soveltuvat standardit: EN60079-0:2012, EN60079-31: 2009 Merkinnät: II 1 D Ex t IIIC T50 C T 500 60 C Da Vmaks. = 36 VDC; Ii = 22 ma 1180 Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1.Käyttäjän on huolehdittava siitä, ettei jännitteen ja virran maksimiarvoja (36 V, 24 ma, DC) ylitetä. Kaikissa kytkennöissä toisiin laitteisiin tai liittyviin laitteisiin on oltava tämän jännitteen ja virran valvonta EN50020:n mukaisen ib-kategorian piirin mukaisesti. 2.On käytettävä kaapeliläpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66. 3.Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tulpattava siten, että kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66. 4.Kaapeliläpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7J:n iskunkestävyystesti. 5.2088/2090:n anturimoduuli on ruuvattava tukevasti paikoilleen kotelon tiiviyden säilymiseksi. 16

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 IECEx-sertifikaatit E7 IECEx räjähdyspaineen kestävä Todistusnumero: IECEx KEM 06.0021X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2004, IEC60079-1:2003, IEC60079-26:2004 Merkinnät: Ex d IIC T4 (-20 C T amb 80 C) Ex d IIC T6 (-20 C T amb 40 C) I7 IECEx luonnostaan vaaraton Todistusnro: IECEx BAS 12.0071X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, IEC60079-11: 2011 Merkinnät: Ex ia IIC T5 Ga (-55 C T amb 40 C) Ex ia IIC T4 Ga ( 55 C T amb +70 C) Taulukko 2. Tuloparametrit Piiri/Teho U i = 30 VDC I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 F Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä EN60079-11-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. N7 IECEx syttymätön/tyyppi n Todistusnro: IECEx BAS 12.0072X Soveltuvat standardit: EN60079-0:202012, EN60079-15: 2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc (-40 C Tamb +70 C) Ui = 50 VDC maks. Tuloparametrit Piiri/Teho U i = 30 VDC I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 F Turvallisen käytön erityisehdot (x): Laite ei kestä EN60079-11-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. NK IECEx pöly Todistusnro: IECEx BAS12.0073X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, IEC60079-31: 2008 Merkinnät: Ex t IIIC T50 C T 500 60 C Da Vmaks. = 36 VDC; Ii = 24 ma 17

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1.Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvon käyttöpaikan ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2.On käytettävä kaapeliläpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66. 3.On käytettävä käyttämättömiä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP66. 4.Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7J-isku. 5.2088/2090:n anturimoduuli on ruuvattava tukevasti paikoilleen kotelon tiiviyden säilymiseksi. Japanilaiset luokitukset E4 TIIS räjähdyspaineen kestävä Ex d IIC T6 Todistus TC15874 TC15873 TC15872 TC15871 Kuvaus 2088 C-276-seoksesta tehdyillä kastuvilla osilla (näytön kanssa) 2088 SST:stä tehdyillä kastuvilla osilla (näytön kanssa) 2088 C-276-seoksesta tehdyillä kastuvilla osilla (ilman näyttöä) 2088 SST:stä tehdyillä kastuvilla osilla (ilman näyttöä) Brasilialaiset sertifikaatit I2 INMETRO luonnostaan vaaraton Todistusnro: CEPEL 97.0063X; Merkinnät: Ex ia IIC T5/T4 Ga/Gb T5 (-20 C Tamb +40 C); T4 (-20 C Tamb +60 C) E2 INMETRO räjähdyspaineen kestävä (vain 2088-sarja) Todistusnro: CEPEL 97.0076 Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Gb T6 (-20 C Tamb +40 C); T5 (-20 C Tamb +60 C) Kiinalaiset sertifikaatit I3 Kiina luonnostaan vaaraton Todistusnro: GYJ111063X (2088-sarja); GYJ111065X (2090-sarja) Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000 Merkinnät: Ex ia IIC T4/T5 T4 (-55 C Tamb +70 C); T5 (-55 C Tamb +40 C) 18 Taulukko 3. Tuloparametrit Piiri/Teho U i = 30 VDC I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 F Katso 2088/2090:n viitekäsikirjan liitteestä B (julkaisunumero 00809-0100-4108) turvallisen käytön erityisehdot.

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 E3 Kiina räjähdyspaineen kestävä Todistusnro: GYJ111062 (2088-sarja); GYJ111064 (2090-sarja) Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000 Merkinnät: Ex d IIC T4/T6 T4 (-20 C T amb +40 C); T6 (-20 C T amb +80 C) Katso 2088/2090:n viitekäsikirjan (julkaisunumero 00809-0100-4108) liitteestä B turvallisen käytön erityisehdot. N3 Kiina Tyyppi n kipinöimätön Todistusnro: GYJ101126X (2088-sarja) Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.8-2000 Merkinnät: Ex na nl IIC T5 (-40 C Tamb +70 C) Katso 2088/2090:n viitekäsikirjan (julkaisunumero 00809-0100-4108) liitteestä B turvallisen käytön erityisehdot. Luokitusyhdistelmät Laitteessa on haponkestävästä teräksestä valmistettu kilpi, kun sille on määritetty lisähyväksyntä. Jos on asennettu laite, johon on merkitty monta hyväksyntätyyppiä, sitä ei pidä asentaa uudelleen muita hyväksyntätyyppejä käyttäen. Merkitse hyväksyntäkilpi pysyvällä merkinnällä, jotta se erottuisi käyttämättömistä hyväksyntätyypeistä. K1 K5 K6 K7 KB KH I1:n, N1:n, ED:n ja ND:n yhdistelmä E5:n ja I5:n yhdistelmä C6:n, I1:n ja ED:n yhdistelmä E7:n, I7:n, N7:n ja NK:n yhdistelmä K5:n ja C6:n yhdistelmä K5:n, ED:n ja I1:n yhdistelmä 19

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 20

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 21

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 22

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 23

Rosemount 2088 ja 2090 Helmikuu 2019 24

Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 25