Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari
|
|
- Ilmari Penttilä
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Pika-aloitusopas , versio EC Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla
2 Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai räjähdyspaineen kestävistä, Exd- tai luonnostaan vaarattomista asennuksista. Katso lisäohjeita Rosemount 3051:n viitekäsikirjasta. Tämä käsikirja on saatavissa myös sähköisenä osoitteesta EmersonProcess.com/Rosemount. VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso Rosemount 3051:n viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Jos kyseessä on räjähdyspaineen-/tulenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Prosessivuotojen estämiseksi on käytettävä vain O-rengasta, joka on suunniteltu tiivistämään vastaavan laippatiivisteen kanssa. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit Ellei muuten ole merkitty, lähetinkotelon läpivienneissä käytetään 1 /2 14 NPT:n kierrettä. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Sisällys Asenna lähetin Tarkista kotelon kääntämistarve Aseta yliheitot ja kytkimet Kytke johdot ja virta Peruskonfigurointi Alueen ja nollan asettelu Tuotehyväksynnät
3 Pika-aloitusopas 1.0 Asenna lähetin 1.1 Nestesovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin. 1.2 Kaasusovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. Virtaus Flow 1.3 Höyrysovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. 3
4 Pika-aloitusopas 1.4 Asennusvaihtoehdot Paneelikiinnitys (1) Putkikiinnitys Yksitasoinen laippa Perinteinen laippa Rosemount 3051T 1. Käyttäjän tulee hankkia paneelipultit. 4
5 Pika-aloitusopas 1.5 Pulttaukseen liittyviä seikkoja Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson Process Managementin varaosina myymiä pultteja. Kuva 1 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. Kuva 1. Tavalliset lähetinrakenteet A C D A C D 44 4 mm 1.75-in. ( in.) (44 mm) in. mm (4 ( in.) mm) B B in. mm (4( in.) mm) in. mm (4( in.) mm) 444 mm 1.75-in. (4 ( in.) mm) 73 4 mm 2.88-in. (4 ( in.) mm) A. Lähetin yksitasoisella laipalla B. Lähetin yksitasoisella laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla D. Lähetin yksitasoisella laipalla ja valinnaisilla asennusventtiileillä sekä laippa-adaptereilla Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin kannassa olevaa merkintää ja hakemalla viitetiedot Taulukko 1:stä. Jos pulttimateriaalia ei näy Taulukko 1:ssä, pyydä paikalliselta Emerson Process Managementin edustajalta lisätietoja. Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. 2. Kiristä pultit sormin. 3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Alkukiristysarvot näkyvät Taulukko 1:stä. 4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Loppukiristysarvot näkyvät Taulukko 1:stä. 5. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät anturirungon läpi. 5
6 Pika-aloitusopas Taulukko 1. Laipan ja laippa-adapterin pulttien kiristysarvot Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm 74 Nm Haponkestävä teräs (SST) R B8M STM SW Nm 34 Nm 1.6 Laippa-adapterien O-renkaat VAROITUS Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua O-rengasta alla olevan kuvan mukaisesti: Rosemount 3051S/3051/2051 A B C D A. Laippa-adapteri B. O-rengas C. PTFE-pohjainen (profiili on neliömäinen) D. Elastomeerinen (profiili on pyöreä) Tarkista O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE-O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. 1.7 Ylipainelähettimen suuntaus Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Kompensointireitti on 360 lähettimen ympärillä kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 2) Pidä kompensointireitti puhtaana kaikista tukkivista aineista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että prosessiaine pääsee valumaan pois. 6
7 Pika-aloitusopas Kuva 2. Ylipainelähettimen ilmakompensointi A A. Ilmakompensointi (vertailuilmanpaine) 2.0 Tarkista kotelon kääntämistarve Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon asennon lukitusruuvia. 2. Käännä ensiksi koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon kierteen loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään haluttuun asentoon (korkeintaan 360 kierteen loppumisesta). 3. Kiristä kotelon asennon lukitusruuvi uudelleen. Kuva 3. Kotelon asennon lukitusruuvi A A. Kotelon asennon lukitusruuvi ( 5 /64 tuumaa) 3.0 Aseta yliheitot ja kytkimet 3.1 Ohjelmoinnin esto Kun lähetin on konfiguroitu, haluat ehkä suojata konfigurointitiedot valtuuttamattomilta muutoksilta. Jokaisessa lähettimessä on turvakytkin, joka voidaan asettaa ON-asentoon estämään konfigurointitietojen tahaton tai tarkoituksellinen muuttaminen. Kytkimessä lukee "Security" (Ohjelmoinnin esto). 3.2 Simulointi Simulointikytkintä käytetään yhdessä analogiatulolohkon (AI) kanssa. Kytkimellä simuloidaan painemittausta, ja sitä käytetään AI-lohkon lukitustoimintona. Simulointitoiminnon käyttöönottamiseksi kytkin on siirrettävä ON-asentoon virran kytkemisen jälkeen. Tämä toiminto estää lähetintä jäämästä vahingossa simulointitilaan. 7
8 Pika-aloitusopas Kuva 4. Lähettimen yliheittojen sijainti ROSEMOUNT 3051 PROFIBUS PA OUTPUT LOCAL OPERATOR INTERFACE ELECTRONICS ASSEMBLY P/N USE DISPLAY TO CONFIGURE -USE EXTENDED COVER TO AVOID DAMAGE 4.0 Kytke johdot ja virta Kytke lähettimen johdot seuraavasti: 1. Irrota kotelon kansi riviliitinten puolelta. 2. Kytke virtajohdot riviliittimen kilvessä ilmoitettuihin liittimiin. Virtaliittimet ovat napaisuudesta riippumattomia, joten kummankin johdon voi kytkeä jompaankumpaan liittimeen 3. Varmista kunnollinen maadoitus. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kytkentärasian läpi liitetään hyvään maadoituspisteeseen tehonsyöttöpäästä. 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna johdotukseen tarvittaessa tippamutka. Asenna mutka niin, että sen pohja on alempana kuin suojaputkiliitännät ja lähettimen kotelo. 6. Aseta kotelon kansi takaisin. Kuva 5. Liittimet A B A. Virtaliittimet B. Maaliitin Huomaa: NC -liitin ei ole käytössä. 8
9 Pika-aloitusopas Kuva 6. Johdotus B A C D E F G H I I J A. Maks m (kaapelityypistä riippuen) B. Integroitu tehosovitin ja suodatin C. Päätevastukset D. Virtalähde E. DP/PA-kytkin/linkki F. Päähaara G. DP-verkko H. Viestijohdin I. Sivuhaara J. PROFIBUS PA -laite 4.1 Viestijohtimien maadoitus Viestijohtimia ei saa asentaa samaan suojaputkeen tai kaapelihyllyyn kuin virtakaapeleita eikä lähelle suuritehoisia sähkölaitteita. Maadoitusliittimet ovat elektroniikkakotelon ulkopuolella ja kytkentärasian sisällä. Näitä maaliittimiä käytetään, kun laitteeseen on asennettu transienttisuojatut riviliittimet, tai paikallisten määräysten noudattamiseksi. Seuraava Vaihe 2 antaa lisätietoja kaapelin suojuksen maadoittamisesta. 1. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet). 2. Yhdistä johdinpari ja maadoita, kuten Kuva 7 osoittaa. Kaapelin suojus: Lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa. Yhdistää koko matkalta. Liitetään hyvään maadoituspisteeseen tehonsyöttöpäästä. 9
10 Pika-aloitusopas Kuva 7. Johdotus A B C DP D E A A. Minimoi etäisyys B. Lyhennä ja eristä suojavaippa C. Maadoitus transienttisuojausta varten D. Kytke suojavaippa takaisin tehonsyötön maaliitäntään E. Eristä suojavaippa 3. Asenna kotelon kansi takaisin. Kantta on suositeltavaa kiristää, kunnes sen ja kotelon välillä ei ole lainkaan rakoa. 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. Jännitelähde Tasajännitelähteestä ei saa tulla yli 2 % kohinaa. Lähetin vaatii toimiakseen 9 32 V DC:n jännitteen riviliittimissä. Tehosovitin DP/PA-kytkin/linkki sisältää usein kiinteän tehosovittimen. Maadoitus Lähettimissä on 500 V AC rms:n sähköinen eristys. Viestijohtimia ei voi maadoittaa. Suojajohdon maadoitus Suojajohdon maadoitukseen tarvitaan yleensä yksi maadoituspiste, jotta ei syntyisi maasilmukkaa. Maadoituspiste on tavallisesti jännitelähteessä. 5.0 Peruskonfigurointi 5.1 Konfigurointitehtävät Lähetin voidaan konfiguroida joko paikallisella näppäimistöllä (LOI), optiokoodi M4, tai luokan 2 masterilla (DD- tai DTM -pohjaisella). PROFIBUS PA -painelähettimen kaksi peruskonfigurointitehtävää ovat: 1. Määritä osoite. 2. Konfiguroi insinööriyksiköt (skaalaus). 10
11 Pika-aloitusopas Huomautus Rosemount 3051 Profibus Profile laitteet tulevat tehtaalta tunnistenumeron mukautustilaan asetettuina. Tässä tilassa lähetin voi viestiä minkä tahansa Profibus-ohjausisännän kanssa joko isäntään ladatun geneerisen Profile GSD:n (9700) tai Rosemount kohtaisen GSD:n (4444) avulla; siksi lähettimen tunnistenumeroa ei tarvitse vaihtaa käyttöönotettaessa. 5.2 Määritä osoite Rosemount painelähettimen tilapäinen osoite toimitushetkellä on 126. Tämä täytyy muuttaa arvoksi, joka on väliltä 0 ja 125, jotta tiedonsiirto isännän kanssa onnistuu. Yleensä osoitteet 0 2 varataan mastereille tai kytkimille, minkä vuoksi lähettimen osoitteeksi suositellaan arvoa Osoite voidaan asettaa: paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 2 ja Kuva 8 luokan 2 masterilla ks. luokan 2 masterin käsikirjasta osoitteen asetusohjeet 5.3 Konfiguroi insinööriyksiköt Ellei toisin ole pyydetty, Rosemount painelähetin toimitetaan seuraavilla asetuksilla: Mittaustila: paine Insinööriyksiköt: tuumaa H 2 O Skaalaus: ei lainkaan Insinööriyksiköt pitää vahvistaa tai konfiguroida ennen asennusta. Yksiköt voidaan konfiguroida paine-, virtaus- tai pintamittaukseen. Mittaustyyppi, yksiköt, skaalaus ja pienen virtauksen leikkuri (mikäli käytössä) voidaan asettaa: paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 2 ja Kuva 8 Luokan 2 masterilla ks. Taulukko 3, parametrien konfigurointi 5.4 Konfigurointityökalut Paikallinen näppäimistö (LOI) Tilattua paikallista näppäimistöä voidaan käyttää laitteen käyttöönotossa. Paikallinen näppäimistö aktivoidaan painamalla jompaakumpaa lähettimen yläkilven alla olevaa konfigurointinäppäintä. Ks. Taulukko 2 ja Kuva 8, joista ilmenevät käyttö- ja valikkotiedot. Huomautus Näppäimien pitää kytkeytyä kunnolla: liikevara on 10 mm. 11
12 Pika-aloitusopas Taulukko 2. Paikallisten näppäinten toiminta Näppäin Toimenpide Navigointi Merkin syöttö Tallennetaanko? Vieritys Siirtyy valikkoluokkia alas Muuttaa merkin arvoa (1) Vaihtaa tallennuksen ja peruutuksen välillä Syöttö Valitsee valikkoluokan Syöttää merkin ja etenee Tallentaa 1. Merkit vilkkuvat, kun niitä voi muuttaa. Kuva 8. Paikallisen näppäimistön valikko 1. OSOITE KALIBROINTI 3. YKSIKÖT 4. VAIMENNUS 5. NÄYTTÖ 6. TUNNISTENRO 7. POISTU PAINE VIRTAUS PINTA LÄMPÖTILA NOLLA ALA-ANTURI YLÄANTURI TEHDASASETUKSET 5.5 Luokan 2 master Rosemount 3051:n Profibus DD- ja DTM-tiedostot saa osoitteesta EmersonProcess.com/Rosemount tai paikalliselta myyntiedustajalta. Ks. Taulukko 3, josta ilmenevät lähettimen konfigurointivaiheet paineenmittausta varten. Ks. Rosemount 3051:n viitekäsikirjasta virtaus- tai pintakonfiguroinnin ohjeet. Taulukko 3. Painekonfigurointi luokan 2 masterin avulla Vaiheet Toimenpiteet Aseta lohkot pois käytöstä (Out of Aseta siirtolohkot pois käytöstä (Out of Service) Service) Aseta analogiatulolohko pois käytöstä (Out of Service) Valitse mittaustyyppi Aseta ensisijaisen arvon (PV) tyypiksi Paine Valitse yksiköt Aseta insinööriyksiköt - Ensi- ja toissijaisten yksikköjen täytyy vastata toisiaan Syötä skaalaus Aseta siirtolohkon tulon skaalausasteikoksi Aseta siirtolohkon lähdön skaalausasteikoksi Aseta analogiatulolohkon PV-asteikoksi Aseta analogiatulolohkon lähdön asteikoksi Aseta analogiatulolohkon linearisointi pois käytöstä (none) Aseta lohkot Auto-tilaan Aseta siirtolohko Auto-tilaan Aseta analogiatulolohko Auto-tilaan 12
13 Pika-aloitusopas Isännän integrointi Ohjausisäntä (luokka 1) Rosemount laite käyttää Profile spesifikaation ja NE 107:n suosittelemaa condensed status -tilatietoa. Käsikirja osoittaa condensed status -tavun määritystiedot. Ohjausisäntään täytyy ladata oikea GSD-tiedosto Rosemount 3051:n oma (rmt4444.gsd) tai Profile 3.02:n geneerinen (pa gsd). Nämä tiedostot ovat osoitteessa EmersonProcess.com/Rosemount tai Profibus.com. Konfigurointi-isäntä (luokka 2) Konfigurointi-isäntään täytyy asentaa oikea DD- tai DTM-tiedosto. Nämä tiedostot ovat osoitteessa EmersonProcess.com/Rosemount. 6.0 Alueen ja nollan asettelu Laitteet kalibroidaan tehtaalla. Asennuksen jälkeen on suositeltavaa suorittaa anturin nollaus, jotta eliminoidaan asennusasennosta tai staattisesta paineesta aiheutuvat virheet. Nollaus: paikallisella näppäimistöllä ks. Taulukko 2 ja Kuva 8 Luokan 2 masterilla ks. Nollaus luokan 2 masterilla, parametrien asetukset 6.1 Nollaus luokan 2 masterilla 1. Aseta siirtolohko Out of Service (OOS) (ei käytössä) -tilaan. 2. Syötä nollapaine laitteeseen ja anna sen vakautua. 3. Avaa Device Menu (laitevalikko) > Device Calibration (laitekalibrointi) ja aseta Lower Calibration Point (alempi kalibrointipiste) arvoon Aseta siirtolohko AUTO-tilaan. 13
14 Pika-aloitusopas 7.0 Tuotehyväksynnät Versio EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on pika-aloitusoppaan lopussa. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa EmersonProcess.com/Rosemount. 7.2 Normaalin käyttöympäristön sertifiointi Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset. 7.3 Pohjois-Amerikka E5 USA Räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä Todistus: 0T2H0.AE Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5( 50 C T a +85 C); tehtaalla suljettu; tyyppi 4X I5 USA Luonnostaan vaaraton (IS) ja kipinöimätön (NI) Todistus: 1Q4A4.AX Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Class III; DIV 1 Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4( 50 C T a +70 C) [HART], T5( 50 C T a +40 C) [HART]; T4( 50 C T a +60 C) [Fieldbus/PROFIBUS]; tyyppi 4x Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Rosemount lähettimen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. 2. Rosemount lähetin, jossa on transienttisuojattu riviliitin (optiokoodi T1), ei läpäise 500 Vrms:n eristystestiä, mikä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. IE USA FISCO Todistus: 1Q4A4.AX Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna ( 50 C T a +60 C); tyyppi 4x Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Rosemount lähettimen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. 2. Rosemount lähetin, jossa on transienttisuojattu riviliitin (optiokoodi T1), ei läpäise 500 Vrms:n eristystestiä, mikä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 14
15 Pika-aloitusopas C6 Kanada Räjähdyspaineen kestävä, pölysytytyksen kestävä, luonnostaan vaaraton ja kipinöimätön Todistus: Standardit: ANSI/ISA , CSA Std. C22.2 Nro 30 -M1986, CSA Std. C22.2 Nro 142-M1987, CSA Std. C22.2. Nro , CSA Std. C22.2 Nro M1987 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 1, ryhmä IIB+H2, T5; pölysytytyksen kestävä: luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G; luokka III, alaluokka 1; luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C, D, kun asennettu Rosemountin piirustuksen mukaisesti, lämpötilakoodi T3C; sopiva: luokka I, alue 0; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D, T5; sopiva: luokka I, alue 2, ryhmä IIC; tyyppi 4X; suljettu tehtaalla; yksinkertainen tiivistys (katso piirustus ) E6 Kanada Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä ja alaluokka 2 Todistus: Standardit: ANSI/ISA , CSA Std. C22.2 Nro 30 -M1986, CSA Std. C22.2 Nro 142-M1987, CSA Std. C22.2 Nro M1987 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 1, ryhmä IIB+H2, T5; pölysytytyksen kestävä: luokka II ja luokka III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 2, ryhmä IIC; tyyppi 4X; suljettu tehtaalla; yksinkertainen tiivistys (katso piirustus ) 7.4 Eurooppa E8 ATEX Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN : A11:2013, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Merkinnät: II 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6( 50 C T a +65 C), T5( 50 C T a +80 C) II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da ( 20 C T a +85 C) Taulukko 4. Prosessilämpötila Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-50 C +65 C T5-50 C +80 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvoon vaikuttavat ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. 3. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. 15
16 Pika-aloitusopas I1 ATEX Luonnostaan vaarattomuus ja pöly Todistus: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN :2012, EN :2012, EN :2009 Merkinnät: HART: II 1 G Ex ia IIC Ga T4( 60 C T a +60 C) Fieldbus/PROFIBUS: II 1 G Ex ia IIC Ga T4( 60 C T a +60 C) PÖLY: II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da ( 20 C T a +85 C) Taulukko 5. Tuloparametrit Parametri HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 μf 0 μf Induktanssi L i 0 mh 0 mh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä standardin EN :2012 kohdan edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 3. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. IA ATEX FISCO Todistus: BAS 98ATEX1355X Standardit: EN :2012, EN :2009 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +60 C) Taulukko 6. Tuloparametrit Parametri Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i Induktanssi L i FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W <5 nf <10 μh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä standardin EN :2012 kohdan edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 16
17 Pika-aloitusopas N1 ATEX Tyyppi n and pöly Todistus: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T a +70 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da ( 20 C T a +85 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä standardin EN lausekkeen vaatimaa 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. 7.5 Muut maat E7 IECEx Räjähdyspaineen kestävä ja pöly Todistus: IECEx KEM X; IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6( 50 C T a +65 C), T5( 50 C T a +80 C); Ex ta IIIC T95 C T C Da ( 20 C T a +85 C) Taulukko 7. Prosessilämpötila Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-50 C +65 C T5-50 C +80 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvoon vaikuttavat ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. 3. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. I7 IECEx Luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5( 60 C T a +40 C), T4( 60 C T a +70 C) Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4( 60 C T a +60 C) Taulukko 8. Tuloparametrit Parametri HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 μf 0 μf Induktanssi L i 0 mh 0 mh 17
18 Pika-aloitusopas Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä standardin IEC kohdan edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. IECEx Kaivostoiminta (Special A0259) Todistus: IECEx TSA X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: Ex ia I Ma ( 60 C T a +70 C) Taulukko 9. Tuloparametrit Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä standardin IEC edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Turvallisen käytön ehtona on, että yllä olevat parametrit otetaan huomioon asennuksen aikana. 3. Valmistuksen ehtona on, että luokan I sovelluksissa käytetään vain laitteistoja, joiden kotelo, kannet ja anturimoduulin kotelo ovat ruostumatonta terästä. N7 IECEx Tyyppi n Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä IEC :n edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 7.6 Brasilia Parametri HART Fieldbus/PROFIBUS FISCO Jännite U i 30 V 30 V 17,5 V Virta I i 200 ma 300 ma 380 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W 5,32 W Kapasitanssi C i 0,012 μf 0 μf <5 nf Induktanssi L i 0 mh 0 mh <10 μh E2 INMETRO Räjähdyspaineen kestävä Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008 Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6( 50 C T a +65 C), T5( 50 C T a +80 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvoon vaikuttavat ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 18
19 Pika-aloitusopas 2. Korjauksia tehtäessä lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. 3. Kotelon ympärille käärityn etiketin kapasitanssi, 1,6 nf, ylittää ABNT NBR IEC :n taulukossa 9 olevan rajan. Käyttäjän on todettava sopivuus tiettyyn sovellukseen. I2 INMETRO Luonnostaan vaaraton Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merkinnät: HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5( 60 C T a +40 C), T4( 60 C T a +70 C) Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +60 C) Taulukko 10. Tuloparametrit Parametri HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 μf 0 μf Induktanssi L i 0 mh 0 mh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä standardin ABNT NBR IRC edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. IB INMETRO FISCO Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T a +60 C) Taulukko 11. Tuloparametrit Parametri Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i Induktanssi L i FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W <5 nf <10 μh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos laitteeseen on asennettu lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin, se ei kestä standardin ABNT NBR IRC edellyttämää 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 19
20 Pika-aloitusopas 7.7 Kiina E3 Kiina Räjähdyspaineen kestävä Todistus: GYJ X; GYJ X [virtausmittarit] Standardit: GB ; GB , GB , GB Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 C Ta +65 C), T5(-50 C Ta +80 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristölämpötilan ja lämpötilaluokan suhde on seuraavanlainen: T a Lämpötilaluokka -50 C T a +80 C T5-50 C T a +65 C T6 tulenarkaa pölyä sisältävässä ympäristössä käytettäessä saa ympäristön enimmäislämpötila olla 80 C. 2. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti. 3. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa tulee käyttää kaapeliläpivientiä, jolle ilmoitettu laitos on antanut luokituksen Ex d IIC standardien GB ja GB mukaan. Tulenaran pölyn läheisyydessä tulee käyttää kaapeliläpivientejä, joiden tiiviysluokka on vähintään IP Noudata varoitusta "Pidä kireänä piirin ollessa jännitteellisenä". 5. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia. 6. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB , GB , GB , GB , GB , GB I3 Kiina Luonnostaan vaaraton Todistus GYJ X; GYJ X [virtausmittarit] Standardit: GB , GB , GB , GB Merkinnät: Ex ia IIC Ga T4/T5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Symbolilla "X" viitataan käytön erityisehtoihin: a. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristystestiä yhden minuutin ajan. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. b. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 2. T-koodin ja ympäristölämpötila-alueen välinen suhde on: Malli T-koodi Lämpötila-alue HART T5-60 C T a +40 C HART T4-60 C T a +70 C Kenttäväylä/PROFIBUS/FISCO T4-60 C T a +60 C 20
21 Pika-aloitusopas 3. Luonnostaan vaarattomat parametrit: Huomautus 1: FISCO-parametrit koskevat ryhmiä IIC ja IIB. Huomautus 2: [virtausmittarit] 644-lämpötilalähetintä tulee käyttää Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä sekä Rosemount 644:n että siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. Rosemount 644:n ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristävä suojavaippa). Suojakaapeli on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 4. Lähettimet täyttävät FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset, jotka on määritetty standardissa IEC :2008 FISCO-parametrit tämän tuotteen liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin yllä. 5. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 6. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojakaapeli on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 8. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB , GB , GB , GB , GB , GB N3 Kiina Tyyppi n Todistus: GYJ X Standardit: GB , GB Merkinnät: Ex na nl IIC T5 Gc ( 40 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehto (X): 1. Symboli X merkitsee käytön erityisehtoa: laitteisto ei kestä minuutin pituista 500 V:n maadoitustestiä. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 7.8 Japani E4 Parametri HART Fieldbus/PROFIBUS FISCO Jännite U i 30 V 30 V 17,5 V Virta I i 200 ma 300 ma 380 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W 5,32 W Kapasitanssi C i 0,012 μf 0 μf <5 nf Induktanssi L i 0 mh 0 mh <10 μh Japani Räjähdyspaineen kestävä Todistus: TC20577, TC20578, TC20583, TC20584 [HART]; TC20579, TC20580, TC20581, TC20582 [Fieldbus] Merkinnät: Ex d IIC T5 21
22 Pika-aloitusopas 7.9 EAC-tulliliiton tekniset määräykset 22 EM EAC Räjähdyspaineen kestävä Todistus: RU C-US.GB05.B Merkinnät: Ga/Gb Ex d IIC T5/T6 X, T5( 60 C T a +80 C), T6( 60 C T a +65 C) Turvallisen käytön erityisehto (X): 1. Katso erityisehdot todistuksesta. IM EAC Luonnostaan vaaraton Todistus: RU C-US.GB05.B Merkinnät: HART: 0Ex ia IIC T4/T5 Ga X, T4( 60 C T a +70 C), T5( 60 C T a +40 C) Fieldbus/PROFIBUS: 0Ex ia IIC T4 Ga X ( 60 C T a +60 C) Turvallisen käytön erityisehto (X): 1. Katso erityisehdot todistuksesta Yhdistelmät K2 E2:n ja I2:n yhdistelmä K5 E5:n ja I5:n yhdistelmä K6 C6:n, E8:n ja I1:n yhdistelmä K7 E7:n, I7:n ja N7:n yhdistelmä K8 E8:n, I1:n ja N1:n yhdistelmä KB E5:n, I5:n ja C6:n yhdistelmä KD E8:n, I1:n, E5:n, I5:n ja C6:n yhdistelmä KM EM:n ja IM:n yhdistelmä 7.11 Läpiviennin tulpat ja sovittimet IECEx Räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus Todistus: IECEx FMG X Standardit: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Merkinnät: Ex de IIC Gb ATEX Räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus Todistus: FM13ATEX0076X Standardit: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Merkinnät: II 2 G Ex de IIC Gb Taulukko 12. Läpiviennin tulpan kierrekoot Kierre M20 1,5 Tunnistusmerkki M20 1 /2 14 NPT 1 /2 NPT Taulukko 13. Kierresovittimen kierrekoot Uroskierre M20 1,5 6H Tunnistusmerkki M20 1 /2 14 NPT 1 /2 14 NPT 3 /4 14 NPT 3 /4 14 NPT Naaraskierre M20 1,5 6H Tunnistusmerkki M20 1 /2 14 NPT 1 /2 14 NPT G 1 /2 G 1 /2
23 Pika-aloitusopas Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos kierresovitinta tai sulkutulppaa käytetään sellaisen kotelon kanssa, jonka tehostettu suojaus on tyyppiä e, läpiviennin kierre täytyy tiivistää niin, että kotelon tiiviysluokka (IP) säilyy ennallaan. 2. Sovittimen kanssa ei käytetä sulkutulppaa. 3. Sulkutulpan ja kierresovittimen kierretyypin tulee olla joko millimetrimitoitettu tai NPT. G 1 /2-kierretyypit ovat hyväksyttäviä vain jo olemassa olevissa (aiemmissa) asennuksissa Muut sertifioinnit SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä Todistus: 09-HS446883A-5-PDA Käyttötarkoitus: Meriteollisuus- ja offshore-sovellukset nesteen, kaasun ja höyryn mittari- tai absoluuttipaineen mittaus. SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä Todistus: BV-säännöt: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen Vaatimukset: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen Sovellus: luokkamerkinnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS; painelähetintyyppiä 3051 ei voi asentaa dieselmoottoreihin SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntä Todistus: TAA000004F Käyttötarkoitus: DNV GL:n säännöt laivojen ja offshore-yksikköjen luokitukseen Sovellus: Tilaluokat Lämpötila Kosteus Tärinä EMC Kotelo D B A B D SLL C5 Lloyds Registerin (LR) tyyppihyväksyntä Todistus: 11/60002 Sovellus: Ympäristöluokat ENV1, ENV2, ENV3 ja ENV5 Vaaitusmittaukset Kanadalainen tarkkuushyväksyntä Todistus: AG-0226; AG-0454; AG
24 Pika-aloitusopas Kuva 9. Rosemount 3051 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 24
25 Pika-aloitusopas 25
26 Pika-aloitusopas 26
27 Pika-aloitusopas 27
28 Pika-aloitusopas EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1017 versio X Me, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote, jonka valmistaja on Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN YHDYSVALLAT Rosemount painelähetin ja jota tämä vakuutus koskee, on Euroopan Unionin direktiivien säädösten mukainen, mukaan lukien oheisesta liitteestä ilmenevät uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan Unionin ilmoitetun laitoksen antamaan todistukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (asema) Kelly Klein (nimi) 19 huhtikuuta 2016 (myöntämispäivä) Sivu 1 / 4 RMD1017_fin.doc 28
29 Pika-aloitusopas EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1017 versio X EMC-direktiivi (2004/108/EY) Tämä direktiivi on voimassa 19. huhtikuuta 2016 asti EMC-direktiivi (2014/30/EU) Tämä direktiivi on voimassa 20. huhtikuuta 2016 lähtien Yhtenäistetyt standardit: EN :2013, EN :2013 PED-direktiivi (97/23/EY) Tämä direktiivi on voimassa 18. heinäkuuta 2016 asti PED-direktiivi (2014/68/EU) Tämä direktiivi on voimassa 19. heinäkuuta 2016 lähtien Rosemount 3051CA4; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5 (myös P9-optiolla) QS-tarkastustodistus EY-todistusnro CE-HOU-DNV H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Muut käytetyt standardit: ANSI/ISA :2004 Kaikki muut Rosemount painelähettimet Hyvä konepajakäytäntö Lähettimen lisävarusteet: painevälitin, prosessilaippa tai asennusventtiili Hyvä konepajakäytäntö Rosemount 3051CFx DP -virtausmittarit Ks. DSI 1000:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Sivu 2 / 4 RMD1017_fin.doc 29
30 Pika-aloitusopas EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1017 versio X ATEX-direktiivi (94/9/EY) Tämä direktiivi on voimassa 19. huhtikuuta 2016 asti ATEX-direktiivi (2014/34/EU) Tämä direktiivi on voimassa 20. huhtikuuta 2016 lähtien BAS97ATEX1089X - luonnostaan vaarattomuus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2012 BAS00ATEX3105X tyyppi n ja todistus Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2010 Baseefa11ATEX0275X - pölytodistus Laiteryhmä II luokka 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2009 KEMA00ATEX2013X räjähdyspaineen kestävyystodistus Laiteryhmä II, Luokka 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2007, EN :2007 Sivu 3 / 4 RMD1017_fin.doc 30
31 Pika-aloitusopas EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1017 versio X Painelaitedirektiivin ilmoitettu laitos Det Norske Veritas (DNV) [Ilmoitetun laitoksen numero: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norja ATEX ilmoitetut laitokset DEKRA [Ilmoitetun laitoksen numero: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Alankomaat Postbank SGS Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Iso-Britannia ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten SGS Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Iso-Britannia Sivu 4 / 4 RMD1017_fin.doc 31
32 Pika-aloitusopas China RoHS Rosemount 3051 List of Rosemount 3051 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly X O O O O O Housing Assembly X O O X O O Sensor Assembly X O O X O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T
33 Pika-aloitusopas 33
34 * * Pika-aloitusopas , versio EC Maailman pääkonttori Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA tai Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Pohjois-Amerikan aluekonttori Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA tai RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latinalaisen Amerikan aluekonttori Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Euroopan aluekonttori Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Tyynenmeren Aasian aluekonttori Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.EmersonProcess.com Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Tavalliset myyntiehdot löytyvät sivulta Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Emerson Process Managementin tavaramerkkejä. PROFIBUS on PROFINET Internationalin (PI) rekisteröity tavaramerkki. DTM on FDT Groupin tavaramerkki. FOUNDATION Fieldbus on FieldComm Groupin tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta Emerson Process Management. Kaikki oikeudet pidätetään.
Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari
00825-0116-4797, versio FD Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 3051 -lähettimien perusohjeet.
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari
00825-0416-4101, Versio BD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari
00825-0416-4101, Versio AC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.
LisätiedotTuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit
00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy
LisätiedotRosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016
Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde
00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,
LisätiedotRosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019
Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso
LisätiedotPikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma
Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,
LisätiedotPikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma
00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin
LisätiedotRosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014
Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä
LisätiedotPika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit
Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CA Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä
LisätiedotRosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä
binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék
LisätiedotPintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot
Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä
LisätiedotRosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla
Pika-asennusopas Rosemount 3051 Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve
LisätiedotPikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma
Pikaopas 00825-0216-2654, Versio EA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa,
LisätiedotRosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019
Rosemount Volume 1 -anturiosa 00825-0316-2654, versio EA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta,
LisätiedotRosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014
Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka
LisätiedotRosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,
Pikaopas 00825-0116-4007, Rev CB Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista
LisätiedotRosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,
00825-0116-4007, Rev FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa,
LisätiedotRosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017
Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AE HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso
LisätiedotRosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla
Rosemount 2051 Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta
LisätiedotPikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet
00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että
LisätiedotRosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,
Pikaopas 00825-0116-4007, versio CA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, joissa käytetään 4-20 ma:n HART -protokollan versioita 5 ja 7 Huomaa Ennen lähettimen asentamista
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari
00825-0116-4107, Versio CC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA
LisätiedotRosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A
00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa
LisätiedotRosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit
Pikaopas 00825-0216-4774, Versio BA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Foundation -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin
LisätiedotPantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017
Pantakiinnitteinen Rosemount 0085 -lämpötila-anturi Pika-aloitusopas 00825-0116-4952, Versio DB Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on pantakiinnitteisen Rosemount 0085 -lämpötila-anturin perusohjeet.
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,
00825-0116-4100, versio BA Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 3051 -lähettimien
LisätiedotRosemount pintalähetin
00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen
LisätiedotRosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin
00825-0116-4108, versio EA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienitehoinen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount
LisätiedotPika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit
Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CB Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä
LisätiedotRosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari
00825-0116-4853, versio AD Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051SMV
LisätiedotRosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet
00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita
LisätiedotRosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet
Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä
00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen
LisätiedotHuomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.
00825-0216-4101, versio FA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu
LisätiedotRosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet
Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan
LisätiedotRosemount 405 kompakti primaarianturi. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2016
Rosemount 405 kompakti primaarianturi 00825-0116-4810, versio HA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 405:n perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta, vianetsintää
LisätiedotRosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä
00825-0116-4774, Versio FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on
LisätiedotRosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A
00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari,
Pika-aloitusopas 00825-0216-4802, versio HC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, joissa käytetään WirelessHART -protokollaa Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tämä
LisätiedotEU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit
00825-0116-4102, versio DD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.
LisätiedotPikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö
00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,
LisätiedotEmerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015
Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari
00825-0316-4801, Versio BA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Edistyksellisellä HART -diagnostiikalla Huom Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että
LisätiedotRosemount sarjan langaton pintatutka 3308A
Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari
Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla 00825-0116-4805, versio FD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051S -sarjan painelähettimien
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari,
00825-0216-4802, versio HE Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari, joissa käytetään WirelessHART -protokollaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää langattomien Rosemount
LisätiedotEmerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019
Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,
00825-0116-4100, versio DB Helmikuu 2019 Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla Helmikuu 2019 HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien
LisätiedotÄlykäs Rosemount -painemittari. Pika-aloitusopas , versio BB Helmikuu 2019
Älykäs Rosemount -painemittari 00825-0116-4145, versio BB HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää älykkäiden Rosemount-painemittarien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,
LisätiedotRosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä
Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Pikaopas 00825-0616-4101, Rev AA Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla
00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla
Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston
LisätiedotRosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain
00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan
LisätiedotHuomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.
00825-0216-4101, versio GC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu
LisätiedotRosemount 3051P -painelähetin
00825-0216-4007, Versio AC Rosemount 3051P -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051P -lähettimien perusohjeet. Siinä ei ole
LisätiedotRosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto
00825-0116-4804, versio BD Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto HART -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteisto perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,
LisätiedotRosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin
Pikaopas 00825-0116-4108, Versio BA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) Pikaopas HUOMAUTUS Tässä
LisätiedotRosemount 148 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2018
Rosemount 148 -lämpötilalähetin Pika-aloitusopas 00825-0116-4148, versio HA Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 148:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista,
LisätiedotATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille
Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso
LisätiedotRosemount 2051G -painelähetin
00825-0716-4101, Versio AB Rosemount 2051G -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 2051G -lähettimien perusohjeet. Siinä ei
LisätiedotVärähtelevä Rosemount pintakytkin
Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Värähtelevä Rosemount 2140 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas antaa värähtelevien Rosemount
LisätiedotRosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014
Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio BA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö
00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,
LisätiedotRosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä
Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0616-4101, Rev BC Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu
LisätiedotRosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014
Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla 00825-0116-4088, Rev AC HUOMATTAVAA Tämä opas antaa Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari
Pikaopas 00825-0116-4801, Versio MA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla Pikaopas HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien
LisätiedotAsennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille
Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos
LisätiedotPika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle
00825-0116-4022, Versio GA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMATTAVAA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat öljylle ja kaasulle tarkoitetun Rosemount 4600 -paneelipainelähettimen perusohjeet.
LisätiedotRosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari
00825-0116-4801, Versio NC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen perusohjeet
LisätiedotVerkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin
Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä
LisätiedotRosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019
Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio DA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan
LisätiedotRosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit
00825-0116-4107, Versio CA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA
LisätiedotÄlykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite
Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
LisätiedotATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X
Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä
LisätiedotRosemount 2140 värähtelevä pintakytkin
00825-0216-4140, Rev AD Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tässä asiakirjassa
LisätiedotRosemount 644 -lämpötilalähetin
Pikaopas 00825-0216-4728, versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin
LisätiedotPika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle
00825-0116-4022, Versio EA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 4600 -lähettimen perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita
LisätiedotVärähtelevä Rosemount pintakytkin
Pika-aloitusopas 00825-0116-4029, versio AB Toukokuu 2018 Värähtelevä Rosemount 2110 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas Pika-aloitusopas Toukokuu 2018 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas
LisätiedotRosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet
00825-0316-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Lautasantenni 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita
LisätiedotLangaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , Versio EA Lokakuu 2016
Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin 00825-0216-4248, Versio EA Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Langaton Rosemount 248:n laitteistoversio HART -laiteversio Laitteen asennussarjan / laiteajurin
LisätiedotHART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin
00825-0116-4108, Versio AB HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa
LisätiedotRosemount 644H -lämpötilalähettimet
00825-0316-4728, Versio BB Rosemount 644H -lämpötilalähettimet PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 644:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta,
LisätiedotRosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet
Pika-aloitusopas 00825-0116-4408, v ersio AB Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Kartioantenni Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien
LisätiedotATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille
Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso
LisätiedotRosemount 2140 värähtelevä pintakytkin
Tuotehyväksynnät 00825-0216-4140, Rev AC Kesäkuu 2017 Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2017 VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen
Lisätiedot00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011
Pika-asennusopas -sarjan pyörrevanavirtausmittari Aloitus Vaihe 1: Asenna virtausmittari Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Tarkista
LisätiedotLangaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016
Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin 00825-0216-4648, versio DB Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Rosemount 648 -laitteistoversio HART -laiteversio Laitteen asennussarja/dd-versio 1 4 Laiteversio
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori
Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asiakirjassa on Rosemount 8714D:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia
LisätiedotPINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET
Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................
LisätiedotLangaton summaava Rosemount 705 -lähetin
Pikaopas 00825-0216-4705, Versio AA Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin Asennusvalmis ratkaisu, joka on helppo kytkeä turbiinimittariin Mittaa virtauksen keskiarvon ja summatun määrän Virtausta ja
LisätiedotRosemount 3051 -painelähetin
00825-0116-4001, versio JA Rosemount 3051 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen protokolla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja
LisätiedotSmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019
SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä
LisätiedotPikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin
00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-
LisätiedotATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille
Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset
LisätiedotSET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotRosemount 3144P -lämpötilalähetin
00825-0116-4021, versio MA Rosemount 3144P -lämpötilalähetin jossa käytetään HART -protokollaa ja Rosemount X-well -teknologiaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 3144P-lähettimen perusohjeet. Tässä
LisätiedotMicro Motion 775 -malli
Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................
Lisätiedot