Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0079/2016 6.4.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kiertomatkaviisumin luomisesta ja Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY) N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta (COM(2014)0163 C7-0135/2014 2014/0095(COD)) Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Esittelijä: Brice Hortefeux RR\1091366.doc PE560.876v03-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Palstoina esitettävät parlamentin tarkistukset Poistettava teksti merkitään vasempaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään molempiin palstoihin lihavoidulla kursiivilla. Uusi teksti merkitään oikeaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tarkistuksen tunnistetietojen ensimmäisellä ja toisella rivillä ilmoitetaan käsiteltävänä olevan säädösesityksen kohta, jota tarkistetaan. Jos tarkistus koskee olemassa olevaa säädöstä, jota säädösesityksellä muutetaan, tunnistetietojen kolmannella rivillä ilmoitetaan muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Konsolidoituna tekstinä esitettävät parlamentin tarkistukset Uusi teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla. Poistettava teksti merkitään symbolilla tai yliviivauksella. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään siten, että uusi teksti lihavoidaan ja kursivoidaan ja korvattava teksti poistetaan tai viivataan yli. Parlamentin yksiköiden tekemiä lopullisen tekstin teknisiä muutoksia ei merkitä. PE560.876v03-00 2/49 RR\1091366.doc
SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI 5 PERUSTELUT... 36 LIIKENNE- JA MATKAILUVALIOKUNNAN LAUSUNTO... 40 ASIAN KÄSITTELY ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA... 48 LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄ ASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA... 49 RR\1091366.doc 3/49 PE560.876v03-00
PE560.876v03-00 4/49 RR\1091366.doc
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kiertomatkaviisumin luomisesta ja Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY) N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta (COM(2014)0163 C8-0135/2014 2014/0095(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0163), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 77 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0135/2014), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 10. syyskuuta 2014 antaman lausunnon 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan, ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä liikenne- ja matkailuvaliokunnan lausunnon (A8-0079/2016), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Johdanto-osan -1 kappale (uusi) 1 EUVL C 458, 19.12.2014, s. 36. RR\1091366.doc 5/49 PE560.876v03-00
(-1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) erotetaan toisistaan yhtäältä jäsenvaltioihin saapumisen edellytykset ja lyhytaikaisia viisumeja koskevan yhteisen politiikan kehittäminen, jotka vahvistetaan 77 artiklan 2 kohdassa, ja toisaalta edellytykset maahantulolle laillista jäsenvaltiossa oleskelua varten sekä pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien myöntäminen, jotka vahvistetaan 79 artiklassa. SEUT-sopimuksessa ei kuitenkaan määritellä lyhytaikaisen oleskelun käsitettä. 2 Johdanto-osan 2 kappale (2) On annettu useita alakohtaisia direktiivejä, joissa säädetään edellytyksistä kolmansien maiden kansalaisten pääsylle jäsenvaltioiden alueelle yli kolmen kuukauden oleskelua varten. Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 1 21 artiklan mukaan kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat liikkua muiden jäsenvaltioiden alueella vapaasti enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 1 Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Beneluxtalousliiton valtioiden, Saksan (2) Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 1 21 artiklan mukaan kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat liikkua muiden jäsenvaltioiden alueella vapaasti enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 1 Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Beneluxtalousliiton valtioiden, Saksan PE560.876v03-00 6/49 RR\1091366.doc
liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19). liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19). 3 Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) (2 a) On lisäksi annettu useita alakohtaisia direktiivejä, joissa säädetään edellytyksistä kolmansien maiden kansalaisten pääsylle jäsenvaltioiden alueelle yli kolmen kuukauden oleskelua varten. Sen vuoksi kolmansien maiden kansalaiset, joihin sovelletaan kyseisiä direktiivejä, eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan. 4 Johdanto-osan 3 kappale (3) Sekä niillä kolmansien kansalaisilla, joilta vaaditaan viisumi, että niillä kolmansien maiden kansalaisilla, joilta ei vaadita viisumia, voi olla perusteltu syy matkustaa Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana ilman, että he viettävät yhdessä jäsenvaltiossa yli 90 päivää. Sen vuoksi olisi laadittava säännöt, jotka mahdollistavat tämän. (3) Sekä niillä kolmansien kansalaisilla, joilta vaaditaan viisumi, että niillä kolmansien maiden kansalaisilla, joilta ei vaadita viisumia, voi olla työtehtäviin liittyvä syy matkustaa Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana ilman, että he viettävät yhdessä jäsenvaltiossa yli 90 päivää. Jos käytettävissä ei ole asianmukaista lupaa, jäsenvaltiot ja unioni menettävät mahdollisia matkailijoita ja sen kautta taloudellisia tuloja. Sen vuoksi olisi laadittava säännöt, jotka mahdollistavat kolmansien maiden kansalaisten matkustaa Schengen-alueella yli RR\1091366.doc 7/49 PE560.876v03-00
90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 5 Johdanto-osan 4 kappale (4) Erityisesti esiintyvillä taiteilijoilla on usein ongelmia kiertueiden järjestämisessä unionin alueella. Myös opiskelijat, tutkijat, kulttuurialan ammattilaiset, eläkeläiset, liikemiehet, palveluntarjoajat ja matkailijat saattavat haluta viettää Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Jos käytettävissä ei ole asianmukaista lupaa, unionin alue menettää mahdollisia matkailijoita ja sen kautta taloudellisia tuloja. (4) Esiintyvien taitelijoiden ja heidän tukihenkilöstönsä, huippu-urheilijoiden ja heidän tukihenkilöstönsä sekä liikematkustajien, jotka haluavat viettää Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana harjoittaakseen toimintaansa ja joiden viisumin voimassaoloa ei voida jatkaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen xxx/xxxx 1 a nojalla, on poistuttava Schengen-alueelta 90 päivän ajaksi asianomaisen 180 päivän jakson aikana, jotta he voivat tulla alueelle uudelleen. Näissä tilanteissa Schengenjärjestelmä ei siten ole täysin toimiva. 1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/xxxx unionin viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (uudelleenlaadittu) (EUVL L x, xxx, s. x). 6 Johdanto-osan 5 kappale (5) Perussopimuksessa erotetaan toisistaan yhtäältä jäsenvaltioihin saapumisen edellytykset ja lyhytaikaisia viisumeja koskevan yhteisen politiikan kehittäminen ja toisaalta edellytykset Poistetaan. PE560.876v03-00 8/49 RR\1091366.doc
maahantulolle laillista jäsenvaltiossa oleskelua varten sekä siihen tarvittavien pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien myöntäminen. Perussopimuksessa ei kuitenkaan määritellä lyhytaikaisen oleskelun käsitettä. (Tekstin rakennetta koskeva tarkistus. Nyt johdanto-osan 1 kappale) 7 Johdanto-osan 6 kappale (6) Olisi luotava uudentyyppinen viisumi, jäljempänä kiertomatkaviisumi, joka voidaan myöntää sekä niille kolmansien maiden kansalaisille, joilta ei vaadita viisumia, että niille kolmansien maiden kansalaisille, joilta vaaditaan viisumi, jos he aikovat matkustaa kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää, sillä edellytyksellä, että he eivät aio olla saman jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Samalla rajoitus enintään 90 päivän oleskelusta 180 päivän jakson aikana olisi säilytettävä, sillä se erottaa yleisesti toisistaan lyhytaikaisen oleskelun ja pitkäaikaisen oleskelun eikä siitä aiheudu ongelmia suurimmalle osalle matkailijoista. (6) Olisi luotava vastaavasti uudentyyppinen viisumi, jäljempänä kiertomatkaviisumi, joka voidaan myöntää sekä niille kolmansien maiden kansalaisille, joilta ei vaadita viisumia, että niille kolmansien maiden kansalaisille, joilta vaaditaan viisumi, jos he aikovat matkustaa kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää työtehtävien vuoksi, sillä edellytyksellä, että he eivät aio olla saman jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Samalla rajoitus enintään 90 päivän oleskelusta 180 päivän jakson aikana olisi säilytettävä, sillä se erottaa yleisesti toisistaan lyhytaikaisen oleskelun ja pitkäaikaisen oleskelun eikä siitä aiheudu ongelmia suurimmalle osalle matkailijoista. 8 Johdanto-osan 7 kappale (7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o xxx/201x 4 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston (7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o xxx/201x 4 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston RR\1091366.doc 9/49 PE560.876v03-00
asetuksen (EY) N:o 767/2008 5 säännöksiä olisi tarvittaessa sovellettava kiertomatkaviisumien hakemiseen ja myöntämiseen. Koska kiertomatkaviisumia hakevien kolmansien maiden kansalaisten tarpeet ja edellytykset poikkeavat toisistaan ja koska on otettava huomioon taloudellisia ja turvallisuuteen liittyviä näkökohtia, olisi kuitenkin vahvistettava erityiset säännöt, jotka koskevat muun muassa menettelyihin osallistuvia viranomaisia, hakuvaihetta, hakemusten tutkimista ja hakemusta koskevan päätöksen tekemistä sekä kiertomatkaviisumien myöntämistä ja viisumin epäämistä. 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/201x unionin viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (uudelleenlaadittu) (EUVL L x, xxx, s. x). 5 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60). asetuksen (EY) N:o 767/2008 5 säännöksiä olisi tarvittaessa sovellettava kiertomatkaviisumien hakemiseen ja myöntämiseen. Tässä asetuksessa mainittuihin kategorioihin kuuluvien henkilöiden toiminnan erityisolosuhteista johtuen kiertomatkaviisumeille olisi laadittava erityiset säännöt. Näitä sääntöjä olisi sovellettava menettelyihin osallistuviin viranomaisiin, hakuvaihetta, hakemusten tutkimista ja hakemusta koskevan päätöksen tekemistä sekä kiertomatkaviisumien myöntämistä ja viisumin epäämistä. 4 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/201x unionin viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (uudelleenlaadittu) (EUVL L x, xxx, s. x). 5 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60). 9 Johdanto-osan 8 kappale (8) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 6 liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaisille olisi myönnettävä eräitä helpotuksia, kuten vapautus sormenjälkien keräämisestä. Poistetaan. PE560.876v03-00 10/49 RR\1091366.doc
6 Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1). Perustelu Koska kiertomatkaviisumin haltijat kiertävät EU:ssa yli kuukauden ja korkeintaan yhden vuoden kestävien ajanjaksojen ajan (tai jopa enemmän, jos viisumia jatketaan), ei eri maiden kansalaisten välillä saisi tehdä eroa. Sormenjälkien ottamisen olisi oltava kaikille pakollista. 10 Johdanto-osan 9 kappale (9) Lyhytaikaisten viisumien, pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien perusteella tapahtuvan oleskelun sekä kiertomatkaviisumien perusteella tapahtuvan oleskelun välistä suhdetta olisi selkeytettävä oikeusvarmuuden takaamiseksi. Kiertomatkaviisumeihin perustuva oleskelu olisi voitava yhdistää aiempaan tai tulevaan viisumivapaaseen oleskeluun tai oleskeluun lyhytaikaisen viisumin, pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan nojalla. (9) Lyhytaikaisten viisumien, kansallisten pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien perusteella tapahtuvan oleskelun sekä kiertomatkaviisumien perusteella tapahtuvan oleskelun välistä suhdetta olisi todellakin selkeytettävä oikeusvarmuuden takaamiseksi. Kiertomatkaviisumeihin perustuva oleskelu olisi voitava yhdistää aiempaan tai tulevaan viisumivapaaseen oleskeluun tai aiempaan tai tulevaan oleskeluun lyhytaikaisen viisumin nojalla sillä ehdolla, että viisumin haltijat eivät aio olla saman jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Kansalliseen pitkäaikaiseen viisumiin tai oleskelulupaan perustuvissa oleskeluissa, joihin yhdistetään kiertomatkaviisumi, olisi sovellettava kyseisen jäsenvaltion maahanmuuttopolitiikkaa. RR\1091366.doc 11/49 PE560.876v03-00
11 Johdanto-osan 10 kappale (10) Sallitun oleskelun kestoa olisi voitava pidentää ottaen huomioon matkasuunnitelmat ja erityistarpeet, edellyttäen, että kiertomatkaviisumin haltijat täyttävät edelleen maahantuloa ja viisumin myöntämistä koskevat edellytykset ja voivat osoittaa, että he täyttävät myös pidennetyn oleskelunsa aikana vaatimuksen, jonka mukaan yhden jäsenvaltion alueella voi olla enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Poistetaan. 12 Johdanto-osan 12 kappale (12) Kiertomatkaviisumin luomisen johdosta olisi muutettava Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohtaa, koska se on vastoin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a ja c alakohtaa sen vuoksi, että yhteinen viisumipolitiikka ei voi perustua siihen, että jäsenvaltiot ovat mahdollisesti tehneet kahdenvälisiä viisumivapaussopimuksia. Kolmansien maiden kansalaisten sallitun oleskelun kesto ei saisi riippua aiemmin tehtyjen kahdenvälisten sopimusten lukumäärästä ja sisällöstä. (12) Kiertomatkaviisumin luomisen ja rajanylitystietojärjestelmän vaiheittaisen käyttöönoton johdosta olisi tarkistettava kahdenvälisten viisumivapaussopimusten asiaankuuluvien määräysten yhteensopivuus Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a ja c alakohdan kanssa sekä näiden määräysten ja kiertomatkaviisumin yhteensopivuus. Koska kyseisistä sopimuksista aiheutuu oikeudellista epävarmuutta ja laittoman maahanmuuton vaaraa, ja koska unionin ulkorajoilla on puutteita ja terroristiuhka on nostanut sisäisen turvallisuuden riskejä, jäsenvaltioita kehotetaan painokkaasti arvioimaan kahdenvälisten sopimusten asiaankuuluvien määräysten mahdollista vaikutusta Schengen-alueen koskemattomuuteen ja tarkistamaan niitä sen mukaisesti. Osapuolia kehotetaan PE560.876v03-00 12/49 RR\1091366.doc
siksi aloittamaan mahdollisimman nopeasti neuvottelut kahdenvälisissä sopimuksissa olevien viisumivapautta koskevien määräysten muuttamiseksi tai poistamiseksi, jos ne ovat esteenä viisumipolitiikan asianmukaiselle toimimiselle. 13 Johdanto-osan 13 kappale (13) Olisi säädettävä viiden vuoden siirtymäkaudesta, jonka aikana kahdenvälisten viisumivapaussopimusten vaikutus olisi lakkautettava asteittain siltä osin kuin on kyse kolmansien maiden kansalaisten Schengen-alueella oleskelun kokonaiskestosta. (13) Olisi säädettävä viiden vuoden siirtymäkaudesta, jonka aikana kahdenvälisten viisumivapaussopimusten vaikutus olisi lakkautettava asteittain siltä osin kuin on kyse kolmansien maiden kansalaisten Schengen-alueella oleskelun kokonaiskestosta. Tämän siirtymäkauden loputtua Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohtaa olisi myös muutettava vastaavasti. 14 Johdanto-osan 15 kappale (15) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita. Erityisesti tässä asetuksessa pyritään varmistamaan perusoikeuskirjan 7 artiklassa tarkoitetun yksityis- ja perheelämän kunnioittamisen, 8 artiklassa tarkoitetun henkilötietojen suojan ja 24 artiklassa tarkoitettujen lapsen oikeuksien täysimääräinen noudattaminen. (15) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita. Erityisesti tässä asetuksessa pyritään varmistamaan SEUT-sopimuksen 16 artiklassa tarkoitetun henkilötietojen suojan, perusoikeuskirjan 7 artiklassa tarkoitetun yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamisen, 8 artiklassa tarkoitetun henkilötietojen suojan ja 24 artiklassa tarkoitettujen lapsen oikeuksien RR\1091366.doc 13/49 PE560.876v03-00
täysimääräinen noudattaminen. Jäsenvaltioiden on tietoja kerätessään ja käsitellessään noudatettava myös yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehtyä Euroopan neuvoston yleissopimusta. 15 Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) Komission olisi annettava kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen soveltamispäivästä Euroopan parlamentille ja neuvostolle arviointikertomus tämän asetuksen täytäntöönpanosta. Komission olisi arvioitava muun muassa mahdollisuutta laajentaa kiertomatkaviisumin soveltamisalaa uusiin ryhmiin, kuten neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaisiin. 16 1 artikla 2 kohta 2. Sitä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät ole perussopimuksen 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja unionin kansalaisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2. Sitä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät ole perussopimuksen 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja unionin kansalaisia ja jotka kuuluvat seuraaviin ryhmiin: esiintyvät taitelijat ja heidän tukihenkilöstönsä, huippu-urheilijat ja heidän tukihenkilöstönsä, liikematkustajat ja tarvittaessa näiden ryhmien perheenjäsenet. PE560.876v03-00 14/49 RR\1091366.doc
a) oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen sellaisten kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka ovat unionin kansalaisen perheenjäseniä; b) vastaavia oikeuksia sellaisten kolmansien maiden kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä osalta, joilla on yhtäältä unionin ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen sopimusten perusteella unionin kansalaisten ja näiden perheenjäsenten kanssa yhtäläinen oikeus vapaaseen liikkuvuuteen. 17 1 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Tämä asetus ei rajoita a) oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen sellaisten kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka ovat unionin kansalaisen perheenjäseniä; b) vastaavia oikeuksia sellaisten kolmansien maiden kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä osalta, joilla on yhtäältä unionin ja sen jäsenvaltioiden ja toisaalta kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen sopimusten perusteella unionin kansalaisten ja näiden perheenjäsenten kanssa yhtäläinen oikeus vapaaseen liikkuvuuteen. 18 1 artikla 3 kohta b alakohta b) työmarkkinoille pääsyä sekä taloudellisen toiminnan harjoittamista. b) työmarkkinoille pääsyä sekä taloudellisen toiminnan harjoittamista ja niistä johtuvia oikeuksia; RR\1091366.doc 15/49 PE560.876v03-00
19 1 artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) b a) sosiaalipolitiikkaa; 20 1 artikla 3 kohta b b alakohta (uusi) b b) veropolitiikkaa. 21 3 artikla 2 kohta (2) tarkoitetaan kiertomatkaviisumilla jäsenvaltion myöntämää lupaa oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana edellyttäen, että hakija ei aio viipyä yhden jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. (2) tarkoitetaan kiertomatkaviisumilla jäsenvaltion myöntämää lupaa oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella 12 kuukautta minkä tahansa 15 kuukauden ajanjakson aikana edellyttäen, että hakija ei viivy yhden jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 22 3 artikla 2 a kohta (uusi) (2 a) tarkoitetaan asianomaisilla jäsenvaltioilla jäsenvaltioita, joiden alueella kiertomatkaviisumin hakija aikoo PE560.876v03-00 16/49 RR\1091366.doc
oleskella harjoittaakseen jompaakumpaa tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa; 23 3 artikla 2 b kohta (uusi) (2 b) tarkoitetaan toimivaltaisella konsulaatilla asianomaisen jäsenvaltion konsulaattia, joka tämän asetuksen mukaisesti vastaa kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen käsittelystä ja sitä koskevasta päätöksestä; 24 3 artikla 2 c kohta (uusi) (2 c) tarkoitetaan järjestäjällä yhteen tai useampaan jäsenvaltioon rekisteröitynyttä oikeudellista yhteisöä tai kolmanteen maahan rekisteröitynyttä oikeudellista yhteisöä, joka on yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa tunnettu luotettavuudestaan ja nuhteettomuudestaan sekä kyvystään järjestää kiertue tai turnaus. 25 4 artikla 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 4 artiklan 1, 3, 4 ja 5 kohtaa, 6 artiklan 1 kohtaa sekä 7 artiklan 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 4 artiklan 1, 3, 4 ja 5 kohtaa, 6 artiklan 1 kohtaa sekä 7 artiklan RR\1091366.doc 17/49 PE560.876v03-00
2 ja 3 kohtaa. 2 ja 3 kohtaa. 2. Hakemuksia ei voida käsitellä eikä niistä voida tehdä päätöstä jäsenvaltioiden ulkorajoilla. 3. Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen jäsenvaltio on se jäsenvaltio, jonka ulkorajan kautta hakija aikoo saapua jäsenvaltioiden alueelle. 4. Jäsenvaltion alueella laillisesti oleskelevat, asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaiset voivat jättää hakemuksen kyseisen jäsenvaltion alueella edellyttäen, että toimivaltaisen jäsenvaltion konsulaatilla on vähintään 20 kalenteripäivää aikaa tehdä hakemuksesta päätös. 3. Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen jäsenvaltio on se jäsenvaltio, jonka alueella hakija aikoo oleskella pisimpään jommankumman 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun toiminnan harjoittamiseksi. Mikäli oleskelun kesto on kahdessa tai useammassa asianomaisessa jäsenvaltiossa sama tai jos hakijan on mahdotonta antaa yksityiskohtia oleskelun kestossa kussakin asianomaisessa jäsenvaltiossa, kiertomatkaviisumin käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen jäsenvaltio on se jäsenvaltio, jossa hakija aikoo oleskella ensiksi. 3 a. Hakemukset on jätettävä toimivaltaiseen konsulaattiin tai asianmukaisesti nimetylle viranomaiselle, eikä niitä voida käsitellä eikä niistä voida tehdä päätöstä jäsenvaltioiden ulkorajoilla. 4. Jäsenvaltion alueella laillisesti oleskelevat, asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaiset voivat jättää hakemuksen kyseisen jäsenvaltion alueella a) tätä varten nimetylle viranomaiselle, jos kyseinen jäsenvaltio on toimivaltainen jäsenvaltio; b) toimivaltaiseen konsulaattiin, jos joku toinen jäsenvaltio on toimivaltainen jäsenvaltio. 5. Kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva 5. Kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jo asuinjäsenvaltion myöntämä voimassa PE560.876v03-00 18/49 RR\1091366.doc
oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat kansalaisuudesta riippumatta jättää hakemuksen kyseisen jäsenvaltion alueella vähintään 20 kalenteripäivää ennen oleskeluluvan tai pitkäaikaisen viisumin voimassaoloajan umpeutumista. 6. Edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen jäsenvaltio on se jäsenvaltio, johon hakija aikoo ensimmäisenä matkustaa kiertomatkaviisumin perusteella. oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen kansallinen viisumi, voivat jättää hakemuksen kyseisen jäsenvaltion alueella: a) tätä varten nimetylle viranomaiselle, jos kyseinen jäsenvaltio on toimivaltainen jäsenvaltio; b) toimivaltaiseen konsulaattiin, jos joku toinen jäsenvaltio on toimivaltainen jäsenvaltio. 26 II a luku (uusi) II a luku Hakemus 27 5 artikla 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 8 artiklan 1, 2, 5, 6 ja 7 kohtaa, 9 artiklaa, 10 artiklan 1 ja 3 7 kohtaa, 11 artiklan b ja c kohtaa, 12 artiklaa, 13 artiklan 1 kohdan a d alakohtaa, 13 artiklan 5, 6 ja 7 kohtaa, 14 artiklaa ja 15 artiklaa. 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 8 artiklan 2, 5, 6 ja 7 kohtaa, 9 artiklaa, 10 artiklan 1 ja 3 7 kohtaa, 11 artiklan b ja c kohtaa, 12 artiklaa, 13 artiklan 1 kohdan a d alakohtaa, 13 artiklan 5, 6 ja 7 kohtaa, RR\1091366.doc 19/49 PE560.876v03-00
14 artiklan 2 6 kohtaa ja 15 artiklaa. 1 a. Hakemukset on jätettävä aikaisintaan yhdeksän kuukautta ja viimeistään 40 päivää ennen saapumista siihen jäsenvaltioon, jossa hakija aikoo oleskella ensiksi. 2. Kiertomatkaviisumia koskeva hakemuslomake esitetään liitteessä I. 3. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 11 artiklan b ja c kohdassa esitettyjen kriteerien lisäksi hakijan on esitettävä matkustusasiakirja, joka tunnustetaan siinä jäsenvaltiossa, joka on toimivaltainen käsittelemään hakemuksen ja tekemään siitä päätöksen, sekä vähintään yhdessä muussa jäsenvaltiossa, jossa hakija aikoo käydä. 4. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 12 artiklan 7 kohdassa lueteltujen henkilöryhmien lisäksi sormenjälkien antamista koskevaa vaatimusta ei sovelleta neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaisiin. Kyseisissä tapauksissa viisumitietojärjestelmään on tehtävä merkintä ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 767/2008 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti. 5. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 13 artiklan 1 kohdassa lueteltujen liiteasiakirjojen lisäksi hakijoiden on esitettävä a) asianmukaisia todisteita siitä, että he aikovat oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana; 2. Kiertomatkaviisumia koskeva hakemuslomake esitetään liitteessä I. 3. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 11 artiklan b ja c kohdassa esitettyjen kriteerien lisäksi hakijan on esitettävä matkustusasiakirja, joka tunnustetaan kaikissa asianomaisissa jäsenvaltioissa. 5. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 13 artiklan 1 kohdassa lueteltujen liiteasiakirjojen lisäksi hakijoiden on esitettävä a) asianmukaisia todisteita siitä, että he aikovat oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana; b) todisteita siitä, että heillä on b) todisteita siitä, että heillä on tapaturma- PE560.876v03-00 20/49 RR\1091366.doc
sairausvakuutus, joka kattaa kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden kansalaiset yleensä on vakuutettu. 6. Riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen sekä vakaa taloudellinen tilanne on osoitettava palkkalaskelmin tai pankkitiliottein, jotka kattavat 12 kuukauden ajanjakson ennen hakemuksen tekopäivää, ja/tai liiteasiakirjoin, jotka osoittavat, että hakijat saavat tai voivat hankkia riittävästi ja laillisin keinoin varoja oleskelunsa aikana. 7. Jos matkan tarkoitus edellyttää työlupaa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, kiertomatkaviisumia haettaessa riittää, että hakija osoittaa, että hänellä on työlupa siinä jäsenvaltiossa, joka on toimivaltainen käsittelemään kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen ja tekemään siitä päätöksen. Kiertomatkaviisumin haltijoiden on voitava hakea seuraavana matkakohteena olevassa ja sairausvakuutus, joka kattaa kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden kansalaiset yleensä on vakuutettu, mukaan luettuina kotimaahan palauttamisesta aiheutuvat kustannukset, ja joka on voimassa koko oleskelun ajan; c) asianmukaisia todisteita siitä, että he oleskelunsa aikana harjoittavat jotakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa, esittämällä joko työsopimus tai muu kiertomatkan tai tapahtuman järjestäjän tai järjestäjien kanssa tehty sopimus ja tarpeen vaatiessa viimeksi mainitun toimittama sponsorointitodistus; d) työlupa/työluvat, jota/joita edellytetään siinä jäsenvaltiossa / niissä jäsenvaltioissa, jossa/joissa tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa aiotaan harjoittaa ja joka kattaa / jotka kattavat suunnitellun ammatillisen toiminnan keston kussakin asianomaisessa jäsenvaltiossa, jossa kyseiset työluvat tai luvat on myönnetty hakemusten jättöhetkellä. 6. Riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen sekä vakaa taloudellinen tilanne on osoitettava palkkalaskelmin tai pankkitiliottein, jotka kattavat 12 kuukauden ajanjakson ennen hakemuksen tekopäivää, tai liiteasiakirjoin, jotka osoittavat, että hakijat saavat tai voivat hankkia riittävästi ja laillisin keinoin varoja oleskelunsa aikana. Konsulaatit voivat kuitenkin katsoa, että järjestäjän tai työnantajan antama sitoumus riittää näytöksi tämän ehdon noudattamisesta. 7. Kiertomatkaviisumin haltijoiden on voitava hakea seuraavana matkakohteena olevassa jäsenvaltiossa tarvitsemaansa työlupaa siinä jäsenvaltiossa, jossa he ovat laillisesti. RR\1091366.doc 21/49 PE560.876v03-00
jäsenvaltiossa tarvitsemaansa työlupaa siinä jäsenvaltiossa, jossa he ovat laillisesti. 8. Konsulaatit voivat poiketa vaatimuksesta toimittaa yksi tai useampi liiteasiakirja, jos hakija työskentelee konsulaatin tuntemalle luotettavalle yritykselle, organisaatiolle tai laitokselle tai jos tällainen yritys, organisaatio tai laitos on kutsunut hakijan työskentelemään erityisesti johtotehtävissä tai tutkijana, opiskelijana, taiteilijana, kulttuurialan ammattilaisena, urheilijana tai henkilökunnan jäsenenä, jolla on erityistietämystä, kokemusta tai teknistä asiantuntemusta, ja jos konsulaatille toimitetaan tästä riittävät todisteet. Vaatimuksesta voidaan luopua myös kyseisten hakijoiden läheisten perheenjäsenten, kuten puolison, alle 18- vuotiaiden lasten ja alle 18-vuotiaan lapsen vanhempien, osalta, jos he aikovat matkustaa yhdessä. 8. Konsulaatit voivat poiketa vaatimuksesta toimittaa yksi tai useampi liiteasiakirja, jos a) toimivaltainen konsulaatti tuntee järjestäjän tai työnantajan, jonka palveluksessa hakija on tai joka on kutsunut hakijan, ja jos toimivaltaiselle konsulaatille esitetään riittäviä todisteita; ja b) jos toimivaltainen konsulaatti tietää hakijan olevan luotettava ja nuhteeton ja jos konsulaatille esitetään riittäviä todisteita. 9. Hakijan on maksettava 100 euron viisumimaksu. 28 II b luku (uusi) PE560.876v03-00 22/49 RR\1091366.doc
II b luku Hakemuksen tutkiminen ja siitä päättäminen 29 6 artikla Hakemuksen tutkiminen ja siitä päättäminen 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 16 ja 17 artiklaa, 18 artiklan 1, 4, 5, 9, 10 ja 11 kohtaa, 19 artiklaa sekä 20 artiklan 4 kohdan viimeistä virkettä. 2. Sen lisäksi, että asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti on tarkistettava, voidaanko hakemus ottaa tutkittavaksi, toimivaltaisen konsulaatin on tarkistettava, täyttääkö matkustusasiakirja 5 artiklan 3 kohdassa esitetyn vaatimuksen. 3. Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen tutkimisen yhteydessä arvioidaan erityisesti sitä, onko hakijalla riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen suunnitellun oleskelun koko keston ajan, mukaan lukien varat majoituskustannusten kattamiseen, ellei kutsun esittänyt tai ylläpitäjänä toimiva yritys, organisaatio tai laitos tarjoa hakijalle majoitusta. 4. Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen tutkimiseen ja päätöksen tekemiseen hakemuksesta eivät vaikuta oleskelujaksot, jotka perustuvat aiemmin Konsulaatin toimivallan tutkiminen ja hakemuksen tutkittavaksi ottaminen 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 16 artiklaa ja 17 artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa. 2. Sen lisäksi, että asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti on tarkistettava, voidaanko hakemus ottaa tutkittavaksi, toimivaltaisen konsulaatin on tarkistettava, täyttääkö matkustusasiakirja tässä asetuksessa esitetyn vaatimuksen. RR\1091366.doc 23/49 PE560.876v03-00
myönnettyihin lyhytaikaisiin viisumeihin, vapautukseen lyhytaikaisesta viisumista, pitkäaikaisiin viisumeihin tai oleskelulupiin. 5. Hakemuksesta on tehtävä päätös 20 kalenteripäivän kuluessa päivästä, jona tutkittavaksi otettu hakemus on jätetty. Poikkeuksellisesti tätä ajanjaksoa voidaan pidentää enintään 40 kalenteripäivään. 30 6 a artikla (uusi) 6 a artikla Maahantulon edellytysten tarkastaminen ja riskinarviointi 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 18 artiklan 4, 5, 9, 10 ja 11 kohtaa. 2. Kiertomatkaviisumia koskevaa hakemusta tutkittaessa on varmistettava, täyttääkö hakija asetuksen (EY) N:o 562/2006 5 artiklan 1 kohdan a, c, d ja e alakohdan mukaiset maahantulon edellytykset, ja erityistä huomiota on kiinnitettävä sen arvioimiseen, aiheutuuko hakijasta laittoman maahanmuuton riski tai vaara jäsenvaltioiden turvallisuudelle ja aikooko hakija poistua jäsenvaltioiden alueelta ennen kuin haettavan viisumin voimassaolo päättyy. 3. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 18 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tarkistusten lisäksi konsulaatin on tarkastettava, että hakijalla on tämän asetuksen 5 artiklan 5 kohdan b alakohdassa esitetyt vaatimukset PE560.876v03-00 24/49 RR\1091366.doc
täyttävä tapaturma- ja sairausvakuutus. 4. Kiertomatkaviisumihakemuksen tutkinnassa on arvioitava erityisesti, onko hakijalla riittävästi todisteita siitä, että hän ei oleskele pidempään kuin 90 päivää minkään jäsenvaltion alueella, sekä riittäviä todisteita siitä, että hakija harjoittaa koko oleskelun ajan jotakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa. Hakemuksen tutkimisen yhteydessä arvioidaan myös sitä, onko hakijalla riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen suunnitellun oleskelun koko keston ajan, mukaan lukien varat majoituskustannusten kattamiseen, ellei kutsun esittänyt tai ylläpitäjänä toimiva yritys, organisaatio tai laitos tarjoa hakijalle majoitusta. 5. Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen tutkimiseen ja päätöksen tekemiseen hakemuksesta eivät vaikuta oleskelujaksot, jotka perustuvat aiemmin myönnettyihin lyhytaikaisiin viisumeihin, vapautukseen lyhytaikaisesta viisumista, kansallisiin pitkäaikaisiin viisumeihin tai oleskelulupiin. 31 6 b artikla (uusi) 6 b artikla Muiden jäsenvaltioiden keskusviranomaisten kuuleminen 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 19 artiklan 2 ja 4 kohtaa. 2. Toimivaltainen jäsenvaltio voi vaatia, että muiden jäsenvaltioiden keskusviranomaisten on kuultava sen RR\1091366.doc 25/49 PE560.876v03-00
keskusviranomaisia tutkittaessa tiettyjen kolmansien maiden kansalaisten tai tiettyihin ryhmiin kuuluvien kolmansien maiden kansalaisten jättämiä hakemuksia. 3. Toimivaltaisen jäsenvaltion on tiedotettava niiden jäsenvaltion keskusviranomaisille, joiden alueella kiertomatkaviisumin hakija aikoo oleskella harjoittaakseen jotakin tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa mainittua toimintaa. 4. Jos hakijalla lisäksi on jonkin muun jäsenvaltion kuin toimivaltaisen jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva lyhytaikainen viisumi, pitkäaikainen kansallinen viisumi tai oleskelulupa, toimivaltaisen jäsenvaltion on ilmoitettava hakemuksen tutkinnasta lyhytaikaisen viisumin, pitkäaikaisen kansallisen viisumin tai oleskeluluvan myöntäneen jäsenvaltion keskusviranomaiselle. 5. Toimivaltaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle asianomaisten jäsenvaltioiden kuulemisen aloittamisesta hakemuksen tutkinnan yhteydessä. Nämä ilmoitukset on annettava myös paikallisen Schengen-yhteistyön puitteissa asianomaisella lainkäyttöalueella. 6. Toimivaltaisen jäsenvaltion on toimitettava asianomaisen jäsenvaltion keskusviranomaisille näiden pyynnöstä jäljennökset voimassa olevista matkustusasiakirjoista, todisteet tapaturma- ja sairausvakuutuksesta sekä todisteet siitä, että hakija harjoittaa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa asianomaisen jäsenvaltion alueella asetuksen (EY) N:o 767/2008 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 7. Kuultujen jäsenvaltioiden keskusviranomaisten on annettava lopullinen vastauksensa 15 kalenteripäivän kuluessa kuulemisesta. Jos vastausta ei ole annettu tässä määräajassa, katsotaan, ettei niillä ole PE560.876v03-00 26/49 RR\1091366.doc
perusteita vastustaa viisumin myöntämistä. 8. Mikäli jokin niiden jäsenvaltioiden keskusviranomaisista, joiden alueella hakija aikoo oleskella, vastustaa kiertomatkaviisumin myöntämistä, niiden on ilmoitettava kantansa toimivaltaiselle jäsenvaltiolle 15 kalenteripäivän kuluessa kuulemispäivästä asetuksen (EY) N:o 767/2008 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Vastalause on perusteltava 6 a artiklan 2 kohdan mukaisesti. 32 6 c artikla (uusi) 6 c artikla Hakemusta koskeva päätös 1. Hakemuksesta on tehtävä päätös 30 kalenteripäivän kuluessa päivästä, jona tutkittavaksi otettu hakemus on jätetty. VIS-järjestelmään rekisteröidystä hakemuksesta on tehtävä päätös 20 kalenteripäivän kuluessa päivästä, jona tutkittavaksi otettu hakemus on jätetty. Näitä ajanjaksoja voidaan poikkeuksellisesti pidentää enintään 40 kalenteripäivään. 2. Ellei hakemusta peruuteta, on päätettävä a) sellaisen kiertomatkaviisumin myöntämisestä, joka on voimassa niissä jäsenmaissa, jotka eivät esittäneet 7 artiklan mukaista vastalausetta; b) kiertomatkaviisumin epäämisestä 7 a artiklan mukaisesti. RR\1091366.doc 27/49 PE560.876v03-00
33 II c luku (uusi) II c luku Viisumin myöntäminen ja epääminen 34 7 artikla 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 21 artiklan 6 kohtaa, 24 artiklan 1, 3 ja 4 kohtaa, 25 artiklaa, 26 artiklan 1 ja 5 kohtaa, 27 ja 28 artiklaa, 29 artiklan 1 kohdan a alakohdan i iii, v ja vi luetelmakohtaa sekä 1 kohdan b alakohtaa ja 29 artiklan 3 ja 4 kohtaa. 2. Kiertomatkaviisumi antaa mahdollisuuden useaan maahantuloon kaikkien jäsenvaltioiden alueelle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 kohdan soveltamista. 3. Luvallisen oleskelun kestosta päätetään sen jälkeen kun hakemus on tutkittu perusteellisesti. Luvallisen oleskelun pituus voi olla enintään yksi vuosi, mutta sitä voidaan jatkaa enintään vuodella 8 artiklan mukaisesti. 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 21 artiklan 6 kohtaa, 24 artiklan 1, 3 ja 4 kohtaa, 25 artiklaa, 26 artiklan 1 ja 5 kohtaa ja 27 artiklaa. 3. Luvallisen oleskelun kokonaiskesto kahden tai useamman asianomaisen jäsenvaltion alueella on sama kuin kiertomatkaviisumitarraan merkitty voimassaoloaika ja korkeintaan 12 kuukautta minkä tahansa 15 kuukauden ajanjakson aikana. Oleskelun pituus kussakin jäsenvaltiossa voi olla enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 3 a. Kiertomatkaviisumi on voimassa ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion alueella 6 c artiklan 2 kohdan PE560.876v03-00 28/49 RR\1091366.doc
4. Kiertomatkaviisumin voimassaoloajan on vastattava luvallisen oleskelun kestoa. 5. Jos hakijalla on matkustusasiakirja, joka tunnustetaan vähintään yhdessä jäsenvaltiossa, mutta ei kaikissa jäsenvaltioissa, kiertomatkaviisumi on voimassa ainoastaan niiden jäsenvaltioiden alueella, jotka tunnustavat matkustusasiakirjan, edellyttäen, että suunniteltu oleskelu kestää yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana kyseisten jäsenvaltioiden alueella. 6. Kiertomatkaviisumi myönnetään käyttäen neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1683/95 1 määriteltyä yhtenäisen viisumin kaavaa, ja viisumin otsikkoon merkitään viisumin tyyppi kirjaimella T. 7. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 29 artiklan 1 kohdassa lueteltujen epäämisperusteiden ohella viisumi voidaan evätä, jos hakijat eivät toimita a) asianmukaisia todisteita siitä, että he aikovat oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana; b) todisteita siitä, että heillä on sairausvakuutus, joka kattaa kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden kansalaiset yleensä on vakuutettu. 8. Epäämispäätös ja sen perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II olevalla vakiolomakkeella. 1 Neuvoston asetus (EY) N:o 1683/95, annettu 29 päivänä toukokuuta 1995, a alakohdan mukaisesti 3 b. Kiertomatkaviisumi antaa mahdollisuuden useaan maahantuloon kaikkien asianomaisten jäsenvaltioiden alueelle. 6. Kiertomatkaviisumi myönnetään käyttäen neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1683/95 1 määriteltyä yhtenäisen viisumin kaavaa, ja viisumin otsikkoon merkitään viisumin tyyppi kirjaimella T. 1 Neuvoston asetus (EY) N:o 1683/95, annettu 29 päivänä toukokuuta 1995, RR\1091366.doc 29/49 PE560.876v03-00
yhtenäisestä viisumin kaavasta (EYVL L 164, 14.7.1995, s. 1). yhtenäisestä viisumin kaavasta (EYVL L 164, 14.7.1995, s. 1). 35 7 a artikla (uusi) 7 a artikla Viisumin epääminen 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 29 artiklan 1 kohdan a alakohdan i, ii, iii, v ja vi alakohtaa ja b alakohtaa sekä 29 artiklan 3 ja 4 kohtaa. 2. Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 29 artiklan 1 kohdassa lueteltujen epäämisperusteiden ohella viisumi voidaan evätä, jos hakijat eivät toimita a) asianmukaisia todisteita siitä, että he aikovat oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana; b) asianmukaisia todisteita siitä, että he oleskelunsa aikana harjoittavat jotakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa, esittämällä joko työsopimus tai muu kiertomatkan tai tapahtuman järjestäjän tai järjestäjien kanssa tehty sopimus ja tarpeen vaatiessa viimeksi mainitun toimittama sponsorointitodistus; c) todisteita siitä, että hakijalla on asianomaisten jäsenvaltioiden tunnustama tapaturma- ja sairausvakuutus, joka kattaa kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden kansalaiset yleensä on PE560.876v03-00 30/49 RR\1091366.doc
vakuutettu, mukaan luettuina kotimaahan palauttamisesta aiheutuvat kustannukset, ja joka on voimassa koko oleskelun ajan; 3. Jos enemmistö niiden jäsenvaltioiden keskusviranomaisista, joita on kuultu, esittää perustellun vastalauseen kiertomatkaviisumin myöntämisestä 6 b artiklan 8 kohdan mukaisesti, viisumi evätään. 4. Epäämispäätös ja sen perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II olevalla vakiolomakkeella. 36 8 artikla 8 artikla Poistetaan. Myönnetyn viisumin muuttaminen 1. Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 30 artiklan 1, 3, 6 ja 7 kohtaa sekä 31 artiklan 1 5, 7 ja 8 kohtaa. 2. Sen lisäksi, että viisumin voimassaoloa voidaan jatkaa asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista erityisistä syistä, kiertomatkaviisumin haltijat voivat hakea voimassaolon jatkamista jäsenvaltioiden alueella aikaisintaan 90 päivää ja viimeistään 15 päivää ennen kiertomatkaviisumin voimassaolon päättymistä. 3. Seuraavana matkakohteena olevan jäsenvaltion konsulaatti on toimivaltainen tutkimaan viisumin jatkamista koskevan hakemuksen ja tekemään siitä päätöksen. 4. Hakijoiden on pyydettävä viisumin jatkamista liitteessä I esitetyn mukaisella RR\1091366.doc 31/49 PE560.876v03-00
hakulomakkeella. 5. Viisumin jatkamista koskevasta hakemuksesta peritään 30 euron maksu. 6. Työluvan jatkamisen osalta sovelletaan tarvittaessa 5 artiklan 7 kohtaa. 7. Päätös on tehtävä 15 kalenteripäivän kuluessa päivästä, jona voimassaolon jatkamista koskeva hakemus on jätetty. 8. Hakiessaan viisumin jatkamista hakijan on osoitettava, että hän täyttää edelleen maahantuloa ja viisumin myöntämistä koskevat edellytykset sekä vaatimuksen siitä, että hän oleskelee yhden jäsenvaltion alueella enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 9. Tutkiessaan voimassaolon jatkamista koskevaa hakemusta toimivaltainen viranomainen voi perustelluissa tapauksissa kutsua hakijan haastatteluun ja pyytää lisäasiakirjoja. 10. Viisumia voidaan jatkaa enintään vuodella, ja sallitun oleskelun kokonaiskesto eli alkuperäinen sallittu oleskelu ja sen jatkaminen eivät yhdessä saa ylittää kahta vuotta. 11. Päätös viisumin jatkamisen epäämisestä ja sen perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II olevalla vakiolomakkeella. 12. Hakijat, joiden hakemus viisumin jatkamiseksi on hylätty, voivat hakea päätökseen muutosta. Muutosta on haettava siltä jäsenvaltiolta, joka on tehnyt lopullisen päätöksen jatkamista koskevasta hakemuksesta, kyseisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jäsenvaltioiden on annettava hakijoille tarkat tiedot muutoksenhaun yhteydessä noudatettavasta menettelystä liitteen II mukaisesti. 13. Kiertomatkaviisumin mitätöinti- tai kumoamispäätös ja sen perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II PE560.876v03-00 32/49 RR\1091366.doc
olevalla vakiolomakkeella. 37 9 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, mitkä asiakirjat kiertomatkaviisumin haltijalla on oltava kunkin 1 artiklassa tarkoitetun toiminnan harjoittamista varten. Komissio laatii näistä asiakirjoista taulukon, päivittää sitä ja antaa sen jäsenvaltioiden käyttöön. 38 15 artikla Komissio arvioi tämän asetuksen soveltamista viimeistään [kolmen vuoden kuluttua asetuksen soveltamispäivästä]. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle arviointikertomuksen tämän asetuksen täytäntöönpanosta [kahden vuoden kuluttua asetuksen soveltamispäivästä]. Arvioinnissa tarkastellaan tuloksia suhteessa asetettuihin tavoitteisiin ja arvioidaan tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanoa. Komission arvioi asetuksen soveltamisalaa ja mahdollisuuksia laajentaa sitä uusiin ryhmiin, kuten neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 1, liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaisiin, ja arvioitava kiertomatkaviisumin käyttöönoton taloudellisia vaikutuksia jäsenvaltioihin, xx asiakirjojen kattavuutta sekä jäsenvaltioiden välisen kuulemismenettelyn toimivuutta. Tämän arvioinnin perusteella komissio RR\1091366.doc 33/49 PE560.876v03-00
voi ehdottaa tarpeellisia muutoksia tämän asetuksen ryhmäluettelon tarkistamiseksi. 1 Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1). 39 Liite I Viranomainen täyttää Hakemus jätetty: konsulaatti ulkoinen palveluntarjoaja kaupallinen organisaatio jatkamisen osalta toimivaltainen viranomainen Muu Hakemuksen käsittelijä: Toimitetut asiakirjat: Matkustusasiakirja Toimeentuloon tarvittavat varat Kutsu Kulkuväline Työsopimus Toimeentuloon tarvittavat varat Muu: Hakemus jätetty: konsulaatti toimivaltainen viranomainen Muu Hakemuksen käsittelijä: Toimitetut asiakirjat: Matkustusasiakirja Järjestäjän todistus Toimeentuloon tarvittavat varat Tapaturma- ja sairausvakuutus Kulkuväline Työsopimus Toimeentuloon tarvittavat varat Jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden myöntämä työlupa Muu: PE560.876v03-00 34/49 RR\1091366.doc
Päätös: viisumi evätään viisumi myönnetään viisumia ei jatketa viisumia jatketaan Voimassaoloaika: alkaa: päättyy: Päivien lukumäärä: Päätös: viisumi evätään viisumi myönnetään viisumi myönnetään, paitsi seuraavaan jäsenvaltioon (jäsenvaltioihin): (luettelo) Voimassaoloaika: alkaa: päättyy: Päivien lukumäärä: 40 Liite I 21 kohta 21. 21. Matkan tarkoitus (tarkoitukset): 21. 21. Matkan tarkoitus (tarkoitukset): matkailu liikeasia liikeasia työ työ tutkimus opiskelu muu (tarkennettava) muu (tarkennettava) RR\1091366.doc 35/49 PE560.876v03-00
PERUSTELUT Komission määritelmän mukaan kiertomatkaviisumi on viisumi, jolla viisuminhaltija voi liikkua Schengen-alueella yli 90 päivän jakson ajan sillä edellytyksellä, että oleskelu yhdessä jäsenvaltiossa kestää enintään 90 päivää 180 päivän jakson aikana. Kiertomatkaviisumi on voimassa vuoden ajan, ja se voidaan uusia vielä vuodeksi. Kiertomatkaviisumi on täysin uudentyyppinen viisumi, jolla ei ole tunnettua vastinetta. Ei siis ole olemassa viisumia, joka myönnettäisiin yli kolmeksi kuukaudeksi ja jonka haltija voisi liikkua vapaasti useassa valtiossa tässä tapauksessa 26 jäsenvaltiossa ilman täsmällistä syytä. Komission aloite on vastaus huolenaiheisiin, joita ovat esittäneet tietyt ammattialat, jotka kohtaavat toimintansa puitteissa hallinnollisia ja logistisia esteitä järjestäessään matkustamistaan Schengen-alueella. Komissio on esittänyt eri yhteyksissä, että kiertomatkaviisumin luominen olisi merkittävä kasvua edistävä tekijä ja tuottaisi 500 miljoonasta yhteen miljardiin euroa vuodessa. Esittelijän toistuvista pyynnöistä huolimatta komissio ei ole kyennyt esittämään yksityiskohtaisia tietoja tästä arviosta eikä todistamaan sitä oikeaksi. Niinpä, vaikka esittelijä myöntää, että on tärkeää ratkaista tiettyjen ammattiryhmien kohtaamat vaikeudet, hän on myös vakuuttunut, että kiertomatkaviisumin luomisen on sen ennennäkemättömän luonteen vuoksi perustuttava kaukonäköiseen ja asteittaiseen lähestymistapaan. Luotettavien tietojen, vertailukohtien ja ennakkotapausten puuttuessa esittelijä on vakuuttunut, että tällainen uudentyyppinen viisumi voi olla menestys vain, jos sille asetetaan sen ensimmäisinä täytäntöönpanovuosina tarkat puitteet ja sitä arvioidaan tämän kauden lopussa. Esittelijän tavoitteena on siis mahdollistaa sellaisen viisumin luominen, joka vastaa yhtäältä niiden ammattialojen ilmaisemiin huolenaiheisiin, joita yli kolmen kuukauden pituiset matkat Schengen-alueella koskevat eniten, ja joka toisaalta perustuu riittävän vakaaseen ja varmaan järjestelmään, jotta sen myöntämistä voidaan edistää. Ehdotuksen luettavuuden parantamiseksi esittelijä on päättänyt muuttaa komission ehdotusta lisäämällä siihen artikloja viisumisäännöstön mallia noudattaen. 1. Soveltamisalan selventäminen Komissio ei täsmennä soveltamisalassa henkilöryhmiä, joita kiertomatkaviisumi koskee. Johdanto-osan 4 kappaleessa mainitaan kuitenkin esiintyvät taiteilijat, opiskelijat, tutkijat, kulttuurialan ammattilaiset, eläkeläiset, liikemiehet, palveluntarjoajat ja matkailijat. PE560.876v03-00 36/49 RR\1091366.doc