Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,66-0,75 W/m K U f = 0,76-0,78 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w = 0,64-0,74 W/m K U f = 0,78 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m
Premium Partner in Building Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Käyttökohteita Sisäänavautuva ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) Kiinteät ikkunat Ulosavautuva ikkunat (ala- tai sivusaranoitu) Välikarmiton pari-ikkuna cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Ominaisuuksia Lämpöeristetty alumiininen ikkunajärjestelmä Korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblokin avulla Standardi-ikkunan U w -arvo avattavalle ikkunalle jopa 0,66 W/m²K ja kiinteälle ikkunalle jopa 0,64 W/m²K Karmisyvyys mm Piilosaranat Lasipaketin vahvuus avattavassa ikkunassa 5...78mm Lasipaketin vahvuus kiinteässä ikkunassa 9...68mm Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Ulko- ja sisäpuoli voidaan tehdä erivärisiksi. Maksimaalinen energiansäästö Täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset Vähäinen huollon tarve eliniän aikana Täysin kierrätettävissä Passive House Instituutin sertifioima tuote viileisiin ilmastoihin Murtosuojaluokka RC EN 67 mukaan mahdollinen CE-merkittävissä SFS-EN 435- +A mukaan Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle.
Premium Partner in Building Highly insulated window system LK Highly insulated windows Applications Inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) Fixed window Outward opening windows (bottom or side hung) Double window without center post (french casement window) cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Features Highly insulated aluminium profile system High thermal insulation with polyurethane block U w -value even 0,66 W/m²K with standard size openable window and 0,64 W/m²K with standard size fiexd window mm deep frame profiles Hidden hinges Glazing thickness 5...78mm (openable window) Glazing thickness 9...68mm (fixed window) Powder coated or anodized surface treatment. Different finishes of inside and outside possible. Maximum energy saving Meets future energy requirements Minimal care and maintanance required Completely recyclable Certified by Passive House Institute for cool-temperate areas Burglar resistance approved up to class RC accordning to EN 67 Possible to attach CE mark (EN 435- +A) Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.
LKeco IKKUNAJÄRJESTELMÄ LKeco WINDOW SYSTEM LKeco U-arvoja ja ominaisuuksia LKeco U-values and properties Avautumistyypit ja kokorajat Opening types and size limits LKeco SISÄÄNAVAUTUVA IKKUNA 3 LKeco INWARD OPENING WINDOW LKeco SISÄÄNAVAUTUVA PARI-IKKUNA ILMAN VÄLIKARMIA 4 LKeco INWARD OPENING DOUBLE WINDOW WITHOUT MIDDLEPOST LKeco KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA 5 LKeco FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW LKeco RANSKALAINEN IKKUNA 6 LKeco FRENCH CASEMENT WINDOW LKeco ULOSAVAUTUVA IKKUNA 7 LKeco OUTWARD OPENING WINDOW LKeco MURTOSUOJALUOKKA RC 8 LKeco BURGLARY RESISTANCE CLASS RC LKeco ikkunoiden liittyminen P50L-sarjaan 9 Joining LKeco windows to P50L-serie LKeco ikkunoiden tarvikeprofiilit 0 Accessory profiles for LKeco windows Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä Mounting to building frame, examples Profiilit ja tiivisteet Profiles and gaskets Tarvikkeet 3 Accessories Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta 4 Selecting glazing beads and gaskets LKeco Passive House Instituutin sertifikaatti 5 LKeco Passive House Institute certificate
. LKeco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LKeco U-VALUES and PROPERTIES Uf = 0.78 W/m²K 7mm Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Uf = 0.78 W/m²K 69mm Uf = 0,78 W/m K Purso LKeco avautuva ikkuna / Purso LKeco openable window Eristyslasin välilistat IGU spacers Lasin U g -arvo [W/m K] / Glazing U g -value [W/m K] 0,48 0,5 0,53 0,6 0,7 0,8 Ikkunan U w -arvo [W/m K] / Window U w -value [W/m K] Swisspacer ULTIMATE 0,65 0,66 0,68 0,73 0,80 0,87 TPS 0,67 0,68 0,70 0,75 0,8 0,89 Uf = 0,78 W/m K Purso LKeco kiinteä ikkuna / Purso LKeco fixed window Eristyslasin välilistat IGU spacers Lasin U g -arvo [W/m K] / Glazing U g -value [W/m K] 0,48 0,5 0,53 0,6 0,7 0,8 Ikkunan U w -arvo [W/m K] / Window U w -value [W/m K] Swisspacer ULTIMATE 0,63 0,64 0,67 0,7 0,80 0,88 TPS 0,65 0,66 0,69 0,74 0,8 0, Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability Murronkestävyys (EN 67) Burglary resistance (EN 67) C5/ B5 9A 4 RC *) *) Kts. 8. *) See 8.
. LKeco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LKeco U-VALUES and PROPERTIES cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Uf = 0.77 W/m²K 7mm Purso LKeco U g [W/m K] U w [W/m K] Sisäänavautuva ikkuna 3k lasitus Swisspacer ULTIMATE 30x 480 mm Inward opening window 3 layer glazing Swisspacer ULTIMATE 30x 480 mm,0,0 0,70 0,80 0,60 0,73 0,50 0,66 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C5/ B5 9A 4 Murronkestävyys (EN 67) RC *) *) Burglary resistance (EN 67) Kts. 8. *) See 8.
.3 LKeco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LKeco U-VALUES and PROPERTIES 5 cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Uf = 0.76 W/m²K 6mm Purso LKeco U g [W/m K] U w [W/m K] Ulosavautuva ikkuna 3k lasitus Swisspacer ULTIMATE 30x 480 mm Outward opening window 3 layer glazing Swisspacer ULTIMATE 30x 480 mm,0 0,99 0,70 0,79 0,60 0,73 0,50 0,66 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C5/ B5 E650 4
.4 LKeco ÄÄNENERISTÄVYYS LKeco DETERMINATION OF SOUND LKeco ikkunoiden ääneneristävyys perustuen ääneneristävyystesteihin (ikkunoille, joiden R w 39 db tai R w + C tr 35 db): LKeco windows determination of sound insulation based on sound insulation testing (for windows R w 39 db or R w + C tr 35 db): Ikkunatyyppi Window type Sisäänaukeava Inward opening Sisäänaukeava Inward opening Sisäänaukeava Inward opening Sisäänaukeava Inward opening Testattu lasitus Tested glazing Lasin ominaisuudet IGU preformance R w R w + C R w + C tr R w R w + C tr [db] [db] [db] 3k 6-4-4-4-4 36 db 30 db 38 35 3 3k 8-4-4-4-4 37 db 3 db 40 38 34 3k VSG8-4-4-4-6 43 db 36 db 43 40 36 3k VSG-4-6-4 -VSG8 50 db 44 db 46 45 4 Testauksesta saatuja arvoja voidaan käyttää lasielementeille, joissa on erilainen lasitus, mutta lasipaketin äänitekniset ominaisuudet ovat vastaavat tai paremmat kuin testatussa lasituksessa. Values obtained from the tests can be used for window elements with different glazing if the performance of the used IGU is equivalent or better than tested. Testitulosten ekstrapolointi eri kokoisille ikkunoille: Extrapolation of the test results for different size windows: Ikkunan kokonaisala / Total are of window Termi,7 m A,7 m < A 3,6 3,6 m < A 4,6 Properties 4,6 m m m < A R w ; R w +C ja R w +C tr - 0 db - db - db - 3 db R w Ilmaääneneristysluku R w +C Lentoliikennemelu (nopeiden junien äänet, teollisuusmelu, korkea ja keskitaajuus) Rw+Ctr Liikennemelu (hitaiden junien äänet, teollisuusmelu, matala ja keskitaajuus) R w Sound reduction index R w +C Jet aircraft noise, sounds of fast trains, industrial noise (high and mid frequency) Rw+Ctr Traffic noise, sounds of slow trains, industrial noise (low and mid frequency)
.5 LKeco ÄÄNENERISTÄVYYS LKeco DETERMINATION OF SOUND LKeco ikkunoiden ääneneristävyys perustuen eristyslasielementin tietoihin standardin EN 4 35- liitteen B mukaan (ikkunoille, joiden R w < 39 db tai R w + C tr < 35 db): LKeco windows determination of sound insulation based on IGU data according to standard EN 4 35- annex B (for windows R w < 39 db or R w + C tr < 35 db): R w Ilmaääneneristysluku R w +C Lentoliikennemelu (nopeiden junien äänet, teollisuusmelu, korkea ja keskitaajuus) R w Sound reduction index R w +C Jet aircraft noise, sounds of fast trains, industrial noise (high and mid frequency) Ikkunan kokonaisala Total area of window Eristyslasin R w [db] / IGU R w [db] 7 8 9 30 3 34 36 38 40 Ikkunan R w [db] / Window R w [db] A,7 m 30 3 3 33 34 35 36 37 38,7 m < A 3,6 m 9 30 3 3 33 34 35 36 37 3,6 m < A 4,6 m 8 9 30 3 3 33 34 35 36 4,6 m < A 7 8 9 30 3 3 33 34 35 Ikkunan R w +C = ikkunan R w - db Rw+Ctr Liikennemelu (hitaiden junien äänet, teollisuusmelu, matala ja keskitaajuus) Rw+Ctr Traffic noise, sounds of slow trains, industrial noise (low and mid frequency) Ikkunan kokonaisala Total area of window Eristyslasin R w + C tr [db] / R w + C tr 4 5 6 7 8 30 3 34 36 Ikkunan R w + C tr [db] / Window R w + C tr [db] A,7 m 6 7 8 9 30 3 3 33 34,7 m < A 3,6 m 5 6 7 8 9 30 3 3 33 3,6 m < A 4,6 m 4 5 6 7 8 9 30 3 3 4,6 m < A 3 4 5 6 7 8 9 30 3 Esimerkki CE-merkinnästä / CE-marking example: Ikkunaelementin kokonaisala (A),5 m x,0 m = 3,0 m, eristyslasin R w = 36 db ja R w +C tr = 3 db. Total area of window (A),5 m x,0 m = 3,0 m, IGU Rw = 36 db and Rw+Ctr = 3 db. Taulukoiduista arvoista / From tabulated data: Ikkuna / Window: R w = 35 db R w +C = 34 db (35 db - db = 34 db) R w +C tr = 3 db CE-merkintä / CE-marking: R w (C; C tr ) 35 (-; -4) db
. HELAT JA SARANAT, SISÄÄNAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, INWARD OPENING WINDOW SIVUSARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA SIDEHUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO SH VV 500 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 Suositeltava puitteen enimmäispaino 30 kg Recommended maximum weight of sash 30 kg Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 500 000 500 Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered. 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
. HELAT JA SARANAT, SISÄÄNAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, INWARD OPENING WINDOW KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-BEFORE-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO TBT-VV.. 500 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 500 000 Suositeltava puitteen enimmäispaino 30 kg Recommended maximum weight of sash 30 kg Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. 500 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
.3 HELAT JA SARANAT, SISÄÄNAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, INWARD OPENING WINDOW KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV.. 500 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 500 000 Suositeltava puitteen enimmäispaino 30 kg Recommended maximum weight of sash 30 kg Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. 500 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
.4 HELAT JA SARANAT, SISÄÄNAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, INWARD OPENING WINDOW ALASARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA BOTTOM HUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO BH VV Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 400 00 000 800 600 400 00 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 0 600 000 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen enimmäispaino 80 kg Maximum weight of sash 80 kg Puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. Outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered.
.5 HELAT JA SARANAT, ULOSAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, OUTWARD OPENING WINDOW SIVUSARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA, ULOSAVAUTUVA SIDEHUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES, OUTWARD OPENING ECO SHO-VV 500 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 500 000 500 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Suositeltava puitteen enimmäispaino 30 kg Recommended maximum weight of sash 30 kg Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
.6 HELAT JA SARANAT, ULOSAVAUTUVAT IKKUNAT HARDWARE AND HINGES, OUTWARD OPENING WINDOW ALASARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA, ULOSAVAUTUVA BOTTOM HUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES, OUTWARD OPENING ECO BHO VV 400 00 Sallittu lasipaketin paino [kg/m] Max. IGU weight [kg/m] 70 60 50 40 30 0 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 800 600 400 00 600 000 500 000 500 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Puitteen enimmäispaino 80 kg Maximum weight of sash 80 kg Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle must be mentioned when hardware is ordered.
3. SISÄÄNAVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW 0 69 4 7 0 66 36 4 3 3 3 4 5 4 84 4 7 5 66 88 66 69 94 69
4. SISÄÄNAVAUTUVA PARI-IKKUNA ILMAN VÄLIKARMIA INWARD OPENING DOUBLE WINDOW WITHOUT MIDDLE POST 0 7 4 6 3 3 5 4 69 0 66 36 4 8 6 4 66 046 7 34 5 88 7 66 69 94 69
5. KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW 69 94 88 66 8 8 7 7 9 9 0 4 7 4 36 66 69 66 7 7 66 69 66 69 69 4 4 7 7
6. RANSKALAINEN IKKUNA FRENCH CASEMENT WINDOW 0 7 7 6 0 0 0 6 4 8 4 046 7 34 7 4 4 4 4 0 00 7 7
7. ULOSAVAUTUVA IKKUNA OUTWARD OPENING WINDOW 948 5 5 5 5
8. LKeco MURTOSUOJALUOKKA RC LKeco BURGLARY RESISTANCE CLASS RC SIVUSARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA SIDEHUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO SH VV KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV RC murtosuojaluokka on mahdollinen sivusaranoituna tai kääntö-kippi ikkunana, piilosaranat Heloitus Siegenia Titan AF 4+ RC Painike RC luokituksen mukaan (Lukittava painikemalli ja kestävyys 00Nm) Lasitus P4A (EN 356) ja lasin asennus/kiinnitys RC lasitusohjeiden mukaan RC murtosuojaluokassa ikkunan sallittu maksimikoko huomioitava erikseen ohjeiden mukaan RC burglar resistance class can be sidehung window with hidden hinges or tilt-and-turn window with hidden hinges Hardware Siegenia Titan AF 4+ RC must be used. Handle according to RC class (lockable and 00Nm) Glazing P4A (EN 356) and according RC glazing instructions RC class window size is limited. Maximum size according instructions
9. LKeco IKKUNOIDEN LIITTÄMINEN P50L-SARJAAN JOINING LKeco WINDOWS TO P50L-SERIE ~5 4 0 5 7 ~6 4 0 045
0. LKeco IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR LKeco WINDOWS 3999 948 4094 37
. LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES ASENNUKSESSA ON SUOSITELTAVAA KÄYTTÄÄ ADJUFIX ASENNUSMENETELMÄÄ PURSO LKeco IKKUNOILLE SOVELTUVA ADJUFIX KARMIHYLSYMALLI ON WM38 KIINNITYSRUUVIT VALITAAN ADJUFIX JÄRJESTELMÄN OHJEIDEN MUKAAN MOUNTING IS RECOMMENDABLE TO DO WITH ADJUFIX SYSTEM FOR PURSO LKeco PRODUCTS SUITABLE ADJUFIX SLEEVE MODEL IS WM38 CHOOSE SCREW FOR FASTENING ACCORDING ADJUFIX SYSTEM INSTRUCTIONS Kiinnitysruuvi Fixing screw Adjufix karmiasennushylsy Adjufix sleeve 0-0 Peitelista Cover strip Eriste, esim. elastinen PU-vaahto Insulation, e.g. PU foam flexible Tiivistysmassa Sealing compound Tiivistysmassa Sealing compound Adjufix karmiasennushylsy Adjufix sleeve Kiinnitysruuvi Fixing screw 0-0 Eriste, esim. elastinen PU-vaahto Insulation, e.g. PU foam flexible Peitelista Cover strip Tiivistysmassa Sealing compound 0-0 4094 Eriste, esim. elastinen PU-vaahto Insulation, e.g. PU foam flexible Tiivistysmassa Sealing compound Adjufix karmiasennushylsy Adjufix sleeve Kiinnitysruuvi Fixing screw
. LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Tiivistysmassa Sealing compound 063 Kiinnitysruuvi Fixing screw Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysliuska Fixing strip Kiinnitysruuvi Fixing screw PU-vaahto PU foam PU-vaahto PU foam 0-0 Peitelista Cover strip 0-0 Peitelista Cover strip 37 PU-vaahto PU foam Tiivistysmassa Sealing compound Tiivistysmassa Sealing compound 0-0 4094 PU-vaahto PU foam Tiivistysmassa Sealing compound 5-30
. RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES 44 44 94 44 69 04 69 69 69 94 94 69 0 03 05 69 063 44 063 4 65 65 IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES 56 8 6 00 00 5 00
. LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES 6 5 38.5 045 053 046 5.5 5 4.5 0 6 0 0 5.7 46 0948 3999 37 4094 LASITUSLISTAT GLAZING BEADS 5 0 5 0 4 047 048 049 050 04 8 3 36 40 45 04 043 044 05 05 TIIVISTEET GASKETS 9 4 0.. 8..9 6..7 5 ECO 770 00 ECO 770 004 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07 6 4 8 9 9 6 7 50LKSOLU 3 44 ECO PT ECO 7 00 ECO 770 00 DX 78 ECO 770 07 PE ECO 7 030
3. TARVIKKEET ACCESSORIES JIIRILIITOSKAPPALE MITRE JOINT PIECE ECO 785 05 JIIRILIITOSKAPPALE PROFIILILLE 7570 MITRE JOINT PIECE FOR PROFILE 7570 JL6300/7, KULMATIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO 770 305 T-LIITOKSEN TIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO 770 308 (R+L) PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 795 35 SUOJAHATTU COVER CAP ECO 795 ECO 795 95 ECO 795 00 SH musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black ADJUFIX KARMIASENNUSHYLSY ADJUFIX SLEEVE FOR FRAME WM38
3. TARVIKKEET ACCESSORIES LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO 785 00 TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 785 0 KULMAPURISTUSJOUSI, 0 kpl MITRE JOINT CLAMP, 0 pcs ECO 795 40 ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO 795 430 TIIVISTELEIKKURI PÄÄTIIVISTEELLE CUTTER FOR SEALING PROFILES ECO 7 300 SARANAN PORAUSJIGIT DRILLING GUIDES FOR HINGES JIGI TABL0460 JIGI TABL0470
4. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Ulkopuolen tiiviste/ outside sealing eco 770 004 Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 34 044 ECO 770 004 ECO 770 35 ECO 770 09 36 ECO 770 09 37 ECO 770 07 38 043 ECO 770 004 ECO 770 39 ECO 770 09 40 ECO 770 09 4 ECO 770 07 4 04 ECO 770 004 ECO 770 43 ECO 770 09 44 ECO 770 09 45 ECO 770 07 46 04 ECO 770 004 ECO 770 47 ECO 770 09 48 ECO 770 09 49 ECO 770 07 50 050 ECO 770 004 ECO 770 5 ECO 770 09 5 ECO 770 09 53 ECO 770 07 54 049 ECO 770 004 ECO 770 55 ECO 770 56 ECO 770 09 57 ECO 770 09 58 ECO 770 07 59 048 ECO 770 004 ECO 770 60 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 64 047 ECO 770 004 ECO 770 65 ECO 770 66 ECO 770 09 67 ECO 770 09 68 ECO 770 07 34..37 38..4 4..45 46..49 50..53 54..58 59..63 36 3 8 4 0 5 0 044 043 04 04 050 049 048 4 0.. 8..9 6..7 64..68 047 5 ECO 770 004 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07
4. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Ulkopuolen tiiviste/ outside sealing eco 770 004 Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 34 05 ECO 770 004 ECO 770 35 ECO 770 36 ECO 770 09 37 ECO 770 09 38 ECO 770 07 39 05 ECO 770 004 ECO 770 40 ECO 770 4 ECO 770 09 4 ECO 770 09 43 ECO 770 07 44 044 ECO 770 004 ECO 770 45 ECO 770 09 46 ECO 770 09 47 ECO 770 07 48 043 ECO 770 004 ECO 770 49 ECO 770 09 50 ECO 770 09 5 ECO 770 07 5 04 ECO 770 004 ECO 770 53 ECO 770 09 54 ECO 770 09 55 ECO 770 07 56 04 ECO 770 004 ECO 770 57 ECO 770 09 58 ECO 770 09 59 ECO 770 07 60 050 ECO 770 004 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 64 049 ECO 770 004 ECO 770 65 ECO 770 66 ECO 770 09 67 ECO 770 09 68 ECO 770 07 69 048 ECO 770 004 ECO 770 70 ECO 770 7 ECO 770 09 7 ECO 770 09 73 ECO 770 07 74 047 ECO 770 004 ECO 770 75 ECO 770 76 ECO 770 09 77 ECO 770 09 78 ECO 770 07 34..38 00 39..43 44..47 48..5 5..55 56..59 60..63 64..68 69..73 45 40 36 3 8 4 0 5 0 05 05 044 043 04 04 050 049 048 4 0.. 8..9 6..7 74..78 047 5 ECO 770 004 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07
4.3 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Ulkopuolen tiiviste/ outside sealing eco 770 00 Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 9 044 ECO 770 00 ECO 770 30 ECO 770 09 3 ECO 770 09 3 ECO 770 07 33 043 ECO 770 00 ECO 770 34 ECO 770 09 35 ECO 770 09 36 ECO 770 07 37 04 ECO 770 00 ECO 770 38 ECO 770 09 39 ECO 770 09 40 ECO 770 07 4 04 ECO 770 00 ECO 770 4 ECO 770 09 43 ECO 770 09 44 ECO 770 07 45 050 ECO 770 00 ECO 770 46 ECO 770 09 47 ECO 770 09 48 ECO 770 07 49 049 ECO 770 00 ECO 770 50 ECO 770 5 ECO 770 09 5 ECO 770 09 53 ECO 770 07 54 048 ECO 770 00 ECO 770 55 ECO 770 56 ECO 770 09 57 ECO 770 09 58 ECO 770 07 59 047 ECO 770 00 ECO 770 60 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 9..3 33..36 37..40 4..44 45..48 49..53 54..58 36 3 8 4 0 5 0 044 043 04 04 050 049 048 59..63 047 5 9 0.. 8..9 6..7 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07
4.4 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Ulkopuolen tiiviste/ outside sealing eco 770 00 Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ 9..33 45 05 Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 9 05 ECO 770 00 ECO 770 30 ECO 770 3 ECO 770 09 3 ECO 770 09 33 ECO 770 07 34 05 ECO 770 00 ECO 770 35 ECO 770 36 ECO 770 09 37 ECO 770 09 38 ECO 770 07 39 044 ECO 770 00 ECO 770 40 ECO 770 09 4 ECO 770 09 4 ECO 770 07 43 043 ECO 770 00 ECO 770 44 ECO 770 09 45 ECO 770 09 46 ECO 770 07 47 04 ECO 770 00 ECO 770 48 ECO 770 09 49 ECO 770 09 50 ECO 770 07 5 04 ECO 770 00 ECO 770 5 ECO 770 09 53 ECO 770 09 54 ECO 770 07 55 050 ECO 770 00 ECO 770 56 ECO 770 09 57 ECO 770 09 58 ECO 770 07 59 049 ECO 770 00 ECO 770 60 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 64 048 ECO 770 00 ECO 770 65 ECO 770 66 ECO 770 09 67 ECO 770 09 68 ECO 770 07 69 047 ECO 770 00 ECO 770 70 ECO 770 7 ECO 770 09 7 ECO 770 09 73 ECO 770 07 00 34..38 39..4 4..46 47..50 5..54 55..58 59..63 64..68 40 36 3 8 4 0 5 0 05 044 043 04 04 050 049 048 9 0.. 8..9 6..7 69..73 047 5 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07
5. CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 375wi03 valid until 3st December 09 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland +358 3 3404 maarit.mantysaari@purso.fi http://www.purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Category: Window Frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: LK ECO Thermally broken aluminium frame with PU-foam core (0,05 W/mK). Glazing: 6/8/4/8/6, glass intersection: 0 mm, Spacer: SWISSPACER Ultimate with polysulfide secondary seal. Explanation This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Comfort UW = 0.80 0.80 W/(m K) UW,installed 0.85 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: Glazing Ug = 0.70 0.64 0.58 0.5 W/(m K) Window U W = 0.80 0.76 0.7 0.68 W/(m K) Hygiene frsi=0.5 0.70 Passive House efficiency class www.passivehouse.com phe phd phc phb pha cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Further information relating to certification can be found on www.passivehouse.com and passipedia.org. /4 LK ECO Frame values Frame width U-value frame Ψ-panel edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0.5 mm W/(m K) W/(m K) [-] www.passivehouse.com Top (to) 7 0.8 0.07 0.75 Side (s) 7 0.8 0.07 0.75 Bottom (bo) 7 0.83 0.07 0.75 Mullion flying (fm) 34 0.8 0.07 0.75 Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polysulfide Validated installations EIFS UWall = 0.3 W/(m K) Insulated formwork blocks UWall = 0.5 W/(m K) Timber frame UWall = 0.3 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.0 Side 0.0 Bottom 0.03 UW,installed = 0.85 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.03 Side 0.03 Bottom 0.00 UW,installed = 0.85 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.05 Side 0.05 Bottom 0.0 UW,installed = 0.85 W/(m K) Component-ID: 375wi03 3/4 www.passivehouse.com www.passivehouse.com
5. CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 08wi03 valid until 3st December 09 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland +358 3 3404 maarit.mantysaari@purso.fi http://www.purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Category: Window Frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: LKECOowo Outward opening thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,05 W/(mK)). Pane thickness: 44 mm (4/6/4/6/4), rebate depth: 5 mm, spacer: SWISSPACER Ultimate. Explanation This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Comfort UW = 0.79 0.80 W/(m K) UW,installed 0.85 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: Glazing Ug = 0.70 0.64 0.58 0.5 W/(m K) Window U W = 0.79 0.75 0.7 0.67 W/(m K) Hygiene frsi=0.5 0.70 Passive House efficiency class www.passivehouse.com phe phd phc phb pha (Outward opening) cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Further information relating to certification can be found on www.passivehouse.com and passipedia.org. /4 LKECOowo Frame values Frame width U-value frame Ψ-panel edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0.5 mm W/(m K) W/(m K) [-] www.passivehouse.com Top (to) 6 0.77 0.07 0.75 Side (s) 6 0.77 0.07 0.75 Bottom (bo) 56 0.78 0.07 0.76 Mullion flying (fm) 5 0.75 0.07 0.76 Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polysulfide Validated installations EIFS UWall = 0.3 W/(m K) Insulated formwork blocks UWall = 0.0 W/(m K) Timber frame UWall = 0.3 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.07 Side 0.07 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.05 Side 0.05 Bottom 0.05 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.06 Side 0.06 Bottom 0.009 UW,installed = 0.83 W/(m K) Component-ID: 08wi03 3/4 www.passivehouse.com www.passivehouse.com
TEKNISIÄ TIETOJA Profiilit alumiiniseos yleensä EN-AW 6063 T5 Rp p0, min = 30 N/mm² R m min = 75 N/mm² E = 70000 N/mm² alumiinirakenteiden suunnittelussa on huomioitava lämpötilan muutoksista aiheutuvat siirtymät alumiinin lämpölaajenemiskerroin on 4x0-6 /K profiilien muototoleranssit EN 755-9 tai EN 00- mukaan seos soveltuu erinomaisesti anodisoitavaksi toimituspituus on normaalisti 6,3 m tai 6,6 m, muut mitat erikoistilauksesta lämpökatkon materiaali on polyamidi ja polyuretaani Profiilien pintakäsittely Anodisointi Anodisointi on sähkökemiallinen menetelmä, jolla kasvatetaan alumiinin luonnollisen oksidikerroksen paksuutta. Anodisointi muodostaa kovan, mekaanista kulutusta kestävän pinnan, jolla on erinomainen säänkesto. Jauhemaalaus Jauhemaalauksessa profiilin pintaan ruiskutetaan pulveri, joka sulatetaan uunissa kestäväksi ja tasaiseksi pinnaksi. Ennen maalausta profiileille tehdään esikäsittely, jolla varmistetaan maalin pysyvyys. Normaalisti käytetään RAL-värikartan sävyjä, mutta muutkin sävyt ovat mahdollisia. Tiivisteet Materiaali: EPDM-kumi Väri: musta TECHNICAL INFORMATION Profiles Aluminium alloy usually EN-AW 6063 T5 Rp p0, min = 30 N/mm² R m min = 75 N/mm² E = 70000 N/mm² Thermal transitions caused by changes in temperature must be taken into account in the design Thermal expansion coefficient of aluminium is 4x0-6 /K Shape tolerances of profiles according to EN 755-9 or EN 00- Alloy is well suited for anodizing Delivery length of profiles normally 6,3 m or 6,6 m, other lengths available on request Material of thermal breaks is polyamide and polyurethane Surface treatment Anodizing Anodizing is an electrochemical method for increasing the thickness of the natural oxide layer of aluminium. Anodizing forms a hard, mechanical wear-resistant surface with excellent weather resistance. Powder Coating In powder coating the powder is injected into the surface of the profiles, which then is melted in a furnace into a durable and smooth surface. Before painting, the profiles are pre-processed, in order to ensure the endurance of the coating. Normally profiles are painted with RAL color shades, but other colors are also possible. Gaskets Material: EPDM-rubber Colour: black Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights are reserved due to continous product development.
Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Rakennusjärjestelmät Building Systems Unit Alumiinitie, FI-3700 Siuro, Finland Tel. +358 3 3404, fax +358 3 3404 500 purso@purso.fi www.pursobuilding.fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy