Pyykinpe sukone. Tvättmaskin RTT 1055 RTT 1050

Samankaltaiset tiedostot
Bruksanvisning. Käyttöohje. Pyykinpesukone. Tvättmaskin RTT 1250

käyttöohje bruksanvisning

käyttöohje bruksanvisning

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EWT12420W

Käyttöohje Bruksanvisning

Käyttöohje Bruksanvisning

ZANUSSI. PYYKINPESUKONE TVÄTTMASKIN ZWTѝ3125ѝ-ѝZWTѝ3105 ZWTѝ385 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. From WashingMachine-Manual.com Manuals

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RTT5050

D90 Användarmanual Käyttöohje

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX LAV45050

Käyttöohje (220035/60-1) Pesukone-kuivausrumpu pesutorni TALPET CS 10 (Centurion)

EWP 1274 TDW EWP 1474 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

Erilliset ohjelmapaketit

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EWT1132

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFPC640

EWP 1674 TDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE

LINC Niagara. sanka.fi A

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Pyykinpesukone VM F digital AQUA SPRAY FIN

RENLIG FI SE IS IWM60

KÄYTTÖOHJE F PESUKONE

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWTE 61281

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 8168

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX L

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS TF1228

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Bruksanvisning. Käyttöohje. Tvättmaskin. Pesukone RTT 5090 RTT 0950

GETTING STARTED? EASY.

TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE

GETTING STARTED? EASY.

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWE 81683

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Koneen käyttö. Lisätietoja (sekä vianmääritykseen ja huoltoon liittyvät ohjeet) löytyy kuivausrummun käyttöohjeesta.

GETTING STARTED? EASY.

EWC FI Pesukone Käyttöohje 2 SV Tvättmaskin Bruksanvisning 26

GETTING STARTED? EASY.

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX L60460FL

WDE F KÄYTTÖOHJE PYYKINPESUKONEET

Instruktioner för installation och användning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

EWC FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23

GETTING STARTED? EASY.

EWF 1476 HDW EWF 1676 HDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23

Bruksanvisning. Käyttöohje. Tvättmaskin. Pesukone RTT 1262

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

EWC FI Pesukone Käyttöohje 2 SV Tvättmaskin Bruksanvisning 25

WDL F KÄYTTÖOHJE PYYKINPESUKONEET

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 7145

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QW1150H

Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 7168

PESUMERKINTÖJEN ABC. Vaatteen hoito- ohjeiden lisäksi on muistettava pesuaineen annosteluohjeet sekä pyykin lajittelu.

GETTING STARTED? EASY.

Kytke kone pois päältä Aseta ohjelmavalitsin asentoon Pois päältä. Peseminen

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45

Käyttöoppaasi. ZANUSSI FE1205

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWB 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81483

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

GETTING STARTED? EASY.

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning ARTXD 129

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

EWS 1252 EDU... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

FI SV TVÄTTMASKIN KÄYTTÖOHJE 2 BRUKSANVISNING 24

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning IWC 61251

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning IWDE ! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 61451

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81683

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning WMG 642

Tärkeimmät ominaisuudet Haluatko pestä pyykit 30 minuutissa? Helppoa. Pyykkisi ovat valmiit juuri silloin kuin haluat. Pese vaatteesi puolet nopeammin

Käyttöoppaasi. ZANUSSI FLS1486

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWA 71483

Käyttöoppaasi. ROSENLEW RTF802

RENLIG FI SE IS FWM6

Käyttöohje - Bruksanvisning. Pyykinpesukone - Tvättmaskin PASSELI RTT RTT RTT

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

SW 30K4101. FI Pesukone Käyttöohje 2 SV Tvättmaskin Bruksanvisning 25

EWTD 26410W. FI Pesukone Käyttöohje 2 SV Tvättmaskin Bruksanvisning 22

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QW1270

EWT1274AOW FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

EWT 1567 VDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 22

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Transkriptio:

Käyttöohje Bruksanvisning Pyykinpe sukone Tvättmaskin RTT 1055 RTT 1050

Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle. Tack för att du valt en produkt ifrån oss Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren. 2

Sisällysluettelo Varoitukset...4 Koneen kuvaus...6 Ohjelmataulukko...8 Pyykin peseminen...9 Pesuopas...12 Huolto ja puhdistus...14 Toimintahäiriön sattuessa...15 Tekniset tiedot...17 Kulutusarvot...18 Ympäristö...19 Asennus...20 Takuu/asiakaspalvelu...23 3

Varoitukset TÄRKEÄÄ! Nämä varoitukset on laadittu käyttäjän ja muiden henkilöiden turvallisuuden vuoksi. Lue ne huolellisesti ennen koneen asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje koneen lähellä. Jos kone myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle, muistaa antaa käyttöohje sen mukana. Näin uusi käyttäjä saa tietoa pesukoneen toiminnasta ja siihen liittyvistä varoituksista. Yleinen turvallisuus Älä muuta tai yritä muuttaa koneen ominaisuuksia. Se olisi vaarallista. Poista vaatteista ja niiden taskuista ennen pesua kolikot, hakaneulat, soljet, ruuvit jne. Jos ne jäävät pyykkiin, kone voi vaurioitua vakavasti. Käytä kappaleessa Pesuaineiden annostus ilmoitettu määrä pesuainetta. Laita pienet vaatteet, kuten sukat, vyöt jne. pesupussiin tai tyynyliinaan. Irrota koneen pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen. Irrota pesukoneen pistoke aina pistorasiasta ennen koneen puhdistusta ja huoltoa. Älä pese koneella vaatteita, joissa on metallivahvikkeita äläkä päärmäämättömiä tai revenneitä kankaita. Asennus Uusi kone on purettava pakkauksestaan heti. Tarkista sen kunto päällisin puolin. Merkitse mahdolliset puutteet kirjallisesti luovutustodistukseen, josta säilytät yhden kappaleen. Ennen liitäntöjä ja käyttöä koneesta on poistettava kuljetustuet. Jos kuljetustukia ei poisteta kokonaan, koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua vaurioita. Koneen asennukseen tarvittavat putkiasennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen putkimies. Jos asuntosi sähköasennuksiin on tehtävä muutostöitä pesukoneen liittämistä varten, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. Kun kone on asennettu, tarkista, että se ei ole verkkojohdon päällä. Jos kone on matolla, varmista, että matto ei tuki koneen alaosassa olevia ilmanvaihtoaukkoja. Pesukone on liitettävä asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan. Ennen pesukoneen liittämistä sähköverkkoon lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä annetut ohjeet. Verkkojohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Valmistaja ei ota vastuuta epäasianmukaisesta asennuksesta johtuvista vahingoista. 4

Jäätymiseltä suojaaminen Jos pesukone sijoitetaan tilaan, jossa lämpötila voi olla alle 0 C, tee seuraavat varotoimenpiteet: Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta. Laita vedenottoletkun ja poistoletkun päät lattialle astiaan, johon vesi voi valua. Valitse tyhjennysohjelma ja anna sen käydä loppuun. Kytke kone jännitteettömäksi kääntämällä ohjelmanvalitsin seis-asentoon. Irrota koneen pistoke pistorasiasta. Kierrä vedenottoletku takaisin kiinni ja laita poistoletku takaisin paikalleen. Näin letkuihin jäänyt vesi poistuu, jolloin vältetään sen jäätyminen ja siitä aiheutuva koneen vaurioituminen. Ennen koneen käyttöä uudelleen varmista, että se asennetaan tilaan, missä lämpötila on yli 0 C. Käyttö Kone on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Älä käytä sitä kaupalliseen tai teolliseen käyttöön äläkä muihin kuin sille suunniteltuihin tarkoituksiin : pesuun, huuhteluun ja linkoukseen. Pese koneessa vain konepesun kestäviä vaatteita. Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita. Älä pese koneella bensiinissä, alkoholissa, trikloorietyleenissä tms. likaantuneita vaatteita. Jos tällaisia nesteitä on käytetty tahranpoistoon, odota kunnes ne ovat täydellisesti haihtuneet vaatteelta ennen sen laittamista koneeseen. Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten koskea koneeseen äläkä leikkiä sillä. 5

Koneen kuvaus Ohjauspaneeli Ohjelmanvalitsin Linkous painike Lisätoiminto painikkeet Virta/Seispainike Pesuohjelman etenemisen merkkivalot Ohjelmanvalitsin Linkouspainike Lisätoimintopainikkeet Virta/Seis-painike Asennossa koneen virta on katkaistu. Muissa asennoissa koneessa on virta päällä ja jokin ohjelma valittuna. Halutun linkousnopeuden tai vaihtoehdon lopetus vesi koneessa tai hiljainen yöpesu valinta painamalla painiketta useita kertoja peräkkäin. Yhden tai useamman lisätoiminnon valinta painamalla painikkeita useita kertoja peräkkäin. Pesuohjelman käynnistys tai keskeytys. Pesuohjelman etenemisen merkkivalot Ilmaisevat käynnissä olevan pesuohjelman vaiheen. 6

Käyttöpaneeli Pesuainelokerot Kannen avauskahva Pesuaine Huuhteluaine (älä ylitä MAX-merkintää M ) Vipu koneen siirtämistä varten Esipesuaine Säätöjalat 7

Ohjelmataulukko Ohjelma / pyykkilaji Puuvilla : valko- tai kirjopyykki, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet. Säästö* : valko- tai kirjopyykki, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet. Siliävät : tekokuituiset tekstiilit, alusvaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä siistit paidat, takit. Hienopesu : kaikille aroille kankaille. Täyttömäärä Mahdolliset lisävalinnat 5,5 kg Pika** Esipesu Lisähuuhtelu 5,5 kg Lopetus vesi koneessa 2,5 kg 2,5 kg Helposti Siliävät : vähentää pyykin rypistymistä ja helpottaa silitystä. 1,0 kg Esipesu Lisähuuhtelu Lopetus vesi koneessa Käsinpesu : erittäin arka pyykki, jossa on käsinpesu -merkintä. 1,0 kg Lopetus vesi koneessa Villa : konepestävä villa, jossa on merkintä puhdasta uutta villaa, konepestävä, ei kutistu. Vapaa-Aika : Denim-kankaisten vaatteiden peseminen.toiminto Lisähuuhtelu on aktivoitu. Urheilu : erittäin likaisten ulkoliikuntavaatteiden pesuun. Esipesutoiminto on käytössä. Liotus : Hyvin likaisen pyykin liotus, johon kuuluu tyhjennyksen esto. 1,0 kg Lopetus vesi koneessa 3,0 kg Esipesu Lopetus vesi koneessa 2,5 kg Lisähuuhtelu Lopetus vesi koneessa 5,5 kg Huuhtelut : käsin pestyn pyykin voi huuhdella tällä ohjelmalla. 5,5 kg Lisähuuhtelu Lopetus vesi koneessa Tyhjennys : tyhjentää koneen, kun ohjelma on päättynyt vesi koneessa (tai hiljaisen yöpesun jälkeen). Linkous : suorittaa linkouksen 700-1000 kierr./min, kun ohjelma on päättynyt vesi koneessa (tai hiljaisen yöpesun jälkeen). * Oletusohjelma CEI 456 -standardin mukaisiin testeihin (Säästö 60 ). ** Ei käytettävissä säästöohjelmien kanssa. 5,5 kg 5,5 kg 8

Pyykin peseminen Käyttöönotto TÄRKEÄÄ! Varmista, että sähkö- ja vesiliitännät ovat asennusohjeiden mukaisia. Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut osat rummusta. Ennen ensimmäistä varsinaista pesua puhdista pesukone 90 C : n pesuohjelmalla. Älä pane koneeseen pyykkiä, mutta käytä pesuainetta. Päivittäinen käyttö Koneen täyttö Avaa pesukoneen kansi. Avaa rumpu painamalla lukituspainiketta A : luukun molemmat puoliskot aukeavat automaattisesti Laita pyykki koneeseen ja sulje rumpu ja kansi. A Pesuaineen annostelu Pesukoneesi on suunniteltu vähentämään veden ja pesuaineiden kulutusta. Siksi pesuaineiden valmistajien suosittelemia annostuksia kannattaa pienentää. Annostele jauhemainen pesuaine pesu- ja esipesulokeroon, jos olet valinnut esipesun. Lisää halutessasi huuhteluainetta lokeroon. Jos käytät jotain tosenlaista pesuainetta, katso pesuoppaan kappaletta Pesuaineet ja lisäaineet. Halutun ohjelman valinta Löydät pyykillesi sopivan pesuohjelman ohjelmataulukosta (ks. kappale Ohjelmataulukko). Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Käynnistä/Tauko-painikkeen merkkivalo vilkkuu vihreänä. VAROITUS! Ennen pesukoneen kannen sulkemista varmista, että rummun luukku on suljettu oikein : luukun molemmat puoliskot kiinni, lukituspainike A näkyvissä. VAROITUS! Jos käännät ohjelmanvalitsimen toisen ohjelman kohdalle jakson ollessa käynnissä, kone ei ota huomioon uutta ohjelmaa. Käynnistä/Tauko-painike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan. 9

Linkousnopeuden valinta Jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla linkousnopeudella, muuta nopeutta painamalla linkouspainiketta. Voit myös valita asennon «Ei linkousta» *, «Lopetus vesi koneessa» * tai «Hiljainen yöpesu»*. Maksimilinkousnopeudet ovat : Puuvilla, Säästö, Vapaa-Aika, Käsinpesu, Villa : 1000 kierr./min, Siliävät, Helposti Siliävät, Urheilu : 900 kierr./ min, Hienopesu : 700 kierr./min. Jos olet tehnyt «Lopetus vesi koneessa» - tai «Hiljainen yöpesu»-lisävalinnan, sinun täytyy ohjelman lopussa valita linkoustai tyhjennysohjelma pesuohjelman lopettamiseksi. «Lopetus vesi koneessa» Pesukone ei poista viimeistä huuhteluvettä eikä siten rypistä pyykkiä. Lisävalinnan tekeminen Eri lisävalinnat voidaan tehdä ohjelman valinnan jälkeen ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista (ks. ohjelmataulukko). Paina painiketta tai painikkeita valintasi mukaan, jolloin vastaavat merkkivalot syttyvät. Kun painat painikkeita uudelleen, niiden merkkivalot sammuvat. Jos jokin näistä lisävalinnoista ei sovi yhteen valitun ohjelman kanssa, Käynnistä/Tauko-painike vilkkuu punaisena. Lisävalinta «Esipesu» Pesukone suorittaa esipesun, jonka lämpötila on korkeintaan 30 C. Esipesu päättyy lyhyeen linkoukseen puuvillan ja tekokuitujen pesuohjelman yhteydessä ja koneen tyhjennykseen hienopesuohjelman yhteydessä. Lisävalinta «Pika» Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaan. Lisävalinta «Lisähuuhtelu» Pesukone tekee yhden tai useampia ylimääräisiä huuhteluita pesuohjelman aikana. Toimintoa suositellaan herkkäihoisille sekä alueilla, joilla vesi on erityisen pehmeää. Tilapäinen valinta : Paina lisähuuhtelupainiketta. Lisätoiminto on käytössä vain valitussa pesuohjelmassa. Pysyvä valinta : Paina Valinnat-painiketta ja Lisähuuhtelu-painiketta muutaman sekunnin ajan. Lisävalinta on käytössä pysyvästi, vaikka katkaiset koneesta virran. Se poistetaan käytöstä toistamalla samat toimenpiteet. Pesuohjelman käynnistäminen Paina Käynnistä/Tauko-painiketta käynnistääksesi ohjelman. Vastaava merkkivalo syttyy vihreänä. Kuuluu asiaan, että ohjelmanvalitsin ei pyöri pesuohjelman aikana. Käynnissä olevan ohjelman vaiheen merkkivalo palaa. *riippuu mallista 10

Toimenpide pesuohjelman aikana Pyykin lisääminen 10 ensimmäisen minuutin aikana Paina Käynnistä/Tauko-painiketta. Vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä keskeytyksen ajan. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesukoneen pysähtymisestä. Paina tätä painiketta uudelleen ohjelman jatkamiseksi. Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Ennen käynnissä olevan ohjelman muuttamista pesukoneen toiminta on keskeytettävä painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos muuttaminen ei ole mahdollista, Käynnistä/Taukopainike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin ajan. Jos haluat siitä huolimatta vaihtaa ohjelmaa, käynnissä oleva ohjelma on peruutettava (ks. seuraava kohta). Ohjelman peruuttaminen Jos haluat peruuttaa ohjelman, käännä ohjelmanvalitsin seis-asentoon. Ohjelman päättyminen Käynnistys/Pysäytys-painike sammuu ja merkkivalo «Loppu» syttyy. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesukoneen pysähtymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin seis-asentoon. Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana. VAROITUS! Kansi ja rumpu kannattaa jättää auki käytön jälkeen, jotta kone tuulettuu. 11

Pesuopas TÄRKEÄÄ! Pyykin lajittelu ja valmistelu Lajittele pyykki sen laadun ja hoitoohjeiden mukaan (ks. kappale Pesumerkinnät) : normaali pesu pyykille, joka kestää reippaan pesun ja linkouksen ; hellävaraisempi pesu aroille tekstiileille. Jos peset erilaisia tekstiilejä samassa koneellisessa, valitse ohjelma ja lämpötila arimman tekstiilin mukaan. Pese valkoinen ja värillinen pyykki erikseen. Muutoin valkoinen pyykki värjäytyy tai muuttuu harmahtavaksi. Uusissa värillisissä vaatteissa on usein liikaa väriaineita. Ne kannattaa pestä ensimmäisellä kerralla erikseen. Noudata hoito-ohjeita pestävä erikseen ja pestävä erikseen useita kertoja. Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki. Poista irtoavat napit, neulat ja hakaset. Sulje vetoketjut ja solmi nauhat ja hihnat. Käännä nurin monesta tekstiilikerroksesta koostuvat vaatteet (makuupussit, anorakit jne.), värilliset sukat ja villavaatteet sekä tekstiilit, joihin on painettu tai ommeltu koristeita. Pese pienet arat vaatekappaleet (sukat, sukkahousut, rintaliivit jne.) pesupussissa. Käsittele verhoja erityisen varovaisesti. Poista kiinnityskoukut ja laita verhot pesupussiin. Pyykin täyttömäärät kuitujen laadun mukaan Rumpuun laitettavan pyykin määrä ei saa ylittää pesukoneen suurinta sallittua täyttömäärää. Tämä voi vaihdella tekstiilien laadusta riippuen. Pienennä täyttömäärää, jos pyykki on erittäin likaista tai tekstiilit imevät runsaasti vettä. Kaikki tekstiilit eivät vie saman verran tilaa eikä niihin imeydy yhtä paljon vettä. Siksi rumpu voidaan yleisesti ottaen täyttää : täyteen, mutta ei liian tiiviisti, kun pestään puuvillaa, pellavaa ja sekoitteita, puolilleen, kun pestään käsiteltyjä puuvillatekstiilejä ja tekokuituja, noin kolmasosaan tilavuudestaan, kun pestään arkoja tekstiilejä kuten verho- ja villakankaita. Jos erilaisia tekstiilejä pestään yhdessä, täytä rumpu arimpien tekstiilien mukaan. Pesuaineet ja lisäaineet Käytä vain sellaisia pesuaineita ja lisäaineita, jotka sopivat käytettäviksi pyykinpesukoneessa. Noudata valmistajan ohjeita sekä kappaleissa Pesuainelokerot ja Pesuaineiden annostelu annettuja ohjeita. Erilaisia pesuaineita ei kannata käyttää yhdessä. Se voi vaurioittaa pyykkiä. Käytettävän pesuaineen määrä riippuu pestävän pyykin määrästä, veden kovuudesta ja pyykin likaisuusasteesta. Jos vesi on pehmeää, vähennä annostusta hieman. Jos vesi on kalkkipitoista (suosittelemme vedenpehmennysaineen käyttöä) tai jos pyykki on hyvin likaista tai tahraista, suurenna pesuainemäärää hieman. Tietoja alueen vedenkovuudesta on saatavilla paikalliselta vesilaitokselta. Jauhemaisia pesuaineita voi käyttää kaikkeen pyykinpesuun. Nestemäisiä pesuaineita ei tule käyttää, jos ohjelmaan valitaan esipesu. Kaikissa pesuohjelmissa, joissa esipesua ei ole, nestemäisen pesuaineen voi annostella joko suoraan rumpuun laitettavaan pesupalloon tai pesuainelokeroon. Kummassakin tapauksessa pesuohjelma on käynnistettävä heti. Tablettimaiset tai valmiiksi annostellut pesuai- 12

neet on ehdottomasti laitettava pesukoneen pesuainelokeroon. Jos käsittelet tahroja ennen pesuohjelmaa, noudata tahranpoistoaineen valmistajan annostusja käsittelyohjeita. Jos käytät tahranpoistoon pesuainetta, pesuohjelma on käynnistettävä välittömästi tahranpoiston jälkeen. Pesumerkinnät NORMAALI VESIPESU Vesipesu 95 C Vesipesu 60 C Vesipesu 40 C Vesipesu 30 C Käsinpesu Vesipesu kielletty HELLÄVARAI- NEN VESIPESU KLOORIVAL- KAISU Kloorivalkaisu sallittu (vain kylmänä ja laimennetulla liuoksella) Kloorivalkaisu kielletty SILITYS Silitys enintään 200 C Silitys enintään 150 C Silitys enintään 100 C Silitys kielletty KEMIALLINEN PESU Kemiallinen pesu (kaikki tavalliset liuottimet) Kemiallinen pesu (kaikki liuottimet paitsi trikloorietyleeni) Kemiallinen pesu (ainoastaan petrolipohjaiset liuottimet ja R113) Kemiallinen pesu kielletty Normaali rumpukuivaus Varovainen rumpukuivaus KUIVAUS Kuivaus tasaisella alustalla Kuivaus ripustamalla Kuivaus vaateripustimessa Rumpukuivaus sallittu Rumpukuivaus kielletty 13

Huolto ja puhdistus VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin alat puhdistaa konetta. Kalkinpoisto Käytä kalkinpoistoon pesukoneita varten suunniteltua, syövyttämätöntä kalkinpoistoainetta. Noudata pakkauksessa annettuja ohjeita annostuksesta ja käsittelyväleistä. Koneen runko Puhdista pesukoneen runko haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella. Älä käytä puhdistukseen alkoholia, liuottimia tms. Pesuainelokerot Puhdista pesuainelokerot seuraavasti : 1 2 Poistosihti Puhdista koneen alaosassa oleva poistosihti säännöllisesti : 1 2 3 4 5 3 4 Vedenottoletkun suodattimet Puhdista vedenottoletkun suodattimet seuraavasti : 1 2 5 6 14

Toimintahäiriön sattuessa Koneen valmistusvaiheessa sille on tehty useita tarkastuksia. Jos kuitenkin havaitset toimintahäiriön, lue seuraavat kappaleet ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Häiriö Pesukone ei käynnisty tai ei ota vettä : Pesukone täyttyy vedellä, mutta tyhjenee välittömästi : Pesukone ei linkoa tai ei tyhjene vedestä : Pesukoneen ympärillä on vettä : Pesutulokset eivät ole riittävän hyviä : Kone tärisee ja meluaa : Mahdolliset syyt laitetta ei ole liitetty oikein, sähkölaitteisto ei toimi, pesukoneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni, pesuohjelmaa ei ole käynnistetty, on sähkökatkos, on vesikatkos, vesihana on kiinni, vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset, punainen pilkku näkyy vedenottoletkun päällä. poistoletkun tuki on kiinnitetty liian alas (ks. kappale Asennus). poistoletku on tukossa tai mutkalla, nukkasuodatin on tukossa, epätasapainon tarkistusjärjestelmä on käynnistynyt : pyykki on jakautunut epätasaisesti rummussa, Tyhjennysohjelma tai Hiljainen yöpesu -asetus on valittuna poistoletkun tuki ei ole sopivalla korkeudella. liian suuri pesuainemäärä on saanut vaahdon vuotamaan yli, pesuaine ei sovellu konepesuun, poistoletkun tuki ei ole kiinnitetty oikein, nukkasuodatinta ei ole laitettu takaisin paikalleen, vedenottoletku ei ole tiivis. pesuaine ei sovellu konepesuun, rummussa on liian paljon pyykkiä, pesuohjelma ei ole sopiva, pesuainetta ei ole tarpeeksi. koneen kaikkia kuljetustukia ei ole poistettu (katso kappale Kuljetustukien poisto), kone ei seiso tukevasti vaakatasossa, kone on liian lähellä seiniä tai kalusteita, pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rummussa, täyttömäärä ei ole riittävä. 15

Häiriö Pesuohjelma kestää aivan liian kauan : Pesukone pysähtyy pesuohjelman aikana : Kansi ei aukea pesuohjelman lopussa : Merkkivalo pysäytys rumpu ylhäällä ei ole syttynyt pesuohjelman lopussa : Virta/Seis-painike ** vilkkuu punaisena *** : Virta/Seis-painike** vilkkuu punaisena*** : Virta/Seis-painike** vilkkuu punaisena*** : Huuhteluainetta valuu suoraan rumpuun lokeroa täytettäessä : Mahdolliset syyt vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset, on ollut vesi- tai sähkökatkos, moottorin lämpösuojaus on lauennut tulevan veden lämpötila on tavallista matalampi, vaahdon tunnistava turvajärjestelmä on käynnistynyt (liikaa pesuainetta) ja pesukone on aloittanut vaahdon poistamisen, epätasapainon tarkistusjärjestelmä on käynnistynyt : ohjelmaan on lisätty ylimääräinen vaihe, jotta pyykki jakautuisi rummussa tasaisemmin. veden tai sähkön syötössä on häiriö, on valittu ohjelman lopetus vesi koneessa rummun luukut ovat auki. välittömän avauksen merkkivalo * ei pala, pesuliuoksen lämpötila on liian korkea, kannen lukitus vapautuu 1-2 minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä*. rumpu on pysähtynyt väärään asentoon epätasapainossa olevasta pyykistä johtuen. Käännä rumpu käsin oikeaan asentoon. kansi ei ole kunnolla kiinni. nukkasuodatin on tukossa, poistoletku on tukossa tai mutkalla, poistoletku on liian korkealla (katso kappale Asennus), tyhjennyspumppu on tukossa, viemäri on tukossa. vesihana on kiinni, veden jakelussa on katkos. olet ylittänyt MAX-merkinnän. * Riippuu mallista. ** Joissakin malleissa saattaa kuulua äänimerkkejä. *** Poistettuasi toimintahäiriön mahdolliset syyt käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla Virta/Seispainiketta. 16

Tekniset tiedot MITAT JÄNNITE / TAAJUUS KOKONAISTEHO TULOVEDEN PAINE Liitäntä vesijohtojärjestelmään Korkeus Leveys Syvyys Vähintään Enintään 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Tyyppi 20x27 Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/336/ETY ja pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset. 17

Kulutusarvot Ohjelma / Pyykin laji Lämpötilat Viitteelliset kulutusarvot** C litraa kwh Kesto Puuvilla 90 67 2,20 140-150 Säästö* 60 49 1,04 165-175 Puuvilla 60 62 1,30 120-130 Puuvilla 40 62 0,75 115-125 Puuvilla 30 62 0,55 110-120 Siliävät 60 48 0,85 90-100 Siliävät 40 48 0,65 75-85 Siliävät 30 48 0,55 70-80 Helposti Siliävät 40 51 0,55 95-105 Hienopesu 40 53 0,55 60-70 Hienopesu 30 53 0,30 55-65 Käsinpesu 40 48 0,45 55-65 Käsinpesu 30 48 0,40 50-60 Villa 40 48 0,45 55-65 Vapaa-Aika 40 55 0,60 130-140 Urheilu 40 50 0,70 95-105 Liotus 30 20 0,20 15-25 Huuhtelut - 32 0,05 50-60 Tyhjennys - - 0,002 0-10 Linkous - - 0,015 10-20 * Oletusohjelma CEI 456 -standardin mukaisiin testeihin (Säästö 60 ) : 49 L / 1,04 kwh / 170 min ** Nämä tiedot ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan. Ilmoitetut kulutusarvot vastaavat kunkin ohjelman kuuminta sallittua lämpötilaa. 18

Ympäristö Jätehuolto Kaikki materiaalit, jotka on merkitty symbolilla, ovat kierrätettäviä. Vie ne niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Kysy tarvittaessa lisätietoja kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta. Kun kone aiotaan romuttaa, sen mahdollisesti vaaraa aiheuttavat osat kannattaa tehdä käyttökelvottomiksi : katkaise verkkojohto koneen puoleisesta päästä. Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Ympäristön suojelu Noudata näitä ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa : Pese vain täysiä koneellisia. Käytä esipesu- tai liotustoimintoja vain hyvin likaiselle pyykille. Annostele pesuainetta veden kovuuden, pyykin määrän ja likaantumisasteen mukaan (ks. kappale Pesuaineiden annostus). 19

Asennus VAROITUS! Kuljetusta varten asennetut suojakappaleet on ehdottomasti poistettava koneesta ennen sen käyttöönottoa. Säilytä ne mahdollista tulevaa kuljetusta varten, sillä koneen kuljettaminen suojaamattomana voi vaurioittaa sen sisäosia ja aiheuttaa vuotoja ja toimintahäiriöitä. Kone voi myös kolhiintua. Pakkauksen purkaminen 7 8 Kuljetustukien poisto 1 2 4 3 3 4 5 1 2 5 6 1 2 20

3 1 2 3 4 4 Jos haluat asettaa pesukoneesi viereisten kalusteiden suuntaisesti, toimi seuraavasti : 5 Vesiliitäntä Asenna koneen mukana toimitettu vedenottoletku pesukoneen takaosaan seuraavasti (Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen) : Avaa vesihana. Tarkista, että mikään kohta ei vuoda. Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Viemäriliitäntä - Letkun päässä oleva 1 liitin sopii kaikkiin käytössä oleviin viemäriliitäntöihin. Kiinnitä liitin vie-märiliitäntään koneen mukana toimitetulla letkusinkilällä *. - Asenna tuki poistoletkuun. 2 Pane letku tukineen poistoputkeen (tai pesualtaaseen) 70-100 cm:n korkeudelle. Huolehdi siitä, että se ei ole vaarassa pudota. Poistoletkun päässä on oltava ilmarako. *riippuu mallista 21

VAROITUS! Poistoletkua ei missään tapauksessa saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Sähköliitäntä Tämän pesukoneen voi liittää vain yksivaiheiseen 230 V sähköverkkoon. Tarkista sulakekoko: 10 A / 230 V. Konetta ei saa liittää sähköverkkoon jatkojohdon tai jakorasian välityksellä. Tarkista, että maattoliitäntä on voimassa olevien säädösten mukainen. Sijoitus Sijoita kone tasaiselle ja kovalle lattialle riittävän tilavaan paikkaan. Huolehdi siitä, että kone ei kosketa seinää eikä muita kalusteita. Jos haluat siirtää konetta, toimi seuraavasti : Pesukoneen siirtämistä 1 varten se nostetaan pyö-rilleen vetämällä koneen alaosassa oleva vipu oikealta vasemmalle pohjaan saakka. Kun kone on halutussa paikassa, palauta vipu sen alkuperäiseen asentoon. Tarkka säätäminen ehkäisee tärinää, melua ja koneen liikkumista sen toiminnan aikana. 2 3 22

Takuu/asiakaspalvelu Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Kuluttajaneuvonta Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi. Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana : aiheettomasta huoltokäynnistä ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu. Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle. Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi (European Address Services). Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti : Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa. Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti. Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle. Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoi-tettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten. Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti. Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu. 23

Innehåll Rekommendationer...25 Beskrivning av maskinen...27 Programtabell...29 Så här tvättar man...30 Tvättguide...33 Rengöring och underhåll...35 Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska...36 Tekniska data...38 Förbrukning...39 Miljö...40 Installation...41 Garanti / Kundtjänst...44 24

Rekommendationer VIKTIGT! Dessa rekommendationer har sammanställts för din egen och andras säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom dessa punkter uppmärksamt innan du installerar och använder maskinen. Tack för din uppmärksamhet. Spara denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Om du säljer eller överlåter maskinen till någon annan ber vi dig se till att bruksanvsiningen följer med. På så sätt får den nya användaren information om hur maskinen fungerar och om dessa rekommendationer. Allmän säkerhet Du ska aldrig modifiera eller försöka modifiera egenskaperna hos maskinen. Det skulle innebära fara för dig själv. Se till att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före tvätt. De kan orsaka allvarliga skador om de lämnas i tvätten. Använd den mängd tvättmedel som anges i Tvättmedelsdosering. Samla små plagg som strumpor, bälten, etc. i en liten tygpåse eller ett örngott. Stäng av strömmen och stäng vattenkranen efter det att du använt maskinen. Stäng alltid av tvättmaskinen innan du rengör den eller utför underhåll. Tvätta aldrig tvätt innehållande byglar, ofållat eller trasigt tyg. Installation Då du mottar maskinen ska du genast packa upp den eller se till att få den uppackad. Kontrollera att maskinen ser oskadad ut. Gör eventuella reklamationer skriftligt på leveranssedeln som du också får behålla ett exemplar av. Maskinen måste packas upp innan man kan koppla in eller använda den. Om skyddsemballaget inte avlägsnats helt och hållet kan detta skada maskinen eller intillstående möbler/ snickerier. De nödvändiga rörarbetena vid installationen måste utföras av en utbildad rörmokare. Om elanslutningarna i din bostad behöver modifieras för maskinen ska du anlita en utbildad elektriker. Kontrollera att den färdiginstallerade maskinen inte står på elkabeln. Om maskinen installeras på heltäckningsmatta måste man kontrollera att mattan inte blockerar ventilationsöppningarna på maskinens baksida. Maskinen måste anslutas till ett korrekt jordat eluttag. Innan du ansluter maskinen ska du noga läsa igenom instruktionerna i kapitlet Elektrisk anslutning. Utbyte av elkabeln får endast utföras av kundservice. Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för skador orsakade av felaktig installation. 25

Åtgärder vid frysrisk Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 C ska följande åtgärder vidtas : Stäng vattenkranen och koppla loss inloppsslangen. Placera inlopps- och avloppsslangarnas ändar i en balja på golvet. Välj programmet tömning och kör det till slut. Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läge Stopp. Dra ur kontakten. Skruva tillbaka tilloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på plats. På detta sätt töms slangarna på vatten och man undviker isbildning som annars skulle kunna skada maskinen. Innan maskinen används igen måste man se till att den installeras i ett utrymme där temperaturen överstiger 0 C. Användning Maskinen är avsedd för normalt hemmabruk. Den får ej användas för kommersiellt eller industriellt bruk, eller för andra ändamål än den är konstruerad för: tvättning, sköljning och centrifugering. Tvätta endast artiklar som tål maskintvätt i maskinen. Kontrollera skötselråden för varje artikel. Lägg inte artiklar som utsatts för bensin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i tvättmaskinen. Om du använt dig av sådana lösningsmedel ska du vänta tills de avdunstat innan du lägger in tvätten i trumman. Maskinen är konstruerad för att användas av vuxna. Se till att inte barn rör den eller använder den som en leksak. 26

Beskrivning av maskinen Kontrollpanelen Programvred Knapp centrifugeringshastighet Inställning -sknappar Knappen Start/Stopp Tvättprogrammets förlopp Programvred I läget, stängs maskinen av. I alla andra lägen, slås maskinen på och ett program väljs. Knapp centrifugeringshastighet Inställning-sknappar Inställning av önskad centrifugeringshastighet eller val av sköljstopp genom upprepade tryck på knappen. Val av ett eller flera alternativ genom upprepade tryck på knappen. Knappen Start/Stopp För att starta programmet eller för att göra paus i det. Tvättprogrammets förlopp Visar fasen av pågående program. 27

Kontrollpanel Pesuainelokerot Handtag för att öppna luckan Tvätt Sköljmedel (får ej överskrida MAX markeringen M ) Spak för förflyttning av maskinen Förtvätt Fötter för nivåjustering 28

Programtabell Program/Typ av tvätt Vittvätt Kulörtvätt : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar. Energispar* : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar. Syntet : Syntetmaterial, underkläder, kulörta textilier, strykfria skjortor, blusar. Fintvätt : För ömtåliga artiklar. Tvättmängd Möjliga tillval 5,5 kg Snabb** Förtvätt Extra sköljning 5,5 kg Sköljstopp 2,5 kg 2,5 kg Lättstruket : Gör tvätten mindre skrynklig och underlättar strykning. 1,0 kg Förtvätt Extra sköljning Sköljstopp Handtvätt : Ömtålig tvätt märkt Handtvätt. 1,0 kg Sköljstopp Ylle : Maskintvättbart ylle märkt med Woolmarkmärke och Superwash. 1,0 kg Sköljstopp Jeans : För att tvätta jeanskläder. Funktionen Extra sköljning är aktiverad. Sport intensiv : För mycket smutsiga sportkläder. Tillvalet Förtvätt är aktiverat. Blötläggning : För att blötlägga hårt smutsade kläder med sköljstopp. 3,0 kg Förtvätt Sköljstopp 2,5 kg Extra sköljning Sköljstopp 5,5 kg Sköljningar : Handtvättad tvätt kan sköljas med detta program. 5,5 kg Extra sköljning Sköljstopp Tömning : Tömmer efter Sköljstopp (eller Nattro). Centrifugering : Centrifugerar med mellan 700 och 1000 varv/min. efter Sköljstopp (eller Nattro). * Referensprogram för test enligt IEC 456 (Energispar 60 ). ** Kan ej användas tillsammans med Eko-programmet. 5,5 kg 5,5 kg 29

Så här tvättar man När maskinen används första gången VIKTIGT! Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna. Ta bort frigolitkilen och allt annat som finns i trumman. Kör en första tvätt vid 90 C, utan någon tvätt men med tvättmedel, för att göra rent tvättbehållaren. Daglig användning Så här lägger man i tvätt Öppna luckan på maskinen. Öppna trumman genom att trycka på låsknappen A : de båda trumluckorna öppnas automatiskt. Lägg i tvätten, stäng trumman och luckan. A Tvätt- och sköljmedelsdosering Din tvättmaskin är konstruerad så att den minskar förbrukningen av vatten, tvätt- och sköljmedel. Därför ska du inte ta lika mycket tvättmedel som det står på paketet. Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och förtvätt om du har valt tillvalet förtvätt. Fyll eventuellt på sköljmedel i facketn. Om du använder någon annan typ av tvättmedel tittar du i avsnittet Tvättmedel och tillsatser i tvättguiden. Så här väljer du program Du hittar rätt program för varje typ av tvätt i programtabellen (se avsnittet Programtabell). Vrid programvredet till önskat program. Kontrollampan för «Start/Paus» blinkar grönt. OBSERVERA! Innan du trycker igen luckan på maskinen måste du kontrollera att trumman är riktigt stängd : de båda trumluckorna ska vara fasthakade i varandra, låsknappen A ska ha tryckts ut igen. OBSERVERA! Om du vrider programväljaren till ett annat program när en tvättcykel är igång tar maskinen inte någon hänsyn till det nyvalda programmet. «Start/Paus» blinkar rött i några sekunder. 30

Val av centrifugeringshastighet Tryck på Centrifugering för att ändra centrifugeringshastigheten, om du vill att tvätten ska centrifugeras vid en annan hastighet än den som maskinen föreslår. Du kan också välja något av tillvalen «Ej centrifugering» *, «Sköljstopp» * eller «Nattro»*. Maxhastigheterna är: Vittvätt Kulörtvätt, Energispar, Jeans, Handtvätt, Ylle : 1000 varv/min, Syntet, Lättstruket, Sport intensiv, : 900 varv/ min, Fintvätt : 700 varv/min. Om du har valt «Sköljstopp» eller «Nattro», måste du efter avslutat program välja något program för «Centrifugering» eller «Tömning» för att avsluta cykeln. «Sköljstopp» Tvättmaskinen tömmer inte ut det sista sköljvattnet och därfört blir tvätten inte skrynklig. Val av tillval Dessa tillval kan väljas efter att du valt program men innan du trycker på «Start/Paus»-knappen (se programtabellen). Tryck på den eller de knappar du önskar; motsvarande indikatorlampor tänds. Om du trycker igen, släcks indikatorlampan. När ett alternativ inte finns i det valda programmet blinkar «Start/Paus»-knappen rött. Tillvalet «Förtvätt» (Esipesu) Tvättmaskinen kör en förtvätt vid högst 30 C. Förtvätten avslutas med en kort centrifugering för programmen Bomull och Syntet och med en tömning för Fintvätt. Tillvalet «Snabb» (Pika) Tvättiden minskas beroende på valt program. Tillvalet «Extra sköljning» (Lisähuuhtelu) Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar i cykeln. Detta tillval rekommenderas för personer med känslig hud och där vattnet är mycket mjukt. Tillfälligt : Tryck på «Extra sköljning». Tillvalet blir endast aktivt för det valda programmet. Permanent : Tryck in knappen «Tillval» (Valinnat) eller «Extra sköljning» i några sekunder. Tillvalet blir då permanent och sparas även om du stänger av maskinen. Om du vill avaktivera det gör du likadant som vid aktiveringen. Starta programmet Tryck på «Start/Paus»-knappen för att avbryta tvättcykeln ; motsvarande indikatorlampa tänds och lyser grönt. Det är normalt att programväljaren inte rör sig under cykeln. Den lampa som motsvarar pågående cykel är tänd. *beroende på modell 31

Om du måste göra något under ett program Tillägg av tvätt under de första 10 minuterna Tryck på «Start/Paus» : motsvarande kontrollampa blinkar grönt under stoppet. Du kan öppna locket först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck en gång till på knappen för att fortsätta programmet. Om du måste ändra ett program under körning Innan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppa tvättmaskinen genom att trycka på «Start/Paus». Om ändringen inte går att utföra, blinkar knappen «Start/Paus» rött i några sekunder. Om du ändå bestämmer dig för att ändringen ska göras måste du avbryta det program som körs (se nedan). Så här avbryter du ett program Om du vill avbryta ett program, vrider du programvredet till läget «Off». När programmet är klart Tvättmaskinen stannar automatiskt; knappen «Start/Paus» slocknar och kontrollampan tänds «Slut» (Loppu). Du kan öppna locket först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid programvredet till läget «Off». Plocka ur tvätten. Dra ur kontakten och stäng vattenkranen. OBSERVERA! Vi rekommenderar att du låter lucka och trumma vara öppna så att maskinen luftas invändigt. 32

Tvättguide VIKTIGT! Sortering och förberedelse av tvätten Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se kapitlet Internationella symboler nedan) : normal tvätt för slitstarka material som tål kraftfull tvätt och centrifugering; fintvätt för ömtåliga material som måste behandlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt med artiklar bestående av material med olika egenskaper: välj program och temperatur som passar för den känsligaste fibersorten. Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat. Annars kan vittvätten färgas eller få en gråaktig ton. Nya kulörta kläder har ofta ett färgöverskott. Tvätta helst dessa kläder separat första gången. Följ skötselråden Tvättas separat och Tvättas separat fler gånger. Töm fickor och se till att tvätten inte är vikt eller hopknölad. Ta bort löst sittande knappar, nålar och spännen. Stäng blixtlås, knyt snören och remmar. Vräng textilier i flera lager (sovsäckar, anoraker, osv.) kulörta trikåvaror, yllevaror och textilier med tryck. Tvätta små ömtåliga platt (strumpor, strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en tvättpåse. Hantera gardiner extra försiktigt. Ta bort krokarna och lägg spets- och tyllgardiner i ett nät eller i en påse. Lägg i tvätt efter typ av textilfibrer Mängden tvätt i trumman får inte överstiga tvättmaskinens maximala kapacitet. Kapaciteten varierar beroende på typen av textilfibrer. Minska tvättmängden om tvätten är mycket smutsig eller består av frotté. Alla textilier upptar inte samma volym och har inte samma uppsugningsförmåga. Därför kan trumman, i allmänhet, fyllas : helt, men utan att tvätten packas, med bomull, linne och halvlinne, till hälften med behandlad bomull och syntetfibrer, till en tredjedel med mycket ömtåliga textilier som tyll och ylle. För blandad tvätt går man efter den ömtåligaste fibern då trumman fylls. Tvättmedel och tillsatser Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvättmaskin. Läs tillverkarens instruktioner och följ anvisningarna i avsnitten Tvättmedelsfacket och Tvättmedelsdosering. Du bör inte blanda olika typer av tvättmedel ; tvätten kan då skadas. Hur mycket tvättmedel som behövs beror på mängden tvätt, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är. Om vattnet är mjukt minskar du mängden något. Om vattnet är kalkhaltigt (användning av avkalkningsmedel rekommenderas), eller om tvätten är mycket smutsig eller fläckig, kan mängden ökas något. Information om vattnets hårdhetsgrad kan du få från din kommun. Tvättmedel i pulverform kan användas utan för- 33

behåll. Flytande tvättmedel bör inte användas om du valt förtvätt. Vid tvättcykler utan förtvätt kan man antingen hälla det flytande tvättmedlet i en doseringsboll som placeras direkt i tvättrumman eller hälla det i tvättmedelsfacket. I båda fallen är det viktigt att starta tvättmaskinen så fort som möjligt. Tvättmedel i tabletter eller i dosform lägger du alltid i tvättmedelsfacket. Om du förbehandlar fläckar före maskintvätten ska du följa anvisningarna för fläckborttagningsmedlet. Om du använder tvättmedel för att behandla fläckarna måste du sedan starta tvätten direkt. Internationella symboler NORMAL TVÄTT Maskintvätt 95 C Maskintvätt 60 C Maskintvätt 40 C Maskintvätt 30 C Handtvättas Ej vattentvätt FINTVÄTT KLORBLEK- NING Klorblekning (endast i kallt vatten och med utspädd lösning) Ej klorblekning STRYKNING Hög temperatur (max 200 C) Medeltemperatur (max 150 C) Låg temperatur (max 100 C) Ej strykning KEMTVÄTT Kemtvätt (alla vanliga kemtvättsvätskor kan användas) Kemtvätt (alla kemtvättsvätskor utom perokloreten) Kemtvätt (ej starkare kemtvättsvätskor än tvättnafta eller fluorkolväten) Ej kemtvätt Normal temperatur Låg temperatur TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning Torktumling Ej torktumling 34

Rengöring och underhåll OBSERVERA! Se alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet innan du rengör den. Avkalkning av maskinen Om du behöver avkalka maskinen - använd ett medel som inte är frätande och som är avsett för tvättmaskiner. Följ anvisningarna på förpackningen för dosering och för hur ofta du ska behandla. Höljet Rengör maskinens hölje med ljummet vatten och milt rengöringsmedel. Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter. Tvättmedelsfacket Gör så här för att rengöra tvättmedelsfacket : 1 2 Nålfälla Rensa regelbundet nålfällan som finns i botten på trumman : 1 2 3 4 5 3 4 Inloppsfiltren Gör så här för att rengöra filtren : 1 2 5 6 35

Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer kundservice. Problem Tvättmaskinen startar inte eller tar inte in vatten : Tvättmaskinen tar in vatten men töms genast: Tvättmaskinen centrifugerar inte eller töms inte : Det läcker ut vatten på golvet runtom maskinen : Tvättresultatet är inte tillfredsställande : Maskinen vibrerar och bullrar : Orsaker maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektriciteten fungerar inte, luckan och trumluckorna är inte ordentligt stängda, tvättprogrammet har inte startats ordentligt, det är strömavbrott, vattenleveransen är avstängd, vattenkranen är stängd, inloppsfiltren är smutsiga, en röd markering syns på inloppsslangen. avloppsslangens pip sitter för lågt (se installationsavsnittet). avloppsslangen är tilltäppt eller vikt, avloppsfiltret är igentäppt, säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : tvätten är ojämnt fördelad i trumman, programmet Tömning eller tillvalet Nattro har valts, avloppsslangens pip sitter på fel höjd. för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för mycket skum, tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt, avloppslangens pip sitter inte rätt, avloppsfiltret har inte satts tillbaka, inloppsslangen är inte tät. tvättmedlet passar inte för maskintvätt, det är för mycket tvätt i trumman, fel program har använts, för lite tvättmedel. maskinen är inte helt uppackad (se uppackningsavsnittet), maskinen står inte plant och stadigt, maskinen står för nära väggen eller möbler/ snickerier, tvätten är ojämnt fördelad i trumman, det är för liten mängd tvätt. 36

Problem Tvättcykeln tar alldeles för lång tid : Tvättmaskinen stannar under en tvättcykel : Locket går inte att öppna när tvättcykeln är avslutad : Lampan trumma i läge tänds inte när tvättcykeln är avslutad : «Start/Paus» ** blinkar rött *** : «Start/Paus»** blinkar rött*** : «Start/Paus»** blinkar rött*** : Det rinner ut sköljmedel direkt i trumman när sköljmedelsfacket fyllts : Orsaker inloppsfiltren är smutsiga, det har varit ström- eller vattenavbrott, motorns överhettningsskydd har aktiverats, inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt, säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet, säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten bättre i trumman. maskinen får inte vatten eller el som den ska, sköljstopp har valts, trumluckorna är öppna. lampan omedelbar öppning * är släckt, tvättvattnets temperatur är för hög, lockets spärr släpper en till två minuter efter programmets slut*. trumman har inte kunnat stanna med luckorna uppåt p.g.a. kvarstående obalans; vrid trumman manuellt. luckan är inte ordentligt stängd. avloppsfiltret är igentäppt, avloppsslangen är tilltäppt eller vikt, avloppsslangen sitter för högt (se Installation ), det är stopp i avloppspumpen, det är stopp i vattenlåset. vattenkranen är stängd, vattenleveransen är avstängd, du har överskridit MAX-markeringen. * Beroende på modell. ** På vissa modeller kan ljudsignaler höras. *** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på «Start/Paus»-knappen för att återuppta det avbrutna programmet. 37

Tekniska data MÅTT SPÄNNING/FREKVENS TOTAL EFFEKT VATTENTRYCK Anslutning till vattennätet Höjd Bredd Djup Minimum Maximum 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Typ 20x27 Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. 38

Förbrukning Program / Typ av tvätt Temperatur Ungefärlig förbrukning** C Liter kwh Tidsåtgå Vittvätt Kulörtvätt 90 67 2,20 140-150 Energispar* 60 49 1,04 165-175 Vittvätt Kulörtvätt 60 62 1,30 120-130 Vittvätt Kulörtvätt 40 62 0,75 115-125 Vittvätt Kulörtvätt 30 62 0,55 110-120 Syntet 60 48 0,85 90-100 Syntet 40 48 0,65 75-85 Syntet 30 48 0,55 70-80 Lättstruket 40 51 0,55 95-105 Fintvätt 40 53 0,55 60-70 Fintvätt 30 53 0,30 55-65 Handtvätt 40 48 0,45 55-65 Handtvätt 30 48 0,40 50-60 Ylle 40 48 0,45 55-65 Jeans 40 55 0,60 130-140 Sport intensiv 40 50 0,70 95-105 Blötläggning 30 20 0,20 15-25 Sköljningar - 32 0,05 50-60 Tömning - - 0,002 0-10 Centrifugering - - 0,015 10-20 * Referensprogram för test enligt IEC 456 (Energispar 60 ) : 49 L / 1,04 kwh / 170 min ** Den verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelserna. Den angivna förbrukningen gäller vid den maximala temperaturen för varje program. 39

Miljö Avfallshantering Alla material märkta med symbolen är återvinningsbara. Släng dessa på en återvinningsstation (din kommun kan upplysa om var de finns) så att de kan återvinnas. Då du kasserar maskinen ska du förstöra de delar som kan utgöra en fara : klipp av kabeln jäms med maskinen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Miljöskydd För att spara vatten och el och på sätt bidra till att skydda miljön ber vi dig att iaktta följande anvisningar : Fyll i möjligaste mån maskinen helt och undvik att tvätta små mängder. Använd funktionerna Förtvätt eller Blötläggning endast då tvätten är mycket smutsig. Anpassa tvättmedelsmängden efter vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet Tvättmedelsdosering ), tvättmängden och hur smutsig tvätten är. 40

Installation OBSERVERA! Allt emballage som använts för att skydda maskinen under transport måste tas bort innan maskinen används för första gången. Spara det i händelse av framtida transport; om maskinen transporteras utan emballage kan detta skada inre komponenter, orsaka läckor och funktionsfel och även ge stötskador på maskinen. Borttagning av transportsäkring 7 8 Uppackning 1 2 4 3 3 4 5 1 2 5 6 1 2 41

3 1 2 3 4 4 Om du vill placera tvättmaskinen i linje med angränsande snickerier gör du så här : 5 Vattenanslutning Montera den bifogade vattenslangen på baksidan av tvättmaskinen genom att göra så här (Återanvänd inte en gammal slang) : Öppna tilloppskranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Inloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta kundservice. Avlopp - Adaptern i änden av 1 slangen passar till alla vanliga typer av vattenlås. Fäst adaptern vid vattenlåset med hjälp av slangklämman som medföljer maskinen *. - Fäst pipen på avloppsslangen. 2 Placera dem i en avloppsledning (eller i ett tvättställ) på en höjd av 70-100 cm. Se till att slangen inte riskerar att trilla ner. Det är mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, eftersom man annars kan få ett baksug. * beroende på modell 42

OBSERVERA! Avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort ska du ta hjälp av en behörig yrkesman. Elektrisk anslutning Denna tvättmaskin får endast anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A, 230 V. Maskinen får inte anslutas via förlängningssladd eller grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget följer gällande bestämmelser. Placering Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte vidrör väggen eller andra möbler eller snickerier i rummet. Om du vill flytta maskinen gör du så här : Om du vill flytta på maskinen behöver du bara 1 fälla ut hjulen genom att dra spaken längst ner på maskinen så långt det går åt vänster. När du har flyttat maskinen till den plats där du vill ha den för du tillbaka spaken till ursprungsläget. Se till att maskinen står alldeles plant, så undviker du vibrationer, oljud och att maskinen flyttar sig när den är igång. 2 3 43