FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0018/105. Tarkistus

Samankaltaiset tiedostot
LsN Tanja Innanen. Lakivaliokunnalle

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0018/

Asia EU/Direktiiviehdotus eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän uudistamisesta (ECRIS)

JAI.2 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI. Bryssel, 27. maaliskuuta 2019 (OR. en) 2016/0002 (COD) PE-CONS 87/18

Oikeusministeriö PERUSMUISTIO OM LAVO Innanen Tanja Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

LsN Tanja Innanen. Lakivaliokunnalle

Juha Lavapuro Lausunto

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

U 13/2016 vp. Helsingissä 17 päivänä maaliskuuta Oikeus- ja työministeri Jari Lindström. Lainsäädäntöneuvos Tanja Innanen

A8-0317/106. Frédérique Ries Tiettyjen muovituotteiden ympäristövaikutuksen vähentäminen (COM(2018)0340 C8-0218/ /0172(COD))

EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Julkaistu Helsingissä 14 päivänä toukokuuta /2012 Laki

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI

Asia Komission direktiiviehdotus ECRIS-rikosrekisteritietojen vaihdosta (kolmansien valtioiden kansalaiset)

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

U 46/2017 vp. Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (keskitetty ECRIS-TCN-järjestelmä)

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. ehdotukseen. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

12926/16 team/hkd/jk 1 GIP 1B

PSI-direktiivin arviointi. Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VM JulkICT Huotari Maarit(VM) JULKINEN

2010/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Videoneuvottelun käyttö

Oikeusministeriö PERUSMUISTIO OM LAVO Innanen Tanja Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2017 (OR. en)

A7-0277/102

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kotikunnan rekisteröinti maistraatissa UMTI/AS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM NSA-00 Järvenpää Jesse(UM) JULKINEN. Käsittelyvaiheet ja jatkokäsittelyn aikataulu

KOMISSION ASETUS (EU)

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0193/158. Tarkistus. Birgit Sippel S&D-ryhmän puolesta

Transkriptio:

6.3.2019 A8-0018/105 105 2 artikla 1 kohta Tätä asetusta sovelletaan sellaisten kolmansien maiden kansalaisten henkilötietojen käsittelyyn, jotka ovat saaneet asiaansa koskevan lainvoimaisen päätöksen jäsenvaltioiden rikostuomioistuimissa, sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) määrittämiseksi, joissa kyseiset päätökset on annettu. Tätä asetusta sovelletaan sellaisten kolmansien maiden kansalaisten henkilötietojen käsittelyyn, jotka ovat saaneet asiaansa koskevan lainvoimaisen päätöksen jäsenvaltioiden rikostuomioistuimissa, sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) määrittämiseksi, joissa kyseiset päätökset on annettu. Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta unionin kansalaisiin, joilla on myös kolmannen maan kansalaisuus ja jotka ovat saaneet tuomion jäsenvaltiossa. Tässä asetuksessa säädetään toimielinten välisten neuvottelujen johdosta erilaisesta kohtelusta sen mukaan, onko kansalaisella vain jonkin jäsenvaltion kansalaisuus vai myös kolmannen maan kansalaisuus. Neuvotteluissa ei tuotu esille merkittäviä todisteita siitä, että tällainen erilainen kohtelu olisi perusteltua, ja se voitaisiin näin ollen helposti katsoa EU:n lainsäädännön ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti syrjinnäksi. Siksi tämä erottelu olisi poistettava asetuksesta. Tällä tarkistuksella pyritään herättelemään keskustelua asiasta, jonka olisi tultava ilmi kaikkialla tekstissä.

6.3.2019 A8-0018/106 106 6 artikla 6 artikla Poistetaan. Kasvokuvia koskevat erityissäännöt 1. Edellä 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja kasvokuvia käytetään ainoastaan alfanumeerisen haun tuloksena tai sormenjälkien avulla tunnistetun kolmannen maan kansalaisen henkilöllisyyden varmentamiseen. 2. Kasvokuvia saadaan myös käyttää kolmannen maan kansalaisen tunnistamiseen tämän biometrisen tunnisteen perusteella heti kun se on teknisesti mahdollista. Ennen kuin kyseinen toiminto otetaan käyttöön ECRIS-TCN-järjestelmässä, komissio esittää vaaditun tekniikan saatavuudesta ja valmiudesta kertomuksen, josta kuullaan Euroopan parlamenttia. Tuskin yhdelläkään jäsenvaltiolla on tällä hetkellä hyvin toimivaa kasvokuvajärjestelmää, jossa kasvokuvia voitaisiin tunnistaa ja vertailla digitaalisesti. Siksi tämän toiminnon käyttöönottaminen ECRIS-TCN-järjestelmässä on ennenaikaista. Tämä pitää vieläkin enemmän paikkansa, kun otetaan huomioon, että edes sormenjälkien vertailu ei vielä toimi luotettavasti. Tarkistuksella pyritään herättelemään keskustelua kasvokuvien ottamisesta

mukaan, ottaen huomioon yksityisyys- ja tietosuojanäkökohdat sekä tekninen toteutettavuus. Näiden seikkojen olisi tultava ilmi kaikkialla tekstissä.

6.3.2019 A8-0018/107 107 7 artikla 1 kohta 1. Kun jäsenvaltio pyytää rikosrekisteritietoja tietystä kolmannen maan kansalaisesta kyseistä kolmannen maan kansalaista koskevaa rikosasian käsittelyä varten tai kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti mitä tahansa muuta tarkoitusta kuin rikosasian käsittelyä varten, kyseisen jäsenvaltion keskusviranomainen käyttää ECRIS- TCN-järjestelmää sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) määrittämiseksi, jo(i)lla on rikosrekisteritietoja kyseisestä kolmannen maan kansalaisesta, jotta aiemmista tuomioista voidaan saada tietoja ECRIS-järjestelmän kautta. 1. Jäsenvaltioiden keskusviranomaisten on käytettävä ECRIS-TCN-järjestelmää sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) tunnistamiseksi, jo(i)lla on rikosrekisteritietoja tietystä kolmannen maan kansalaisesta, tietojen saamiseksi aikaisemmista tuomioista ECRISjärjestelmän kautta silloin, kun kyseistä henkilöä koskevia rikosrekisteritietoja pyydetään mainitussa jäsenvaltiossa tätä henkilöä koskevaa rikosasian käsittelyä varten tai jotakin seuraavassa mainittua tarkoitusta varten, jos siitä on säädetty kansallisessa lainsäädännössä ja pyyntö on kansallisen lainsäädännön mukainen: henkilön oman rikosrekisterin tarkistaminen tämän pyynnöstä; turvallisuusselvitykset; lisenssin tai luvan saaminen; työnhakijaa koskeva taustaselvitys; taustaselvitys sellaista vapaaehtoistoimintaa varten, jossa ollaan suoraan ja säännöllisesti tekemisissä lasten tai haavoittuvassa asemassa olevien henkilöiden kanssa; viisumimenettelyt, menettelyt kansalaisuuden saamiseksi, maahanmuuttomenettelyt, mukaan lukien turvapaikkamenettelyt ja hankintasopimuksiin ja julkisiin pätevyystutkintoihin liittyvät tarkistukset.

Yksittäisissä tapauksissa, jotka ovat muita kuin niitä tapauksia, joissa kolmannen maan kansalainen pyytää jäsenvaltion keskusviranomaiselta omia rikosrekisteritietojaan tai joissa pyyntö tehdään rikosrekisteritietojen saamiseksi direktiivin 2011/93/EU 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti, rikosrekisteritietoja pyytävä viranomainen voi kuitenkin päättää, että ECRIS-TCN-järjestelmän käyttö ei ole asianmukaista. 1 a. Jäsenvaltio ei saa käyttää ECRIS- TCN-järjestelmää mihinkään muihin kuin 1 kohdassa lueteltuihin tarkoituksiin. ECRIS-TCN-järjestelmän käyttö olisi rajattava sellaisten jäsenvaltioiden tunnistamiseen, joilla on rikosrekisteritietoja, sekä 7 artiklan 1 kohdassa lueteltuihin tarkoituksiin. Tarkistuksella halutaan näin ollen poistaa toimielintenvälisissä neuvotteluissa aikaansaadun tekstin 7 artiklan 1 a kohta säilyttäen loput sovitusta tekstistä, joka esitetään tässä.