SM-hiihdot Äänekoski Äänekosken Huima ry. 29.3. 31.3.2019 JOUKKUEENJOHTAJIEN KOKOUS / TEAM CAPTAINS' MEETING Pe 29.3. Parisprintti perinteinen / Fri 29.3. Teamsprint classic Aika / Time: 28.3.2019 klo 18.00 Paikka / Place: Äänekosken Tennishalli Römminkatu 20, Äänekoski
ASIALISTA / AGENDA 1. Kokouksen avaus / Opening of the meeting 2. Osallistujien toteaminen / Roll call 3. Kilpailuorganisaation esittely / Introduction of the members of the OC 4. Tuomarineuvoston esittely / Introduction of the Jury 5. Osallistujien tarkistus ja lähtöjärjestys / Checking of the competitors and starting order 6. Latukartat ja profiilit / Coursemaps and profiles 7. Mahdolliset vuorohiihto- ja käännöstekniikka-alueet, kisan aikaiset huoltoalueet, väliaikapisteet yms. / Possible diagonal- and turning techniques-areas, service point areas during the competition, location for intermediate etc. 8. Verryttely ja suksen testaus / Warm-up courses and test area 9. Stadionkartta / Stadium plan 10. Sauvan pituuden mittaus / Pole length measurement 11. Sääennuste / Weather forecast 12. Latujen kunnostus / Preparation of the course 13. TD:n puheenvuoro / General information from the TD 14. Järjestäjien puheenvuoro / General information from the Organiser 15. Muut asiat / Other things 16. Kokouksen päätös ja seuraava kokous / Decision of the meeting and the next meeting 2
1. Kokouksen avaus / Opening of the meeting Kokouksen avaus / Opening of the meeting 28.3.2019 3
2. Osallistujien toteaminen / Roll call Osallistujan nimi ja seura / Name of participant and the team 28.3.2019 4
3. Kilpailuorganisaation esittely / Introduction of the members of the OC Kilpailunjohtaja / Chief of competition Heikki Mäkinen Kilpailun sihteeri / Competition Secretary Pia Jauhiainen Ratamestari / Chief of Course Taisto Viik Stadionpäällikkö / Chief of Stadium Timo Kuorelahti Tulospalvelu / Result service EQ Timing Poolialue / Skipool Seppo Kautto Ensiapu / First Aid Mika Gröhn Turvallisuuspäällikkö / Rescue Service Mika Gröhn 28.3.2019 5
4. Tuomarineuvoston esittely / Introduction of the Jury Kilpailun TD / TD of the competition Jussi Prykäri Kilpailun TDA / TDA of the competition Sami Maunonen Tuomarineuvoston jäsen / Member of the Jury Sami Hilden, sprintti/sprint Kilpailunjohtaja / Chief of competition Heikki Mäkinen 28.3.2019 6
5. Osallistujien tarkistus ja lähtöjärjestys / Checking of the competitors and starting order Välierien kolme parasta joukkuetta ja naisten välierien yhdeksän nopeinta aikaa ja miesten välierien kuusi nopeinta aikaa selviytyvät finaaleihin. Joukkuesprintti / Teamsprint N / W 35 joukkuetta / teams Joukkuesprintti / Teamsprint M / M 53 joukkuetta / teams Lähtölistat 28.3.2019 7
6. Latukartta ja profiili / Trackmap and profile 28.3.2019 8
6. Latukartta ja profiili / Trackmap and profile 28.3.2019 9
7. Radalla huomioitavat erityisalueet / Special provision Vuorohiihtoalueen alku 28.3.2019 10
7. Radalla huomioitavat erityisalueet / Special provision Vuorohiihtoalueen loppu 28.3.2019 11
7. Radalla huomioitavat erityisalueet / Special provision Askelkäännösalueen alku ja loppu 28.3.2019 12
8. Verryttely ja suksen testaus / Testing and warmup 5 kilometrin kilpailurata pois lukien parisprinttiosuus klo 7.00 18.00 Parisprintin rata: 8.00 8.30 poolit 9.00 9.30 Numeroliiveillä urheilijat HIIHTOSTADIONILLA TAI SPRINTTIRADALLA EI SUKSENTESTAUSMAHDOLLISUUTTA POOLEILLA EI OIKEUTTA HIIHTÄÄ KILPAILURADALLA KILPAILUN AIKANA. 28.3.2019 13
9. Stadionkartta / Stadium map 28.3.2019 14
10.Sauvan pituuden mittaus / Pole length measurement Perinteisen hiihtotavan kilpailussa saa sauvan pituus olla enintään 83 % hiihtäjän pituudesta. Kilpailijan pituus mitataan hänen seistessään hiihtokengät jalassa tasomaisella alustalla, paljaan pään ylimmän kohdan etäisyytenä tasosta. Sauvan pituus mitataan sauvan alapäästä hihnan ylimpään kiinnityskohtaan. Kaikki mittaustulokset pyöristetään lähimpään täyteen senttiin siten, että alle 0,5 cm pyöristetään alempaan tasasenttiin ja 0,5 cm tai enemmän vastaavasti ylempään tasasenttiin. In classical technique competitions, the maximum pole length must not exceed 83% of the competitor s body height. The body height is measured with ski boots on from a flat surface, to the top of the uncovered head. The pole length is measured from the bottom of the pole to the highest attachment of the strap. All measurements will be rounded to the nearest centimeter as follows: less than 0.5 cm will be rounded down and 0.5 cm and above will be rounded up. 28.3.2019 15
11. Sääennuste / Weather forecast 28.3.2019 16
12. Latujen kunnostus / Grooming Tänään klo 18.00 alkaen 28.3.2019 17
13. TD:n puheenvuoro / General information from the TD Kilpailun kulkua koskevat erityisohjeet / Protestimahdollisuus ainoastaan finaalien jälkeen. Vaihdossa urheilijan on kosketettava mitä tahansa vartalonosaa fyysisesti. Vyöhykkeet Vuorohiihto- ja askelkäännösvyöhykkeet Perinteinen hiihtotapa Ohittaminen Kunnioittakaa aikatauluja 28.3.2019 18
14. Järjestäjien puheenvuoro / General information from the Organiser Kilpailunumeroiden jakoon liittyvät ohjeet Kilpailukansliasta klo 7.30 Kilpailun seremonioihin liittyvät ohjeet Kukitus 3 parasta joukkuetta. Kokoontuminen hiihtarilla, mediatilassa. Naisten ja miesten kukitus heti miesten finaalin jälkeen. Jaetaan myös Paavo M. kiertopalkinto parisprinttien parhaalle seuralle. Ohjeistus sprintin eränumeroiden jaosta Normaali yhteislähtö. 28.3.2019 19
15. Muut asiat / Other things Muut asiat 28.3.2019 20
16. Kokouksen päätös ja seuraava kokous / Decision of the meeting and the next meeting Seuraava kokous pidetään perjantaina 29.3.2019 ja lauantaina klo 17.00 Tennishallilla. 28.3.2019 21