L 65 I virallinen lehti

Samankaltaiset tiedostot
L 127. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. 61. vuosikerta 23. toukokuuta Suomenkielinen laitos. Sisältö.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

L 210 virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

L 178 I virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

TIETOSUOJASELOSTE. Miksi tietoja kerätään? Mikä on henkilötietojen käsittelyn oikeusperusta?

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

1. Rekisterinpitäjä Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa ry Merimiehenkatu 29, Helsinki, MaRan uutiskirjerekisteri

Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

Communautés européennes COUR DES COMPTES

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Henkilötietojen käsittelyn ehdot. 1. Yleistä

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien Urkundplagioinnintunnistusohjelmaa

Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien opinnäytetöiden sähköisen järjestelmän henkilörekisteriä.

Tietosuojalainsäännön katsaus Virpi Korhonen, lainsäädäntöneuvos

1.3. Tämä liite sekä henkilötietojen käsittelyn kuvaus -liite korvaavat aiemman sopimukseen liitetyn Tietosuojaliitteen.

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

L 172 virallinen lehti

TIETOSUOJASELOSTE 1/5. Suomen Pitkäkarvakerho ry:n jäsenten henkilötietojen käsittely

Tietoa henkilötietojesi suojasta Yleisötiedotus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Kaupan liiton tapahtumarekisterissä

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 13. kesäkuuta 2012 (OR. en) 10449/12 Toimielinten välinen asia: 2011/0431 (APP) LIMITE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Eduskunnan lakivaliokunnalle

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 07 finnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Rekisterin nimi Varhaiskasvatuksen tuettu varhaiskasvatussuunnitelma. Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien Helpdesk-palveluita

2010/06 Euroopan unionin virallisen lehden jäsentely Lissabonin sopimuksen voimaantulosta johtuvat mukautukset Virallisen lehden L-sarja

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Tämä tietosuojaseloste koskee henkilötietojen käsittelyä Vähittäiskaupan tutkimussäätiössä

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Vaikutustenarviointi GDPR:n mukaan

EUROOPAN TIETOSUOJAVALTUUTETTU

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen. Yhteystiedot Puh Nimi ja tehtävänimike

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE VARMENNEPALVELUJEN ASIAKAS- JA REKISTERÖINTISOPIMUKSIIN NRO

TIETOSUOJAILMOITUS DIDIVE-HANKE

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Rekisterin nimi Varhaiskasvatuksen varhaiskasvatussuunnitelma. Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen. Yhteystiedot Puh.

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

TIETOSUOJAILMOITUS Tutkimustieto-tietoryhmä Rekisteröidylle toimitettavat tiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

TIETOSUOJAILMOITUS. Alumni-, markkinointi-, asiakas- ja kumppanitiedot-tietoryhmä. Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy

2) tiedon antamisesta saattaisi aiheutua vakavaa vaaraa rekisteröidyn terveydelle tai hoidolle taikka jonkun muun oikeuksille;

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Oy:n tietosuojaseloste koskien Haaga-Helian verkkokauppaa

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Tietosuojaseloste 1 (5)

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste 1 (6)

Euroopan tietosuojavaltuutettu

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

L 109. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Transkriptio:

Euroopan unionin L 65 I virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 62. vuosikerta 6. maaliskuuta 2019 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset TYÖJÄRJESTYKSET Euroopan investointipankki Euroopan investointipankin päätös annettu 6 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan investointipankin hallinnon tarkastus -yksikön väärinkäytösten tutkintajaoston ja compliance-toiminnon suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn liittyvien sisäisten sääntöjen vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse tietojen antamisesta rekisteröidyille ja rekisteröityjen tiettyjen oikeuksien rajoittamisesta... 1 Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liittyviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.

6.3.2019 L 65 I/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) TYÖJÄRJESTYKSET EUROOPAN INVESTOINTIPANKKI EUROOPAN INVESTOINTIPANKIN PÄÄTÖS annettu 6 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan investointipankin hallinnon tarkastus -yksikön väärinkäytösten tutkintajaoston ja compliance-toiminnon suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn liittyvien sisäisten sääntöjen vahvistamisesta siltä osin kuin on kyse tietojen antamisesta rekisteröidyille ja rekisteröityjen tiettyjen oikeuksien rajoittamisesta EUROOPAN INVESTOINTIPANKKI (jäljempänä EIP ), joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 309 artiklan, ottaa huomioon luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta 23 päivänä lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 ( 1 ), ottaa huomioon Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunnot ( 2 ), sekä katsoo seuraavaa: (1) EIP:n petostentorjuntapolitiikan ( 3 ) ja EIP:n väärinkäytösten tutkintajaoston toimintaohjeiden ( 4 ) nojalla hallinnon tarkastus -yksikön väärinkäytösten tutkintajaostolla (jäljempänä tutkintajaosto ) on valtuudet tutkia EIP:n toimintaan liittyviä väitteitä ja epäilyjä kielletyistä menettelyistä, joilla tarkoitetaan petollista toimintaa, korruptiota, salaisia sopimuksia, pakottamista, estämistä, rahanpesua ja terrorismin rahoitusta. Tutkintajaostolla on valtuudet tutkia (i) EIP:n hallintoelimiin kuuluvia, henkilöstöä ja neuvonantajia, (ii) EIP:n hankkeidenosapuolia, (iii) EIP:n hankintatoiminnan osapuolia ja (iv) EIP:n ottolainauksen ja varainhallinnan osapuolia. Tutkintajaoston valtuuksiin sisältyy myös ennakollisten luotettavuustarkastusten toteuttaminen sellaisilla alueilla, joihin sisältyy keskimääräistä suurempi riski, EIP:n eri toimintojen ja operaatioiden toimivuuden ja tehokkuuden parantamiseksi. (2) EIP:n henkilöstösääntöjen ( 5 ) ja EIP:n ilmiantojärjestelmän (Whistleblowing Policy) ( 6 ) nojalla, sellaisina kuin ne ovat ajoittain muutettuina ja täydennettyinä, EIP:n henkilöstöön kuuluvilla on velvollisuus ilmoittaa toimivaltaisille yksiköille, ts. rikkomuksen luonteesta riippuen EIP:n compliance-toiminnolle tai EIP:n hallinnon tarkastus -yksikölle, kaikista ammatillisten velvollisuuksien rikkomuksista, joihin sisältyvät laiton toiminta, kielletyt menettelytavat ja/tai EIP-ryhmän säännösten, määräysten, politiikkojen tai ohjeiden, myös henkilöstösääntöjen, rikkominen. ( 1 ) EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39. ( 2 ) Tutkintajaoston tutkimusten ja compliance-toiminnon hallinnollisen tutkinnan yhteydessä tehtävä henkilötietojen käsittely on ilmoitettu Euroopan tietosuojavaltuutetulle. ( 3 ) https://www.eib.org/attachments/strategies/anti_fraud_policy_20130917_en.pdf. ( 4 ) http://www.eib.org/attachments/general/fraud_investigatons_charter_2017_en.pdf. ( 5 ) http://www.eib.org/en/infocentre/publications/all/staff-code-of-conduct.htm. ( 6 ) http://www.eib.org/en/infocentre/publications/all/eib-s-whistleblowing-policy.htm.

L 65 I/2 6.3.2019 (3) EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimintasääntöjen sekä luotettavuuspolitiikan ja vaatimustenmukaisuuden toimintamallin (Integrity Policy and Compliance Charter ( 7 )) nojalla EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimenkuvaan kuuluvat EIP-ryhmän compliance-riskien tunnistaminen, arviointi, seuranta ja raportointi sekä niihin liittyvä neuvonta. Compliance-riskeillä tarkoitetaan niitä oikeudellisten ja hallinnollisten seuraamusten sekä taloudellisen tappion tai maineen menettämisen riskejä, joita EIP-ryhmään kuuluvalle voi aiheutua, jos se ei noudata sovellettavia säädöksiä ja määräyksiä, henkilöstösääntöjä ja hyviä toimintatapoja. EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimintasääntöjen mukaisesti toiminto toteuttaa tarvittavat hallinnolliset tutkinnat siitä, onko henkilöstöön kuuluva toimillaan mahdollisesti rikkonut EIP-ryhmän henkilöstösääntöjä. EIP-ryhmän henkilöstöllä on yhteistyövelvoite hallinnollisessa tutkinnassa EIP-ryhmän compliance-toiminnon edellyttämällä tavalla. (4) Tutkintajaosto ja compliance-toiminto ovat tehtäviään suorittaessaan sitoutuneet kunnioittamaan henkilötietojen käsittelyyn liittyviä luonnollisten henkilöiden oikeuksia, jotka tunnistetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 8 artiklan 1 kohdassa ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 16 artiklan 1 kohdassa sekä niihin perustuvissa säädöksissä. Tutkintajaoston ja compliance-toiminnon on myös noudatettava EIP:n henkilöstön toimintasäännöissä ja EIP:n henkilöstösäännöissä tarkoitettuja tiukkoja luottamuksellisuutta ja salassapitovelvollisuutta koskevia sääntöjä ja varmistettava, että asianomaisten henkilöiden ja todistajien prosessuaalisia oikeuksia ja erityisesti oikeutta syyttömyysolettamaan kunnioitetaan. (5) Tietyissä olosuhteissa on tarpeen sovittaa yhteen asetuksen (EU) 2018/1725 (jäljempänä asetus ) mukaiset rekisteröityjen oikeudet sekä tutkintajaoston ja compliance-toiminnon tehtävien tarkoitukset ja tarpeet, sekä muiden rekisteröityjen perusoikeuksien ja -vapauksien kunnioittaminen. Tämän vuoksi asetuksen 25 artikla antaa tutkintajaostolle ja compliance-toiminnolle mahdollisuuden rajoittaa omien valtuuksiensa mukaisesti 14 22 artiklan, 35 ja 36 artiklan sekä 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat 14 22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia. Tätä varten on tarpeen hyväksyä sisäisiä sääntöjä, joiden nojalla toimivaltainen rekisterinpitäjä voi rajoittaa rekisteröityjen oikeuksia asetuksen 25 artiklan mukaisesti. (6) Sisäisiä sääntöjä olisi sovellettava koko prosessin ajan kaikkiin henkilötietojen käsittelytoimiin, joita tutkintajaosto ja compliance-toiminto suorittavat omien valtuuksiensa puitteissa ja jotka sisältyvät vastaavasti EIP:n petostentorjuntapolitiikkaan, EIP:n väärinkäytösten tutkintajaoston toimintaohjeisiin, EIP:n luotettavuuspolitiikkaan ja vaatimustenmukaisuuden toimintamalliin sekä EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimintasääntöihin. (7) Asetuksen 14, 15 ja 16 artiklan noudattamiseksi toimivaltaisen rekisterinpitäjän olisi tiedotettava kaikille yksityishenkilöille EIP:n verkkosivustolla ja EIP:n intranetissä julkaistavilla tietosuojailmoituksilla läpinäkyvästi ja johdonmukaisesti henkilötietojen käsittelyä koskevista toimistaan ja yksityishenkilöiden oikeuksista, sekä annettava yksilöllistä tietoa toimintansa kannalta merkityksellisille henkilöille eli asianomaisille henkilöille, todistajille ja ilmiantajille. (8) Tutkintajaoston ja compliance-toiminnon saattaa olla tarpeen voida soveltaa tehtäviensä yhteydessä tapahtuvaan tietojenkäsittelyyn tiettyjä mainitun asetuksen 25 artiklassa tarkoitettuja rajoitusperusteita, jotka on määritelty (i) EIP:n petostentorjuntapolitiikassa ja tutkinnassa noudatettavia menettelytapoja koskevassa ohjeistossa ( 8 ) tutkintajaostoa varten ja (ii) EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimintasäännöissä. (9) OLAFin ja EIP:n välinen viestintä toteutetaan Euroopan petostentorjuntaviraston ja Euroopan investointipankin välillä 31 päivänä maaliskuuta 2016 tehdyn hallinnollisen järjestelyn mukaisesti. (10) Tehokkaan yhteistyön ylläpitämiseksi tutkintajaosto ja compliance-toiminto saattavat lisäksi joutua soveltamaan rekisteröityjen oikeuksiin kohdistuvia rajoituksia suojatakseen henkilötietoja sisältäviä tietoja, jotka ovat peräisin muilta EIP:n yksiköiltä, Euroopan unionin toimielimiltä, elimiltä ja laitoksilta, jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toimivaltaisilta viranomaisilta sekä kansainvälisiltä järjestöiltä. Tämän vuoksi tutkintajaoston ja compliance-toiminnon olisi kuultava näitä muita EIP:n yksiköitä, toimielimiä, elimiä ja laitoksia, viranomaisia ja kansainvälisiä järjestöjä asiaankuuluvista rajoitusperusteista sekä rajoitusten tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta. (11) Tutkintajaoston ja compliance-toiminnon olisi käsiteltävä kaikki rajoitukset läpinäkyvästi ja rekisteröitävä asianmukaiseen rekisteröintijärjestelmään kaikki tapaukset, joissa rajoituksia sovelletaan. (12) Rekisterinpitäjät voivat mainitun asetuksen 25 artiklan 8 kohdan mukaan lykätä tietojen ilmoittamista rajoituksen soveltamisen syistä tai pidättäytyä antamasta näitä tietoja rekisteröidylle, jos tämä voi jollakin tavoin vaarantaa ( 7 ) http://www.eib.org/en/infocentre/publications/all/integrity-policy-and-compliance-charter.htm. ( 8 ) http://www.eib.org/en/infocentre/publications/all/anti-fraud-procedures.htm.

6.3.2019 L 65 I/3 rajoituksen tarkoituksen. Erityisesti silloin, kun sovelletaan 16 ja 35 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia koskevaa rajoitusta, tällaisen rajoituksen tiedoksianto vaarantaisi rajoituksen tarkoituksen. Jotta voidaan varmistaa, että rekisteröidyn oikeutta saada tietoa asetuksen (EU) 2018/1725 16 ja 35 artiklan mukaisesti rajoitetaan vain niin kauan kuin lykkäyksen syyt ovat olemassa, toimivaltaisen rekisterinpitäjän olisi säännöllisesti tarkasteltava kantaansa uudelleen. (13) Jos sovelletaan muiden rekisteröityjen oikeuksiin kohdistuvaa rajoitusta, rekisterinpitäjän olisi arvioitava tapauskohtaisesti, vaarantaisiko rajoituksen ilmoittaminen sen tarkoituksen. (14) EIP on nimennyt oman tietosuojavastaavan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 ( 9 ) 24 artiklan mukaisesti. (15) Tietosuojavastaava voi tehdä riippumattoman arvioinnin rajoitusten soveltamisesta tämän päätöksen noudattamisen varmistamiseksi, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: LUKU I HALLINNON TARKASTUS -TOIMINNON VÄÄRINKÄYTÖSTEN TUTKINTAJAOSTO 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä luvussa vahvistetaan säännöt, joita tämän päätöksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisen toimivaltaisen rekisterinpitäjän on noudatettava ilmoittaakseen rekisteröidyille heidän tietojensa käsittelystä asetuksen (EU) 2018/1725 14, 15 ja 16 artiklan mukaisesti. Lisäksi siinä vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti toimivaltainen rekisterinpitäjä voi rajoittaa edellä mainitun asetuksen 14 22, 35 ja 36 artiklan sekä 4 artiklan soveltamista asetuksen 25 artiklan mukaisesti. 2. Tätä lukua sovelletaan tutkintajaoston suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sellaista toimintaa varten tai sellaisen toiminnan yhteydessä, jota harjoitetaan EIP:n petostentorjuntapolitiikassa ja EIP:n väärinkäytösten tutkintajaoston toimintaohjeissa tarkoitettujen tehtävien hoitamiseksi. 3. Tutkintajaosto käsittelee valtuuksiensa puitteissa useita henkilötietoryhmiä, erityisesti tunnistetietoja, yhteystietoja, ammattia koskevia tietoja ja asiaan osallisuutta koskevia tietoja. 2 artikla Rekisterinpitäjän määrittäminen ja suojatoimet 1. Tutkintajaoston päällikkö toimii henkilötietojen käsittelyssä rekisterinpitäjänä. 2. Henkilötiedot säilytetään suojatussa sähköisessä ja fyysisessä ympäristössä, joka estää lainvastaisen pääsyn tietoihin ja tietojen lainvastaisen siirtämisen henkilöille, joilla ei ole tiedonsaantitarvetta. 3. Käsiteltäviä henkilötietoja säilytetään viisi vuotta, kuitenkin enintään kymmenen vuotta tutkinnan lopettamisesta. Jos väitteitä ei ole näytetty toteen, henkilötietoja voidaan säilyttää enintään viisi vuotta. 4. Edellä mainittuja pidempiä säilytysaikoja sovelletaan poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa tietosuojavastaavan suostumuksella. ( 9 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).

L 65 I/4 6.3.2019 3 artikla Sovellettavat poikkeukset ja rajoitukset 1. Tutkintajaoston on mainitun asetuksen mukaisia rekisteröityjen oikeuksiin liittyviä tehtäviään hoitaessaan harkittava, sovelletaanko jotakin kyseisessä asetuksessa säädetyistä poikkeuksista. 2. Jollei tämän päätöksen 4 7 artiklasta muuta johdu, tutkintajaosto voi rajoittaa asetuksen 14 22, 35 ja 36 artiklan sekä 4 artiklan soveltamista, siltä osin kuin sen säännökset vastaavat asetuksen 14 22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, jos näiden oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttaminen vaarantaisi tutkintajaoston tutkimusten ja muun toiminnan tarkoituksen muun muassa paljastamalla sen tutkintavälineet ja -menetelmät, tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. 3. Jollei tämän päätöksen 4 7 artiklasta muuta johdu, tutkintajaosto voi rajoittaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja oikeuksia ja velvollisuuksia siltä osin kuin on kyse henkilötiedoista, jotka on saatu muulta EIP:n yksiköltä, OLAFilta tai Euroopan unionin muilta toimielimiltä, elimiltä ja laitoksilta, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden toimivaltaisilta viranomaisilta tai kansainvälisiltä järjestöiltä, seuraavissa tilanteissa: a) muu EIP:n yksikkö, OLAF tai Euroopan unionin muut toimielimet, elimet ja laitokset voisivat rajoittaa kyseisten oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamista muiden mainitun asetuksen 25 artiklan mukaisten säädösten tai asetuksen IX luvun mukaisesti; b) jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voisivat rajoittaa kyseisten oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 ( 10 ) 23 artiklassa tarkoitettujen säädösten perusteella tai sellaisilla kansallisilla toimenpiteillä, joilla saatetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680 ( 11 ) 13 artiklan 3 kohta, 15 artiklan 3 kohta tai 16 artiklan 3 kohta osaksi kansallista lainsäädäntöä; c) näiden oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttaminen voisi vaarantaa tutkintajaoston tehtäviensä suorittamisen yhteydessä tekemän yhteistyön kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa. Ennen kuin tutkintajaosto soveltaa rajoituksia ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuissa tilanteissa, sen on kuultava asianomaisia EIP:n yksiköitä, OLAFia, Euroopan unionin toimielimiä, elimiä ja laitoksia tai jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, jollei tutkintajaostolle ole selvää, että rajoituksen soveltamisesta säädetään jossakin näissä alakohdissa tarkoitetuista säädöksistä. Ensimmäisen alakohdan c alakohtaa ei sovelleta, jos rekisteröityjen edut tai perusoikeudet ja -vapaudet syrjäyttävät Euroopan unionin kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa tehtävän yhteistyön edut. 4 artikla Tietojen toimittaminen rekisteröidyille 1. Tutkintajaoston on julkaistava EIP:n verkkosivustolla tietosuojailmoitus, jolla tiedotetaan kaikille rekisteröidyille sen toimista, joihin liittyy rekisteröityjen henkilötietojen käsittelyä. 2. Tutkintajaoston on toimitettava tiedot erikseen kaikille rekisteröidyille, joiden se katsoo olevan EIP:n petostentorjuntapolitiikan ja tutkinnassa noudatettavien menettelyohjeiden tarkoittamia asianomaisia henkilöitä, todistajia tai ilmiantajia. 3. Jos tutkintajaosto rajoittaa kokonaan tai osittain tietojen toimittamista 2 kohdassa tarkoitetuille rekisteröidyille, sen on kirjattava rajoituksen syyt sekä arvio rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta. Kirjatuissa tiedoissa on tällöin ilmoitettava, miten tietojen antaminen vaarantaisi tutkintajaoston suorittaman tutkinnan tarkoituksen tai 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti sovellettavien rajoitusten tarkoituksen tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. Kirjatut tiedot ja tarvittaessa asiakirjat, joista perusteena olevat tosiseikat ja oikeudelliset seikat käyvät ilmi, on rekisteröitävä. Ne on pyynnöstä annettava Euroopan tietosuojavaltuutetun käyttöön. ( 10 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuojaasetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1). ( 11 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89).

6.3.2019 L 65 I/5 4. Edellä 3 kohdassa tarkoitettua rajoitusta sovelletaan niin kauan kuin rajoituksen perusteena olevat syyt ovat olemassa. Kun rajoitukseen ei enää ole syytä, tutkintajaoston on annettava kyseiset tiedot ja ilmoitettava rekisteröidylle rajoituksen syyt. Tutkintajaoston on samalla ilmoitettava rekisteröidylle mahdollisuudesta tehdä milloin tahansa kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle tai käyttää muita oikeussuojakeinoja Euroopan unionin tuomioistuimessa. Tutkintajaoston on tarkasteltava rajoituksen soveltamista uudelleen vähintään kuuden kuukauden välein sen hyväksymisestä alkaen sekä tutkinnan päättämisen yhteydessä. Tämän jälkeen rekisterinpitäjän on seurattava vuosittain, onko rajoitus tarpeen pitää voimassa. 5 artikla Rekisteröidyn oikeus saada pääsy tietoihin 1. Jos rekisteröidyt pyytävät mainitun asetuksen 17 artiklan mukaisesti pääsyä yhden tai useamman tapauksen yhteydessä käsiteltäviin henkilötietoihinsa tai tiettyyn käsittelytoimeen, tutkintajaosto rajoittaa pyynnön arvioinnin ainoastaan tällaisiin henkilötietoihin. 2. Jos tutkintajaosto kokonaan tai osittain rajoittaa mainitun asetuksen 17 artiklassa tarkoitettua oikeutta saada pääsy tietoihin, sen on toteutettava seuraavat toimenpiteet: a) sen on rekisteröidyn pyyntöön antamassaan vastauksessa ilmoitettava sovelletusta rajoituksesta ja sen pääasiallisista syistä sekä mahdollisuudesta tehdä kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle tai käyttää muita oikeussuojakeinoja Euroopan unionin tuomioistuimessa; b) sen on kirjattava rajoituksen syyt sekä arvio rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta; kirjatuissa tiedoissa on tällöin ilmoitettava, miten pääsyn antaminen tietoihin vaarantaisi tutkintajaoston suorittamien tutkintatoimien tarkoituksen tai 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti sovellettujen rajoitusten tarkoituksen tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. Edellä a alakohdassa tarkoitettua tietojen antamista voidaan lykätä, se voidaan jättää tekemättä tai se voidaan evätä mainitun asetuksen 25 artiklan 8 kohdan mukaisesti. 3. Edellä 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetut kirjatut tiedot ja tarvittaessa asiakirjat, joista perusteena olevat tosiseikat ja oikeudelliset seikat käyvät ilmi, on rekisteröitävä. Ne on pyynnöstä annettava Euroopan tietosuojavaltuutetun käyttöön. Tällöin sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklan 7 kohtaa. 6 artikla Oikeus tietojen oikaisemiseen ja poistamiseen sekä käsittelyn rajoittamiseen Jos tutkintajaosto kokonaan tai osittain rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 18 artiklassa, 19 artiklan 1 kohdassa ja 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tietojen oikaisua, poistamista tai käsittelyn rajoittamista koskevan oikeuden soveltamista, sen on toteutettava tämän päätöksen 5 artiklan 2 kohdassa säädetyt toimenpiteet ja rekisteröitävä kirjatut tiedot 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 7 artikla Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle Jos tutkintajaosto rajoittaa mainitun asetuksen 35 artiklan mukaista henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittamista rekisteröidylle, sen on kirjattava ja rekisteröitävä rajoituksen syyt tämän päätöksen 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tällöin sovelletaan päätöksen 4 artiklan 4 kohtaa. Artikla 8 Tietosuojavastaavan toteuttama tarkastelu Tutkintajaoston on ilmoitettava ilman aiheetonta viivytystä tietosuojavastaavalle, jos se rajoittaa rekisteröidyn oikeuksia tämän päätöksen mukaisesti, ja sen on annettava pääsy kirjattuihin tietoihin ja arvioon rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta. Tietosuojavastaava voi pyytää tutkintajaostolta kirjallisesti rajoitusten uudelleentarkastelua. Tutkintajaoston on ilmoitettava pyydetyn uudelleentarkastelun tuloksista tietosuojavastaavalle kirjallisesti.

L 65 I/6 6.3.2019 LUKU II EIP-RYHMÄN VÄÄRINKÄYTÖSTEN TUTKINTAJAOSTO 9 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä luvussa vahvistetaan säännöt, joita compliance-toiminnon on noudatettava ilmoittaakseen rekisteröidyille heidän tietojensa käsittelystä asetuksen (EU) 2018/1725 14, 15 ja 16 artiklan mukaisesti. Lisäksi siinä vahvistetaan edellytykset, joiden mukaisesti compliance-toiminto voi rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 14 22, 35 ja 36 artiklan sekä 4 artiklan soveltamista mainitun asetuksen 25 artiklan mukaisesti. 2. Tätä lukua sovelletaan compliance-toiminnon suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sellaista toimintaa varten tai sellaisen toiminnan yhteydessä, jota harjoitetaan EIP-ryhmän compliance-toiminnon toimintasäännöissä, EIP:n luotettavuuspolitiikassa ja vaatimustenmukaisuuden toimintamallissa ja muissa sisäisissä säännöissä ja menettelyissä tarkoitettujen tehtäviensä hoitamiseksi. 3. Compliance-toiminto käsittelee toimintansa yhteydessä useita henkilötietoryhmiä, erityisesti tunnistetietoja, yhteystietoja, ammattia koskevia tietoja ja asiaan osallisuutta koskevia tietoja. 10 artikla Rekisterinpitäjän määrittäminen ja suojatoimet 1. EIP-ryhmän compliance-toiminto toimii vastaavana rekisterinpitäjänä. 2. Henkilötiedot säilytetään suojatussa sähköisessä ja fyysisessä ympäristössä, joka estää lainvastaisen pääsyn tietoihin ja tietojen lainvastaisen siirtämisen henkilöille, joilla ei ole tiedonsaantitarvetta. 3. Compliance-toiminnon käsittelemiä henkilötietoja säilytetään vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tapaus on päätetty jättää käsittelemättä, kuitenkin enintään viisi vuotta hallinnollisen tutkinnan lopettamisesta. 4. Edellä mainittuja pidempiä säilytysaikoja sovelletaan poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa tietosuojavastaavan suostumuksella. 11 artikla Sovellettavat poikkeukset ja rajoitukset 1. Compliance-toiminnon on rekisteröityjen oikeuksiin liittyviä asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisia tehtäviään hoitaessaan harkittava, sovelletaanko jotakin mainitussa asetuksessa säädetyistä poikkeuksista. 2. Jollei tämän päätöksen 12 15 artiklasta muuta johdu, compliance-toiminto voi rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 14 22, 35 ja 36 artiklan sekä 4 artiklan soveltamista, siltä osin kuin sen säännökset vastaavat asetuksen (EU) 2018/1725 14 22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, jos näiden oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttaminen vaarantaisi compliance-toiminnon hallinnollisen tutkinnan ja muun toiminnan tarkoituksen muun muassa paljastamalla sen hallinnolliset tutkintakeinot ja -menetelmät, tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. 3. Jollei tämän päätöksen 12 15 artiklasta muuta johdu, compliance-toiminto voi rajoittaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja oikeuksia ja velvollisuuksia siltä osin kuin on kyse henkilötiedoista, jotka on saatu muulta EIP:n yksiköltä, Euroopan unionin toimielimiltä, elimiltä ja laitoksilta, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden toimivaltaisilta viranomaisilta tai kansainvälisiltä järjestöiltä, seuraavissa tilanteissa: a) muu EIP:n yksikkö, Euroopan unionin toimielimet, elimet ja laitokset voisivat rajoittaa kyseisten oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamista muiden asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklan mukaisten säädösten tai mainitun asetuksen IX luvun mukaisesti; b) jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voisivat rajoittaa kyseisten oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamista asetuksen (EU) 2016/679 23 artiklassa tarkoitettujen säädösten perusteella tai sellaisilla kansallisilla toimenpiteillä, joilla saatetaan direktiivin (EU) 2016/680 13 artiklan 3 kohta, 15 artiklan 3 kohta tai 16 artiklan 3 kohta osaksi kansallista lainsäädäntöä; c) näiden oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttaminen voisi vaarantaa compliance-toiminnon tehtäviensä suorittamisen yhteydessä tekemän yhteistyön kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa.

6.3.2019 L 65 I/7 Ennen kuin compliance-toiminto soveltaa rajoituksia ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuissa tilanteissa, sen on kuultava asianomaisia EIP:n yksiköitä, Euroopan unionin toimielimiä, elimiä ja laitoksia tai jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia, jollei compliance-toiminnolle ole selvää, että rajoituksen soveltamisesta säädetään jossakin näissä alakohdissa tarkoitetuista säädöksistä. Ensimmäisen alakohdan c alakohtaa ei sovelleta, jos rekisteröityjen edut tai perusoikeudet ja -vapaudet syrjäyttävät Euroopan unionin kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa tehtävän yhteistyön edut. 12 artikla Tietojen toimittaminen rekisteröidyille 1. Compliance-toiminnon on julkaistava EIP:n intranetissä tietosuojailmoitus, jolla tiedotetaan kaikille rekisteröidyille sen toimista, joihin liittyy rekisteröityjen henkilötietojen käsittelyä. 2. Compliance-toiminnon on toimitettava tiedot erikseen kaikille rekisteröidyille, joiden se katsoo olevan asianomaisia henkilöitä, todistajia tai ilmiantajia. 3. Jos compliance-toiminto rajoittaa kokonaan tai osittain tietojen toimittamista 2 kohdassa tarkoitetuille rekisteröidyille, sen on kirjattava rajoituksen syyt sekä arvio rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta. Kirjatuissa tiedoissa on tällöin ilmoitettava, miten tietojen antaminen vaarantaisi compliance-toiminnon suorittaman hallinnollisen tutkinnan tai muun toiminnan tarkoituksen tai 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti sovellettavien rajoitusten tarkoituksen tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. Kirjatut tiedot ja tarvittaessa asiakirjat, joista perusteena olevat tosiseikat ja oikeudelliset seikat käyvät ilmi, on rekisteröitävä. Ne on pyynnöstä annettava Euroopan tietosuojavaltuutetun käyttöön. 4. Edellä 3 kohdassa tarkoitettua rajoitusta sovelletaan niin kauan kuin rajoituksen perusteena olevat syyt ovat olemassa. Kun rajoitukseen ei enää ole syytä, compliance-toiminnon on annettava kyseiset tiedot ja ilmoitettava rekisteröidylle rajoituksen syyt. Compliance-toiminnon on samalla ilmoitettava rekisteröidylle mahdollisuudesta tehdä milloin tahansa kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle tai käyttää muita oikeussuojakeinoja Euroopan unionin tuomioistuimessa. Compliance-toiminnon on tarkasteltava rajoituksen soveltamista uudelleen vähintään kuuden kuukauden välein sen hyväksymisestä alkaen sekä hallinnollisen tutkinnan päättämisen yhteydessä. Tämän jälkeen rekisterinpitäjän on seurattava vuosittain, onko rajoitus tarpeen pitää voimassa. 13 artikla Rekisteröidyn oikeus saada pääsy tietoihin 1. Jos rekisteröidyt pyytävät asetuksen (EU) 2018/1725 17 artiklan mukaisesti pääsyä yhden tai useamman tapauksen yhteydessä käsiteltäviin henkilötietoihinsa tai tiettyyn käsittelytoimeen, compliance-toiminto rajoittaa pyynnön arvioinnin ainoastaan tällaisiin henkilötietoihin. 2. Jos compliance-toiminto kokonaan tai osittain rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 17 artiklassa tarkoitettua oikeutta saada pääsy tietoihin, sen on toteutettava seuraavat toimenpiteet: a) ilmoitettava rekisteröidyn pyyntöön antamassaan vastauksessa sovelletusta rajoituksesta ja sen pääasiallisista syistä sekä mahdollisuudesta tehdä kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle tai käyttää muita oikeussuojakeinoja Euroopan unionin tuomioistuimessa; b) kirjattava rajoituksen syyt sekä arvio rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta; kirjatuissa tiedoissa on tällöin ilmoitettava, miten pääsyn antaminen tietoihin vaarantaisi compliance-toiminnon suorittaman hallinnollisen tutkinnan tai muun toiminnan tarkoituksen tai 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti sovellettujen rajoitusten tarkoituksen tai vaikuttaisi haitallisesti muiden rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin. Edellä a alakohdassa tarkoitettua tietojen antamista voidaan lykätä, se voidaan jättää tekemättä tai se voidaan evätä asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklan 8 kohdan mukaisesti. 3. Edellä 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetut kirjatut tiedot ja tarvittaessa asiakirjat, joista perusteena olevat tosiseikat ja oikeudelliset seikat käyvät ilmi, on rekisteröitävä. Ne on pyynnöstä annettava Euroopan tietosuojavaltuutetun käyttöön. Tällöin sovelletaan asetuksen (EU) 2018/1725 25 artiklan 7 kohtaa.

L 65 I/8 6.3.2019 14 artikla Oikeus tietojen oikaisemiseen ja poistamiseen sekä käsittelyn rajoittamiseen Jos compliance-toiminto kokonaan tai osittain rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 18 artiklassa, 19 artiklan 1 kohdassa ja 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tietojen oikaisua, poistamista tai käsittelyn rajoittamista koskevan oikeuden soveltamista, sen on toteutettava tämän päätöksen 13 artiklan 2 kohdassa säädetyt toimenpiteet ja rekisteröitävä kirjatut tiedot 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 15 artikla Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle Jos compliance-toiminto rajoittaa asetuksen (EU) 2018/1725 35 artiklan mukaista henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittamista rekisteröidylle, sen on kirjattava ja rekisteröitävä rajoituksen syyt tämän päätöksen 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tällöin sovelletaan tämän päätöksen 12 artiklan 4 kohtaa. 16 artikla Tietosuojavastaavan toteuttama tarkastelu Compliance-toiminnon on ilmoitettava ilman aiheetonta viivytystä tietosuojavastaavalle, jos se rajoittaa rekisteröidyn oikeuksia tämän päätöksen mukaisesti, ja sen on annettava pääsy kirjattuihin tietoihin ja arvioon rajoituksen tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta. Tietosuojavastaava voi pyytää rekisterinpitäjältä kirjallisesti rajoitusten uudelleentarkastelua. Compliance-toiminnon on ilmoitettava pyydetyn uudelleentarkastelun tuloksista tietosuojavastaavalle kirjallisesti. LUKU III LOPPUSÄÄNNÖKSET 17 artikla Voimaantulo Tämä päätös hyväksyttiin EIP:n hallintoneuvoston kokouksessa 6. helmikuuta 2019 ja se tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan EIP:n verkkosivustolla. Tehty Luxemburgissa 6 päivänä helmikuuta 2019.

ISSN 1977-0812 (sähköinen julkaisu) ISSN 1725-261X (painettu julkaisu) Euroopan unionin julkaisutoimisto 2985 Luxemburg LUXEMBURG