?/^^/.^/, Tarinoita hewosista. (Suomennos.) Slifclainfaupunaidfn, F. W. Unggren'in kirjapciino^sc,, OmaUa tustannukseua.



Samankaltaiset tiedostot
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2

Löytölintu.

Pennikuvakirjasto VH.

Kaija Jokinen - Kaupantäti

Lennä, kotka, lennä. Afrikkalainen kertomus. Mukaillut Christopher Gregorowski. Lennä, kotka, lennä

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies

Prinssistä paimeneksi

Nettiraamattu. lapsille. Joosua johtaa kansaa

Rikas mies, köyhä mies

Vainoajan tie saarnaajaksi

HIIRIKAKSOSET. Aaro Lentoturma

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI

Nettiraamattu lapsille. Hyviä ja huonoja kuninkaita

Simson, Jumalan vahva mies

Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi

ANDREA MARIA SCHENKEL HILJAINEN KYLÄ

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna

EESAU JA JAAKOB. c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Rebekka ja Iisak sekä heidän poikansa Eesau ja Jaakob.

Jumalan lupaus Abrahamille

Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille

Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo

Minä päätin itse sitoa ankkurinköyden paikalle, johon laitetaan airot. Kun ankkuri upposi joen pohjaan ja heti

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika

PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN

Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi

>>"Siihen meni varmaan kauan aikaa mennä Mekasta Jerusalemiin sillä eläimellä.

Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas

lwulumestnrl pojat. jn pnnnnfmri^et

Nooa ja vedenpaisumus

Seka- Sanomia, Joita on kokoillut. Jak. Juteini. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna Wiipurissa.

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)

NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.

Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(7) Luterilainen Kirkko 3. vuosi nro VT2 _2 /

b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin synagoogan esimies ja hänellä oli vain yksi lapsi, 12-vuotias tytär.

Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa

JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA

ELIA OTETAAN TAIVAASEEN

Taivas, Jumalan kaunis koti

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

Viisas kuningas Salomo

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Aurinko nousi ja valaisi Ihmevaaran kaatopaikan. Jostain kuului hiljainen ääni. Lilli-kettu höristi korviaan. Mistä ääni kuului? Ei se ainakaan lintu

Nettiraamattu lapsille. Joosua johtaa kansaa

Jeesus parantaa sokean

Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies

Kuningas Daavid (2. osa)

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Jeremia, kyynelten mies

Nettiraamattu lapsille. Jeesus, suuri Opettaja

Toiminnan tavoite ja kuvaus: Oppilaat kuuntelevat ja rakentavat kuvien avulla uudelleen tarinan

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean

Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

LASTEN KARKAAMISET KUNNALLISESSA PÄIVÄHOIDOSSA VUONNA kunnalliset päiväkodit, perhepäivähoito ja avoin varhaiskasvatus

Prinssistä paimeneksi

Hyviä ja huonoja kuninkaita

Gideonin pieni armeija

Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija

Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Maaria Lappalainen SATUTETTU

Tyttö, joka eli kahdesti

Jeesus, suuri Opettaja

Lumikki. punainen kuin veri ja musta kuin mustapuu. Eräs kuningatar toivoi kerran että hänellä olisi tytär valkea kuin lumi,

Tämän leirivihon omistaa:

Muistelus Lannan Nillasta eli Knud Qvænistä

Näiden tapahtumien jälkeen tuli keskustelua seurannut lainopettaja Jeesuksen luo kysyen Jeesukselta, mikä käsky on kaikkein tärkein.

Pidän hänen ilmeestään, kun sanon sen hänelle.

Matt. 11: Väsyneille ja stressaantuneille

Havaintomateriaalia - avuksi sinulle

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.

Joutseneen tarttukaa.

c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Mooses, Aaron ja Mirjam sekä Aaronin poika, Eleasar

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 27/

OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 3. vuosi nro VT2 _ 17/28 lapsille@luterilainen.com 23.3.

JEESUS PILATUKSEN JA HERODEKSEN EDESSÄ

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (1. osa)

Tnhkapöperö. yhdessä sangen onnellisina. Heillä. päivät, tehdä kaikki raskaimmat työt, pankolle lämmittelemään ja nokeutui

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

Jesaja näkee tulevaisuuteen

Daniel leijonien luolassa

Nettiraamattu lapsille. Samuel, Jumalan palvelija

Nettiraamattu lapsille. Daniel leijonien luolassa

Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.

Matti Haapoja kotiseudullaan.

Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta

VERTAUKSIA KADONNEEN ETSIMISESTÄ

ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ

ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ

Näkymätön reppu SIEPPO 3

SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN

istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä.

P U M P U L I P I L V E T

Nettiraamattu lapsille. Prinssi joesta

]tç Çt ]ùüäxçá äâ Jv

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Ihmisen toivottomuuden alku

Transkriptio:

?/^^/.^/, Tarinoita hewosista (Suomennos.) Slifclainfaupunaidfn, F. W. Unggren'in kirjapciino^sc,, OmaUa tustannukseua. 1875 Hinta: 10 M

Tappelu hewosten ja susien wälillä. seuraaman tapauksen kertut meille muuan metsästäjä todenperaisenä: ~Minä olin", sanoo hän, ~warhain eräänä aamuna kuleksinut metsän halki uskollisen Mustini seurassa, kun hirmuinen suden-ulwina kutsui minut metsän perimmäiseen päähän, jossa on suuri, kaunis niitty, ia täällä sain nähdä jotain, jota on koskaan elinaikanani ollut nähnyt ja jota en ikinäni ole unhoittawa. Joukko wanhoja ja nuoria susia oli käynyt hewoslauman kimppuun, jota nuori Poika kaitsi. Kaikeksi onneksi oli toki nälkäisten susien ulwina jo hywään aikaan»varoittanut hewosia, jotka siis ehtiwät asettua hywään puolustustilaan. Pieni paimen kiipesi suuresti hämmästyen läheiseen puuhun, ja koira näkyi piilineensä metsään; minunki Mnstini oli, wawisten koko ruumiissaan, kömpinyt jalkaini»välille, ja minä olin hylyin tyytywäincn siihen, sillä koira oli wielä warsin nuori. Ia miten puolustiwat itsiänsa nyt uljaat ja wiekkaat hewoset? Oli ihanaa katsella, kuinka he kaikki tunkeutuneina tiheään piiriin,

pitäen päänsä tämän keskellä, korskuen ja potkien hurjassa wimmassa, poistuvat raimoisten»vihollistensa päälle-hyökkäysta, siten että he, niin usein kuin sudet lähestyiwät, kowasti ponnistaen potkasimat taappäin, ja niin pian kuin nämät oliwat wetäyneet takasin, warowaisesti katseliwat, oliko heidän onnistunut tappaa joku peto-eläimistä. Juuri minun astuessani ulos metsästä, oli kaksi sutta saanut kuoleman kolahuksen ja kellahtiwat puolikuolleina nurin, Kotwasen katselin tappelua ollen uteliaana nähdä, mihin jälellä olemat neljä sutta ryhtyisimät, heidän kumppalinsa jouduttua niin pahaan pulaan. Mutta wähätpä siitä näkyuvät huoliman että heidän lukunsa oli mähennyt, sillä he ryntäsiwät hewosten päälle uudistetulla raimolla. Nyt annelin oleman aika auttaa ahdistetulta Heinosia, Minä hiimin metsän läpi niin lähelle kuin mahdollista oli susien taakse, ojensin pyssyni ja tähtäsin isoimpaan ja mankimpaan heistä. Minä osasin häntä onnellisesti kaulaan, ja koska minulla mielä oli hymä ampuma jälellä, tapoin toisenkin. Senjalleen lähtimät molemmat toiset ulwoen pakoon, ja samassa silmänräpäyksessä hyökkäsi koirakin piilostansa puolikuolleen suden päälle, jonka hän pian repi hengiltä. Nyt karkasimat he moset, luultawasti hämmästyneinä laukauksista, täyttä laukkaa erilleen ja pakenimat pois, Msi

heistä oli warmaan saanut haawan oikeaan takajalkaan, Mä hän ivoi ainoastaan suurella waiwalla seurata toisia, ja sattui juuri juoksemaan sitä suuntaa kohti, johon sudet oliwat paenneet. Yhtäkkiä hyökkäsi yksi heistä esiin metsästä, ja nytpä oli hcwotzraukka hukassa, sillä minä olin liiaksi kaukana»voidakseni sitä pelastaa, eikä minulla' ollut latinkiakaan jälellä. Kauhealla hyppäyksellä syöksähti susi hewosen kaulaan, ja silmänräpäyksessä kaatui se kuolleena maahan. Mitä nyt sain nähdä oli hirwittäwaä. Muutamain minuutien kuluttua makasi hewoncn ratki raadeltuna ja susi tonki hänen sisuksissansa. Minä waroin häntä hätyyttämästä, ette'i toiset hewoset jälleen joutuisi waaraan. Samalla kuin hän suurella saaliinsa kappaleella hiipi metsään, tuli toincnki paennut susi ja söi mitä edellinen oli jättänyt. Koiran alvulla onnistui paimenen, ehdittyänsä tointua wähän hämmästykscstänsä, jälleen ajaa lauma yhteen, ja Mäessäni tappe- lähellä kylää. lukenttää oli hän ihan ~Minä olin jo kulkenut kappaleen matkaa kotia päin, knn kaipasin ruutisarweani, ja palasin heti takasin sitä hakemaan. Mutta kuinka kummastuin, nähdessäni äsken jätetyllä tappelukentällä kaksi nuorta sutta, jotka oliwat hyökänneet wanhan tapetun suden päälle, ja nyt nauttimat sitä hywänä saaliina. Minä pidin parhaina wetäy-

peljäten että tuo raiwoisa seura saat- tyä takasin, taisi karttua liian lukuisaksi ja ehkä ruweta minua ja minun koiraani takaa ajamaan. Ia niin pääsin onnellisesti tästä»vaarallisesta seikasta." Hewoseu odottamaton takasintula. Leipzigin ja Torgau'in teiuoilla asui eräs pappi, jolla oli roarsin kaunis ratsu, joka oli maksanut hänelle kuudetta sataa ritsiä, sillä hän rakasti hywin tätä jaloa eläinsukua. Sota wuonna 1813 ja tämän tuottama alituinen lewottomuus saattoi hänet myömään hewosensa, siten wälttääksensä sen ryöstämistä, tarkoituksessa käwi han VeipziaM pääsiäis-markkinoilla ja tapasi onneksensa kauppiaan Westphalenista, joka maksoi hänelle ostohinnan, ja pappi erosi nyt karwaalla mielin kauniista hewosestaan. Syksy 181.8 lähestyi, ja muutamia päiwia ennen tappelua Leipzicsillä tuli osasto wenäläistä jalkawäkeä kylään, jossa pappi asui. PäällySmies sekä useammat sotaherrat majailiwat pappilassa. Papin onneksi oli päällysmies saksalainen ja lisäksi suuistynyt mies. Seuran päiwällistä nauttiessa, kuului yhtäkkiä muutamia kiwäärinlaukauksia kylässä, Kaikki juoksiwat hämmästyksissä ylös pöydiltä ja riensiwät niille ikkunoille, jotka oliwat kylää kohti. Täällä huomasiwat he yksinäisen ranskalaisen ra-

kuunan, joka täyttä laukkaa ajoi pappilaa kohti. Hän oli kadottanut ohjakset ja piti molemmin käsin kiini hcwosen harjasta, ja ennenkuin wielä woitiin arwata syy tähän kummalliseen tapaukseen, niin juoksi jo eläin ratsastajansa kanssa sisään pappilan pihalle, johon myöskin kymmenkunta wenäläisiä sotamiehiä tunkeutui. Koku seura riensi nyt ulos pihalle, jossa wihoillinen ratsumies jo oli sotamiesten wallassa, jotka juuri yrittiwät häntä ryöstämään. Hewonen ja matkalaukku pantiin takawaiikkoon. Pappi tunsi heti wanhan uskollisen ratsunsa, joka hänen huutoonsa ~Polle" iloisesti hirnui hänelle»vastaan. Kenraali käski heti että satula riisuttaisiin hewosesta, jonka wiimeksi mainitun hän määräsi itsellensä; muu saalis jätettiin sotamiehille, jotka matkalaukussa löysiivät useampia kultakelloja ja 100 riksiä kullassa. Wanki kertoi nyt, että sittenkuin hänen oma hewosensa oli tullut haarooitetuksi, niin että hänen oli täytynyt jättää se oman onnensa nojaan, oli hän ottanut tämän hewosen muutamalta tilan omistajalta Hanankin tienoilla; itse sanoi hän olewansa wielä rekrytinä ja siis aiwan wähän tottunut hillitsemään sellaista hewosta, Peninkuorman päässä täältä oli hän ratsastanut käskyläisenä jättääksensä käskyjä rykmentin päällikölle, kun hewonen yhtäkkiä pysäh-

tyi muutamalla poikkitiellä, ikäänkuin tahtoisi hän miettiä mitä tietä hän uli»valitsema, ia hänen kannustettua sitä saadaksensa sitä paikalta, oli hewonen äkkiä hypähtänyt yli toiselle tielle ja herkeämättä laukannut aina kylään saakka, jossa hän nyt oli. Pappi ja husaari-hewonen. Entisessä saksilaisessa waaliruhtinaan armeijassa oli yleinen ratsuhewosten eroitteminen tapahtuwa. Tämä käsky oli myös noudatettama muutamassa husaari-rykmentissä, joka siihen aikaan oli sijoitettu O':n kaupunkiin, Meiseösä huutokaupassa myötiin hyljätyt hewoset enimmän tarjoamalle, (>räs lähiseuduissa asuwa maanpappi, jonka usein tuli käydä monissa apupitäjissä, ja sitä paitfe oli hywä ratsastaja ja hewosmies, oli huutokaupassa läsnä ja osti sangen kauniin ja kelwollisen hewosen. Se oli raudikko puolalaista rotua, Noin kolme neljännestä wuotta tämän huutokaupan jälkeen oli husaarein syksytemppuelu, jolloin koko rykmentti (s:u tienoilla otti osaa sota harjotuksiin. Niinkuin tavallista on sellaisissa tiloissa, tulwasi nytkin suuri joukko ihmisiä sinne, sekä jalkasin että Maunuilla ja Heinosilla, katsellaksensa noita kauniita harj otuksia. Herramme pastorikin päätti useampien ystamicn kehoituk-

festa katsella tuota kaunista wapaanäyttelöä. Warhain aamulla nousi hän sentähden raudikkonsa selkään ja ratsasti tyytywäisenä sinne, jossa äksieraus oli tapahtuma, Rykmentti lähti juuri liikkumaan; papin muutoin niin hywäntapainen ja siiwo hewonen tuli warsin lewottomaksi, kuullessaan torwien lätisemistä. Muutaman ratsasjoukon rytmestari ratsasti jumaluus-oppineemme wiereen, terweili häntä, >a koska hän warsin hywin tunsi hewosen, joka ennen eroittelemista oli kuulunut hänen rat sasjoukkoonsa, niin sanoi hän ystäwällisesti papille: ~No, herra pastori, ettekö huoli ottaa o- faa temppueluumme tänään?" Pappi ivastasi ystäwällisesti rytmestarin terwehdykseen ja wakuutti, anvaamatta hänen sanoissansa mitään pahaa, että hän aiwan siinä tarkoituksessa oli tänne tullut, Temppuelu alkoi, ja papillamme oli täysi työ hillitä raudikkoansa. Rntsuwäen tehtyä useampia liikuntoja, jakauntui rykmentti kahteen osaan, wihollistawalla rynnistääksensa toistensa päälle, jonka jälkeen puhallettiin rynnäkköön!" 3iytpä ei woinut pappiraukka kauwemmin hillitä Heinostansa, se nousi takajaloillensa ja teki useampia syrjä-hyppäyksiä; yhtäkkiä säntäsi se hänen kanssaan täyttä laukkaa siihen osastoon, joka juuri nyt karkasi toisen päälle, ja tässä täytyi nyt papin wasten tahtoaan hyökätä

edes ja takasin. Hänen äärimiehen siwulla ollen, tehtiin nyt papin suureksi oncttomuudeksi, kokoontuneen Väkijoukon huutaessa ia nauraessa, äkillinen käännytys. Wasemman siwun täytyi ratsastaa laukkaa minkä kawioista lähti, samalla kuin oikea snvu tuskin liikkui wähääkään; wasemmalla siwulla oli nyt pappimme. Tonuien kaitkuessa tähän temppueluun, tehtiin käännytys. ))taudikko, ajatellen menneitä päiwiä, oli nyt kerrassaan muuttunut husaari-hewosetsi hän pitkitti herkeämättä juoksuansa wasrmman ; äärimiehen suvulla, ja pappi kadotti siinä hattunsa ja waratukkansa ja täytyi paljain päin ottaa osaa temppueluun wielä puolen tnntia tällä tawoin, kunnes rykmentin päällikkö puhallutti seisokaa", jonka jälkeen pappi kiireesti lähti mattoihinsa ja ilman mitään enempää kotia. wastuksetta toi hijostuneen raudikkonsa Hewonen pelastaa lairan. Eräällä kauppiaalla Bristolissa oli susikoira, joka oleskel! tallissa erinomaisen kauniin, wiisitalwiaan hewosen seurassa. Molemmat eläimet mieltylwät hywin toisiinsa. Koira makasi aina hinkalossa soimen alla hewoscn wieressä, ja tämä oli warsin lewoton, kun ei nähnyt koiraa. Kauppias tuli usein talliin ottaakseen koiraa mukiinsa, lähtiessänsä ulos käwelemään ; silloin kat-

seli hewonen aina niin huolellisesti koiraa ja hirnui, ikäänkuin hän tahtoisi sanoa: ~Minä tahdon myös seurata". Kun koira sitten palasi talliin,»vastaan-otettiin häntä korkealla h imulla. Kun renki muutamana päiwänä ratsasti ulos hewosella ja otti koiran seuraansa, syöksi toinen iso koira tämän päälle ja heitti hänen pian allensa. Heti karkasi hewonen, ehkä kuinkakin renki sitä koki pidättää, wieraan koiran luo, tarttui hampain hänen selkäänsä, pudisti häntä kunnes suuri nahka-kappale lähti irti ja pakoitti hänen joutuisaan pakoon. Oewosten mieltyminen soitantoon. Kesällä wuonna 1829 käweleskelin kerran muutaman maantilan läpi, jonka Bueeleuch'in herttua omisti. Minä ajattelin poiketa maantieltä käyväkseni eräällä laidun-niityllä, jossa muutamat herttuan hewosista oliwat. Tätä tehdessäni ja hewosia lähestyessä»!, huomasin niitä jokseenkin aroiksi. Sattumalta oli minulla huuliharppu muassani, ja nyt pisti minun päähäni koetella, minkä waikutuksen tämä soittokalu tekisi eläimiin. Heti ensimmäisiä säweleitä puhaltaessani, pysähtyiwät hewosct, jotka ennen oliwat paeneet minua, ja pitiwät päänsä pystössä, kääntyen minuun päin; pitkittäessäni soittoa useampia minuutin, lähestyiwät eläimet minua eri

haaroilta, niin että pidin paraina wetäytyä takasin, herkeämättä kuitenkin soittamasta. Kaikki hewoset seurasiwat minua, mutta kaksi heistä tuli sattumalta aiivan lähelle minua; he pysähtyiwät kun minä pysähdyin, ja seurasiwat minua kun menin edespäin, Wihdoin wetäytyani muutaman aidan taa, päätin koetella lähellekö woisin saada hewosia. Minä fvitin sitten noin 5 tahi 6 minuutia; silloin laski muuan hewonen, joka suurinta huomaawaisuutta oli osoittanut, päänsä minun rinnalleni ja näkyi erinomaisella mielihywällä kuuntelewan pienen soittokalun säweleitä. Kun muutkin, hänen esimerkiltään kiihoitettuna, tahtoiwat seurata häntä, päätin kieltäytyä pois noista hywänsuontoisista kiitollisuuden osoitteista, jotka ehkä eiwät olleet niin peräti waaratta minulle. Nyöwärin hewonen. Wuosicn 1750 ja 60 wälillä matkusti eräs Skottlannin ensimmäisiä asian-ajajia Lontoosen. Siihen aikaan tehtiin sellaisia matkoja tawallifesti hewosilla, mutta koska kyytillä-ajo tuli liian kalliiksi, niin osti moni itsellensä hewosen ja möi sen sitten tultuansa perille. Niinpä teki mainittu asian-ajajakin, niin pian kuin hän pääsi Lontoosen möi hän hewosensa.

Kun hän sitten oli matkustama takasin, tahtoi hän jälleen ostaa itsellensä hewosen, ia lähti fentähoen Smithfield'iin. Tullessaan sinne oli jo häniäiä; tuotiin esim Ivarsin kaunis hemonen, joka tarjottiin hänelle niin halivasta hinnasta, että hän alussa arweli eläimellä oleman joku mitä, nmtta kun hän ei moinut hamaita mitään semmoista, niin osti hän sen. Seuraamana aamuna lähti hän Lontoosta ja oli hewoseensa sangen tyytymäinen; tie oli hymin ajettu, ja matkailijamme onnitteli itseänsä hymästä kaupastansa. Finchley'n lähellä tapasi hän muutamassa paikassa, tie käy pitkin äkkijyrkän reunaa, yksimetoiset mannut, joissa pappi istui. Muutoin oli tie tyhjä. Täällä osoitti hemonen minkälaisia asioita hänen entinen omistajansa oli toimittanut, sillä hän ei juossutkaan Maunujen simu, maan pysähtyi ihan niitten tielle ja esti kulkua, siten selmästi tahtoen antaa ratsastajallensa tilaisuutta harjoittamaan ammattiansa. Pappi, joka tuomitsi ratsastajaa hewosen ninkaan, meti miipymättä kukkaronsa esiin ja rukoili kummastunutta asianajajaa jättämään pistoolinsa taskuun, sillä hän n olisi tapaama mitään mastarintaa. Asian- kannusti hemos- ajaja pyysi tuhattertaa anteeksi, tansa ja ratsasti eteenpäin. Kohta senjälkeen lähestyi hemonen samalla taivalla toisia maunu-

ja, mutta sisältä tähdättiin pistoolilla asian-ajajaan ja häntä uhattiin kuolemalla ja turmiolla. Sittenkuin matkailijamme useampia kertoja oli joutunut henaen-waaraan hcwosensa kautta, ja rauhantuomarit oliwat uhanneet häntä wankcudella, näki hän itsensä pakoitetuksi halpaan hintaan myömään hewosensa, jonka ennen kuuluisa ryöwäri oli omistanut, ja täytyi suurilla altiiksipanoilla ostaa itsellensä toinen, joka tosin ei ollut niin kaunis ja kelwollinen, mutta enemmän hywäntapainen. Hewosten äitin-vakkaus. Kratutsand, wahäinen saari, joka'on Glbenwirrassa ja kuuluu Hannowerin kuningaskuntaan, joutuu usein wedentulwan»valtaan kewäillä, kun tuuli painaa kowasti wirtaa ivastaan. Huhtikuussa 1794 nousi wesi eräänä päiwänä niin joutuisaan, että tammat, missä oliwat laitumella Varsoinensa, yhtäkkiä seisoiwat sywässä wcdessä. He rupesiwat nyt hirnumaan ja tunkeutuiwat kaikki yhteen pienelle paikalle. Tässä näkyiwät he nyt tuumielewan miten woisiwat pelastaa nuoret warsansa, jotka jo seisoiwat saa myöden wedessä, ja näkynvät he tehneen wat seuraamat wiisaat päätökset, joitten toimittamisessa myöskin muutamat wanhat tammat oliwat

amullisina, joita ei äitinrakkaus siihen yllyttänyt. Kaksi tammaa ottiwat warsan keskellensä, koroittiwat sen kiilana ilmaan ja pidättimät sitä wedenpinnan yli. Kaikki karja seudussa ui jo järjestetyssä kulussa talleihinsa, mutta wankat hemoset kestiwät wielä koku 6 tuntia seisoa tällä tamalla, kunnes wesi luoteellansa oli laskeunut niin paljon, että ei enään ollut waaraa warsoille. Asukkaat, jotka olimat soutaneet meneillä siihen paikkaan missä tämä tapahtui, katseliwat ihmeellä tätä hewosten wiisasta tointa, joka pelasti heidän warsansa muutoin warmaasta kuolemasta. Nohmessori Kruger Halle'ssa kertoo seuraaman esimerkin hemosen miisaudesta ja uskollisuudesta: ~Muuan ystämistäni", sanoo hän, ~ratsasti pimeän metsän läpi ja sattui onnettomasti loukkaamaan päänsä niin komasti oksaa mastaan, että hän tainnuksissa lankesi hrmosen selästä. Tämä palasi heti muutamaan taloon, joka oli puolen peninkuorman matkan päässä sieltä, ja jossa ystämäni miimeksi oli käynyt. Portti oli lukossa ja asukkaat olimat jo käyneet leivolle. Mutta hewonen hirnui ja jyski hirmeästi portilla, kunnes talonomistaja itse nousi ylös ja aukasi sen. Mutta kuinka hämmästyi hän, nähdessänsä ystäwänsä hewosen tyhjällä satulalla.

Hän arweli silloin että joku onnettomuus oli kohdannut ystäwäa; hän meni sentähden ulos ja seurasi hewosta, joka nyt oikein saattoi ja wei häntä siilien paikkaan, jossa hänen isäntänsä makasi tainnuksissa," Hewosen kesyttämisen salaisuudesta kertoo englantilainen sanomalehti seuraawalla tawalla: Ntuuan herra oli ostanut komean, nuoren hewosen, mutta joka ei imelä ollut kengissä. Kun seppä koetteli kengittää häntä, hawaittiin se mahoottamnksi; hewonen potkasi kaikki luotansa ja olipa»vähällä turmella seppääkin alaisinta wastaan, niin että tämän täytyi jättää hänet kengittämättä. Vihoissaan oli omistaja jo päättänyt ampua hänet, kun muuan herra, joka oli matkustanut paljon ja muun muassa käynyt Merikoösa, otti lyhyen köyden, pani sen hewosen suuhun suitsina ja sitoi sen lujaan eläimen pään yli, niin että wasen korwa tuli köyden alle. Tämä ei tosin ollut aiwan lujaan sidottu, mutta kuitenkin tarpeeksi pitääkseen konvaa alhaalla. Tämän tehtyä taputti hän ystäwällisesti hewosen päätä ja käski hänen seurata itseänsä. Heti teki hewonen niin, yhtä kuuliaisesti kuin hywin opetettu koira; hän ei liikkunut, kun jalkansa nostettiin; hän oli yhtäkkiä kaikin puolin muut-

ty/** tunut wanhan, wiisaan työhewosen tapaiseksi. Muukalainen, joka niin lybyrllä ajalla woi kesyt-»vallatonta luontoa, kertoi sittemmin, tää hewosen että mainittua tapaa käytetään sekä Merikossa että Otelä-Amerikassa, kun williä hewusia tahdotaan kesyttää. Tapa on yhtä taitoisa kuin se ja ansaitsee tosin kaikkien niit- on yksinkertainen ten huomion, joilla on wallattonna hewosia.