Käyt t öohj e FI WTes5872
Laitteen yleiskuvaus Sisältö 1. Laitteen yleiskuvaus... 2 1.1. Laitteen käyttötarkoitus... 2 1.2. Vaatimustenmukaisuus... 2 1.3. Laitteen ja varusteiden kuvaus... 3 1.4. Ohjeita energian säästämiseen... 3 2. Yleiset turvallisuusohjeet... 3 3. Käyttöönotto... 4 3.1. Laitteen kuljettaminen... 4 3.2. Laitteen asentaminen... 4 3.3. Asennusmitat... 5 3.4. Pakkauksen hävittäminen... 5 3.5. Laitteen liittäminen sähköverkkoon... 5 3.6. Laitteen käynnistäminen... 6 4. Käyttäminen... 6 4.1. Käyttöpaneeli... 6 4.2. Lämpötilanäyttö... 6 4.3. Kaapin käynnistys/sammutus... 7 4.4. Lämpötilan säätäminen... 7 4.5. Jäähdytys tuulettimella... 7 4.6. Ovihälytys... 7 4.7. Muut toiminnot... 8 4.7.1. Lapsilukko... 8 4.7.2. Valon voimakkuuden säätäminen... 8 4.7.3. DEMO-tila... 8 4.8. Lukko... 9 5. Sisätila... 9 5.1. Valo... 9 5.2. Ilmansyöttö aktiivihiilisuodattimen kautta... 10 5.3. Esittelyhylly... 10 5.4. Tarrat... 10 5.5. Säilytysohje... 11 6. Puhdistus ja kunnossapito... 11 6.1. Sulatus... 11 6.2. Laitteen hävittäminen... 11 6.3. Takuu... 12 6.4. Vianmääritys... 12 6.5. Huolto... 12 7. Toimintahäiriöt... 13 8. Laitteen poistaminen käytöstä... 13 8.1. Laitteen sammuttaminen... 13 8.2. Kun laitetta ei käytetä... 13 9. Laitteen hävittäminen... 13 10. Oven kätisyyden vaihtaminen... 14 Kehitämme tuotteitamme eri tyyppien ja mallien ominaisuuksia ja toimintoja koko ajan. Tämän vuoksi pidätämme oikeuden niiden ulkomuodon, varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman erillistä ilmoitusta. Tutustu uuden laitteen kaikkiin toimintoihin lukemalla tämä käyttöohje huolellisesti läpi. 1. Laitteen yleiskuvaus 1.1. Laitteen käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pitämiseen viileänä. Mikäli sitä aiotaan käyttää kaupallisessa toiminnassa, käyttäjän on noudatettava kyseistä toimintaa koskevia lakeja ja määräyksiä. Laitetta ei ole tarkoitettu lääkkeiden, veriplasman, laboratoriopreparaattien tai muiden lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 2007/47/EY tarkoittamien aineiden tai tuotteiden säilyttämiseen tai jäähdyttämiseen. Laitteen virheellinen käyttö voi johtaa siinä säilytettävien tuotteiden vioittumiseen tai pilaantumiseen. Laitetta ei myöskään ole tarkoitettu räjähdysvaarallisiin ympäristöihin. Laite on mitoitettu käyttöön tietyissä ympäristölämpötiloissa ilmastoluokituksen mukaan. Ilmastoluokitus on merkitty laitteen tyyppikilpeen. Ilmastoluokitus Ympäristön lämpötila SN 10 C - 32 C N 16 C - 32 C ST 16 C - 38 C T 16 C - 43 C SN-ST 10 C - 38 C SN-T 10 C - 43 C 1.2. Vaatimustenmukaisuus Kylmäainepiirin tiiviys on tarkastettu. Laite täyttää olennaiset turvallisuusmääräykset ja EUdirektiivien 2006/95/EY ja 2004/108/EY vaatimukset. 2
1.3. Laitteen ja varusteiden kuvaus 1.4. Ohjeita energian säästämiseen Huolehdi aina hyvästä ilmanvaihdosta Pidä laitteen ovea auki mahdollisimman lyhyen aikaa. Pölykerrostumat lisäävät energiakulutusta. Jäähdytyslaitteisto ja laitteen takana oleva lämmönvaihtimen metalliritilä on puhdistettava pölystä kerran vuodesta. 2. Yleiset turvallisuusohjeet Käyttäjään kohdistuvat vaarat: Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti toimintarajoitteisten tai liian vähäisen kokemuksen omaavien henkilöiden käyttöön (koskee myös lapsia). Riittävästi opastettuna he voivat kuitenkin käyttää laitetta, aluksi vastuullisen henkilön valvonnan alaisena. Lapsille on tähdennettävä, ettei laitteella saa leikkiä. Vikatilanteessa laitteen virransaanti katkaistaan vetämällä pistoke pistorasiasta (älä vedä johdosta) tai kiertämällä sulake irti. Korjaukset, muutokset ja virtajohdon vaihtaminen on aina annettava valmistajan tai jonkin muun ammattitaitoisen tahon tehtäväksi. Kun laite sammutetaan tai sammuu, ota aina myös pistoke pois pistorasiasta. Älä vedä laitteen johdosta. Laitteen saa asentaa ja kytkeä vain käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Säilytä käyttöohje huolellisesti ja anna se kaapin mukana mahdolliselle seuraavalle omistajalle. 3
Tulipalovaara! Kaapissa käytetty kylmäaine R 600a on ympäristölle vaaratonta, mutta syttyvää. Vuotanut kylmäaine voi syttyä palamaan. Älä vahingoita kylmäainepiirin putkia. Älä käytä avotulta tai muita syttymislähteitä laitteen sisällä. Älä käytä sähkötoimisia laitteita (esim. imuria, lämmityslaitetta, jäätelökonetta) laitteen sisällä. Jos kylmäainetta pääsee vuotamaan: Sammuta/poista avotuli ja muut syttymislähteet vuotokohdan läheltä. Irrota pistoke pistorasiasta. Järjestä tilaan hyvä ilmanvaihto. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Älä säilytä räjähtäviä aineita tai palavia ponnekaasuja (esim. butaani, propaani, pentaani jne.) sisältäviä aerosolipulloja kaapin sisällä. Tieto palavista ponnekaasuista on merkitty tuotteen tuoteselosteeseen tai liekkisymbolilla. Mahdollisesti vuotavat kaasut voivat syttyä sähkölaitteiden kipinästä. Älä sijoita palavaa kynttilää, lamppua tai muuta avotulenlähdettä kaapin sisälle tai päälle. Vahvoja alkoholijuomia saa säilyttää kaapissa vain pystyasennossa, tiiviisti suljetussa pullossa. Mahdollisesti vuotava alkoholi voi syttyä sähkölaitteiden kipinästä. Putoamiseen ja kaatumiseen liittyvät vaarat: Sokkelia, laatikoita, ovea ym. ei saa käyttää astinlautana tai tukena. Kielto koskee erityisesti lapsia. 3. Käyttöönotto 3.1. Laitteen kuljettaminen Varo Virheellinen kuljettaminen voi johtaa henkilövahinkoihin tai materiaalivaurioihin! Kuljeta laite aina asianmukaisesti pakattuna. Kuljeta laite aina pystyasennossa. Älä kuljeta laitetta yksin. 3.2. Laitteen asentaminen Mikäli kaappi on vaurioitunut, ota yhteyttä heti tavarantoimittajaan älä kytke laitetta sähköverkkoon. Sijoituspaikan lattian tulee olla vaakasuora ja tasainen. Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden, lämmityspatterin tai muun vastaavan laitteen lähelle. Laite tulee sijoittaa aina suoraan seinää vasten. Älä nosta laitetta paikalleen yksin. Standardin EN 378 mukaan laitteen sijaintihuoneen ilmatilavuuden tulee olla 1 m 3 kahdeksaa (8) R600a-kylmäainegrammaa kohden. Mikäli sijaintihuone on liian pieni, kylmäaine voi vuototilanteessa muodostaa syttyvän kaasuseoksen ilman kanssa. Kaapin sisältämän kylmäaineen määrä on ilmoitettu kaapin sisällä olevassa tyyppikilvessä. Varoitus Kosteuden aiheuttama tulipalovaara! Jännitteenalaisten komponenttien tai johtojen kostuminen voi johtaa oikosulkuun. Laite on tarkoitettu käytettäväksi suljetuissa tiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkona, kosteissa tiloissa tai paikoissa, joissa siihen voi osua vesiroiskeita. Varoitus Oikosulun aiheuttama tulipalovaara! Mikäli laitteen pääsähköjohto/pistoke koskettaa laitteen takaseinään, laitteen tärinä voi vaurioittaa niitä. Se voi johtaa oikosulkuun. Varmista, ettei laite kosketa johtoja tai pistoketta. Älä käytä lähelle laitteen takaosaa asennettua pistorasiaa. 4
Varoitus Kylmäaineen aiheuttama tulipalovaara! Kaapissa käytetty kylmäaine R 600a on ympäristölle vaaratonta, mutta syttyvää. Putkista vuotava kylmäaine voi syttyä palamaan. Älä vahingoita kylmäainepiirin putkia. 3.3. Asennusmitat Varoitus Tulipalon ja vahingon vaara! Älä sijoita laitteen päälle lämpöä tuottavia laitteita, kuten mikroaaltouunia tai leivänpaahdinta. Varoitus Tuuletusritilän tukkeutuminen aiheuttaa tulipalon ja vahingon vaaran! Pidä tuuletusritilä aina esteettömänä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta! Johda liitosjohto pois laitteen takaa. Poista samalla johdonpidin, joka aiheuttaa muutoin ylimääräistä ääntä kaapin käydessä! Poista suojakalvo laatikoston ulkopinnalta. Poista koristelistojen suojakalvot. Poista kaikki kuljetustuet. Ota punainen kuljetustuki pois. Sulje reikä korkilla (60). Sijoita kaappi suoraan seinää vasten. Kun kaappi on paikallaan, säädä jalkoja niin, että kaappi on suorassa. Säädä jalat niin, että kaappi on 90 :n kulmassa. Puhdista kaappi. Katso kappale "Puhdistus". Jos kaappi sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, sen pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Huolehdi aina hyvästä ilmanvaihdosta! 3.4. Pakkauksen hävittäminen Varoitus Pakkausmateriaalit ja -kalvot voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran! Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pakkauksessa on käytetty pääasiassa kierrätettäviä materiaaleja: Aaltopahvi/pahvi Muotosuojukset vaahdotettua polystyrolia Kalvot ja pussit polyetyleeniä Hihna polypropyleeniä Pakkausmateriaalit tulee toimittaa lähimpään kierrätyspisteeseen. 3.5. Kaapin liittäminen sähköverkkoon Tärkeää Elektronisten osien vahingoittumisvaara! Älä käytä vaihtosuuntaajaa (muuntajaa, joka muuttaa tasavirran vaihtovirraksi tai kolmivaihevirraksi) tai energiansäästöpistokkeita. Varoitus Tulipalon ja ylikuumentumisen vaara! Älä käytä kytkentään jatkojohtoja tai haaroituspistorasioita. Sijoituspaikalla käytettävissä olevan virran (vaihtovirta) ja jännitteen on vastattava tyyppikilvessä annettuja arvoja (ks. kappale Laitteen ja varusteiden kuvaus). 5
Laitteen saa kytkeä vain oikein asennettuun pistorasiaan. Pistorasialla on oltava sulake väliltä 10 A 16 A. Pistorasian tulee olla helposti käytettävissä niin, että laitteen virransaanti voidaan katkaista nopeasti hätätilanteessa. Tarkasta sähköliitännän ominaisuudet. Puhdista kaappi. Lisätietoja kappaleessa Puhdistus. Liitä pistoke pistorasiaan. 4. Käyttö 4.1. Käyttöpaneeli Käyttöpaneelissa on Touch-taster. Tarkka kosketuspinta on kuvakkeen ja sen merkityksen välillä 3.6. Kaapin käynnistäminen Paina käynnistys-/sammutuspainiketta (9). Lämpötilanäyttö ja Hälytys-painike vilkkuvat, kunnes oikea lämpötila on saavutettu. 1. Virtapainike 2. Jäähdytys ilmanvaihtolaitteen avulla 3. Valon sytytys/sammutus 4. Näyttö 5. Lämpötilavyöhykkeen aktivointi 6. Lämpötilan säätö 7. Hälytyspainike 4.2. Lämpötilanäyttö Symboleista näet, mikä vyöhyke on aktivoitu. Aktiivisena olevan vyöhykkeen lämpötilaa voi säätää seuraavasti: Ylin vyöhyke Keskimmäinen vyöhyke Alin vyöhyke 6
Symbolit näytöllä Elektroniikka näyttää senhetkisen lämpötilan noin 5 sekunnin päästä siitä, kun olet painanut nappia. Lämpötilaa voidaan säätää välillä +5 C +20 C. Nämä lämpötilat sopivat seuraaville viineille: Hälytys (symboli vilkkuu, jos lämpötila kaapin sisällä on liian korkea tai liian matala). Demo-tila on aktivoitu. Asennustila on aktivoitu (lapsilukon aktivointi ja valon voimakkuuden säätö näytöllä). Puhallin on käytössä koko ajan. Lapsilukko on käytössä. Valo palaa koko ajan. 4.3. Kaapin käynnistys/sammutus 7 Kaapin käynnistys: Paina kaapin käynnistys- /sammutuspainiketta, kunnes lämpötilanäyttöön syttyy valo. Kaapin sammutus: Paina käynnistys-/sammutuspainiketta n. 3 sekuntia, kunnes lämpötilanäytön valo sammuu. 4.4. Lämpötilan säätäminen Kolmen eri vyöhykkeen lämpötilat säädetään erikseen. Valitse haluamasi vyöhyke painamalla vyöhykepainiketta. Symboli näyttää valitun vyöhykkeen. Lämpötilan alentaminen: Paina DOWN-painiketta. Lämpötilan nostaminen: Paina UP-painiketta. Näyttö alkaa vilkkua, kun painat painiketta ensimmäisen kerran. Painamalla painiketta vielä uudelleen voit säätää lämpötilaa. Punaviini: +14 C - +20 C Roséviini: +10 C - +12 C Valkoviini: +8 C - +12 C Kuohuviini: +7 C - +9 C Samppanja: +5 C - +7 C Jos viiniä säilytetään pitkään, säilytyslämpötilan pitää olla +10 C +12 C 4.5. Jäähdyttäminen ilmanvaihtolaitteen avulla Kun ilmanvaihtolaite on aktivoitu, kosteus kaapin sisällä lisääntyy, mikä varmistaa, etteivät korkit pääse kuivumaan. Jos kaappi on sijoitettu tilaan, jossa on matala lämpötila, ilmanvaihtolaite toimii silloinkin, kun toimintoa ei ole aktivoitu. 4.6. Ovihälytin Kun ovi on ollut auki yli 60 sekuntia, järjestelmä hälyttää äänimerkillä. Äänimerkki sammuu automaattisesti, kun ovi suljetaan. Hälytysäänimerkin sammuttaminen Hälytysäänimerkki voidaan sammuttaa, kun ovi on auki. Hälytys on pois päältä niin kauan kuin ovi on auki. Paina hälytyspainiketta. Lämpötilahälytys Jos lämpötila on liian matala tai korkea, kaapista kuuluu varoitusääni. Samalla lämpötilanäyttö vilkkuu. Korkea lämpötila voi johtua siitä, että: kaappiin on päässyt liikaa lämmintä ilmaa asetettaessa viiniä kaappiin tai otettaessa sitä pois. laitteen virta on ollut katkenneena pidemmän ajan kaapissa on vikaa 7
Varoitusääni loppuu automaattisesti ja lämpötilanäyttö lakkaa vilkkumasta, kun lämpötila on palautunut normaaliksi. Jos lämpötila on tunnin päästä edelleen liian matala tai korkea, ota yhteys huoltoon. Sulje lämpötilahälytyksen äänimerkki Hälytysäänimerkki voidaan sammuttaa. Kun oikea lämpötila on jälleen saavutettu, hälytysäänimerkki on taas aktiivinen. Paina hälytyspainiketta. Hälytysäänimerkki sammuu. Jos virhekoodi F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 tai S9 palaa näytöllä. kaapissa on jokin vika. Ota yhteyttä huoltoon. 4.7. Muut toiminnot Setup-tilassa voidaan aktivoida lapsilukko ja säätää näytön valoisuutta. Lapsilukon avulla lapsia voidaan estää sammuttamasta kaappia leikkien aikana. 4.7.1. Lapsilukko Lapsilukon käyttöönotto: Paina noin 5 sekunnin ajan. Näytössä näkyy: 4.7.2. Valonvoimakkuuden säätäminen Voit säätää lämpötilanäytön valon voimakkuutta säilytystilan valaistusolosuhteiden mukaan. Paina noin 5 sekunnin ajan. Näytössä näkyy: Valitse haluttu valonvoimakkuus painamalla painikkeita UP ja DOWN. h0 = ei valoa h1 = minimivalo h5 = maksimivalo Lapsilukon poistaminen käytöstä: Paina noin 5 sekunnin ajan. Näytössä näkyy: 8 Valon voimakkuus muuttuu noin 1 minuutin kuluttua. Huomaa: kun nappia painetaan, näyttö on minuutin ajan kirkkaimmalla arvollaan. 4.7.3. Demo-tila Demo voidaan aktivoida, jos kaappia halutaan esitellä näyttelyssä tai showroomissa. Silloin kaappi toimii normaaliin tapaan.
Näytöllä lukee DEMO. Tässä toiminnossa jäähdytysjärjestelmä ei toimi. Jos DEMO on aktivoitu vahingossa, sen voi peruuttaa seuraavasti. Paina + noin 5 sekunnin ajan. 5. Sisätila 5.1. Valaistus Kaapin jokaisen osaston yläreunassa on LEDkisko. Valo syttyy automaattisesti, kun ovi avataan, ja sammuu noin 5 minuutin kuluttua oven sulkemisesta. Huomaa: Tämä koskee kaikkia vyöhykkeitä. Näytöllä näkyy Valon voimakkuutta voi säätää. Jäähdytysjärjestelmä käynnistyy, lämpötila vilkkuu näytöllä. Kaappi toimii nyt normaalitilassa. 4.8. Lukko Oven lukko on varustettu varmuustoiminnolla. Oven lukitseminen: Aseta avain kuvan mukaisesto (1). Käännä avainta 180 Käännä avainta uudelleen, kun haluat avata oven. Paina valopainiketta. Paina valopainiketta ja pidä sitä painettuna. Valitse haluttu valon voimakkuus painamalla samaan aikaan lämpötilansäätöpainikkeita UP tai DOWN. Huomaa: valon voimakkuus muuttuu kaikilla vyöhykkeillä. Kun ovi on ollut auki yli 60 sekuntia, järjestelmä hälyttää äänimerkillä. Äänimerkki sammuu automaattisesti, kun ovi suljetaan. LEDin valonvoimakkuuus vastaa laserin luokkaa 1/1M. Tärkeää Valokannen saa vaihtaa vain valtuutettu ammattilainen. Kun kansi on pois paikaltaan, suoraan valoon ei saa katsoa läheltä optisten linssien läpi. Silmävaurion vaara. 9
5.2. Ilmansyöttö aktiivihiilisuodattimen kautta Viinin kypsymisprosessi riippuu ympäröivistä olosuhteista. Ilmanlaadulla on siksi hyvin tärkeä merkitys viinin säilyttämisessä. Molemmat viinivyöhykkeet on varustettu aktiivihiilisuodattimella. Aktiivihiili varmistaa, että kaapin ilma on mahdollisimman laadukasta. Suosittelemme, että hiilisuodatin vaihdetaan kerran vuodessa. Uuden suodattimen voi ostaa lähimmältä jälleenmyyjältä. Suodattimen vaihtaminen: Tartu kahvaan, vedä sitä 90º oikealle tai vasemmalle (1) ja ota se pois(2). Suodattimen asettaminen: Aseta suodatin luotisuoraan kahvaan nähden. Vedä sitä 90º oikealle tai vasemmalle (1), kunnes se napsahtaa paikalleen. 5.3. Esittelyhylly Ylimmän vyöhykkeen keskimmäistä ulosvetohyllyä voidaan käyttää esittelyhyllynä tai avattujen pullojen säilytyshyllynä. Esittelyhyllyä voi käyttää kaikilla kolmella vyöhykkeellä. Ne voivat olla myös nostetun elementin takana. Puuhyllyn asentaminen: Esittelyhyllyn segmentti on alhaalla, joten viinipulloja ei voi säilyttää tavanomaisessa vaakaasennossa. Vedä kiskoja ulospäin niin pitkälle kuin mahdollista. Aseta puuhylly niin, että reiät asettuvat kiskojen tappien kohdalle. 5.4. Nimilaput Viinikaapin jokaisella hyllyllä on pidike nimilappuja varten. Nimikyltteihin voi kirjoittaa viinityypin nimen. Muista kirjoittaa nimi lyijykynällä, niin voit tarvittaessa pyyhkiä sen pois. Napsauta pidike paikalleen ja työnnä asianmukainen nimilappu paikalleen etukautta. Pidikkeitä voi myös ostaa lisää. Jos esittelyhyllyä halutaan käyttää, sen yläpuolella oleva puuhylly pitää ottaa pois. Nosta hyllyä ja vedä se ulos. Työnnä esittelyhylly niin pitkälle kuin se menee. Hyllyn etuosa koostuu kahdesta segmentistä, joita voidaan käyttää erikseen. Nosta segmenttiä ja vedä kahta tukea alaspäin. 10
5.5. Säilytysohje 0,75 l:n bordeaux-pulloille standardin NF H 35-124 mukaisesti. Pullojen lukumäärä 6. Puhdistus ja kunnossapito 6.1. Sulatus Kaapissa on automaattinen sulatus. 6.2. Laitteen puhdistaminen Ennen puhdistamista: Varo Kuuma höyry aiheuttaa henkilö- ja materiaalivahinkojen vaaran! Kuuma höyry voi vahingoittaa pintoja ja aiheuttaa palovammoja. Älä käytä höyrypuhdistinta! Yhteensä 178 pulloa Tärkeää: Kullekin puuhyllylle voi lastata enintään 35 kg. Tärkeää Virheellinen puhdistus vaurioittaa laitetta! Älä käytä pesuainetiivisteitä. Älä käytä hankaavia tai karkeita sieniä tai teräsvillaa. Älä käytä hankausaineita, klooria, kemikaaleja tai happoja sisältäviä puhdistusaineita. Älä käytä kemiallisia liuottimia. Laitteen sisällä olevaa tyyppikilpeä ei saa vahingoittaa tai poistaa. Se sisältää tärkeitä tietoja valmistajan tai huoltoliikkeen edustajille. Varo, etteivät laitteen johdot tai muut osat repeydy irti, murru tai vahingoitu muuten. Älä päästä pesuvettä poistokouruun, ilmanvaihtoritilälle tai sähkökomponentteihin. Tyhjennä laite. Vedä pistoke pistorasiasta. Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa ja phneutraalia yleispuhdistusainetta. Laitteen sisällä saa käyttää vain pesu- ja hoitoaineita, jotka soveltuvat elintarvikkeiden yhteyteen. Lasitasot / ruostumaton teräs Puhdista lasitasot lasinpuhdistusaineella. Puhdista ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat ruostumattomalle teräkselle tarkoitetulla puhdistusaineella. Varusteet Kuivaa puuhyllyt kuivalla nukkaantumattomalla kankaalla. Huomaa: Puhdista puuhyllyt aina vedellä ja pesuaineella. 11
Puhdistuksen jälkeen: Pyyhi kaappi ja varusteet kuivaksi. Sulje lopuksi ovi ja käynnistä laite. Aseta viinit kaappiin. 6.3. Takuu Uudella tuotteellanne on 2 vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuu dokumentoidusta ostopäivästä lukien. Takuu kattaa materiaalit, työkustannukset ja kuljetukset. Ilmoittakaa huoltopyynnön yhteydessä tuotteen nimi ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät tyyppikilvestä. Kirjoittakaa mahdolliset muut tiedot tähän käyttöohjeeseen silloin ne ovat helposti saatavilla. Huoltoasentajan on helpompi löytää oikea varaosa, kun tietoja on enemmän. Takuu ei kata: Vikoja ja vahinkoja, jotka eivät johdu valmistus- tai materiaalivirheistä Jos laitteessa on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia Jos käyttöohjeita ei ole noudatettu Jos asennusta ei ole tehty ohjeiden mukaan Jos tuotteen on asentanut tai sitä on korjannut joku muu kuin ammattitaitoinen asentaja Kuljetusvahingot Kuljetusvahinko, joka todetaan tuotteen toimituksessa myyjältä asiakkaalle, on yksinomaan asiakkaan ja myyjän välinen asia. Jos asiakas on vastannut tuotteen kuljetuksesta itse, tavarantoimittajalla ei ole mitään velvollisuuksia mahdollisten kuljetusvahinkojen suhteen. Mahdolliset kuljetusvahingot tulee ilmoittaa välittömästi tai viimeistään 24 tunnin kuluessa tavaran toimituksesta. Muutoin asiakkaan vaatimukset hylätään. Turhat huoltokäynnit Mikäli ostaja kutsuu huoltoasentajan paikalle syystä, jonka asiakas olisi voinut korjata itse noudattamalla esimerkiksi käyttöohjeessa annettuja ohjeita tai vaihtamalla sulakkeen sulaketaulussa, huoltokäynnin kustannukset ovat ostajan vastuulla. Osto yrityskäyttöön Ostolla yrityskäyttöön tarkoitetaan sitä, että yritys ostaa laitteen eikä sitä käytetä yksityisessä kotitaloudessa vaan yrityksessä tai yritystä muistuttavassa toiminnassa (esimerkiksi ruokaloissa, kahviloissa, kanttiineissa jne.), tai sitä vuokrataan tai käytetään muutoin niin, että sillä on useita käyttäjiä. Yrityskäyttöön ostettaessa tällä tuotteella ei ole minkäänlaista takuuta, sillä se on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotitalouskäyttöön. 6.4. Vianmääritys Yritä ensin ratkaista ongelma itse kappaleen Toimintahäiriöt avulla. Mikäli se ei ole mahdollista, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Puhelinnumero on jäljempänä. Varoitus Virheellinen korjaus voi johtaa henkilövahinkoihin! Kaikki korjaukset ja toimenpiteet, joita ei ole mainittu kappaleessa Kunnossapito, on annettava asiantuntijan tehtäväksi. Ota ylös laitteen merkki (1), huoltonumero (2) ja sarjanumero (3) tyyppikilvestä. Tyyppikilpi on kiinnitetty kaapin sisälle, vasempaan seinään. Ilmoita asiakaspalveluun vian kuvaus ja laitteen merkki (1), huoltonumero (2) ja sarjanumero (3). Näin saat varmasti apua nopeasti ja oikein. Pidä kaapin ovi suljettuna, kunnes huoltoteknikko tulee paikalle. Näin elintarvikkeet pysyvät viileinä pidempään. Irrota pistoke pistorasiasta (älä vedä johdosta) tai kierrä sulake irti. Jos näkyviin tulee virhekoodi: F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 tai S9, kaapissa on jokin vika. Ota yhteyttä huoltoon. 6.5. Huolto Tanska: Kun tarvitset huoltoa tai varaosia, soita alla annettuun numeroon. Puhelusi kytkeytyy automaattisesti lähimpään huoltokorjaamoon. Soita: +45-70 25 23 03 12
7. Toimintahäiriöt Laite on suunniteltu ja valmistettu toimimaan luotettavasti pitkän aikaa. Mikäli sen toiminnassa kuitenkin ilmenee häiriötä, tarkasta ensin, johtuvatko ne virheellisestä käytöstä. Virheellisestä käytöstä aiheutuneet kustannukset veloitetaan asiakkaalta myös takuuaikana. Seuraavat viat voit korjata itse: Laite ei toimi. Laitteeseen ei tule virtaa. Käynnistä laite. Pistoketta ei ole liitetty pistorasiaan oikein. Tarkasta pistokkeen liitäntä. Pistokeliitännän sulake ei toimi. Tarkasta sulake. Kun pistoke on pistorasiassa, jäähdytysjärjestelmä ei käynnisty, mutta näytöllä näkyy lämpötila. DEMO-tila on aktivoitu. Katso kappale DEMO-tila. Voimakas ääni Seisooko kaappi tasaisesti lattialla? Tärisevätkö lähellä olevat kalusteet? Jäähdytysaggregaatin ääni on normaali. Lämpötila ei ole riittävän alhainen. Laitteen ovi ei hyvin kiinni. Sulje laitteen ovi. Ilmanvaihto on riittämätön. Puhdista ilmanvaihtoritilät. Ympäristön lämpötila on liian korkea. Katso kappale Laitteen käyttötarkoitus. Kaappia on avattu liian usein tai ovi on ollut liian pitkään auki. Odota, kunnes järjestelmä saavuttaa itse tarvittavan lämpötilan. Mikäli näin ei tapahdu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. Katso kappale Huoltaminen. Kaappi on sijoitettu liian lähelle lämmönlähdettä. Katso kappale Asentaminen. Älä katso suoraan valonsäteeseen, kun suojus on poistettu. 8. Kaapin poistaminen käytöstä 8.1. Kaapin sammuttaminen Paina virtapainiketta, kunnes lämpötilanäytöstä sammuu valo. 8.2. Kun kaappia ei käytetä Tyhjennä laite. Vedä pistoke pistorasiasta. Puhdista laite. Katso kappale "Puhdistus". Jätä ovi auki, ettei kaappiin muodostu pahaa hajua. 9. Laitteen hävittäminen Laite sisältää edelleen arvokkaita materiaaleja, ja siksi se tulee toimittaa lajittelemattoman kaatopaikkajätteen sijaan toimittaa lähimpään kierrätyspisteeseen. Vanhat laitteet on hävitettävä ammattitaitoisesti ja asiantuntevasti paikallisten lakien ja määräysten mukaan. Kuljetuksen aikana on huolehdittava siitä, ettei vanhan laitteen kylmäainepiiri (tiedot kylmäaineesta löytyvät tyyppikilvestä) vaurioidu ja päästä kylmäainetta ja öljyä valumaan laitteen ulkopuolelle. Laite on tehtävä toimintakelvottomaksi. Vedä pistoke pistorasiasta. Katkaise virtajohto. Varoitus Henkilövahinkojen vaara sähköiskun vaara! Lampun suojuksen alla on jännitteen alaisia osia. LED-sisävalon saa vaihtaa tai korjata vain siihen koulutettu henkilöstö. Varoitus Vaarallinen lasersäde, luokka 1M. 13
10. Saranoinnin vaihtaminen Oven saranoinnin saa vaihtaa vain asiantunteva ammattilainen. Saranoinnin vaihtamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Varoitus! Älä siirrä soft stop -mekanismin etuosaa osoitettuun suuntaan, kun olet irrottanut turvahelan. Vahvan jousimekanismin takia sarana voi yhtäkkiä sulkeutua. Käsi- tai sormivamman vaara. 1. Avaa ovi niin pitkälle kuin se menee. 2. Irrota suojalevy. 7. Irrota punainen turvahela. 3. Vie punainen turvahela saranan yli. Turvahelan kaksi tappia on asetettava kokonaan saranaan merkittyihin aukkoihin. 4. Irrota saranapultti. 8. Paina suojus keskeltä yhteen ja vapauta. Irrota suojus. 9. Asenna suojus vastakkaiselle sivulle. 10. Vie punainen turvahela saranan yli. 5. Vedä pehmeä stop-mekanismi oikealle. 6. Irrota ruuvit. 11. Irrota ruuvi. 12. Vedä soft stop - mekanismi oikealle. Irrota se. 13. Vedä erotinosa vasemmalle ja irrota se. 14. Käännä erotinosaa 180 ja asenna se vastakkaiselle puolelle. 15. Käännä soft stop - mekanismia 180 ja asenna se vastakkaiselle puolelle. Kiinnitä ruuveilla. 16. Irrota punainen turvahela. Katso varoitusta kohdassa 7. Huomattava alemman ovisuojuksen asentamisessa. 14
22. Vapauta suojus pienellä ruuvitaltalla ja irrota. Tämä näkyy suojuksen sisäpuolella keskivaiheilla. Nuolen tulee osoittaa asennuksen jälkeen ylöspäin. 23. Ruuvaa lukko irti ja asenna se vastakkaiselle 17. Aseta suojus paikalleen ja ruuvaa kiinni. 18. Vie punainen turvahela saranan yli. 19. Irrota ruuvi saranahelasta ja kierrä saranapulttia 3 4 kierrosta. puolelle. 24. Suojus napsahtaa paikalleen. Tärkeää! Ovi painaa 30 kg. 25. Vapauta puristuslevyt edestä (1), paina niitä taaksepäin ja irrota (2). 26. Siirrä kahva ja tapit vastakkaiselle puolelle. Yhden henkilön tulee kannatella ovea. 20. Irrota saranapultti. 21. Käännä ovi varovasti sivuun ja irrota se nostamalla sitä ylös ja pois paikaltaan. 27. Paina puristuslevyt paikalleen. 15
28. Vapauta suojus sisäpuolelta. Työnnä se ulkopintaa vasten ja irrota. 36. Vedä saranapulttia ylöspäin ja ruuvaa se irti säädettävästä jalasta. 37. Vedä säädettävää jalkaa alaspäin ja irrota se. 29. Ruuvaa saranahela irti. 30. Ruuvaa kiinnityshela irti. 38. Ruuvaa saranahela irti. 31. Asenna lukkohela vastakkaiselle sivulle. 32. Asenna saranahela vastakkaiselle sivulle. Aseta ruuvit merkittyihin reikiin. 39. Siirrä soft stop -mekanismin saranahelan kiinnitysyksikkö vastakkaiselle puolelle. 40. Siirrä suojus vastakkaiselle sivulle. 41. Irrota suojus, siirrä sitä 180 ja asenna se vastakkaiselle puolelle. 33. Työnnä pienellä aukolla varustettu suojus yläkautta alas ja napsauta paikalleen. 34. Työnnä suurella aukolla varustettu suojus saranahelan päälle. Vedä yläpuolelta alapuolelle ja napsauta paikalleen. 35. Löysää säädettävää jalkaa laitteen mukana toimitetulla ruuviavaimella. 42. Kiinnitä saranahela. 43. Asenna säädettävä jalka alakautta ja asenna saranahela. 16
44. Aseta saranapultti saranahelaan ja kiristä säädettävä jalka käsin. 49. Siirrä soft stop -mekanismihela kiinnitysyksikköön. 45. Laske ovi saranapultin päälle ja työnnä saranahelaa vasten. Tärkeää! Yhden henkilön tulee kannatella ovea. 50. Pane saranapultti paikalleen. 51. Irrota punainen turvahela. 46. Pane saranapultti paikalleen. 52. Napsauta suojus paikalleen. 53. Sijoita kaappi lopulliselle paikalleen. Säädä säädettävä jalka kaapin mukana toimitetulla ruuviavaimella niin, että se lepää lattialla. Kierrä sitä vielä 90. Ylempi saranahela edestä katsottuna. 47. Työnnä saranapultti pultissa olevaan merkkiin, joka on linjassa saranahelan reiän kanssa. 54. Vapauta suojus sisäpuolelta ja vedä se ulkopuolelle. 48. Ruuvaa saranahelat irti ja ruuvaa ne sitten saranahelan reikiin. 55. Vedä suojusta alaspäin. 17
Saranahela edestä katsottuna. 56. Irrota ruuvit ja vedä saranahelaa oikealle tai vasemmalle. Kiinnitä ruuvit Kiinnitä ruuvit. Sulje ovi ja tarkista, että se on kaapin sivuseinämän tasalla. 18