Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)



Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier


Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter


Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Sisällysluettelo. Kiittää te

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

Käyttöohje V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A


Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones


Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier


Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

F-CONTROL AUDIO FCA202

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter


EUROLIVE B212XL/B215XL

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30


Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

WR-11 Käyttöohje (FI)


iaxe USB-GUITAR Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Nokia minikaiuttimet MD /1

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Transkriptio:

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108 Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

2 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen kuin aloitat... 4 1.1.1 Toimitus... 4 1.1.2 Käyttöönotto... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti... 4 2. Kaapelointiohjeita... 5 3. Hallintalaitteet... 6 4. Audioliitännät... 7 5. Tekniset Tied... 8 Kiittää te Onnittelut! ULTRACOUSTIC AT108 on huipputasoinen akustisten soittimien vahvistin. Vahvistin on pienikokoinen, ja se antaa samanlaisen soundin kuin perinteiset putkivahvistimet. AT108 on kehitetty erityisesti harjoittelua varten. Vahvistinta voidaan käyttää monipuolisesti, sillä sen ylimääräisen XLR-mikrofoniliitännän avulla akustisiin soittimiin voidaan liittää mikrofoni ja vahvistinta voidaan käyttää myös lauluvahvistimena.

3 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje 1. Johdanto VTC Virtual Tube-kytkentä Erikoiskehitteinen VTC Virtual Tube-kytkentä antaa klassisten putkivahvistimien ainutlaatuisen vintage-soundin. Jam it! AT108-vahvistin sopii loistavasti harjoittelukäyttöön, sillä siinä on CD-soitinliitäntä, jonka ansiosta voit jammailla helposti lempilevyjesi tahtiin. Jos haluat pitää musiikin äänettömällä, voit kuunnella levyjä kuulokkeiden avulla. Esimerkiksi BEHRINGER HPS3000 -kuulokkeet soveltuvat tähän tarkoitukseen mainiosti. Elinikäinen kumppani! ULTRACOUSTIC AT108-vahvistimen elektroniikka on sijoitettu hyvin suojaavan ja lujatekoisen teräslevyn alle. Kotelo on laadukasta puuta, ja se on verhoiltu kestävällä vinyylillä. AT108 ei jätä sinua pulaan kovassakaan lavakäytössä. Seuraavan ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut käyttöelementteihin, jotta oppisit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut käyttöohjeen huolella läpi, säilytä se voidaksesi lukea sitä tarvittaessa yhä uudelleen. HUOMIO! Haluamme huomauttaa, että korkeat äänen-voimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeitasi. Ole hyvä ja käännä kaikki äänenvoimakkuussäätimet nollaan (vasempaan vasteeseen), ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioi aina sovelias äänenvoimakkuus. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi. Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internetosoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus AT108 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite heti ulkoisten vaurioiden varalta. Älä lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta. Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä.

COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION COPY ADJUST GAIN / VOLUME CONFIGURE 1 2 4 3 BASS EQ PRESENCE BYPASS/TUNER PEDAL 2 ND FUNCTION 5 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje 2. Kaapelointiohjeita Kuvissa 2.1 ja 2.2 näytetään, miten akustinen kitara ja mikrofoni liitetään vahvistimeen. Voit kokeilla erilaisia efektejä efekedaalin avulla (esim. BEHRINGER X V-AMP) liittämällä vain kitaran suoraan efektilaitteen tuloon (Input). Efektilaitteen lähdön (Output) ja vahvistimen tulon välille tarvitaan tällöin toinen kaapeli. Jos käytössäsi on elektroninen viritin, se on kytkettävä efektilaitteen eteen, jotta efektisignaali ei vaikuttaisi virittimen toimintaan. X V-AMP: lisäviritintä ei tarvita. Vahvistimen kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetat pistokkeen kuulokeliitäntään ( 9 ). Kuvassa 2.2 on ehdotus siitä, kuinka voit vahvistaa AT108-vahvistimen soundia laululaitteiston tai pienen PA-laitteiston avulla. Näin voit käyttää vahvistinta live-esiintymisissä tai bändin kanssa harjoitellessa. EUROLIVE B1520 PRO EP2000 Main Outputs CD player Output Output X V-AMP Input XENYX 2222FX X V-AMP Input HPS3000 Headphone Instrument input CD input Headphone Instrument input Acoustic guitar BEHRINGER ULTRATONE AT108 Kuva 2.2: Live-kokoonpano Acoustic guitar Mic input BEHRINGER ULTRATONE AT108 Microphone Kuva 2.1: ULTRACOUSTIC AT108 ja esimerkkikokoonpano.

6 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje 3. Hallintalaitteet (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Kuva 3.1: Laitteen etuosan hallintalaitteet (1) MIC INPUT-merkinnällä varustettu liitäntä on symmetrinen XLR-mikrofonitulo. (2) INSTR(UMENT) INPUT-liitäntään voit kytkeä soittimen. Käytä tavallista kaupoissa myytävää 6,3 mm:n mono- jakkikaapelia. (3) MIC VOL(UME)-säätimellä voit säätää mikrofonikanavan äänenvoimakkuutta (4) INSTR(UMENT) VOL(UME)-säätimellä voit säätää soitinkanavan äänenvoimakkuutta. (5) CD INPUT-liitäntään voit kytkeä CD-soittimen, dekin tai kannettavan CD- tai MD-soittimen. Näin voit kuunnella esimerkiksi musiikkia tai kitaransoiton oppimateriaalia sisältäviä CD-levyjä erittäin helposti ja harjoitella samanaikaisesti. Liitäntä on 6,3 mm:n stereojakkiliitäntä. Jos CD-soittimessasi on vain Cinch-lähtöjä, tarvitset lisäksi sovitinkaapelin. Sovittimia ja sovitinkaapeleita myydään musiikkiliikkeissä. Luvun 4. Audioliitännät kuvassa 4.4 on kuva sovittimesta. Voit käyttää myös monokaapelia (kuva 4.5) vahvistinta tai CD-soitinta vahingoittamatta. (6) LOW-säätimellä voit nostaa tai laskea matalia taajuuksia. (7) MID-säätimellä voit nostaa tai laskea keskitaajuuksia. (8) HIGH-säätimellä voit säätää korkeita taajuuksia. Näin voit määrittää, miten terävä soittimesi soundi on. (9) HEADPHONES-liitäntään voit kytkeä kuulokkeet. Kuulokeliitäntää käyttäessäsi kaiutin on äänettömässä tilassa. Kuulokelähdön signaali voidaan toistaa myös mikserin tai laululaitteiston kautta. Liitä tätä varten AT108-vahvistimen kuulokelähtö mikserin (esim. BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO) Line- tuloon (LINE IN). Käytä apuna monojakkikaapelia. Jos äänenvoimakkuus nousee liian suureksi, joissain kaiuttimissa voi esiintyä äänen säröilyä. Kierrä kyseistä äänenvoimakkuuden säädintä hieman pienemmälle, kunnes ääni kuuluu kuulokkeista säröttä. (10) POWER-kytkimellä AT108-vahvistin kytketään päälle. POWER-kytkimen on oltava kytkettynä pois päältä, kun liität laitteen sähköverkkoon. Huomaa: Kun POWER-kytkin kytketään pois päältä, laite ei kytkeydy kokonaan irti sähköverkosta. Kytke laite irti verkosta poistamalla verkko- tai laitepistoke pistorasiasta. Varmista laitetta asentaessasi, että verkko- ja laitepistoke ovat virheettömässä kunnossa. Jos laite on pitkään käyttämättömänä,poista verkkopistoke pistorasiasta. (11) Kuva 3.2: Takasivu: sarjanumero. (11) SARJANUMERO. Kaikkia säätöjä koskee seuraava: Soittimen tai mikrofonin oma ääni muovaa soinnin omalla luonnollisella tavallaan. Sen vuoksi voimme antaa vain laitteen käyttöönottoa helpottavia vinkkejä. Useimmat kitarat soivat parhaiten, kun kitaran äänenvoimakkuuden ja -sävyn säädin on asetettu mahdollisimman suureen arvoon. Kokeile kaikkia säätimiä, jotta saat kokemusta laitteen käytöstä ja jotta voit muuttaa ääntä haluamallasi tavalla. Monilla kokeneilla muusikoilla on tapana kirjoittaa hyväksi havaitut säädöt muistiin tai merkitä ne vahvistimeen tarroilla. Näin oikea säätö löytyy aina salamannopeasti.

7 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje 4. Audioliitännät BEHRINGER ULTRACOUSTIC AT108 -vahvistimen tulot ja lähdöt ovat 6,3 mm:n jakkiliitäntöjä XLR-mikrofonituloon asti. Tarkemmat tiedot luvussa 5 Tekniset Tied. Lisätietoja vahvistimen kaapeloinnista on myös kuvissa 2.1 ja 2.2. Huomaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadoituksia tule missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi! Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Kuva 4.3: XLR-liitännät (ground/shield) R (signal) Kuva 4.1: Monojakkiliittimen kaapelointi INSTRUMENT INPUT-liitäntää varten ring L R L ¼" TRS headphones connector strain relief clamp Kuva 4.4: Sovitinkaapeli, stereo ring ground/shield Kuva 4.5: Sovitinkaapeli, mono ring right signal left signal Kuva 4.2: Stereojakkiliittimen kaapelointi kuulokkeita ja CD INPUT-liitäntää varten

8 ULTRACOUSTIC AT108 Käyttöohje 5. Tekniset Tied Audiotulot Kitaratulo Liitäntä Mikrofonitulo Liitäntä CD-tulo Liitäntä 6,3 mm:n monojakkiliitäntä XLR, symmetrinen 6,3 mm:n stereojakkiliitäntä Audiolähtö Kuulokelähtö Liitäntä 6,3 mm:n stereojakkiliitäntä Järjestelmätiedot Pääteasteen teho 15 wattia Kaiutin Tyyppi Impedanssi Kuormitettavuus 8" Dual-Cone-kitara-kaiutin 4 Ω 20 wattia Virran Syöttö Verkkojännite Eurooppa Englanti/Australia Kiina USA/Kanada Japani 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz, 220 V~, 50 Hz 120 V~, 60 Hz 100 V~, 50 60 Hz Mitat/Paino Mitat (K x L x S) Paino n. 322 x 357 x 162 mm (n. 13 1/8 x 14 1/16 x 6 3/8") n. 5,3 kg (n. 11,7 lbs) BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset Tied ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.

We Hear You