VESIPUMPPU WATER PUMP



Samankaltaiset tiedostot
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

Capacity Utilization

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Exercise 1. (session: )

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool

Installation instruction PEM

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

anna minun kertoa let me tell you

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Installation instruction PEM

Information on preparing Presentation

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

1. Liikkuvat määreet

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

16. Allocation Models

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

Käyttöohje 5,5hv lumilinko

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

Gap-filling methods for CH 4 data

HD 6/15 G Classic. Joustavaan, liikkuvaan käyttöön. Helppo liikuteltavuus. Säilytyspaikat pesuvarusteille. Kestävä ja helppo huoltaa

Efficiency change over time

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Travel Getting Around

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

paranee oleellisesti.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

JTD nostoyksikkö / lift unit

LINC 17. sanka.fi A

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Elektra V GB NO DE PL

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

The CCR Model and Production Correspondence

( ,5 1 1,5 2 km

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

,0 Yes ,0 120, ,8

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Exercise 3. (session: )

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

ÖLJYNJAKELULAITTEET PAINEPISTE OY

KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin.

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

SAKSINOSTOPÖYTÄ LIFTING TABLE

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

KALKKIRUISKU LIME SPRAY GUN

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Tietorakenteet ja algoritmit

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

BALL VALVE Series Ballstar 50

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Transkriptio:

MEG2 MEG3 VESIPUMPPU WATER PUMP Käyttöohje Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. Maahantuoja / Importer: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358-20 1323 232, Fax +358-20 1323 388 www.ikh.fi

Onnittelumme tämän laadukkaan STRONGLINE-tuotteen valinnasta, joka on varustettu YAMAHA-moottorilla! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! KÄYTTÖKOHTEET Tämä pumppu soveltuu erityisesti kasteluun ja veden imemiseen ja sitä käytetään yleisesti mm. maataloudessa, teollisuudessa, palontorjunnassa, rakennusalalla, kalastamoissa, puutarhoissa jne. Huomioi, että jatkuvan kehitystyön takia tämän käyttöohjeen kuvaukset saattavat poiketa varsinaisesta tuotteesta. 66 m 3 /h FI TEKNISET TIEDOT MEG2 MEG3 Teho / nopeus 5,5 HP / 3600 rpm 6,5 HP / 3600 rpm Virtaus 35 m 3 /h 66 m 3 /h Max. nostokorkeus 32 m 28 m Max. imukorkeus 8 m 8 m Max. paine 3,5 bar 3,5 bar Polttoainesäiliö 3,8 l 3,6 l Mitat 460x390x420 mm 510x390x440 mm Paino 31 kg 33 kg RAKENNE Vesipumppu muodostuu bensiinimoottorista ja pumppuyksiköstä. Itseimevän pumpun pääkomponentteja ovat pumppukammio, pumpun kansi, virtauksenohjain, siipipyörä ja tiivisteet. Virtauksenohjain ja siipipyörä on valmistettu kestävästä valuraudasta. Akselin tiivistyksessä on käytetty konetyyppistä tiivistettä ja pumpun vedenotto on korkeammalla kuin siipipyörän vedenotto. Tästä johtuen pumppu on itseimevä ja käyttäjän tarvitsee ainoastaan täyttää pumppukammio vedellä. Pumpun vedenotto on kiinnitetty yksisuuntaisella venttiilillä, jolloin nestettä ei pääse valumaan pumpun sammuttamisen jälkeen vesilähteeseen imuputken kautta. Varmista aina, että pumpussa on riittävästi nestettä seuraavaa käynnistystä varten. KÄYTTÖÖNOTTO 1. Imuputken ja pumpun välisen liitoksen on oltava luja ja tiivis eikä se saa koskaan vuotaa. 2. Imuputken sisääntulopäähän on liitettävä suodatin, ettei pumppuun pääse epäpuhtauksia, jotka voisivat tukkia tai vaurioittaa siipipyörää. 3. Täytä pumppu vedellä, kunnes vettä vuotaa yli. 4. Älä käytä pumppua suurella teholla, ellei vettä ole lisätty. 5. Valuta pumpusta nesteet ennen varastointia. 2

KÄYNNISTYS 1. Lisää vettä. Kun käynnistät pumppua ensimmäistä kertaa, lisää vain vähän vettä pumppukammioon. Ks. Kuva 1. 2. Käynnistä moottori. Avaa korkki Kuva 1 Täytä pumppu vedellä Kiristä korkki VAROITUKSIA 1. Käytä polttoaineena ainoastaan bensiiniä, älä koskaan dieseliä. Pidä pumppu etäällä tulesta ja helposti syttyvistä sekä räjähdysalttiista materiaaleista. Käytä pumppua tasaisella alustalla välttääksesi polttoaineen läikkymisen. 2. Varmista, että polttoaine on puhdasta. Polttoaine on suodatettava tai sen on annettava seistä 24 tunnin ajan ennen käyttöä. Älä lisää polttoainetta moottorin ollessa käynnissä. 3. Pakokaasu sisältää hengenvaarallista hiilimonoksidia eli häkää. Älä koskaan käytä pumppua huonosti ilmastoidussa tilassa, joissa ihmiset tai eläimet voivat altistua pakokaasulle. 4. Älä koske äänenvaimentimeen tai sen suojukseen kun laite on käynnissä tai kuuma. 5. Käytä uutta tai vasta huollettua laitetta alhaisella teholla ja pienellä kuormituksella ensimmäiset 20 tuntia. Älä käytä suurta tehoa täydellä kuormituksella. KÄYTTÖ JA HUOLTO 1. Huomioi, että ilmanpaine ja pumpun imuteho saattavat alentua korkeassa ilmanalassa. 2. Lyhyen ja suoran putken käyttö on suositeltavaa. Putki on tuettava siten, ettei se tärise ja näin vahingoita pumppua. Ennen käynnistämistä tarkista, ettei putkessa ole vuotokohtia ja että se on kiinnitetty kunnolla pumppuun. 3. Imuputken suodatin on pidettävä tietyn matkan päässä veden pinnasta, vesistön pohjasta ja penkereestä. Suodattimen tulee olla vähintään 0,3m pinnan alapuolella, ettei putkeen pääse ilmaa. Pohjaan ja penkereeseen tulee olla vähintään 1,2m väli, ettei putkeen imeydy kiviä tai kasvillisuutta. 4. Mikäli pumppua käytetään talvella, valuta vesi aina käytön jälkeen avaamalla hana pumpun alaosasta. Tämä estää pumppua jäätymästä. 5. Vaihdettaessa pumpun tiivistettä, lisää tiivisteliimaa teräsosan 7 ja pumpun kannen väliin. Älä käytä voimaa kiinnittämisessä välttääksesi murtumat. Ks. Kuva 2. Osat (Kuva 2) 1. Tiivisterengas 2. Keraaminen liikkuva rengas 3. Grafiittinen kiinteä rengas 4. Rihlattu putki 5. Aluslevy 6. Jousi 7. Teräsosa 3 Kuva 2. Tiiviste

6. Mikäli siipipyörän ja säätimen väli on 1mm, sitä voidaan irrotettaessa tai paikoilleen asennettaessa säätää lisäämällä tai poistamalla tiiviste akselin ruuvista. 7. Vaihtaessasi tiivistettä kiinnitä kiinteä rengassarja (7, 8) pumpun kanteen ja liikkuva rengassarja (1-6) ulostuloakseliin. Älä käytä asennuksessa voimaa, ettei mikään osa rikkoudu. Ks. Kuva 3. Osat (Kuva 3) 1. Liikkuva grafiittirengas 2. Tiivisterengas 3. Jousen välilevy 4. Puristusjousi 5. Liikkuva tiivisterengas 6. Pohjalevy 7. Keraaminen kiinteä rengas 8. Aputiiviste Kuva 3. Tiivisterengas LETKUN ASENNUS Aseta kumiletku imuputken liittimeen. Kierrä se huolellisesti kiinni ja kiristä paikoilleen letkunkiristimellä. Ks. Kuva 4. Kuva 4 VIANETSINTÄ Ongelma Syy Ratkaisu 1. Vettä ei ole tarpeeksi. 2. Imuputki vuotaa. 3. Pumpun nopeus on liian alhainen. 4. Suodatin on tukossa. 5. Pumpun kapasiteetti ylittyy. 6. Vaurioitunut tiiviste ja ilmavuoto. Pumppu ei pumppaa. Veden virtaus on liian heikko. 1. Suodatin, putki tai siipipyörä on tukkeutunut. 2. Nopeus on alhainen. 3. Siipipyörä tai tiiviste on kulunut. 4. Imuputki vuotaa. 5. Siipipyörä on vaurioitunut ja vuotaa. 1. Lisää vettä pumppuun. 2. Tarkista imuputki ja liitin. Vaihda putki tai kiristä ruuvi. 3. Tarkista nopeus. 4. Tarkista ja puhdista suodatin. 5. Tarkista laitteen asento. 6. Vaihda tiivistesarja. 1. Puhdista tukkeumat. 2. Lisää nopeutta. 3. Säädä välystä tai vaihda siipipyörä ja tiiviste. 4. Tarkista imuputki ja liitin. Vaihda putki tai kiristä ruuvi. 5. Vaihda siipipyörä uuteen. 4

Ongelma Syy Ratkaisu 1. Kokonaisnostokorkeus on liian korkea, pumpussa tai putkessa on ilmaa tai tiiviste vuotaa. 2. Moottorin nopeus vaihtelee eikä pysy vakaana. 3. Siipipyörä ja virtauksenohjain hankautuvat toisiinsa. 4. Siipipyörään on takertunut kasvustoa. Energiankulutus on liian suuri. Virtaus pysähtyy äkillisesti. Pumppu tärisee ja pitää ääntä. 1. Imuputken liitin on löysällä tai vuotaa. 2. Imuputken pää on liian korkealla ja aiheuttaa kavitaatiota. 1. Imuputken pää on liian korkealla ja aiheuttaa kavitaatiota. 2. Vedentuotto on liian voimakasta. 3. Imuputki on tukkeutunut, jolloin vastus on liian suuri. 4. Liikkuva osa on löysällä. 5. Pumppua ei ole asetettu tukevasti tasapainoon. 6. Pumppuun tai putkeen on kertynyt ilmaa. 7. Siipipyörä on vaurioitunut. 1. Paikallista aiheuttaja, avaa ilmahana ja päästä ilma ulos. Tarkista putket ja vaihda tiivisteet tarvittaessa. 2. Säädä moottorin nopeutta. 3. Säädä uudelleen siten, etteivät osat koske toisiinsa. 4. Tarkista ja puhdista siipipyörä. 1. Korjaa putki ja liitin. 2. Aseta pumppu alemmaksi. 1. Aseta pumppu alemmaksi. 2. Alenna vedentuottoa. 3. Puhdista imuputki ja suodatin. 4. Pysäytä laite ja kiristä osa uudelleen. 5. Pysäytä laite ja aseta se vakaampaan asentoon. 6. Avaa ilmahana ja päästä ilma ulos. 7. Vaihda siipipyörä uuteen. 5

Congratulations for choosing this high-quality STRONGLINE tool which is equipped with YAMAHA-motor! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the tool for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleasant work with this tool! APPLICATIONS This pump is especially suitable for irrigation and drainage, and it is widely used in agricultural and industrial fields, fire fighting, construction, fishery, gardens etc. With the improvement of our products, the descriptions of this manual may differ from practical products. GB TECHNICAL DATA MEG2 MEG3 Power / speed 5,5 HP / 3600 rpm 6,5 HP / 3600 rpm Delivery 600 l/min 1000 l/min Max. lifting height 32 m 30 m Max. suction height 8 m 8 m Max. pressure 3,5 bar 35 bar Fuel tank capacity 4,5 l 3,8 l Dimensions 520x415x440 mm 520x415x460 mm Weight 26 kg 33 kg STRUCTURE Water pump consists of gasoline engine and pump kit. The self-priming pump consists of pump body, pump cover, flow guidance, impeller and seals. The flow guidance and impeller are made from high strength cast iron. Shaft sealing is machinery type sealing and the inlet of pump is higher than the inlet of impeller so that it can self prime and you only need to fill water into the body of the pump. The inlet of the pump is fixed with a one-way valve to prevent liquid from being drained into water pool from the pump body by siphon after stopping the machine. Always make sure that there is enough liquid in the pump body for the next start. MAIN POINTS OF USE 1. The coupling of suction pipe to the pump must be tight and reliable without any leakage. 2. A filter net must be added into the inlet of suction pipe as a protection to avoid impurities being sucked into the pump and blocking or damaging the impeller. 3. Prime the pump until water overflows. 4. Do not run the pump at high speed unless you prime it. 5. Drain off the pump for storage. 6

PROCEDURE OF USE 1. Add water. When starting the pump for the first time, only add little water into the pump body. See Fig. 1. 2. Start the engine. Screw off the cap Fig. 1 Fill the pump with water Tighten the cap WARNINGS 1. For the pump s fuel, use only gasoline, never diesel. Keep fire and explosive and flammable materials away from the pump. Operate the pump on a level surface to prevent fuel spilling. 2. Make sure the fuel is clean. The fuel must be filtered or settled for 24 hours before use. Do not add fuel when the machine is running. 3. Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide. Never use the machine in poorly ventilated locations, so that people and cattle will not be affected. 4. Do not touch muffler and muffler cover while the machine is running or hot. 5. Run new or newly maintained machine at low speed with low load for the first 20 hours of test period. Do not run it at high speed with full load. USE AND MAINTENANCE 1. Take into account that air pressure and the suction head of pump will decrease with the altitude increasing. 2. Short and straight pipe is preferred as it can reduce unnecessary loss of pipeline. The pipeline must be supported to avoid vibrating and damaging the pump. Before operation, check connection part between pump and pipeline for loose parts and pay special attention to possible leakage of inlet pipeline. 3. The filter net must keep a certain distance between river surface, river bottom and riverbank. The net must dip into water no less than 0,3m to avoid suction of air and keep a distance of no less than 1,2m from river bottom or riverbank to avoid suction of stone and weeds. 4. When pump is used in winter, screw off the drain cock under the pump and draw off water thoroughly after stopping the machine to prevent it being broken by ice or freeze. 5. When changing self-priming pump s machinery seal, be sure to apply adhesive to the connection between steel part 7 and pump cover. When fixing this, do not use force to prevent fracture. See Fig. 2. Parts (Fig. 2) 1. Seal ring 2. Ceramic moving ring 3. Graphite static ring 4. Corrugated pipe 5. Washer 6. Spring 7. Steel part 7 Fig 2. Machinery seal

6. If the clearance between impeller and regulator is 1mm, it can be adjusted by adding or removing the gasket in long shaft screw. 7. When changing machinery seal, install the silent ring set (7, 8) in the pump cover and the movable ring set (1-6) in the output shaft. Do not knock heavily when installing to prevent breaking any of the parts. See Fig. 3. Parts (Fig. 3) 1. Graphite moving ring 2. Seal ring 3. Spring shim 4. Compression spring 5. Moving ring seal 6. Bottom seat 7. Ceramic static ring 8. Assistant seal Fig. 3. Seal ring INSTALLATION OF CONNECTIVE SOFT PIPE Set the rubber soft pipe on the connector of inlet pipe. Make sure it is seated over the thread and then tighten with clipper joint. See Fig. 4. Fig. 4 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution 1. Not enough water. 2. Inlet pipe leakage. 3. Speed of pump is too low. 4. The filter net is obstructed. 5. Capacity of pump is exceeded. 6. Abraded seal and air leakage. The pump does not pump. The flow of water is too weak. 1. The filter net, pipeline or impeller is choked. 2. Speed is low. 3. Impeller or seal is worn. 4. Inlet pipe leakage. 5. Impeller damage and leakage. 1. Refill pump with water. 2. Check pipe and connector. Change pipe or tighten the screw. 3. Check speed. 4. Check and clean up. 5. Check the position of installation. 6. Change the machinery seal set. 1. Clean the obstruction. 2. Increase speed. 3. Adjust the gap or change impeller and machinery seal. 4. Check pipe and connector. Change the pipe or screw down the bolt. 5. Change impeller to a new one. 8

Problem Cause Solution 1. Total head is too high, there is air in the pump or inlet, air leak in the seal. 2. Engine speed is not stable. 3. There is a rub between the impeller and flow guidance. 4. The impeller is obstructed by weeds. Power consumption of pump is too high. Flow stops suddenly. Causes vibration or noise. 1. The connector of inlet pipe is loose or leaks. 2. Suction head is too high and causes cavitations. 1. Suction head is too high and causes cavitations. 2. Output of water is too large. 3. Inlet pipe is obstructed by foreign body so the resistance is too strong. 4. Rotary part is loose. 5. The pump unit is not installed in stable position. 6. There is air lay up in the pump or pipeline. 7. Impeller is damaged. 1. Check the reason, unscrew air drain screw cock and expel the air. Check the pipeline and change machinery seal if necessary. 2. Adjust the engine speed. 3. Adjust the impeller if it clashes with the case. 4. Check and clean up. 1. Check inlet pipeline and remedy. 2. Check suction head and lower the position of pump. 1. Check suction head and lower the position of pump. 2. Decrease the output of water. 3. Clean inlet pipe and filter net. 4. Stop the machine and tighten the part that is loose. 5. Stop the machine and adjust it to more stable position. 6. Unscrew air drain screw cock and expel the air. 7. Change the impeller to a new one. 9