Onnittelumme! Sisältö

Samankaltaiset tiedostot
Onnittelumme! Sisältö

Contents. Onnittelumme!

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttöohje BTE 13 SP

Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Käyttötarkoitus. Johdanto

Johdanto. Käyttötarkoitus

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje

Käyttöohje Korvantauskojeet

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä.

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille:

Käyttöohje. Mikrofoni

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöohje minirite minirite-t

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Johdanto. Onnittelemme päätöksestänne parantaa kuuluvuutta luokkahuoneessa FM-järjestelmällä.

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Kuulokoje, joka avaa maailmasi

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Prosella Scandinavian Oy

Käyttöohje. Wireless

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

Nokia minikaiuttimet MD /1

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje MINI BTE 60

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Suomenkielinen käyttöopas

Kuule - luonnollisesti

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

BB4 RITE KuuloKE KoRvassa

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. minimedia

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Käyttöohje NEYCR PET-910

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje

AB mypilotin pikaopas

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla

ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje. - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJEET RITE

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti. Sisältö RITE-kojeen kuva 5a RITE-koje Power-tipillä 5b RITE Power -koje korvakappaleella 5c Pariston vaihtaminen 7 Kuulokoje PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ 9 Vasen/oikea kojemerkintä 10 Kojeen laittaminen korvaan 11 Keinukytkin 12 Ohjelmat (valinnainen) 14 Voimakkuussäädin (valinnainen) 16 Valmiustila (valinnainen) 17 Lukittava paristokotelo (valinnainen) 18 Induktiokela (valinnainen) 21 AutoPuhelin (valinnainen) 22 AUDIOLIITÄNTÄ (DAI) 24 FM 26

Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen 28 Päivittäinen hoitaminen, kun kojeen kanssa käytetään korvakappaletta 30 Tippien hoitaminen 32 Kuulokojeen käyttäminen 36 Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut 43 Oticon takuutodistus 46 Varoitukset 51 RITE-kojeen kuva Mikrofoniaukot Keinukytkin TÄRKEÄÄ Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen huolellisesti aloittaessanne kuulokojeiden käytön. Käyttöohje sisältää huomautuksia, turvallisuusohjeita ja muuta tärkeää tietoa kuulokojeen käytöstä, hoidosta ja paristoista. Kuulokeosa Äänen ulostulo Paristokotelo VAROITUS RITE Power on voimakas kuulokoje. Jos teillä on BTE Power, älkää koskaan antako muiden käyttää kojettanne, koska se saattaa vaurioittaa pysyvästi heidän kuuloaan. Sinulla on: Avoin tippi: Vahasuoja Mikrokorvakappale 6mm 8mm 10mm Plus-tippi 5a

RITE-koje Power-tipillä Mikrofoniaukot Kuulokeosa Keinukytkin Äänen ulostulo Sinulla on: Power-tippi: Vahasuoja Paristokotelo 6mm 8mm 10mm 12mm Plus-tippi 5b

RITE Power -koje korvakappaleella Mikrofoniaukot Keinukytkin Äänen ulostulo + vahasuoja Ilmastointiaukko Paristokotelo 5c

Pariston vaihtaminen Tässä kuulokojeessa käytetään paristotyyppiä 312. Paristojen kestoajat vaihtelevat. Kysykää kuuloalan asiantuntijaltanne apua korkealaatuisten paristojen valinnassa kuulokojeisiinne. Loppuun kulunut paristo tulisi vaihtaa välittömästi ja käytetty paristo palauttaa paristonkeräyspisteeseen. Koje varoittaa heikosta paristotehosta piippaamalla 2 kertaa. Tämä esivaroitus alkaa, kun jäljellä on vain muutama käyttötunti. Esivaroitus toistuu säännöllisin välein muistuttaen, että on aika vaihtaa paristo. Jos paristo kuluu loppuun, kuulokoje menee pois päältä. Koje varoittaa tästä piippaamalla 4 kertaa. Tämä ei siis tarkoita sitä, että kuulokojeessa olisi jotain vialla. 7

Paristo vaihdetaan seuraavasti: Avatkaa paristokotelo täysin auki työntämällä kojeen pohjassa olevasta kielekkeestä ylöspäin. Pariston käsittelyä helpottaa MultiTool -työkalun päässä oleva magneetti. Poistakaa tarra uuden pariston + - puolelta. Uusi paristo voidaan laittaa paikalleen käyttäen apuna MultiTool-työkalun magneettipäätä. Kuulokoje PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ Kuulokoje on päällä, kun paristokotelo on kiinni ja toimiva paristo paikallaan. Kun paristokotelo suljetaan, kojeesta kuuluu ensin lyhyt melodia. Tämä kertoo, että paristo on kunnossa ja kuulokoje toimii. Kuulokoje on pois päältä, kun paristokotelo avataan. Pariston säästämiseksi avatkaa paristokotelo aina, kun kuulokoje ei ole käytössä. Varmistakaa, että pariston + - merkintä on samalla puolella kuin paristokotelon + - merkki. Sulkekaa paristokotelo. Jos pariston pinta on kostea, se pyyhitään kuivaksi ennen käyttöä. Kun paristo on vaihdettu, kestää muutaman sekunnin ennen kuin se toimii täydellä teholla. MultiTool TÄRKEÄÄ Avatkaa paristokotelo kokonaan auki, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! PÄÄLLE Naks POIS PÄÄLTÄ Naks 8 9

Vasen/oikea kojemerkintä Kojeen laittaminen korvaan Kojeet sovitetaan yksilöllisesti kumpaankin korvaan. Tämä tarkoittaa, että jos käytössä on kaksi kuulokojetta, vasen koje on säädetty eri tavoin kuin oikean korvan koje ja siksi ne on tärkeää erottaa toisistaan. Kojeiden erottamiseksi toisistaan paristokotelon sisäpuolelle voidaan tehdä värimerkintä. Sininen merkintä VASEMMASSA kuulokojeessa. Punainen merkintä OIKEASSA kuulokojeessa. Laittakaa ensin kuuloke, jossa on korvaan tuleva osa kiinni, korvakäytävään (1) ja sen jälkeen itse koje korvan taakse (2). Jos power-kojeessa on korvaosana korvakappale, tarkistakaa, että se on sopiva korvaan ja istuu korvakäytävässä mukavasti ja tiukasti. Varmistakaa, että äänijohto on lähellä ihoa. 2 1 3 Jos käytätte tukisiimaa, sen pitää olla korvassa kuvien 3 ja 4 osoittamalla tavalla korvan muotoa seuraten. 4 10 11

Keinukytkin Kuulokojeen keinukytkimeen ohjelmoidaan yksi kolmesta mahdollisesta toimintatavasta. Kuulokojeessanne on ergonomisesti suunniteltu keinukytkin, jolla säädetään äänenvoimakkuutta ja vaihdetaan ohjelmia. Vasen Oikea Keinukytkintä voidaan painaa joko yläosasta (YLÖS) tai alaosasta (ALAS). YLÖS ALAS Ohjelman vaihtaminen: Lyhyt painallus: ohjelma vaihtuu Voimakkuussäädin Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Sekä voimakkuussäädin että ohjelman vaihto: Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Pitkä painallus (n. 2 sekuntia): ohjelma vaihtuu Binauraalinen koordinointi käytössä (katsokaa Kahden kojeen käyttäminen ). Kuulokojeen sovittaja täyttää! 12 13

Ohjelmat (valinnainen) Tässä kuulokojeessa voi olla enintään 4 erilaista ohjelmaa. Kun ohjelmaa vaihdetaan, kuulokoje piippaa. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan siirryttiin. Yksi piippaus ohjelma 1 Kaksi piippausta ohjelma 2 Kolme piippausta ohjelma 3 Neljä piippausta ohjelma 4 Alle on merkitty kojeeseen ohjelmoidut ohjelmat. Ohj. P1: Ohj. P2: Ohj. P3: Ohj. P4: Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte vaihtaa molempien kojeiden ohjelmaa painamalla vain toisen kojeen painiketta, jolloin myös toisen kojeen ohjelma vaihtuu automaattisesti. Jos halutaan siirtyä ohjelmissa eteenpäin (esim. P1:stä P2:een) painetaan kytkimen yläosaa. Jos halutaan siirtyä taaksepäin (esim. P3:sta P2:een) painetaan kytkimen alaosaa. 14 15

Voimakkuussäädin (valinnainen) Valmiustila (valinnainen) Voimakkuussäädin voidaan aktivoida käyttöön, jolloin kojeen äänenvoimakkuuden voi säätää tarvittaessa itselle miellyttävälle tasolle. Voimakkuuden nostaminen: keinukytkimen yläosan lyhyt painallus. Voimakkuuden alentaminen: keinukytkimen alaosan lyhyt painallus. Painakaa kytkintä vähintään 3 sekuntia, niin koje siirtyy valmiustilaan. Koje menee taas päälle, kun kytkintä painetaan lyhyesti uudestaan. Valmiustilatoiminto on hyödyllinen, jos kuulokoje halutaan vaimentaa sen ollessa korvassa. Kuulokojeesta kuuluu naksaus, kun äänenvoimakkuutta nostetaan tai lasketaan. Kun kuulokojeen paristokotelo suljetaan, palautuu kojeen voimakkuus automaattisesti alkuperäiselle tasolleen. Kun voimakkuus palautetaan äänenvoimakkuussäätimestä takaisin alkuperäiselle tasolle, koje ilmoittaa piippauksin. Huomatkaa: voitte painaa kytkintä kummalta puolelta tahansa saadaksenne sen valmiustilaan. Paina 3 s. Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte säätää molempien kojeiden voimakkuutta painamalla vain toisen kojeen voimakkuussäädintä, jolloin myös toisen kojeen voimakkuus muuttuu automaattisesti.* VAROITUS Koje ei mene kiinni valmiustilassa, vaan paristo kuluu koko ajan. Sulkekaa kuulokoje avaamalla paristokotelo. 16 17

Lukittava paristokotelo (valinnainen) Lukittavaa paristokoteloa on käytettävä, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Paristokotelon lukitseminen: Varmistakaa, että kotelo on täysin kiinni. Kääntäkää lukittava ruuvi lukittuun asentoon pienellä ruuvimeisselillä. Paristokotelon avaaminen Lukittava paristokotelo on suunniteltu avattavaksi käyttämällä työkalua. Laittakaa pieni ruuvimeisseli kuulokojeen pohjassa olevaan syvennykseen ja työntäkää paristokotelon kansi auki. Paristokotelon avaaminen: Kääntäkää lukittava ruuvi auki-asentoon pienellä ruuvimeisselillä. TÄRKEÄÄ Varmistakaa, että lukko on auki-asennossa ennen paristokotelon avaamista. Liiallinen voima paristokoteloa avattaessa sen ollessa lukittuna voi aiheuttaa pysyviä vaurioita ja heikentää kojeen turvallisuutta. Ottakaa yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen, jos avaamiseen on käytetty liiallista voimaa tai kotelo on vaurioitunut. Älkää kääntäkö paristokoteloa liian auki. Varmistakaa, että paristo asetetaan oikein. Liiallinen voima voi vääntää paristokoteloa, mikä vähentää sen lukituskykyä. 18 19

Induktiokela (valinnainen) Induktiokela vastaanottaa silmukkajärjestelmän lähettämät audiosignaalit. Induktiokelaa käytetään puhelimeen puhuttaessa ja silmukkajärjestelmien kautta kuunneltaessa esim. teatterissa, kirkossa tai luentosalissa. Induktiokela aktivoidaan keinukytkimestä samoin kuin ohjelman vaihto. Kun se aktivoituu, kuulette induktiokela (T) -ohjelmaa vastaavan määrän piippauksia. Katsokaa kohdasta Ohjelmat mikä ohjelmista on induktiokela (T) -ohjelma. 21

AutoPuhelin (valinnainen) Kuulokojeessa voi olla Auto Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen luuria, AutoPuhelin aktivoi Puhelinohjelman. Kun Puhelinohjelma aktivoituu, kojeesta kuuluu piippaussarja. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti ohjelmaan, joka siinä oli ennen puhelun aloittamista. AutoPuhelin ei aktivoidu kaikista puhelimista. Luuriin täytyy silloin kiinnittää erikoismagneetti. Noudattakaa erikseen saatavia ohjeita kiinnittäessänne magneetin puhelimen luuriin. Jos käytätte AutoPuhelin-magneettia: VAROITUS Pitäkää se poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Älkää pitäkö magneettia rintataskussa. Suosittelemme pitämään puhelinta, jossa on magneetti, eri puolella kuin tahdistinta tai muuta aktiivista implantoitua laitetta. Pitäkää magneetti 30 cm etäisyydellä aktiivisista implantoiduista laitteista, luottokorteista ja magneetille herkistä laitteista. 22 23

AUDIOLIITÄNTÄ (DAI) Jos kuulokoje on kytketty audioliitännän välityksellä ulkoiseen äänilähteeseen, esim. mp3-soittimeen tai käsimikrofoniin, näiden laitteiden ääni siirtyy suoraan kuulokojeeseen. Jos halutaan kuunnella vain audioliitännän välittämää ääntä, käytetään pelkkää DAIohjelmaa, joka valitaan keinukytkintä painamalla. Niin kauan kuin audioliitin on kiinnitettynä kuulokojeeseen, nämä kaksi ohjelmaa ovat automaattisesti kojeessa ohjelmoitujen vakio-ohjelmien lisäksi. Audioliittimen kiinnittäminen kojeeseen Avatkaa ensin paristokotelo ja liu uttakaa audioliitin kiinni kojeeseen. Kuulokoje Kiinnitäkää sitten audiojohto liittimeen. Kun audioliitin on kiinnitetty, kuulokoje säätyy automaattisesti ohjelmaan, josta kuuluu sekä audioliitännän että kuulokojeen mikrofonin välittämä ääni. Audioliitin Audiojohto TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jos halutaan kuunnella vain audioliitännän välittämää ääntä, käytetään pelkkää DAI-ohjelmaa, joka valitaan keinukytkintä painamalla. Niin kauan kuin audioliitin on kiinnitettynä kuulokojeeseen, nämä kaksi ohjelmaa ovat automaattisesti kojeessa ohjelmoitujen vakio-ohjelmien lisäksi. 24 25

FM FM-vastaanotinta käyttämällä saadaan ulkopuolisen FM-lähettimen lähettämä signaali suoraan kuulokojeeseen. FM-vastaanottimen kiinnittäminen Avatkaa ensiksi paristokotelo. Liu uttakaa FM-vastaanotin kiinni kojeeseen. 1 2 Kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa ja auki, kuulokoje siirtyy automaattisesti ohjelmaan, joka vastaanottaa samaan aikaan kojeen oman mikrofonin ja ulkoisen langattoman FM-lähettimen signaalin. Jos haluatte kuunnella ainoastaan FM-lähetintä, voitte siirtyä eteenpäin seuraavaan FM-ohjelmaan käyttämällä keinukytkintä. Vaikka FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, voitte siirtyä käyttämään mitä tahansa kojeen ohjelmaa (vakio- tai FM-ohjelmaa) käyttämällä keinukytkintä. FM-vastaanottimen käyttö- ja käsittelyohjeet löydät vastaanottimen omasta käyttöohjeesta. Niin kauan kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, kuulokojeessa on kaksi lisäohjelmaa kojeeseen ohjelmoitujen vakio-ohjelmien perässä. 26 27

Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen Korvakäytävässä muodostuu vahaa, joka voi tukkia korvakappaleen äänikanavan tai ilmastointiaukon. Noudattakaa seuraavia ohjeita estääksenne vahan kertymisen, joka saattaa heikentää kojeen toimintaa. Käsitelkää kuulokojetta pehmeän pinnan yläpuolella, jotta se ei vahingoittuisi mahdollisesti pudotessaan. Kojeiden puhdistaminen Kojeen puhdistamiseksi on erilaisia tätä tarkoitusta varten suunniteltuja työkaluja. Näitä käyttämällä varmistetaan kojeen paras mahdollinen hoito ja sen toiminta. Ruuvimeisseli MultiTool Magneetti Ennen nukkumaan menoa: Varmistakaa, ettei missään tipin tai korvakappaleen aukossa ole vahaa, koska se saattaa heikentää kojeen tehoa. Suojus Harja Pidike Avatkaa paristokotelo, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa. Pyyhkikää kojeen pinta puhtaaksi kankaalla. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. 28 29

Päivittäinen hoitaminen, kun kojeen kanssa käytetään korvakappaletta Korvakappale tulee puhdistaa säännöllisesti: Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja aukon läpi kiertäen sitä hieman. Vahasuojan vaihtaminen 1. Poistakaa vahasuojatyökalu kiekosta. Työkalussa on kaksi päätä, toisessa on uusi vahasuoja ja toinen on vanhan vahasuojan poistamiseen. 2. Työntäkää poistotyökalu korvakappaleen ääniaukkoon. 3. Pitäkää työkalua suorassa ja vetäkää käytetty vahasuoja hitaasti ulos. 4. Kääntäkää työkalua 180. 5. Työntäkää uusi vahasuoja ääniaukkoon ja poistakaa työkalu varovaisesti. 6. Hävittäkää työkalu ja vanha vahasuoja. Vahasuoja vaihdetaan: Jos on nähtävissä, että korvakappaleessa oleva vahasuoja on tukossa. Jos kuulokojeen ääni ei kuulosta normaalilta. Käyttäkää vain kuuloalan liikkeistä/asiantuntijalta hankkimianne vahasuojia! Kuulokojetta, jossa on korvakappale ei saa koskaan pestä tai upottaa veteen tai mihinkään nesteeseen! Vahasuojan vaihtamisen ohjeet ovat myös vahasuojapakkauksessa. 30 31

Tippien hoitaminen Puhdistakaa kuulokeosa päivittäin. Käyttäkää kangasta ja hangatkaa kaikki vaha pois. Tippiä ei pitäisi puhdistaa. Kun tippi vaatii puhdistusta, se vaihdetaan uuteen. Tipin vaihtaminen Tippi on helppo vaihtaa. Se tulee vaihtaa aina tarvittaessa. Pitäkää kiinni tipin leveästä osasta ja vetäkää se irti. Laittakaa uusi tippi kuulokeosaan ja varmistakaa, että se on kunnolla kiinni. Tippi kannattaa vaihtaa ainakin kerran kuussa tai kojeen sovittajan neuvojen mukaan. 1 2 3 32 33

Tipin alla on valkoinen vahasuoja, joka on kiinni kuulokkeen päässä. Tämä vahasuoja suojaa kuuloketta roskilta ja jos se tukkeutuu, vaihdattakaa se kojeen luovutuspaikassa. Vältä kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja Kuulokojeita ei saa koskaan altistaa korkeille lämpötiloille, esim. jättää aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Älkää käyttäkö niitä suihkussa, uidessa tai rankkasateessa. Älkää myöskään kuivatko niitä mikroaalto- tai muussa uunissa. Pyyhkikää kostea paristo huolellisesti kuivaksi, sillä kosteus voi haitata kojeen toimintaa. Kosteudenpoistajat saattavat helpottaa kosteusongelmia ja jopa pidentää kuulokojeen käyttöikää. Kysykää kuulokojeen hankintapaikasta lisätietoja. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tippi on valmistettu pehmeästä, lääkinnällisesti hyväksytystä kumista. Jos tippi irtoaa korvaan, se ei aiheuta vahinkoa. Jos voit, ota se varovasti ulos. Anna tarvittaessa jonkun auttaa. Varo, ettet työnnä tippiä syvemmälle korvakäytävään. Älä myöskään työnnä kuulokeosaa korvaan ennen kuin tippi on poistettu korvasta. Jos olet epävarma, ota yhteys kojeen hankintapaikkaan. Kosmetiikka, hiuskiinne, parfyymi, partavesi, aurinkovoide, hyönteiskarkotteet ym. kemikaalit voivat vahingoittaa kojettasi. Ottakaa kuulokoje pois ennen kuin käytätte näitä aineita ja antakaa aineiden kuivua ennen kuin laitatte kuulokojeen paikalleen. Jos käytätte voiteita, muistakaa pyyhkiä kätenne ennen kuin koskette kuulokojetta. 34 35

Kuulokojeen käyttäminen Kestää jonkin aikaa ennen kuin uuden kuulokojeen käyttämiseen tottuu. On hyvin yksilöllistä kuinka kauan tottuminen kestää. Se riippuu useista tekijöistä, esim. siitä onko teillä ollut aikaisemmin kuulokoje ja minkälainen kuulonne on. 1. Kodin hiljaisuudessa Yrittäkää totuttaa itsenne uusiin ääniin. Kuunnelkaa taustalla kuuluvia ääniä ja yrittäkää tunnistaa ne. Muistakaa, että jotkin äänet kuulostavat erilaisilta kuin mihin olette tottunut. Teidän täytyy ehkä opetella tuntemaan ne uudestaan. Ajan mittaan totutte ympäristön ääniin jos näin ei tapahdu, ottakaa yhteys kuulokojeen sovittajaan. 2. Kahdenkeskinen keskustelu Istukaa hiljaisessa huoneessa. Olkaa kasvokkain, jotta näette kasvonilmeet helposti. Saatatte kuulla uusia puheäänteitä, jotka voivat olla jopa häiritseviä aluksi. Kun aivot ovat tottuneet uusiin puheääniin, teidän pitäisi kuitenkin kuulla puhe selvemmin. 3. Radion tai TV:n kuuntelu Aloittakaa kuunteleminen uutisista, koska uutisten lukijat puhuvat yleensä hyvin selvästi. Kokeilkaa sitten muita ohjelmia. Jos teillä on vaikeuksia kuulla televisiota tai radiota, pyytäkää kojeen hankintapaikasta tietoa Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista kuuntelun apuvälineistä. Jos kuulokojeiden käyttäminen väsyttää, ottakaa ne pois hetkeksi ja levätkää. Vähitellen pystytte käyttämään niitä pitemmän aikaa ja pian huomaatte voivanne käyttää kojeitanne vaivatta koko päivän. 36 37

4. Ryhmäkeskustelut Isommassa seurassa on usein häiritsevää taustamelua ja ne ovat siksi vaikeammin hallittavissa olevia tilanteita. Keskittykää tällöin siihen henkilöön, jonka puheen haluatte kuulla. Jos ette kuule jotain sanaa, pyytäkää puhujaa toistamaan 5. Induktiokelan käyttö kirkossa, teatterissa tai elokuvissa Yhä useampaan julkiseen rakennukseen on asennettu silmukkajärjestelmä. Nämä järjestelmät lähettävät äänen langattomasti kuulokojeen induktiokelaan. Tiloissa on tavallisesti merkki, joka kertoo, että silmukkajärjestelmä on asennettu. Kysykää esim. kojeen hankintapaikasta lisätietoja. 6. Puhelimen käyttäminen Kallistakaa ja painakaa luurin reunaa kevyesti poskiluuta vasten ja pitäkää luuria hieman korvan yläpuolella lähellä kuulokojeen mikro-fonia. Tällöin ääni pääsee suoraan kuulokojeen mikrofoniaukkoon. Näin kuulokoje ei vingu ja varmistatte parhaat edellytykset keskustelulle. Kun luuri on tässä asennossa, muistakaa puhua suoraan puhelimen mikrofoniin niin, että myös keskustelukumppaninne kuulee hyvin. Jos teillä on ongelmia puhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista puhelimen apuvälineistä. Jos kuulokojeessa on induktiokela (ja puhelimessa on sisäänrakennettu induktiokela), voidaan käyttää induktiokelaohjelmaa, jolloin ääni kuuluu vieläkin paremmin. 38 39

Muistakaa, että kuulokojeiden induktiokelat saattavat ottaa vastaan häiritseviä signaaleja sähkölaitteista (faxit, tietokoneet, televisiot tai vastaavat). Varmistakaa, että kuulokojeenne on n. 2 3 metrin etäisyydellä sellaisista laitteista, kun käytätte induktiokelaohjelmaa. 7. Langattomat puhelimet ja kännykät Kuulokojeenne on suunniteltu siten, että se täyttää tiukimmatkin IEC-standardit. Kaikki matkapuhelimet eivät kuitenkaan ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. Erilaiset häiriöt voivat johtua kännykästä. Jos teillä on ongelmia matkapuhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista puhelimen lisävarusteista. Käyttäkää kuulokojeittanne koko päivän Paras tapa varmistaa hyvä kuuleminen, on harjoitella kuulokojeen käyttöä niin, että sitä voi vaikeuksitta käyttää aamusta iltaan. Kuulokojeen käyttäminen vain ajoittain ei auta saamaan täyttä hyötyä sen ominaisuuksista. Kuulokoje ei palauta kuuloa normaaliksi. Se ei myöskään estä tai paranna fysiologisesta syystä aiheutuvaa kuulon heikkenemistä. Sen sijaan kuulokojeet auttavat vähitellen saamaan parhaan hyödyn jäljellä olevasta kuulosta. Jos teille on sovitettu kuulokoje molempiin korviin, käyttäkää aina molempia. Tärkeimmät syyt kahden kuulokojeen käyttämiseen ovat: Äänten paikallistaminen on helpompaa. Puheesta on helpompi saada selvää meluisissa tilanteissa. Äänimaailma on täydempi ja miellyttävämpi. 40 41

Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Koje mykkä Paristo loppu Vaihtakaa paristo s. 7 & 8 Äänikanava tukossa Puhdistakaa korvakappale tai tippi s. 30 & 32 On ehkä aika vaihtaa vahasuoja tai tippi s. 31 & 33 Ääni katkoo tai on heikko Äänikanava tukossa Puhdistakaa korvakappale tai tippi s. 30 & 32 Kosteus Pyyhkikää paristo ja koje kuivalla kankaalla s. 35 Paristo loppumassa Vaihtakaa paristo s. 7 & 8 Koje vinkuu Kuulokoje on huonosti korvassa Laittakaa koje uudestaan korvaan s. 11 Korvakäytävään kertynyt vahaa Tutkituttakaa korva terveyskeskuksessa, lääkärillä tai kuulontutkijan luona Jos mikään ylläolevista ratkaisuista ei auta ongelmaan, kysykää neuvoa kuulokojeen hankintapaikasta. 42 43

Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu 2 vuoden takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat itse kuulokojeessa, mutta ei tarvikkeita, esim. paristoja, muoviletkua, vahasuojia ym. Jos koje tarvitsee huoltoa Ottakaa yhteyttä ensin kuulokojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan hoitaa pienemmät ongelmat ja tehdä tarvittava huolto paikan päällä. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin maahantuojan suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön antamiin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa.kuulokojeen myyjällä saattaa olla edellä olevaa takuuta laajempi takuu. Ottakaa heihin yhteyttä lisätietoja saadaksenne. 44 45

Oticon takuutodistus Kojeen käyttäjän nimi: Sovittaja: Hankintapaikan osoite: Hankintapaikan puhelinnumero: Ostopäivä: Takuuaika: Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät Kuulokojeessa on radiolähetin, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa, joka toimii taajuudella 3.84 MHz. Lähettimen magneettinen kenttävoimakkuus on < -42 dbμa/m @ 10m. Radiojärjestelmän säteily on selvästi alempi kuin kansainväliset ihmisaltistukselle määrätyt säteilyrajat. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että kuulokojeen säteily on pienempi kuin esim. halogeenivalaisimien, tietokonenäyttöjen, astianpesukoneiden ym. satunnainen sähkömagneettinen säteily. Kuulokojeen koon asettamista rajoituksista johtuen kaikki asiaan liittyvät hyväksyntämerkinnät ovat tässä dokumentissa. Vasen koje: Oikea koje: Sarjanro.: Sarjanro.: Paristotyyppi: 312 46 47

Matkapuhelin Kuulokojeenkäyttäjät ovat joissain tapauksissa raportoineet surisevasta äänestä kuulokojeessaan heidän käyttäessään matkapuhelinta, joka saattaa osoittaa,että kuulokoje ja matkapuhelin eivät ole yhteensopivat. ANSI C63.19 standardin (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments) mukaan, tietyn kuulokojeen ja matkapuhelimen yhteensopivuus voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen häiriönsietoluokkaan matkapuhelimen säteilyluokka. Esimerkiksi kuulokojeen luokan summan ollessa 2 (M2/T2) ja puhelimen luokan ollessa 3 (M3/T3), nämä tuottaisivat yhdessä luokituksen 5. Mikä tahansa yhdistelmä, joka vastaa vähintään 5:tä tuottaisi normaalin käytön ja yli 6:tta vastaava yhdistelmä tuottaisi erinomaisen toiminnan. Tämän kuulokojeen häiriönsietoluokka on M4/T4. TÄRKEÄÄ HUOMIOIDA Yksittäisen kuulokojeen toiminta voi vaihdella eri matkapuhelinten kanssa käytettynä. Siksi on hyvä kokeilla kuulokojettanne matkapuhelimenne kanssa tai jos olette hankkimassa uutta puhelinta, kokeilkaa ensin sen toimivuus kuulokojeenne kanssa ennen ostopäätöstä. Tarvittaessa pyytäkää matkapuhelinvalmistajaltanne lisätietoja puhelinten toiminnasta eri kuulokojeiden kanssa. 48 49

Kuulokojeessa on moduuli, jossa on: FCC ID: U28FURIT03 IC: 1350B-FURIT03 Tämä koje noudattaa FCC-säännöstön osion 15 ja Kanadan RSS-210 säännöstön normeja. Toimintaperiaate edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. tämä koje ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. tämän kojeen täytyy sietää kaikki vastaanottamansa häiriö, myös sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja kojeeseen. Kaikki tähän kojeeseen tehdyt muutokset tai lisäykset, joitka eivät ole todistettavasti valmistajan hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen. Varoitukset Tutustukaa huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ja koko käyttöohjeeseen ennen kuulokojeiden käyttämistä. Kuulokojeet voivat olla vaarallisia väärinkäytettyinä. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vammoja, pysyvän kuulonaleneman tai olla hengenvaarallista. Kuulokojeet, niiden osat ja paristot eivät ole leikkikaluja ja ne on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomilla, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Älkää koskaan vaihtako paristoa tai säätäkö kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. Säilyttäkää paristot niin, etteivät lapset tai niitä mahdollisesti väärinkäyttävät pääse niihin käsiksi. 50 51

Varoitukset Varoitukset Tarkistakaa aina ennen lääkkeiden ottamista tabletit, sillä paristo on joskus vahingossa nielty lääkkeenä. Älkää koskaan laittako kuulokojetta tai paristoa suuhunne mistään syystä, ettette nielaise niitä vahingossa. Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Suosittelemme tätä erityisesti, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä välittömästi lääkäriin. Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuulontutkijan neuvojen mukaan niillä säädöillä, jotka hän kojeeseen tekee. Poikettaessa ohjeista voi seurauksena olla äkillinen, jopa pysyvä kuulonmenetys. Älkää koskaan lainatko kuulokojettanne toiselle, sillä sen käyttö voi vahingoittaa hänen kuuloaan pysyvästi. Paristojen käyttäminen Käytä aina kojeeseen suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja rikkoa kojeen tai aiheuttaa vammoja. Älkää yrittäkö ladata paristoja. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Älkää koskaan hävittäkö paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa 52 53

Varoitukset Varoitukset vaikeita vammoja. Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lakata toimimasta esim. pariston loppuessa tai jos vaha tai kosteus tukkii kuulokkeen. Muistakaa tämä erityisesti liikenteessä tai sellaisissa tilanteissa, joissa varoitusäänten kuuleminen on tärkeää. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tarkoin tutkittu tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Teknologian kehittyminen tuo kuitenkin koko ajan uusia tuotteita käyttöömme, ja jotkin niistä saattavat lähettää sähkömagneettista säteilyä, joka aiheuttaa ennalta arvaamattomia häiriöitä kuulokojeissa. Esimerkkeinä voidaan mainita induktiiviset liedet, kauppojen hälytysjärjestelmät, kännykät, faxit, henkilökohtaiset tietokoneet, läpivalaisulaitteet, tietokonetomografia ym. Kuulokoje on suunniteltu niin, että se täyttää tiukimmat IEC-standardien vaatimukset. Kuulokoje saattaa kuitenkin aiheuttaa häiriöitä muihin lääkintäteknisiin laitteisiin. Näitä häiriöitä voivat aiheuttaa myös radiosignaalit, suurjännitelinjat, lentokenttien metallinpaljastimet, muiden laitteiden sähkömagneettiset kentät ja sähköstaattiset purkaukset. Mahdollisia haittavaikutuksia Kuulokojeen tai korvakappaleen käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä vahan eritystä korvasta. Tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä erittäin herkille henkilöille. Ottakaa yhteys lääkäriin, mikäli teillä esiintyy mainittuja tai muita haittavaikutuksia. Turvallisuusvaatimukset liittyen suoraan audioliitäntään (DAI) Suoran audioliitännän ollessa käytössä kuulokojeen turvallisuus riippuu ulkoisesta signaalilähteestä. Jos kuulokoje kytketään audioliitännän välityksellä verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen, tämän laitteen tulee täyttää IEC-60065, IEC-60601 tai vastaavan standardin vaatimukset. 54 55

Varoitukset Vahasuoja Tarkistakaa aina ennen kojeen korvaan laittamista, ettei vahasuojan ja mikrokorvakappaleen kärjen välillä ole aukkoa. Jos olette epävarma vahasuojan käytöstä tai kuinka se vaihdetaan, ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan. Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle On noudatettava erityistä huolellisuutta valittaessa, sovitettaessa ja käytettäessä kuulokojetta, jonka suurin äänenpainetaso ylittää 132 db SPL (IEC 711), koska on olemassa vaara vahingoittaa kuulolaitteen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kuulokojeen säilytyskotelossa on magneettikiinnitys. Jos teillä on jokin implantoitu laite, kuten sydämentahdistin tai defibrillaattori, säilytyskoteloa ei pitäisi kuljettaa rintataskussa tai lähellä rintakehää. 105062FI /2018.01.02 Vakuutamme, että tämä kuulokoje on yhteensopiva Direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lausekkeiden kanssa. Yhteensopivuusvakuutus on saatavissa: Valmistaja: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark/Tanska www.oticon.global 0543 0682 105062FI /2018.01.02 56 Elektroniikkalaitejäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. N1175

People First Tarjoamme ihmisille mahdollisuuden vapaaseen kommunikointiin, luonnolliseen vuorovaikutukseen ja aktiiviseen osallistumiseen