Puhdistus- ja sterilointiprotokolla

Samankaltaiset tiedostot
Esidesinfiointi-, puhdistus-, ja sterilointiprotokolla

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

Slim & Slim B.LED-käsikappale

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Poran- ja sahanterien kliininen prosessointi. Sahanterien ja porien puhdistusja sterilointiohjeet

Käyttöopas. Servotome

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

LUNA 340/500 ASENNUS- JA HOITO-OHJE (20)

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

Profex Lasinpuhdistaja

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Desinfiointi- ja sterilointiohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

DiscMaster Dispenser

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

testo 831 Käyttöohje

Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista valmistajan ja käyttäjän vastuut välinehuollossa. Kimmo Linnavuori Ylilääkäri

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Siivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

Juoksumaton huolto-ohje

Kauneushoitoloiden, tatuointiliikkeiden ja vastaavien tilojen hygieniavaatimukset

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Zen Petsivahalla käsiteltyjen pintojen hoito-ohjeet

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Huuhteludesinfektiokoneen oikea käyttö

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista velvoitteita välinehuollolle. Kimmo Linnavuori

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi

39. Valtakunnalliset Sairaalahygieniapäivät Paasitorni, Helsinki. Hygieniahoitaja Heli Lankinen Kotkan kaupunki

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Betonilattioiden hoito-ohjeet

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

CSEasyn toimintaperiaate

Käyttöopas Piezotome Cube

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

OPAS ASEPTIIKASTA DOULATOIMINNASSA

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

HAIR DRYER IONIC HD 6862

VÄLINEHUOLTAJAN AMMATTITUTKINTO TUTKINTOSUORITUKSEN ARVIOINTI

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Punnituslevyn käyttöohje

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd

UUTISKIRJE 1/2017. Alla tiivistelmä vuoden 2017 välinehuoltajayhdistyksen koulutuspäivien luennostani.

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

TIKLI-OVET JA IKKUNAT ASENNUS JA HUOLTO

Adapteur Power System II (APS II) leikkurin käsikappaleet DFU-0154 VERSIO 12 A. VIITTEET B. PUHDISTUS JA STERILISOINTI

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

A 10 FORM NO B

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Tutkimus- ja hoitovälineiden huolto

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

LIUOTTAMISEEN, ANNOSTELUUN JA ANTAMISEEN

Tuulettuvien Keraamisten Julkisivujen puhdistus- ja hoito-ohjeet

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

Transkriptio:

Puhdistus- ja sterilointiprotokolla Käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus

Tämä asiakirja on alkuperäisen, ranskan kielellä laaditun asiakirjan käännös. Versionumero J12800 ja V7 piirustuksen numero RO42FR010G

Sisällysluettelo 1 Sanasto 5 2 Tarvittavat tiedot 7 2.1 Soveltamisala 7 2.2 Tarkastus 7 2.3 Asiakirjan viimeinen päivitys 7 3 Dokumentaatio 8 3.1 Oheisdokumentaatio 8 3.2 Elektroniikan dokumentaatio 8 4 Varoitukset 9 4.1 Noudatettavat varotoimet 9 4.2 Puhdistussyklien rajoitus 9 4.3 Suojarakenteet ja kuljetus 9 5 Valmistelu 10 6 Varusteet 11 7 Manuaalinen protokolla 12 8 Sterilointi 14 8.1 Pakkaaminen 14 8.2 Tarkastus 14 8.3 Varastointi 14 9 Sääntely ja standardointi 15 9.1 Valmistajan tunnistus 15 10 Hakemisto 17

Glossary: Aktiivinen implantoitava laite käyttäjä 1 Sanasto A Aktiivinen implantoitava laite Kokonaisuudessaan tai osittain ihmiskehoon implantoitaviksi tai luonnolliseen aukkoon asetettaviksi tarkoitetut lääketieteelliset laitteet, joiden asianmukainen toiminta riippuu sähköstä tai muusta kuin ihmiskehon tai painovoiman suoraan kehittämästä energialähteestä, ovat aktiivisia implantoitavia lääketieteellisiä laitteita. (Ranskan kansanterveyslaki L. 5211-1 ) alkoholipyyhe kertakäyttöinen, alkoholiliuoksella kostutettu kertakäyttöinen pyyhe, joka on tarkoitettu lääketieteellisten laitteiden desinfiointiin autoklaavi paksuseinäinen ja ilmatiiviisti suljettava astia, D joka on suunniteltu höyrysterilointiin muutamien baarien alipaineessa. Jotta väline katsotaan steriiliksi, taudinaiheuttajan esiintymisen teoreettisen todennäköisyyden on oltava alle yhden suhde yhteen miljoonaan. Tämä steriiliystaso (NAS) määrätään standardissa EN 556. desinfiointi tiettyjen taudinaiheuttajien tarkoituksellinen ja E hetkellinen poistaminen tarkoituksena estää tai ennalta ehkäistä patogeenisten tai epäsuotavien mikro-organismien tai virusten aiheuttama infektio, infektioriski tai risti-infektio. esidesinfiointi likaantuneille esineille ja tarvikkeille tehtävä ensimmäinen käsittely, jonka tarkoituksena on vähentää mikro-organismien määrää ja helpottaa myöhempää puhdistusta. Lian kuivumista tarvikkeisiin on ehdottomasti vältettävä. Lisäksi esidesinfioinnin tavoitteena on suojata henkilöstöä instrumenttien käsittelyn aikana ja suojella ympäristöä. Se tehdään mahdollisimman nopeasti lääketieteellisen laitteen käytön jälkeen mahdollisimman lähellä käyttöpaikkaa ennen puhdistusta laadunvarmistusjärjestelmän vastuuhenkilön hyväksymää menettelyä käyttäen. Käytettävien tuotteiden bakteereita, sieniä ja mahdollisesti viruksia tappavat vaikutukset määritetään voimassa olevien standardien mukaisesti. Tuotteet ovat yhteensopivia käsiteltävien lääketieteellisten laitteiden kanssa eivätkä sisällä proteiinien kiinnittymisen mahdollistajaksi tiedettyjä aineita esityhjiä autoklaavin sterilointikammion sisältämän ilman I moottoroitu poisto Implantoitava laite Kokonaisuudessaan ihmiskehoon K implantoitavaksi tarkoitettu tai epiteliaalisen pinnan tai silmän pinnan korvaamaan tarkoitettu laite, joka asennetaan kirurgisessa toimenpiteessä ja jätetään sen jälkeen paikalleen. Implantoitavaksi laitteeksi katsotaan kirurgisessa toimenpiteessä ihmiskehoon osittain vietäväksi tarkoitettu laite, joka jätetään sen jälkeen paikalleen vähintään 30 päivän ajaksi. (direktiivi 93/42/ETY) käyttäjä lääketieteellistä laitetta kliinisen toimenpiteen aikana käyttävä lääketieteellisen toiminnan harjoittaja. Käytetään myös nimikettä operaattori Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu 5/19

Glossary: Lääketieteellinen laite (myös: lääkinnällinen laite, lääkintälaite) viimeinen käyttöpäivä L Lääketieteellinen laite (myös: lääkinnällinen laite, lääkintälaite) Lääketieteellisellä laitteella tarkoitetaan mitä tahansa instrumenttia, laitetta, varustetta, ainetta, tuotetta ihmisperäisiä valmisteita lukuun ottamatta tai muut yksinään tai yhdessä käytettävää tarviketta, mukaan lukien sellaisen moitteettomaan toimintaan tarvittavat isävarusteet ja ohjelmistot, jonka valmistaja on tarkoittanut käytettäväksi ihmisessä lääketieteellisiin tarkoituksiin ja jonka pääasiallista haluttua vaikutusta ei saada aikaan farmakologisten tai immunologisten keinojen eikä aineenvaihdunnan avulla, joskin sen toimintaa voidaan avustaa tällaisin keinoin. Lääketieteelliseksi laitteeksi katsotaan myös valmistajan nimenomaisesti diagnostisiin tai terapeuttisiin tarkoituksiin käytettäväksi tarkoittama ohjelmisto. (Ranskan kansanterveyslaki L. 5211-1 ) lääketieteellisen toiminnan harjoittaja lääketieteellisen laitteen hankinnasta ja käytöstä O vastaava lääketieteen harjoittaja operaattori lääketieteellistä laitetta hoidon aikana käyttävä P lääketieteellisen toiminnan harjoittaja pesu- ja desinfiointilaite kirurgisia instrumentteja, anestesiatarvikkeita, fajanssitavaroita, välineitä, lasitavaroita ja vastaavia tavaroita sisältävien täyttöjen puhdistamiseen ja desinfiointiin tarkoitettu laite. Toimii yleensä käyttämällä pesussa pesuainetta, lämpödesinfiointia ja kuivausta, joskus tyhjiötä. S toimiva ja puhdas lääketieteellinen laite. Puhdistuksen jälkeen on aiheellista tarkistaa lääketieteellisen laitteen komponenttien ja uudelleen kootun lääketieteellisen laitteen puhtaus sekä varmistua siitä, ettei sen turvallisuus, eheys tai moitteeton toiminta ole häiriintynyt sterilointi elinkelpoisten tai elinkykyisten, mahdollisesti U tartuntavaarallisten taudinaiheuttajien tuhoamiseen lääkkeistä tai lääketieteellisistä laitteista käytettävä menettely. Määritelmällisesti lääketieteellisen laitteen steriiliys tarkoittaa, että elinkelpoisen tai elinkykyisen taudinaiheuttajan löytämistodennäköisyys tuotteen pinnalla tai tuotteessa on enintään yhden suhde miljoonaan ultraäänipesulaite tai ultraäänipuhdistus Osien puhdistusta tai V valmisteiden hajoamista nopeuttava menettely, jossa hyödynnetään ultraääniaaltojen mekaanista vaikutusta viimeinen käyttöpäivä Päivämäärä, johon saakka lääketieteellistä laitetta voidaan käyttää. Viimeisen käyttöpäivän jälkeen lääketieteellinen laite on steriloitava uudelleen puhdistus pakkaamista edeltävä välttämätön vaihe, jonka tarkoituksena on poistaa lika sopivan tuotteen, kuten pesuaineen, fysikaalis-kemiallisen vaikutuksen avulla, joka yhdistetään mekaaniseen vaikutukseen, jotta saadaan Sivu 6/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G

2 Tarvittavat tiedot 2.1 Soveltamisala Tämä asiakirja koskee Cube LED-, Piezotome II-, Piezotome Solo- ja Piezotome I-käsikappaleita. 2.2 Tarkastus Tarkasta ennen puhdistettujen laitteiden pakkaamista ja sterilointia, että ne ovat puhtaita ja vahingoittumattomia ja että ne toimivat oikein. Vahingoittuneet laitteet on hävitettävä, eikä niitä saa voidella. 2.3 Asiakirjan viimeinen päivitys 03/2018 Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu 7/19

3 Dokumentaatio Tämä asiakirja sisältää seuraavat tiedot: valmistelu puhdistukseen; lääketieteellisen laitteen desinfiointi; lääketieteellisen laitteen sterilointi. 3.1 Oheisdokumentaatio Tätä asiakirjaa on käytettävä yhdessä seuraavien asiakirjojen kanssa: Asiakirjan nimi Elektroniikan käyttöohjeiden tarkastelutila Hammaslääkärien ultraäänigeneraattorien koko valikoimaa koskeva yleinen käyttöohje -avaimien puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiprotokollat inserttien puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiprotokollat käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus:n puhdistus-, desinfiointi- ja sterilointiprotokollat Piezotome Cube-käyttöopas Tuotenumerot J00007 J00003 J81033 J02033 J12817 J50123 3.2 Elektroniikan dokumentaatio Laitteenne käyttöohjeet toimitetaan sähköisessä muodossa ilmoitetussa verkko-osoitteessa eikä niitä toimiteta paperisina. Jollei verkkosivusto ole käytettävissä, yritä yhteyttä myöhemmin. Asiakirjat ovat saatavissa paperisina maksutta seitsemän päivän toimitusajalla. Voit lähettää niitä koskevan pyynnön verkkosivustossamme, puhelimitse tai kirjeitse. Sähköiset käyttöohjeet ovat saatavissa PDF-tiedostomuodossa (Portable Document Format). Sähköisen käyttöohjeen näyttämiseen tarvitaan PDF-tiedostojen lukuohjelmisto. Laitteen ja sen lisävarusteiden käyttöohjeet on ehdottomasti luettava ja ymmärrettävä. Älä käytä laitetta perehtymättä käyttöohjeisiin. Laitteen käyttöohjeet ovat saatavilla osoitteesta www.satelec.com/documents Heti kun vastaanotat laitteen, lataa ja tulosta kaikki asiakirjat tai niiden osat, joita saatatte tarvita internet-liittymänne tai lukulaitteenne, kuten tietokoneen tai tablettitietokoneen, vikaantuessa tai hätätilanteessa. Suosittelemme vierailemaan verkkosivustossa säännöllisesti katsomassa ja lataamassa laitteen uusimmat käyttöohjeet. Käyttäjän on säilytettävä asiakirja-aineistoa käden ulottuvilla, jotta sitä voidaan konsultoida aina tarpeen vaatiessa. Sivu 8/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7

4 Varoitukset Älä käytä lääketieteellisen laitteen puhdistamiseen teräsvillaa tai hankaavia puhdistusaineita. Älä käytä jodia sisältäviä tai pitoisuudeltaan voimakkaita klooriliuoksia. Pesu- ja desinfiointiaineiden ph-arvon on oltava 7 11. Kontaminoituneita tai käytettyjä laitteita ei saa asettaa sterilointilaatikkoon eikä puhdistaa koneessa. SATELEC, a company of Acteon group suosittaa käsikappaleen ja johdon Piezotome-yhdistelmän puhdistusmenetelmäksi manuaalista tai automaattista puhdistusta. Kaikki laitteet on puhdistettava huolellisesti ja steriloitava lopuksi ennen käyttöä. Sterilointiparametrit koskevat yksinomaan oikein puhdistettuja laitteita. Käsikappaleen komponentit (mallista riippuen: kärjet, LED-renkaat, valonohjaimet, johdonohjaimet) edellyttävät erityistä varovaisuutta puhdistuksen aikana. Jos laitteiden pinta on vahingoittunut, ultraäänipuhdistus voi pahentaa vaurioita. Ainoastaan käsikappaleen kärki voidaan puhdistaa ultraäänellä. Käsikappaleen ja johdon kokonaisuutta, LEDrengasta ja optista ohjainta ei saa puhdistaa ultraäänellä. Käyttäjän vastuulla on varmistaa, että koko SATELEC, a company of Acteon group-tuotteiden uudelleenpakkaamiseen käytettävä laitteisto on oikein asennettu, validoitu, huollettu ja kalibroitu. Käytä mahdollisuuksien mukaan pesu- ja desinfiointilaitetta. Vältä pesukorien liikatäyttöä ultraäänipuhdistuksen ja pesu- ja desinfiointilaitteella pesun aikana. Pyyhi veri ja eloperäinen aines pois koko toimenpiteen ajan, jottei se kuivu pinnoille. Toimenpiteen jälkeen likaantuneet laitteet on peitettävä kostutetulla kankaalla, jotteivät jäännökset kuivu. Ne on lisäksi erotettava kontaminoitumattomista laitteista, jottei henkilöstö ja ympäristö pääse kontaminoitumaan. 4.1 Noudatettavat varotoimet Toimenpiteen lopuksi huuhtele, puhdista ja desinfioi kostutuspiiri. poista lävistin kostutusnesteestä; upota se astiaan, jossa on entsyymipitoista puhdistusainetta; käynnistä lääketieteellisen laitteen esitäyttö ja anna nesteen kulkea kostutuslinjan läpi vähintään yhden minuutin ajan; keskeytä esitäyttö ja upota lävistin sen jälkeen tislattuun tai puhdistettuun veteen; käynnistä esitäyttö kostutuslinjan huuhtelemiseksi vähintään yhden minuutin ajan; ota lävistin nesteestä ja esitäytä linjaa, kunnes neste on kokonaisuudessaan poistunut; pyyhi veri ja eloperäinen aines käsikappaleesta ja sen johdosta, jotteivät ne kuivu pinnoille; peitä käsikappale pehmeällä nukkaamattomalla kankaalla, joka on kostutettu puhdistetulla vedellä, jotteivät veri ja eloperäinen aines kuivu. 4.2 Puhdistussyklien rajoitus Toistuvat pakkaussyklit, joihin sisältyy manuaalinen pesu ja sterilointi, eivät juurikaan vaikuta käsikappaleen ja johdon kokonaisuuksiin, LED-renkaaseen ja Piezotome-valonohjaimeen. Toistuvat pakkaussyklit, joihin sisältyy ultraäänipuhdistus, manuaalinen pesu ja sterilointi, eivät juurikaan vaikuta Piezotome-käsikappaleen kärkeen. Käyttöiän päättyminen johtuu yleensä kulumisesta ja käytönaikaisista vaurioista. 4.3 Suojarakenteet ja kuljetus Likaantuneet laitteet on kuljetettava erillään kontaminoitumattomista laitteista kontaminoitumisen välttämiseksi. Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu 9/19

5 Valmistelu Joka käytön jälkeen ja ennen puhdistusta kierre insertti irti käsikappaleen etuosasta ja aseta se asianmukaiseen säiliöön. Sen puhdistuksessa käytetään toista protokollaa. 1. Irrota kertakäyttöinen puhdistuslinja ja kiinnittimet käsikappaleen ja johdon kokonaisuudesta. 2. Sijoita kertakäyttöinen kostutuslinja tartuntavaaraa aiheuttavalle terveydenhuollon jätteelle tarkoitettuun jäteastiaan. 3. Kierrä kärki auki. 4. Irrota valonohjain. 5. Irrota LED-rengas käsikappaleesta vetämällä varovasti. Aseta lääketieteellinen laite seuraavasti liotusvaiheiden ajaksi. Sivu 10/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7

6 Varusteet osmoosipuhdistetun veden syöttöjärjestelmän hana pehmeäharjaksinen harja lääketieteellisten laitteiden ulkopuoliseen puhdistukseen kertakäyttöinen putkiharja, läpimitta 1,2 1,5 mm kertakäyttöinen putkiharja, läpimitta 7 9 mm kertakäyttöinen putkiharja, läpimitta 12 16 mm injektioruisku liuotusallas pipetti tai vesipistooli entsyymipitoinen puhdistusaine Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu /

7 Manuaalinen protokolla Varusteet Vaiheen vähimmäiskesto Ohjeet 1 minuutti 1 minuutti 10 minuuttia Huuhtele likaantunut laite juoksevassa kylmässä vedessä. Poista enin lika pehmeällä harjalla tai eri läpimittoihin sopivilla putkiharjoilla. Käytä käsikappaleen kanavoinnin huuhteluun entsyymipitoisella puhdistusaineella täytettyä injektioruiskua. Upota entsyymipitoista puhdistusainetta sisältävään altaaseen - käsikappaleen runko - käsikappaleen kärki - LED-rengas - optinen ohjain Huuhtele laite juoksevassa kylmässä vedessä. 1 minuutti 3 minuuttia Käytä käsikappaleen kanavoinnin huuhteluun entsyymipitoisella puhdistusaineella täytettyä injektioruiskua. Puhdista uudessa entsyymipitoisella puhdistusaineella sisältävässä altaassa pehmeällä harjalla ja pulloharjalla: - käsikappaleen runko, erityisesti kierreosa, - käsikappaleen kärki, erityisesti kierreosa, - LED-rengas, varoen herkästi rikkoutuvia liittimiä, - optinen ohjain Tarkasta lääketieteellinen laite silmämääräisesti. Toista menettelyä, kunnes kaikki silmämäärinen lika on irronnut lääketieteellisestä laitteesta. 1 minuutti Huuhtele lääketieteellinen laite osmoosipuhdistetulla, deionisoidulla tai puhdistetulla vedellä. Tarkasta lääketieteellinen laite silmämääräisesti. Sivu 12/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7

Varusteet Vaiheen vähimmäiskesto Ohjeet Kuivaa lääketieteellinen laite pehmeällä nukkaamattomalla pyyhkeellä Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu /

8 Sterilointi Jollei toisin ole ilmoitettu, muut kuin steriilit tuotteet voidaan steriloida uudelleen höyrysterilointimenetelmillä (ISO 17665 tai kansalliset standardit). SATELEC, a company of Acteon group suosittelee seuraavaa: Sterilointikäsittelyn kesto Sterilointikäsittely lämpötila Kuivumisaika 4 minuuttia 132 C 20 minuuttia 18 minuuttia 134 C vähintään 15 minuuttia ja 20 minuuttia 4 minuuttia 134 C vähintään 15 minuuttia ja 20 minuuttia 3 minuuttia 134 C vähintään 15 minuuttia ja 20 minuuttia Sterilointi kyllästetyssä höyryssä esityhjiötä käyttäen Kuivumisaika vaihtelee 15 minuutista 60 minuuttiin seuraavien kriteerien mukaan: steriilin esteen järjestelmän käytetyn pakkausmateriaalin tyyppi tai uudelleenkäytettävien jäykkien säiliöiden tyyppi; höyryn laatu; lääketieteellisen laitteen materiaalit; kokonaismassa; sterilointilaitteen suorituskyky; maantieteellisen alueen tottumukset; eripituiset jäähtymisajat. Valmistaja ei ole vastuussa loppukäyttäjän tai asiakkaan suorittamista sterilointimenettelyistä, joissa ei noudateta valmistajan suosituksia. 8.1 Pakkaaminen Käytä steriloinnissa asianmukaista pakkausta tai uudelleenkäytettävää jäykkää säiliötä, steriilin esteen järjestelmän on täytettävä standardi ISO 11607. Vältä laitteiden muihin esineisiin, jotka voivat vahingoittaa niiden pintaa tai steriilin esteen järjestelmää. 8.2 Tarkastus Laitteet on tarkastettava sen varmistamiseksi, ettei niissä ole syöpymiä, murentumia, värinmuutoksia eikä vaurioita. Tarkasta steriili pakkaus. Siinä ei saa näkyä merkkejä kosteudesta. Jos laitteiden päällä tai sisällä on kosteutta tai vettä, aloita puhdistus ja sterilointi alusta ja pidennä kuivausaikaa. 8.3 Varastointi Varastointiolosuhteet on merkitty pakkauksen etikettiin. Pakatut tuotteet on säilytettävä kuivassa ja puhtaassa ympäristössä, suoralta auringonvalolta, syöpäläisiltä, kosteudelta ja äärilämpötiloilta suojattuina. Käytä tuotteet tulojärjestyksessä First in, First out ottaen huomioon etikettiin merkityn viimeisen käyttöpäivän. Sivu 14/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7

9 Sääntely ja standardointi 9.1 Valmistajan tunnistus SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Ranska Puh. +33 (0) 556 34 06 07 Faksi +33 (0) 556 34 92 92 Sähköposti: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu /

Sivu 16/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7

Index: avain varastointiolosuhteet 10 Hakemisto avain 8 A E elektroniikan käyttöohjeet 8 First in, First out 14 insertti 8 F I K käyttäjän vastuu 9 Käyttöopas 8 kuivaus 14 kyllästetty höyry esityhjiötä käyttäen 14 päivitys 7 ph 9 sähköinen 8 varastointiolosuhteet 14 P S V Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G - Sivu 17/19

Sivu 18/19 - Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G

Protokolla käsikappaleen ja johdon Piezotome-kokonaisuus J12817 V7 (13) 03/2018 RO42FI010G SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex RANSKA Puh. +33 (0) 556 34 06 07 Faksi +33 (0) 556 34 92 92 Sähköposti: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com