CATALOGUE 2011-2012
20-hfC fluoripulverit 30 g 1 oz Kaikille lumilaaduille. hfc-pulverit edustavat uusinta käytettävissä olevaa fluoriteknologiaa. Niiden käyttöalue on poikkeuksellisen laaja. Kulutuskestävyys, lianhylkimiskyky ja pitkään kestävät luisto-ominaisuudet! Kaikille lumilaaduille. Tärkeää! Alusvahojen ja pulverin harjaus huolellisesti. För alla snötyper. hfc-pulvren representerar den nyaste till buds stående fluorteknologin. Användningsområdet för hfc-pulvren är exceptionellt brett. Slitstyrka, smutsavvisande förmåga är toppklass. Bevarar länge sina glidegenskaper. Obs! Borsta ytterst bra både glidvallor och pulvren. For all snow types. hfc-powders, the newest fluortechnolygy available. Extensive range of weather conditions. Durability and dirt rebelling properties are on top level and quarantee you great glide properties for longer skiing. Important! Brush carefully both glide waxes and powders. HFC9 hfc9 +10⁰ -4⁰C 50⁰ 25⁰F Kaikille lumilaaduille. Harjaa alusvahat erittäin huolellisesti. Raudoita pulveri niin, että se sulaa täydellisesti, jäähdytä ja harjaa huolellisesti. För alla snötyper. Borsta ytterst väl underlagsvallor. Valla in pulvret med valljärnet på maximal temperatur, låt svalna och borsta noggrant. For all snowtypes. Brush base waxes very well. Iron the powder by using the temperature high enought, so that powder melts perfectly. Let the skis cool and brush carefully. HFC15 hfc15-2⁰ -12⁰C 28⁰ 10⁰F Kaikille lumilaaduille. Harjaa alusvahat erittäin huolellisesti kosteissa olosuhteissa. Raudoita, jäähdytä ja hierrä koneellisesti tai käsin. Jäähdytä uudelleen ja harjaa huolellisesti nylonharjalla. För alla snötyper. Borsta underlagsvallor mycket noggrant, särskilt på fuktig före. Valla in med vallajärnet, låt svalna och gnugga för hand eller med maskin. Låt svalna igen och borsta noggrant med nylonborste. For all snow types. Brush base waxes very carefully, specially on moist conditions. Iron, let cool and rub with natural cork by hand or rotocork. Let cool again and brush carefully with nylon brush. HFC21 hfc21-6⁰ -20⁰C 21⁰ -4⁰F Kaikille lumilaaduille -6⁰ -20⁰C. Harjaa alusvahat huolellisesti. Raudoita niin, että pulveri sulaa täydellisesti. Jäähdytä ja hierrä koneellisesti tai käsin. Jäähdytä sukset ulkona ja harjaa voimakkaasti nylonharjalla, viimeistele kevyesti rosteriharjalla. För alla snötyper. Borsta underlags vallor noggrant. Valla in med vallajärnet på maximal temperatur. Låt svalna och gnugga för hand eller med maskin kork. Låt skidorna svalna utomhus, borsta noga med nylon borste och avsluta vallningen genom att borsta lätt med metal borste. For all snow types. Brush base waxes very carefully. Iron the powder by using temperature high enough, so that it melts perfectly. Let cool and rub by hand or roto cork. Let cool again outside and brush carefully with nylon brush and finish lightly with steel brush.
vv 30 g 1 oz 20-Fox fluoripulverit FP004 Silverfox Wet 0⁰ +15⁰C 32⁰ 59⁰F Karkeille sohjoisille vesikeleille. Raudoita pulveri niin, että se sulaa täydellisesti. Jäähdytä ja harjaa huolellisesti nylonharjalla. Viimeistele rosteri- tai pulveriharjalla. För grov blötföre. Valla med vallajärn så att pulvret smälter fullständigt. Låt svalna och borsta noggrant med nylon borste. Avsluta med metal- eller pulverborste. For drenched, thorougly wet snow. When ironing on, use a temperature setting where the product melts completely. Let cool. Brush carefully with nylon brush. Finishing with steel- or powder brush. FP005 Silver G -0,5⁰ +15⁰C 31⁰ 60⁰F Karkeille, sohjoisille ja likaisille lumille silloin kun lämpötila on lähellä 0⁰C. Levitä tasaiseksi kerrokseksi, raudoita, jäähdytä ja harjaa huolellisesti nylonharjalla, viimeistele kevyesti rosteriharjalla. För grovt blötföre och smutsig snön på temperaturer närä noll. Strö pulvret, gnugga lätt in så att pulvert breder ut sig i ett jämnt lager, valla med vallajärn, låt svalna och borsta noggrant med nylonborste. Avsluta lätt med metalborste. For coarse, wet conditions and in general all wet conditions where the snow is dirty on temperatures near zero. Spread powder on glide zones, a light rubbing of the powder prior to ironing gives the best result. Let cool and brush carefully with nylon brush. Lightly finishing with steel brush. FP007 Zerofox +2⁰ -4⁰C 36⁰ 24⁰F Satavalle-, uudelle tai hienorakeiselle kostealle lumelle. Raudoita, jäähdytä ja harjaa huolellisesti nylonharjalla. För fallande-, nysnö eller fint korning, fuktig snö. Valla in med vallajärn, låt kalna och borsta noggrant med nylonborste. For new snow or fine grained moist snow. Iron, let cool and brush carefully with nylon brush. FP008 Goldfox +1⁰ -15⁰C 34⁰ 5⁰F Kaikille lumilaaduille. Raudoita niin, että pulveri sulaa täydellisesti. Jäähdytä, harjaa kevyesti ja hierrä pulverin harjauspöly koneellisesti tai käsin. Viimeistele nylonharjalla. För alla snötyper. Valla med vallajärn så att pulvret smälter fullständigt. Låt kalna, borsta lätt och gnid in borstdammet till ett jämnt skikt på glidytan med rotokorken eller handkorken. Avsluta med nylon borste. For all snowtypes. When ironing on, use a temperature setting where the product melts completely. Let cool. Brush lightly and rubber brushing dust with rotocork or hand cork. Finishing with nylon brush. FP009 Blackfox -2⁰ -20⁰C 28⁰ -4⁰F Kaikille kuiville lumilaaduille yli -10⁰C pakkasissa.. Levitä tasainen kerros. Raudoita haalealla raudalla usealla edestakaisella vedolla. Jäähdytä ja harjaa huolellisesti nylonharjalla, viimeistele rosteriharjalla. För alla torra snötyperna vid över -10 grader. Strö pulvret, gnugga in med naturkork så att pulvret breder ut sig i ett jämnt skikt. Valla med mild vallajärn med några lagom snabba rörelser. Låt kalna och borsta noggrant med nylon borste. Avlsuta med metal borste. For all dry snowtypes when temperatute is colder than -10. Spread powder on glide zones, a light rubbing of the powder prior to mild ironing. Let cool and brush carefully with nylon brush. Finishing with steel brush.
15-hfC fluoripuristeet 20 g 0.7 oz NC9 hfc9 +10⁰ -4⁰C 50⁰ 25⁰F Alusvahojen huolellinen harjaus. Raudoita 2-kerrosta jäähdyttäen kerrosten välillä. Jäähdytä ja harjaa huolellisesti. Borsta väl undervallor. 2-lager med vallajärn, låt svalna efter både lager. Borsta sist. Brush carefully under waxes. Iron 2 layers, let cool after each and finish with brushing well. NC15 hfc15-2⁰ -12⁰C 28⁰ 10⁰F Raudoita alimmainen kerros, jäähdytä ja lisää toinen kerros hiertäen. Jäähdytä, harjaa huolellisesti nylonharjalla. Vallajärn första lager, låt svalna och gnugga andra lager med naturkork. Låt svalna, borsta väl med nylonborste. Iron first layer, let cool and rub another layer with natural cork. Let cool and finish by brushing well with nylon brush. NC21 hfc21-6⁰ -20⁰C 21⁰ -4⁰F Raudoita alimmainen kerros, jäähdytä ja lisää toinen kerros hiertäen. Jäähdytä, harjaa huolellisesti nylonharjalla. Vallajärn första lager, låt svalna och gnugga andra lager med naturkork. Låt svalna och borsta väl med nylon borste. Iron first layer, let cool and rub another layer with natural cork. Let cool and finish by brushing well with nylon brush. 15-Fluoripuristeet 20 g 0.7 oz F104 Silverfox Wet F105 Silver G F107 Zerofox F108 Goldfox F109 Blackfox 0... +15 C 32... 59 F 0,5... +15 C 31... 60 F +2... -4 C 36... 24 F +1... -15 C 34... 5 F -2... -20 C 28... -4 F
vv vv 45 / 90 g 1.6 / 3 oz 30/33-HF-High Fluor fluoriluisto High Fluor gliders HF011 / HF9011 Yellow -1... +10 C 30... 50 F HF012 / HF9012 Pink 0... -5 C 32... 23 F HF013 / HF9013 Violet -2... -7 C 28... 19 F HF015 / HF9015 Green -10... -25 C 14... -13 F HF016 / HF9016 Black molybden -5... -20 C 23... -4 F HF017 / HF9017 Silver +3... -5 C 36... 23 F HF014 Blue -6... -12 C 21... 10 F HF9014 Blue -6... -12 C 21... 10 F 45 / 90 g 1.6 / 3 oz 35/38-LF-Race Low Fluor fluoriluisto Low Fluor gliders LF210 / LF411 Yellow +5... -3 C 41... 27 F LF220 / LF422 Violet +1... -5 C 34... 23 F LF240 / LF444 Green -1... -25 C 30... -13 F LF250 / LF455 Graphite 0... -25 C 32... -13 F LF260 / LF466 Base wax 180g/LF366 LF230 Blue 0... -10 C 32... 14 F LF433 Blue 0... -10 C 32... 14 F
13-Fluorinesteet 8-Fluorigeelit 50 g 1.7 oz 35 g 1.2 oz HS1 White Liquid HS2 Silver G Liquid HS3 Black Liquid FG001 Foxgel Wet FG002 Foxgel Medium FG003 Foxgel Minus 0,5... +15 C 33... 59 F 0... +15 C 32... 59 F -2... -20 C 28... -4 F +10... -2 C 50... 28 F 0... -7 C 32... 19 F -5... -15 C 23... 5 F 21-Kovettajapulverit Hardening powders 20/15-MF-pulveri & MF-nappi MF fluorpowder & Compound 35 g 1.2 oz FP010 Fox 10F FP020 Fox 20F FP030 Fox 30F MFP1 MF-1 25 g 0.9 oz MFN2 MF-2 14 g 0.5 oz -1... -8 C 30... 18 F -6... -12 C 21... 10 F -10... -25 C 14... 13 F +10... -2 C 50... 28 F +2... -8 C 36... 18 F 20-Pitopulveri 20 g 0.7 oz GFP7 +5⁰ -20⁰C 41⁰ -4⁰F Korkeafluoripulveri purkki pitovoiteiden ja liistereiden pinnoittamiseen. Oikein käytettynä se parantaa suksen luistoa eikä heikennä voitelun pito-ominaisuutta. Pitopulverilla voi säätää ylipitävää pitovoitelua liukkaammaksi tai vähentää ja jopa poistaa liisterivoitelun tökkimistä. Sirota ohut tasainen kerros joko voitelun molempiin päihin tai koko pitovoitelualueelle. Kiinnitä jauhe voiteen ollessa huoneen lämpöinen kevyesti synteettisellä korkilla pyyhkäisten. Liisterivoitelun tulee olla jäähtynyt ennen pitopulverin levittämistä. Högfluorpulver avsett att användas ovanpå fästvalla. Rätt använt förbättrar glidet utan att försämra vallningens fästegenskaper. Med fästpulvret kan du justera en fästvallning med för starkt fäste så att glidet blir bättre eller minska eller rentav eliminera stötighet vid klistervallningen.strö ett tunt och jämn lager fästpulver på den färdiga fästvallningen, antingen på båda ändar av den vallade ytan eller på hela fästvallade ytan. Fäst pulvret när vallan häller rumstemperatur, stryk endast lätt med syntetisk kork. Belägg klistervallningen först när du har låtit vallorna kallna utomhus. Highfluor powder on top of hard grip waxes and klisters. When properly applied in light modrate amounts, the product improves the glide properties without reducing the grip resulting in superior total ski performance consisting of uncompromising grip and fantastic glide.with the Grip Powder it is possible to fine tune grabby skis that have too much grip by applying a bit more of the product than normal. You can reduce and in some cases completely eliminate unwanted excess grab in klister waxed skis as well. Spread a thin, even layer of GripPowder on top of the grip wax either just on both ends of the grip wax zone or along the full length of it depending on your level of need for modifying the grip/glide characteristics of the grip wax. Apply on hard grip waxes on room temperature skis. Apply the powder on klisters onlyl after you have cooled the skis off outside.
vv vv vv 45 / 90 g 1.6 / 3 oz 35/38-LF-Sport Low fluoriluisto Low Fluor Gliders SLF30 / SLF35 Blue -5... -15 C 23... 5 F SLF10 / SLF15 Molybden +5... -5 C 41... 23 F SLF20 / SLF25 Violet +2... -7 C 36... 19 F 90 / 180 g 1.5 / 6.3 oz 25/26-Perusluistovoiteet L02 / L121 Yellow +10... -1 C 50... 30 C L03 / L131 Violet +3... -5 C 37... 23 C L152/540g L04 / L141 Blue 0... -10 C 32... 14 C L05 / L151 Green -8... -25 C 18... -13 C L07 / L171 Graphite soft 0... -7 C 32... 19 C L08 / L181 Graphite hard -7... -25 C 19... -13 C L09 / L191 Base prep. parafin L06 Universal Thermo -1... -25 C 30... -13 C 1000 g 35 oz 27-Huoltovahat L125 Yellow L135 Violet L145 Blue L155 Green L185 Graphite hard L195 Base prep. parafin L205 Hotbox fluor wax
13-hfC1 Anti-Icing 50 g 1.7 oz HFC1 hfc1 Anti-Icing +1⁰ -2⁰C 34⁰ 28⁰F RACE KILPA Tehokkaasti jäätymistä vähentävä 100% fluorcarbon tuote kilpahiihdossa käytettäville pitopohjasuksille. Käyttö: Varmista ennen käyttöä, että suksen pitoalue täysin kuiva, myös pitoalueen pinnan alapuolinen alue. Tuote on 100% veteen liukenematon, joten kosteissa pohjissa se jää vesikalvon pinnalle eikä kiinnity kunnolla pitoalueen materiaaliin. Kuiviin pohjiin levitettynä ja kiinnittyneenä sen jäätymistä vähentävä vaikutusaika on pitkä. Sumuta Anti-Iceä noin 10 cm etäisyydeltä ohut tasainen kerros suksen pitoalueelle, tasoita tarvittaessa pienellä kangastilkulla tai sormella. Tuote kuivuu suksen pinnasta nopeasti, mutta varaa kuivumisaikaa noin 5 minuuttia varmistaaksesi syvemmälle pohjiin imeytyneen jääneston täydellinen kuivuminen / kiinnittyminen. Pitoalueen voi käsitellä vaikka kilpailua edeltävänä päivänä ilman, että on vaaraa tuotteen toiminnan heikkenemisestä. Pitkä kuivumisaika varmistaa sen, että tuote kiinnittyy täydellisesti alustaansa. hfc1 Anti-Icing är 100 % fluorcarbon produkt, som mycket efektivt förhindrar isning av sk. vallningsfria race skidor. Vallning: Innan användning måste skidans fästeområde vara helt torr. Produkten är 100% olöslig i vatten och på den våta ytan stannar hfc1 Anti-Icing som hinnan och inte fastnar på vallningsfria materialet av skidan. På torra ytan det fastnar och förhindrar isning länge. Håll flaskan på ca 10 cm avstånd och spraya tunn och jämn lager på skidans fästzonen. Jämna vid behov med tyg eller finger. Vallan torkar snabbt på skidans yta, men låt torka ca 5 minuter, att också den djupare in i vallningsfria materialet absorberat fluorcarbon har torkat och fastnat helt. Du kan spraya skidor till och med en dag före tävlingen. Functionen inte försämras, tvärtom - längre torkningstid låt hfc1 att fastna helt. hfc1 Anti-Icing for waxless classical racing skis A 100% fluorcarbon product, very effective in reducing grip zone icing for waxless classical racing skis. Usage: Before applying, ensure that the grip zone, including the porous surface underneath, is completely dry. The product is 100% water insoluble. If applied on a moist ski base it will be left on the surface layer of water and will not adhere sufficiently to the base material in the grip zone. When applied and set on a dry base, its anti-icing properties are long lasting. Spray an even, thin layer of the product from a distance of approximately 10cm. If necessary, spread and even out with a small piece of cloth or a finger. Although Anti-icing dries on the bases quickly, let it dry and set for about 5 minutes so that the product that has penetrated deeper, dries and adheres completely. The grip zone can be treated even a day before the race without risking the reduction in the performance of the product. A long drying time ensures a thorough adherence to the base.
60 ml - 41-Pikatuotteet Kunto / Motionskåkare / Fitkeepers & QUICK EASY Kuntohiihtäjän onnenpäivät! Enemmän kuin pelkkä jäänesto pitopohjasuksille! Samasta pullosta luisto ja pito myös voideltaville suksille. Toimii pitopohjasuksissa näin: parantaa luistoa kaikilla keleillä, parantaa pitoa -1 ja kylmemmillä keleillä. Nollassa ja plussa keleissä pitopohjasukset ovat parhaimmillaan sellaisenaan. Toimii voideltavissa suksissa näin: levitä koko suksen pohjalle, keskelle vielä kerros. Erinomainen myös metsäsuksiin ja lasten suksiin. En lyckodag för motionsåkare! Mer än antiis för vallningsfria skidor. I en och samma flaska både glid och fäste för vanliga skidor. På vallningsfria skidor: förhindrar isbildning, ger bättre glid vid alla fören; bättre fäste vid -1 och kallare fören. På noll och plus fören är vallningsfria som bästa utan någon hjälpmedel. På vanliga skidor, skogskidor, barnskidor: applicera att jämn lager Anti-Ice DF på hela skidan och en lager till på på skidans mittparti - om du vill bättre fäste. Happy Days for fit-keep (recreational) skiers! More than just an anti-ice for no-waxed skis. Glide and grip wax in one bottle also for waxed skis. On no-waxed skis: prevents ising on new, cold snow, improves glide in all conditions, improves grip in -1 and colder conditons. Please notice that no-waxed skis are on their best on zero and plus conditions and there is no need for Anti-Ice DF. On waxed skis, on backcountry skis and on childrens skis: spread Anti-Ice DF in a smooth layer on the entire ski base. Let dry some minutes and add an extra layer in the middle of the ski if better grip is needeed.
41-Pikatuotteet 60 ml Glide Grip Tämän helpommaksi ei voitelu enää voi tulla! Toimii varmasti - Speed Gel luistojen runkona on käytetty kilpahiihtoon kehitettyjä LF-Race luistoraaka-aineita. Pikaluisto: Ravista. levitä suksen luistopinnoille kätevällä sienellä, anna kuivahtaa, kiillota. Snabbaste och lättaste sätt att valla - dessutom fungerar, samma släkt som LF-RACE! Snabbglid: Omskaka, jämna ut med svampen på skidans glidyta, låt torka och polera med tyg. Tämän helpommaksi ei pitovoitelu enää voi tulla! Toimii varmasti - Pikapitojen runkona on käytetty kilpahiihtoon kehitettyjä fluoripitovoiteita ja liistereitä. Pikapito: Ravista. levitä suksen pitoalueelle, anna kuivahtaa. Snabbaste och lättaste sätt - dessutom fungerar, samma släkt som fluorfäste och glister. Snabbglid: Omskaka, jämna på fäst område, låt torka. The quickest and easiest way to wax and it is working, related to LF-RACE. Quick Glide: Shake, spread on glide zone of the ski, let dry, polish. The quickest and easiest way to kick wax - and it is really amazing working, related to fluor grips and klisters. Quick Glide: Shake well, spread on kick zone, let dry. LF166 LF167 GF369 GF370 +5⁰ -6⁰C -2⁰ -20⁰C +10⁰ -1⁰C -2⁰ -20⁰C 41⁰ 21⁰F 28⁰ -4⁰F 50⁰ 30⁰F 28⁰ -4⁰F 10
45 g 1.6 oz 47-K-Line fluoripidot K-line fluoripitovoidesarjan ydinrungon muodostaa uusi lämpötiloihin entistä tarkemmin reagoiva raaka-aineseos. Tämän ansiosta nollakelien voiteen jäätymisriski on merkittävästi aikaisempia pitovoiteita pienempi. Kärnan i K-Line fluorfästvallor utgörs av en ny råvara som reagerar ännu exaktare på temperaturer. Det innebär att risken att vallan fryser vid nollföre är ansenligt mindre än hos tidigare fästvallor. The improved performance of the new K-Line fluoride kickwaxes comes from a revolutionary ingredient that reacts to temperature more precisely than ever before. Thanks to this innovation, the risk of the gripwax freezing in sub-zerotemperatures is reduced considerably. GF383 K9 +2⁰ -1⁰C 36⁰ 30⁰F Kaikki lumilaadut, kostea liippakeli, vaihtelevat nollakelin olosuhteet. Alla snötyper, fuktigt glatt eller i varierande nollföre. All snow types, best in moist or variable, problematic zero conditions. GF386 K12 Kaikki lumilaadut, nollakelien ja leutojen pakkaskelien vaihtelevat olosuhteet. New snow +1⁰ -2⁰C 34⁰ 28⁰F Old snow 0⁰ -4⁰C 32⁰ 25⁰F Alla snötyper, i varierande nollföre och milda kallföre. All snow types, in conditions where the temperature varies from just above zero to just below. GF389 K15 Kaikilla lumilaaduilla, erittäin laajalla kelialueella toimiva voide. New snow Old snow -1⁰ -5⁰C -1⁰ -7⁰C 30⁰ 23⁰F 30⁰ 19⁰F Alla snötyper, fungerar i ett mycket brett temperaturområde. All snow types, can be used in an extensive range of weather conditions. GF392 K18 Vanhojen, karkeitten, ja tykkilumien erikoisvoide. Sitkeä, hyvin kulutusta kestävä ja erittäin pitävä voide. New snow Old snow -2⁰ -8⁰C -2⁰ -12⁰C 28⁰ 18⁰F 28⁰ 10⁰F På gammal, grov samt konstgjordsnö. Mycket bra slitstyrka och ytterst bra fäste. On old, coarse snow as well on artificial snow. A viscous, extremely durable with great grip properties. GF393 K19-3⁰ -10⁰C 27⁰ 14⁰F Hienorakeiselle lumelle. Karkealla lumella erinomainen K- 18 pinnoittamiseen. Liukas hyvän pito-ominaisuuden omaava voide. Fintkornigsnö. På grovkornig snö toppen på K-18. En burkvalla med bra glid och fäste. Fine grained snow. On coarse snow on top of K-18. Combination of good glide and grip. 11
GF395 K21 Kaikki lumiladut, erinomainen muiden K-pitojen pinnoittamiseen pakkaskeleissä. New snow Old snow -4⁰ -10⁰C -4⁰ -15⁰C 25⁰ 14⁰F 25⁰ 5⁰F Alla snötyper, fungerar fint toppen på alla andra K-fäste på kallföre. An all-purposewax for cold conditions. All snow types. Good on top of other K-kickwaxes. GF400 K-Base Erittäin sitkeä, hyvin kulutusta kestävä K-sarjan pohjavoide vanhoille, karkeille ja tykkilumille. Uudella lumella vain silloin, kun latu-ura on kiinteä ja kova. Mycket god vidhäftning, bra slitstyrka grundvalla tillgammal, grov samt konstgjordsnö. Vid nyare snö i ett tunt lager bara då skidspåret är fast och hård. A viscous, very durable basewax for all K-Line waxes. For old, coarse and artificial snow. On new snow only when skitrack is solid. 45-Fluoripitovoiteet 45 g 1.6 oz GF305 F-yellow GF310 F-red GF315 F-aluminium GF320 F-super pink GF325 F-violet GF335 F-orange GF345 F-blue GF355 F-green 0... +4 C 32... 39 F 0... +2 C 32... 36 F +1... -1 C 34... 30 F -0,5... -1,5 C 33... 29 F 0... -2 C 32... 28 F -1... -3 C 30... 27 F -4... -10 C 32... 14 F -8... -25 C 18... -13 F 50-Tehopitovoiteet Teho fluor grip waxes 60-Pohjavoiteet Syntetic base waxes 45 g 1.6 oz 45 g 1.6 oz GF301 Violet GF302 Tehogrip blue GF303 Tehogrip green GB480 Basewax AT GB490 Basewax Super +5... -4 C 41... 25 F -3... -10 C 27... 14 F -2... -20 C 28... -4 F 12
vv vv vv vv 45 g 1.6 oz 55-Synteettiset pitovoiteet G410 Yellow G420 Red AT G435 Violet minus G450 Orange (carrot) G460 Blue G470 Green +1... +4 C 34... 39 F -1... +2 C 30... 36 F 0... -2 C 32... 28 F -1... -6 C 30... 21 F -5... -10 C 23... 14 F -10... -30 C 14... -22 F 45 g 1.6 oz 65-Tervapitovoiteet GT510 Tar universal plus 0...+ C 32... + F GT520 0 C 32 F GT525 0... -2 C 32... 28 F GT530-1... -6 C 30... 21 F GT540-6... -15 C 21... 5 F GT545 Tar universal minus 0... - F 32... - F 60 g 2 oz 80-Fluoriliisterit KF624 F-red KF625 F-universal KF626 F-violet KF627 F-blue KF628 F-silver plus KF629 F-silver minus +10... +2 C 50... 36 F +4... -1 C 39... 30 F +2... -4 C 36... 25 F 0... -8 C 32... 18 F +1... +10 C 34... 50 F +2... -8 C 36...18 F 60 g 2 oz 75-liisterit K615 Red K620 Universal K630 Violet K640 Blue K650 Silver plus K660 Silver minus +2... +10 C +36... +14 F +4... -2 C 39... 28 F +1... -4 C 34... 25 F 0... -8 C 32... 18 F +2... +10 C 36... 50 F 0... -8 C 32... 18 F 13
90-Puhdistus / pohjustusneste 150 ml 100 ml Suksen luistopintojen puhdistamiseen ja pohjustukseen. Öljymäinen, tehokas mutta hellävarainen tuote, joka ei sisällä liuottimia. För rengöring och grundning av skidans glidytor. Oljeaktigt, effektivt, men skonsamt rengöringsmedel som inte innehåller lösningsmedel. For glide zones of the skis: cleaning and base preparation. Oily, effective and at same time gentle product, which is not consisting solvents. VBC75 Ski base cleaner VFC74 Ski base cleaner with fluor 85-Voiteenpoistonesteet V790 V705 V710 V720 150 ml 0,25 l 0,5 l 1 l 105-Korkit 110-Liinat 00910 Syntetic cork 00920 Natural cork 00950 Fibertex 00970 Teflon sheet 00960 Polishing cloth 20m 14
100-Siklit 00810 Acryl scraper 3mm 00820 Acryl scraper jumbo 5mm 00830 Scraper special 5mm 00840 Scraper snowboard 00850 Metallic scraper 00870 Groove scraper 115-Harjat 01010 Nylon brush small 01020 Nylon brush large 01035 Nylon/bras brush 01072 Roto brush horse hair 01070 Roto brush nylon 01040 Powder brush 01050 Bras brush 01060 Roster brush 01701 & 01702 Rotoaxel 130-Tarvikkeet 01510 Skiclips V1000 Wax iron 1000W 01370 Waxbox large 01511 Skiholder 01610 Apron V850 Wax iron 850W 01522 Thermo drinkbelt 15
125-Hanskat Sizes 5-12. 01308-01315 Race 01208-01215 Thermo 01408-01415 3-finger 120-Pipot v 01181 Flower Green 01182 Flower Pink 01183 Flower White 01184 Flower Turquoise 01116 Flag 01188 Black Ribbing Acryl 100% 01110 Lycra Black 01117 White 01118 Black 01119 Blue 16
750-Sauvat SRO135 - SRO180 Speed Race 100% Carbon SA135 - SA180 Speed Active 60% Carbon SR04 = XL SR03 = L SR02 = M SR01 = S SR12 SR06 17
700-Rullasukset 2008004 Skate 1XT 2008005 Skate 2WRX 2008006 Skate 3WRX+ 2008010 Skate 4 2008012 Classic 1R 2008013 Classic 2R 400-X400 Siteen asennusabluuna 18
CANADA & USA Canadian Wintersports Corp. 31 Lakeview Avenue, Gormley Ontario, LOH 1GO, Canada Tel: +905 888 9102 Fax: +905 888 9224 www.canadianwintersports.com CZECH REPUBLIC SKI WAX SERVIS Petr Šrail Nová Hůrka 241 342 01 Sušice 1 Tel: + 420 731 530 315 Fax: + 420 376 382 641 petrsrail@seznam.cz www.skiwaxvauhti.cz ESTONIA AT SPORT OÜ Mustamäe Tee 50 Tallinn, 10621, Estonia Tel: +372 656 2959 sergei@atsport.ee www.atsport.ee GERMANY Nordski Thomas Altendorfer Am Egart 11 D - 83043 Bad Aibing Tel: +49 (0) 8061 / 341313 nordski@t-online.de ICELAND LB Mosarimi 45 112 Reykjavík Tel: +354 897 2404 toti@ljosblik.is NORWAY Vanor As Parkveien 49 NO 2380 Brumunddal, Norge Tel: +47 901 70 794 www.vanor.no POLAND IMPRO S.C. ul. Jasnogorska 14, 44-100 Gliwice, Poland Tel: +48322307343 impro@improsport.pl www.e-narty.net RUSSIA OOO BETA Prospekt Engelsa 154/office 410 194358 S:t Petersburg Russia sergeev@toksovo.ru SLOVENIJA Vauhti Nenad Smehil S.p. Borovska Cesta 13 4280 Kranjska Gora andrejanenad@hotmail.com SWEDEN KENT NILSSON Roosväg 5 S 67133 Arvika Sverige Tel: +46 70 664 7313 kent.nilsson@vauhti.se www.vauhti.se LATVIA Sia MySport Dzelzavas Street 55-6, LV-1084 Riga, Latvia info@mysport.lv 19
Vauhti Speed Oy Pamilonkatu 9, 80100 Joensuu, Finland Tel. +358 (0)10 3465 310 Fax +358 (0)10 3465 319 vauhti@vauhti.fi www.vauhti.fi