Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen


ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Mobile Telephone Holder

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Solar Garden Light 2-pack

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

120 cm Decorative LED Tree

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Manual. Linktower Retrofit kit

Baseball Cap Painting Kit

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

FM Radio, Retro design

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

TRIMFENA Ultra Fin FX

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Hand Operated Meat Mincer

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Installation instruction PEM

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

EB193 monteringsanvisning

Halogen Floodlight Halogenbelysning Halogenbelysning Halogeenivalaisin

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Shower Set. English. Assembly

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

15-metre synthetic winch rope

Digital Window Thermometer

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE


Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

LINC Niagara. sanka.fi A

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

SUURENNUSLASIVALAISIN

Freestanding Letter Box Markpostlåda Postkasse, bakkemodell Postilaatikko

Stand for Log Splitter , ,

Ceiling/Wall Light Fitting

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

IP-adapter IP-sovitin

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

Locktång Krølltang Kiharrin

Transkriptio:

Lamp Post Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. 32-9058 36-3753 Ver. 200904

Lamp Post Art. no 32-9058 36-3753 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services (see address on reverse). ENGLISH Safety Caution! All light fittings must be installed correctly to avoid mortal danger. The installation should only be performed by those with a good knowledge of electrical wiring. If in doubt, contact a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. The lamp comes with two rubber seals. Both of these rubber seals must be used to ensure that the lamp is watertight. Glass shade Lamp housing Rubber seals Lamp base 3

ENGLISH Installation Blue (neutral) connects to the terminal marked N. Brown or black (live) connect to the L terminal. Yellow-green (earth) connects to the screw marked with the earth symbol. 1. Turn off the power by disconnecting the main fuse before beginning the installation. 2. The lamp post should always be positioned where it is stable and not able to be knocked down. 3. Pull the connection block out of the post and connect the electric cable to the terminals as shown in the diagram below. 4. Replace the connecting box lid. The plastic pins that the connection box are connected to should be placed a bit above the ground to prevent the box from coming into contact with water. The connection box should therefore be pushed up inside the post and the other end of the post should be against the base. 5. Screw the lamp housing to the lamp base. 6. Release the glass shade by holding it at the top and turning it anticlockwise. Note that the top of the light fitting will also be released. 4

ENGLISH 7. Insert a bulb (Max 60 W, E27) 9. Reconnect the main fuse and the lamp is ready for use. 8. Attach the glass shade and screw on the top of the light fitting. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality. Specifications Art.no: 32-9058, 36-3753 Voltage 230 V AC, 50 Hz Bulb Max. 1 x 60 W, E27 Protection class IP23 5

Stolplykta Art. nr 32-9058 36-3753 SVENSKA Läs igenom hela installationsanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Varning! Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra livsfara. Endast personer med erforderlig kunskap om elinstallationer får utföra denna installation. Saknas denna kunskap, kontakta fackman. Följ anvisningen noggrant och spara den för senare tillfälle. Notera att denna armatur levereras med två gummipackningar. Båda dessa gummipackningar måste användas så att armaturen blir tät och vatten inte kommer in. Glas Armaturhus Gummipackningar Lampbas 6

Installation 1. Bryt strömmen genom att slå av huvudsäkringen innan installationen påbörjas. Blå (nolledare) ansluts till kopplingssprintens skruv märkt N. Brun eller svart (fas) ansluts till kopplingssprintens skruv märkt L. Gul-grön (jordledare) ansluts till skruven märkt med jordsymbol. 3. Dra kopplingsdosan ur stolpröret och anslut inkommande ledare till kopplingsplinten enligt schemat. SVENSKA 2. Stolplyktan ska monteras på en plats där den står stabilt och inte kan välta. 4. Sätt tillbaka locket på kopplingsdosan. Plaststaven som kopplingsdosan är fäst på är till för att kopplingsdosan ska hamna en bit ovanför markytan och inte utsättas för vatten. Kopplingsdosan ska därför tryckas upp i röret och andra änden av staven placeras mot markfundamentet. 5. Skruva fast armaturen i markfundamentet. 6. Lossa armaturens glaskupol genom att hålla i glasets överdel och skruva det moturs. Notera att armaturens överdel följer med. 7

SVENSKA 7. Skruva i ljusskällan (Max. 60 W, E27) 8. Fäst glaset och skruva åter fast armaturens överdel. 9. Slå till huvudsäkringen igen och lampan är klar att användas. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Art.nr 32-9058, 36-3753 Spänning 230 V AC, 50 Hz Lampa Max. 1 x 60 W, E27 Skyddsklass IP23 8

Hagelykt Art. nr. 32-9058 36-3753 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Advarsel! Alle lysarmaturer må installeres korrekt for ikke å utgjøre fare for liv. I Norge skal all montasje av fast installasjon kun utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Følg instruksjonene nøye. Merk at denne armaturen leveres med to gummipakninger. Begge disse skal benyttes samtidig slik at armaturen blir vanntett. NORSK Glass Armaturhus Gummipakninger Lampeenhet 9

Installasjon Blå, brun eller sort leder kobles til L og N. Gul-grønn (jord) kobles til uttak merket med symbol for jord. 1. Koble ut strømmen ved å slå av/skru ut hovedsikringen før du starter installasjonen. 3. Kobles i henhold til fig. NORSK 2. Lykten skal alltid monteres på et sted hvor den står stabilt, og ikke kan veltes. 4. Sett lokket tilbake. Plastrøret hvor koblingsboksen sitter, er for at koblingen skal komme godt over marknivå og ikke utsettes for vann. Koblingsboksen skal derfor trykkes opp i røret og den andre enden av røret plasseres mot rørfundamentet. 5. Fest armaturen i rørfundamentet. 6. Armaturens glasskuppel løsnes ved å holde i glassets øvre del og skru det moturs. Merk deg at armaturens øvre del følger med. 10

7. Skru i lyskilden (Maks. 60 W, E27) 9. Skru på hovedsiktingen og lampen er klar til bruk. 8. Fest glasset og skru på plass den øvre armaturdelen igjen. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. NORSK Spesifikasjoner Art.nr 32-9058, 36-3753 Spenning 230 V AC, 50 Hz Pære Max. 1 x 60 W, E27 Beskyttelsesklasse IP23 11

Lyhtypylväs Tuotenumero 32-9058 36-3753 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti, tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Valaisimen saa asentaa vain henkilö, jolla on riittävät sähköasennustaidot. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteys ammattilaiseen. Noudata ohjeita ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. Huomaa, että tämän valaisimen mukana on kaksi kumitiivistettä. Molempia tiivisteitä on käytettävä, jotta valaisimesta tulee tiivis eikä vesi pääse sisään valaisimeen. SUOMI Lasi Valaisimen runko Kumitiivisteet Pylväs 12

Asennus 1. Katkaise virta sammuttamalla pääsulake ennen asennuksen aloittamista. Liitä sininen (nollajohdin) liitäntäriman ruuviin, joka on merkitty N-kirjaimella. Liitä ruskea tai musta (vaihe) liitäntäriman ruuviin, joka on merkitty L-kirjaimella. Liitä keltapunainen (maajohdin) ruuviin, joka on merkitty maa-kuvakkeella. 3. Vedä asennusrasia putkesta ja liitä sisään tulevat johtimet kytkentälistaan yllä olevan listan mukaisesti. 2. Valaisintolppa tulee asentaa tasaiselle paikalle, jossa se ei kaadu. SUOMI 4. Laita asennusrasian kansi takaisin kiinni. Asennusrasia on kiinnitetty muovikeppiin, jotta asennusrasia asettuisi hieman maanpinnan yläpuolelle eikä altistuisi vedelle. Asennusrasia tulee tämän vuoksi painaa ylös putkeen ja sen toinen pää maa-alustaan. 5. Ruuvaa valaisin kiinni maa-alustaan. 6. Irrota valaisimen lasikupoli pitämällä kiinni lasin yläosasta ja kiertämällä sitä vastapäivään. Huomioi, että valaisimen yläosa tulee mukana. 13

7. Kiinnitä lamppu (Maks. 60 W, E27). 9. Laita pääsulake takaisin päälle. Lamppu on käyttövalmis. 8. Kiinnitä lasikupoli ja ruuvaa valaisimen yläosa takaisin paikalleen. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. SUOMI Tekniset tiedot Tuotenro 32-9058, 36-3753 Jännite 230 V AC, 50 Hz Lamppu Maks. 1 x 60 W, E27 Suojausluokka IP23 14

Sverige KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 e-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk