***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0224(COD) Lausuntoluonnos Michael Cramer (PE v01-00)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0224(COD) Mietintöluonnos Theodoros Skylakakis (PE522.

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0224(COD) liikenne- ja matkailuvaliokunnalta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

MRV-asetuksen keskeinen sisältö

***I MIETINTÖLUONNOS

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0480),

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0008/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2014/0358(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan,

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0076(NLE)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0020(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0024(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 8.11.2013 2013/0224(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen tarkkailusta, raportoinnista ja todentamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 525/2013 muuttamisesta (COM(2013)0480 C7-0201/2013 2013/0224(COD)) Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Esittelijä: Theodoros Skylakakis PR\1008614.doc PE522.893v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Palstoina esitettävät parlamentin tarkistukset Poistettava teksti merkitään vasempaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään molempiin palstoihin lihavoidulla kursiivilla. Uusi teksti merkitään oikeaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tarkistuksen tunnistetietojen ensimmäisellä ja toisella rivillä ilmoitetaan käsiteltävänä olevan säädösesityksen kohta, jota tarkistetaan. Jos tarkistus koskee olemassa olevaa säädöstä, jota säädösesityksellä muutetaan, tunnistetietojen kolmannella rivillä ilmoitetaan muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Konsolidoituna tekstinä esitettävät parlamentin tarkistukset Uusi teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla. Poistettava teksti merkitään symbolilla tai yliviivauksella. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään siten, että uusi teksti lihavoidaan ja kursivoidaan ja korvattava teksti poistetaan tai viivataan yli. Parlamentin yksiköiden tekemiä lopullisen tekstin teknisiä muutoksia ei merkitä. PE522.893v01-00 2/42 PR\1008614.doc

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...40 PR\1008614.doc 3/42 PE522.893v01-00

PE522.893v01-00 4/42 PR\1008614.doc

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen tarkkailusta, raportoinnista ja todentamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 525/2013 muuttamisesta (COM(2013)0480 C7-0201/2013 2013/0224(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0480), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 192 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0201/2013), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean antaman lausunnon 1, ottaa huomioon alueiden komitean antaman lausunnon 2, ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan mietinnön sekä teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan ja liikenne- ja matkailuvaliokunnan lausunnot (A7-0000/2013), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 EUVL C... / Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. 2 EUVL C... / Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PR\1008614.doc 5/42 PE522.893v01-00

1 Otsikko 1 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen tarkkailusta, raportoinnista ja todentamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 525/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailusta, raportoinnista ja todentamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 525/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 2 Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) (1 a) Meriliikenteen hiilidioksidipäästöt ja muut päästöt, kuten typen oksidien (NO x ), rikkioksidien (SO x ), metaanin (CH 4 ), hiukkasten (PM) ja mustan hiilen (BC) päästöt, vaikuttavat maapallon ilmastoon ja ilmanlaatuun. 3 Johdanto-osan 1 b kappale (uusi) (1 b) Koska tieteellinen käsitys tästä vaikutuksesta kehittyy nopeasti, tämän PE522.893v01-00 6/42 PR\1008614.doc

asetuksen puitteissa olisi tehtävä säännöllisesti ajantasainen arviointi meriliikenteen muusta kuin hiilidioksidipäästöjen aiheuttamasta vaikutuksesta maapallon ilmastoon. Tämän arvioinnin perusteella, ja ottaen huomioon Euroopan parlamentin 14 päivänä syyskuuta 2011 antaman päätöslauselman kattavasta lähestymistavasta muihin kuin hiilidioksidipäästöihin, komission olisi analysoitava politiikkojen ja toimenpiteiden vaikutuksia, jotta näitä päästöjä voidaan vähentää. 4 Johdanto-osan 1 c kappale (uusi) (1c) Komission olisi ryhdyttävä toimiin säännelläkseen myös muita toimintoja, jotka johtavat kasvihuonekaasupäästöihin ja ilmansaasteisiin, jotka eivät sisälly tähän asetukseen, eli jäähdytysaineiden käyttöä kalastusaluksissa ja haihtumispäästöjä polttoaineiden ja irtolastien lastauksesta ja purkamisesta (esimerkiksi VOC- ja hiukkaspäästöt). 5 Johdanto-osan 1 d kappale (uusi) (1 d) Komission vuonna 2011 PR\1008614.doc 7/42 PE522.893v01-00

julkaisemassa valkoisessa kirjassa yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskevasta etenemissuunnitelmasta kehotetaan vähentämään meriliikenteen päästöjä 40 prosentilla (50 prosentilla, jos toteutettavissa) vuoden 2005 tasosta vuoteen 2050 mennessä. 6 Johdanto-osan 1 e kappale (uusi) (1 e) Euroopan parlamentin päätöslauselmassa aiheesta Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää (2011/2096(INI)) kehotetaan toteuttamaan EU:n laajuinen yhtenäinen meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen ja saasteiden vähentäminen 30 prosentilla, jota IMO:n sopimukset energiatehokkuutta mittaavasta suunnitteluindeksistä ja laivojen energiatehokkuuden hallintaohjelmasta osaltaan edistävät. 7 Johdanto-osan 3 kappale (3) IMOn tietojen mukaan alusten energiankulutusta ja hiilidioksidipäästöjä voitaisiin vähentää jopa 75 prosentilla (3) IMOn tietojen mukaan alusten energiankulutusta ja hiilidioksidipäästöjä voitaisiin vähentää 25 75 prosentilla PE522.893v01-00 8/42 PR\1008614.doc

toteuttamalla operatiivisia toimenpiteitä ja soveltamalla saatavilla olevia teknologioita; huomattavaa osaa näistä toimenpiteistä voidaan pitää kustannustehokkaina, sillä polttoainekustannusten aleneminen takaa, että mahdolliset toiminta- tai investointikustannukset maksavat itsensä takaisin. toteuttamalla operatiivisia toimenpiteitä ja soveltamalla saatavilla olevia teknologioita; huomattavaa osaa näistä toimenpiteistä voidaan pitää kustannustehokkaina ja siten sellaisina, että ne voivat tuottaa alalle nettohyötyä, sillä polttoainekustannusten aleneminen takaa, että mahdolliset toiminta- tai investointikustannukset maksavat itsensä takaisin. 8 Johdanto-osan 4 kappale (4) Paras vaihtoehto merenkulun hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi unionin tasolla on luoda hiilidioksidipäästöjen tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä, joka perustuu alusten polttoainekulutukseen; tämä järjestelmä olisi ensimmäinen vaihe monivaiheisessa lähestymistavassa, jonka tavoitteena on sisällyttää meriliikenteen päästöt unionin kasvihuonekaasujen vähentämistä koskevaan sitoumukseen. (4) Paras vaihtoehto merenkulun hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi unionin tasolla on luoda kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä, joka perustuu alusten polttoainekulutukseen ja jolla voidaan kerätä yhdistelmätietoja näistä päästöistä; tämä järjestelmä olisi ensimmäinen vaihe monivaiheisessa lähestymistavassa, jonka tavoitteena on sisällyttää meriliikenteen päästöt unionin kasvihuonekaasujen vähentämistä koskevaan sitoumukseen. 9 Johdanto-osan 6 kappale (6) Sidosryhmien kuulemisen ja (6) Sidosryhmien kuulemisen ja PR\1008614.doc 9/42 PE522.893v01-00

kansainvälisten kumppaneiden kanssa käytyjen keskustelujen tulokset osoittavat että meriliikenteen päästöjen sisällyttämiseen unionin kasvihuonekaasujen vähentämistä koskevaan sitoumukseen olisi sovellettava vaiheittaista lähestymistapaa siten, että ensimmäisessä vaiheessa pannaan täytäntöön luotettava hiilidioksidipäästöjen tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä ja myöhemmässä vaiheessa asetetaan näille päästöille hinta. Tällainen lähestymistapa helpottaa yhteisymmärrykseen pääsemistä kansainvälisellä tasolla kasvihuonekaasupäästöjen vähentämistavoitteista ja muista toimista, joilla nämä vähennykset voidaan saavuttaa mahdollisimman vähäisin kustannuksin. kansainvälisten kumppaneiden kanssa käytyjen keskustelujen tulokset osoittavat että meriliikenteen päästöjen sisällyttämiseen unionin kasvihuonekaasujen vähentämistä koskevaan sitoumukseen olisi sovellettava vaiheittaista lähestymistapaa siten, että ensimmäisessä vaiheessa pannaan täytäntöön luotettava kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä ja myöhemmässä vaiheessa otetaan käyttöön uusia politiikan välineitä, kuten näiden päästöjen hinnoittelu tai niistä perittävä maksu. Tällainen lähestymistapa helpottaa yhteisymmärrykseen pääsemistä kansainvälisellä tasolla kasvihuonekaasupäästöjen vähentämistavoitteista ja muista toimista, joilla nämä vähennykset voidaan saavuttaa mahdollisimman vähäisin kustannuksin. 10 Johdanto-osan 7 kappale (7) Unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän käyttöönoton myötä päästöjen odotetaan vuoteen 2030 mennessä vähenevän jopa kahdella prosentilla verrattuna tilanteeseen, jossa lisätoimia ei toteuteta, ja kokonaisnettokustannusten jopa 1,2 miljardilla eurolla, koska järjestelmä auttaa poistamaan markkinaesteet, erityisesti ne, jotka johtuvat alusten tehokkuutta koskevien tietojen puutteesta. Kuljetuskustannusten alenemisen odotetaan helpottavan kansainvälistä kauppaa. Vankka tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä on lisäksi kaikkien (7) Unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän käyttöönoton myötä joidenkin päästöjen odotetaan vuoteen 2030 mennessä vähenevän, koska järjestelmä auttaa poistamaan markkinaesteet, erityisesti ne, jotka johtuvat alusten tehokkuutta koskevien tietojen puutteesta. Kuljetuskustannusten alenemisen odotetaan helpottavan kansainvälistä kauppaa. Vankka tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä on lisäksi kaikkien markkinapohjaisten toimien ja tehokkuusvaatimusten ennakkoehto niin unionissa kuin maailmanlaajuisestikin. Se myös tuottaa PE522.893v01-00 10/42 PR\1008614.doc

markkinapohjaisten toimien ja tehokkuusvaatimusten ennakkoehto niin unionissa kuin maailmanlaajuisestikin. Se myös tuottaa luotettavia tietoja, joiden avulla voidaan asettaa täsmällisiä päästövähennystavoitteita ja arvioida sitä, missä määrin meriliikenteen antama panos edistää vähähiilisen talouden saavuttamista. luotettavia tietoja, joiden avulla voidaan asettaa täsmällisiä päästövähennystavoitteita ja arvioida sitä, missä määrin meriliikenteen antama panos edistää vähähiilisen talouden saavuttamista. 11 Johdanto-osan 8 kappale (8) Tarkkailun kannalta merkityksellisinä olisi pidettävä kaikkia unionin sisäisiä matkoja sekä kaikkia sellaisia matkoja, jotka saapuvat viimeisimmästä unionin ulkopuolisesta satamasta ensimmäiseen unionin käyntisatamaan tai lähtevät unionin satamasta seuraavaan unionin ulkopuoliseen käyntisatamaan. Tarkkailun olisi katettava myös kaikki unionin satamissa aiheutuvat hiilidioksidipäästöt, mukaan lukien ne, jotka aiheutuvat, kun alus on kiinnityspaikassa tai liikkuu satama-alueella, varsinkin, jos käytettävissä on erityisiä toimenpiteitä niiden vähentämiseksi ja välttämiseksi. Näitä säännöksiä olisi sovellettava syrjimättömällä tavalla kaikkiin aluksiin riippumatta siitä, minkä lipun alla ne purjehtivat. (8) Tarkkailun kannalta merkityksellisinä olisi pidettävä kaikkia unionin sisäisiä matkoja sekä kaikkia sellaisia matkoja, jotka saapuvat viimeisimmästä unionin ulkopuolisesta satamasta ensimmäiseen unionin käyntisatamaan tai lähtevät unionin satamasta seuraavaan unionin ulkopuoliseen käyntisatamaan. Tarkkailun olisi katettava myös kaikki unionin satamissa aiheutuvat kasvihuonekaasupäästöt, mukaan lukien ne, jotka aiheutuvat, kun alus on kiinnityspaikassa tai liikkuu satamaalueella, varsinkin, jos käytettävissä on erityisiä toimenpiteitä niiden vähentämiseksi ja välttämiseksi. Näitä säännöksiä olisi sovellettava syrjimättömällä tavalla kaikkiin aluksiin riippumatta siitä, minkä lipun alla ne purjehtivat. PR\1008614.doc 11/42 PE522.893v01-00

12 Johdanto-osan 11 kappale (11) Unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän olisi katettava myös muut ilmaston kannalta merkittävät tiedot, joiden avulla voidaan määrittää alusten energiatehokkuus tai analysoida tarkemmin päästöjen kehityksen taustatekijöitä. Tämä soveltamisala myös saattaa unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän samaan linjaan niiden kansainvälisten aloitteiden kanssa, joilla pyritään ottamaan käyttöön tehokkuusvaatimukset olemassa oleville aluksille ja joihin sisältyy myös operatiivisia toimenpiteitä, ja auttaa poistamaan tiedonpuutteesta johtuvat markkinaesteet. (11) Unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän olisi katettava myös muut ilmaston kannalta merkittävät tiedot, jotta voidaan analysoida tarkemmin päästöjen kehityksen taustatekijöitä. Tämä soveltamisala myös saattaa unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän samaan linjaan niiden kansainvälisten aloitteiden kanssa, joilla pyritään ottamaan käyttöön tehokkuusvaatimukset olemassa oleville aluksille ja joihin sisältyy myös operatiivisia toimenpiteitä, ja auttaa poistamaan tiedonpuutteesta johtuvat markkinaesteet. 13 Johdanto-osan 12 kappale (12) Jotta voidaan vähentää minimiin alusten omistajille ja liikenteenharjoittajille, varsinkin pienille ja keskisuurille yrityksille, aiheutuva hallinnollinen rasite ja optimoida unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän kustannushyötysuhde vaarantamatta tavoitetta, jonka mukaan järjestelmän olisi katettava selkeä enemmistö meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöistä, tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmää (12) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus voimassa olevan kansainvälisen oikeuden ja erityisesti MARPOL-yleissopimuksen VI liitteen kanssa, tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmää olisi sovellettava ainoastaan aluksiin, joiden vetoisuus on vähintään 400 bruttotonnia. PE522.893v01-00 12/42 PR\1008614.doc

koskevia sääntöjä olisi sovellettava ainoastaan suurien päästöjen aiheuttajiin. Sen jälkeen, kun unionin satamiin saapuvien ja niistä lähtevien alusten kokoja ja päästöjä oli analysoitu yksityiskohtaisesti ja objektiivisesti, kynnysarvoksi valittiin 5 000 bruttotonnin (BT) vetoisuus Vetoisuudeltaan yli 5 000 BT:n alusten osuus unionin satamissa käyvistä aluksista on noin 55 prosenttia ja asiaan liittyvistä päästöistä noin 90 prosenttia. Tällä syrjimättömällä kynnysarvolla varmistettaisiin, että järjestelmä kattaa kaikkein merkittävimmät päästöjen aiheuttajat. Tätä pienempi kynnysarvo lisäisi hallinnollista rasitetta, kun taas suurempi kynnysarvo kattaisi pienemmän joukon päästöjä ja siten heikentäisi järjestelmän ympäristötehokkuutta. 14 Johdanto-osan 13 kappale (13) Jotta alusten omistajille ja liikenteenharjoittajille koituvaa hallinnollista rasitetta voidaan vähentää edelleen, tarkkailua koskevien sääntöjen painopisteenä olisi oltava hiilidioksidi, koska se on selkeästi suurin meriliikenteen päästämä kasvihuonekaasu: sen osuus alan kaikista kasvihuonekaasupäästöistä on jopa 98 prosenttia. Poistetaan. PR\1008614.doc 13/42 PE522.893v01-00

15 Johdanto-osan 16 kappale (16) Unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmää ei tässä vaiheessa pitäisi soveltaa hiilidioksidin lisäksi muihin kasvihuonekaasuihin, lyhytvaikutteisiin ilmastonmuutosta aiheuttaviin yhdisteisiin eikä ilman epäpuhtauksiin, jotta voidaan välttää vaatimukset sellaisten mittauslaitteiden asentamisesta, jotka eivät ole riittävän luotettavia eivätkä kaupallisesti saatavilla, mikä puolestaan voisi heikentää unionin tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän täytäntöönpanoa. (16) Tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmä antaa mahdollisuuden varmistaa merenkulkualalla muiden alojen kanssa yhdenmukainen sääntely. Siksi on tarpeen, että typen oksidien tarkkailu, joka sisältyy myös MARPOLyleissopimuksen VI liitteeseen, sisällytetään tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmään ja vältetään samalla vaatimuksia sellaisten mittauslaitteiden asentamisesta, jotka eivät ole riittävän luotettavia. 16 Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) MARPOL-yleissopimukseen sisältyy energiatehokkuutta mittaavan suunnitteluindeksin (EEDI) pakollinen soveltaminen uusiin aluksiin ja alusten energiatehokkuuden hallintasuunnitelman (SEEMP) käyttö maailman kaikissa aluksissa. PE522.893v01-00 14/42 PR\1008614.doc

17 Johdanto-osan 17 kappale (17) Jotta alusten omistajille ja liikenteenharjoittajille koituva hallinnollinen rasite voidaan minimoida, raportointi ja raportoitujen tietojen julkaiseminen olisi järjestettävä vuosipohjalta. Luottamuksellisuuskysymykset voidaan ottaa huomioon julkaisemalla pelkästään tiedot päästöjen, polttoainekulutuksen ja tehokkuuden vuosikeskiarvoista ja yhdistetyistä luvuista. Komissiolle ilmoitettavat tiedot olisi sisällytettävä tilastoihin siinä laajuudessa kuin ne ovat merkityksellisiä Euroopan tilastojen kehittämisen, tuottamisen ja jakamisen kannalta Eurostatista 17 päivänä syyskuuta tehdyn komission päätöksen 2012 2012/504/EU mukaisesti. (17) Jotta alusten omistajille ja liikenteenharjoittajille koituva hallinnollinen rasite voidaan minimoida, raportointi ja raportoitujen tietojen julkaiseminen olisi järjestettävä vuosipohjalta. Komissiolle ilmoitettavat tiedot olisi sisällytettävä tilastoihin siinä laajuudessa kuin ne ovat merkityksellisiä Euroopan tilastojen kehittämisen, tuottamisen ja jakamisen kannalta Eurostatista 17 päivänä syyskuuta tehdyn komission päätöksen 2012 2012/504/EU mukaisesti. 18 Johdanto-osan 25 kappale (25) Jotta voidaan hyödyntää parhaimpia saatavilla olevia käytäntöjä ja tieteellistä näyttöä, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat alusten hiilidioksidipäästöjen tarkkailuun ja raportointiin liittyvien tiettyjen teknisten näkökohtien uudelleentarkastelua sekä päästöselvitysten todentamista ja todentajien akkreditointia (25) Jotta voidaan hyödyntää parhaimpia saatavilla olevia käytäntöjä ja tieteellistä näyttöä, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat alusten kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailuun ja raportointiin liittyvien tiettyjen teknisten näkökohtien uudelleentarkastelua sekä päästöselvitysten todentamista ja PR\1008614.doc 15/42 PE522.893v01-00

koskevien säännösten täsmentämistä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. todentajien akkreditointia koskevien säännösten täsmentämistä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. 19 Johdanto-osan 27 kappale (27) Ehdotetun toimen tavoitetta, joka on alusten hiilidioksidipäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen ensimmäisenä vaiheena vaiheittaisessa lähestymistavassa näiden päästöjen vähentämiseksi, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin meriliikenteen kansainvälisen luonteen vuoksi vaan se voidaan toimen laajuuden tai vaikutusten takia saavuttaa paremmin unionin tasolla. Unioni voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. (27) Ehdotetun toimen tavoitetta, joka on alusten kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen ensimmäisenä vaiheena vaiheittaisessa lähestymistavassa näiden päästöjen vähentämiseksi ja komission valkoisessa kirjassa Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma asetettujen tavoitteiden saavuttaminen, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin meriliikenteen kansainvälisen luonteen vuoksi vaan se voidaan toimen laajuuden tai vaikutusten takia saavuttaa paremmin unionin tasolla. Unioni voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. PE522.893v01-00 16/42 PR\1008614.doc

20 1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat jäsenvaltion lainkäyttöalueella sijaitseviin satamiin saapuvista, tällaisissa satamissa oleskelevista tai tällaisista satamista lähtevistä aluksista peräisin olevien hiilidioksidipäästöjen ja muiden ilmaston kannalta merkittävien tietojen täsmällistä tarkkailua, raportointia ja todentamista, jotta meriliikenteen hiilidioksidipäästöjä voidaan vähentää kustannustehokkaalla tavalla. Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat jäsenvaltion lainkäyttöalueella sijaitseviin satamiin saapuvista, tällaisissa satamissa oleskelevista tai tällaisista satamista lähtevistä aluksista peräisin olevien kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden ilmaston kannalta merkittävien tietojen täsmällistä tarkkailua, raportointia ja todentamista, jotta meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjä voidaan vähentää kustannustehokkaalla tavalla. 21 2 artikla 1 kohta 1. Tätä asetusta sovelletaan vetoisuudeltaan yli 5 000 bruttotonnin aluksiin niiden päästöjen osalta, jotka ovat vapautuneet alusten tekemillä matkoilla viimeisimmästä käyntisatamasta jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvaan satamaan ja jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvasta satamasta seuraavaan käyntisatamaan sekä oleskelun aikana jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa. 1. Tätä asetusta sovelletaan vetoisuudeltaan yli 400 bruttotonnin aluksiin niiden päästöjen osalta, jotka ovat vapautuneet alusten tekemillä matkoilla viimeisimmästä käyntisatamasta jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvaan satamaan ja jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvasta satamasta seuraavaan käyntisatamaan sekä oleskelun aikana jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa. PR\1008614.doc 17/42 PE522.893v01-00

22 2 artikla 2 kohta 2. Tätä asetusta ei sovelleta sota-aluksiin, laivaston apualuksiin, kalastus- ja kalankäsittelyaluksiin, rakenteeltaan alkeellisiin puisiin aluksiin, aluksiin, jotka eivät kulje konevoimalla, eikä muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviin julkisen vallan aluksiin. 2. Tätä asetusta ei sovelleta sota-aluksiin, laivaston apualuksiin, rakenteeltaan alkeellisiin puisiin aluksiin, aluksiin, jotka eivät kulje konevoimalla, eikä muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviin julkisen vallan aluksiin. 23 3 artikla a alakohta a) päästöillä hiilidioksidin vapautumista ilmakehään 2 artiklassa tarkoitetuista aluksista; a) päästöillä hiilidioksidin ja typen oksidien vapautumista ilmakehään 2 artiklassa tarkoitetuista aluksista; 24 3 artikla b alakohta b) käyntisatamalla satamaa, johon alus pysähtyy lastaamaan tai purkamaan tavaroita taikka päästämään matkustajat alukseen tai aluksesta, lukuun ottamatta pysähdyksiä, joiden yksinomaisena tarkoituksena on täydentää polttoaine- tai tuoremuonavarastoja ja/tai vaihtaa b) käyntisatamalla satamaa, johon alus pysähtyy lastaamaan tai purkamaan tavaroita taikka päästämään matkustajat alukseen tai aluksesta, lukuun ottamatta pysähdyksiä, joiden yksinomaisena tarkoituksena on täydentää polttoaine- tai tuoremuonavarastoja ja/tai vaihtaa miehistö, kuivatelakointia, aluksen PE522.893v01-00 18/42 PR\1008614.doc

miehistö; korjausta ja pysähdyksiä satamassa hätätapauksessa tai merihädässä, tai pysähdyksiä, joiden yksinomaisena tarkoituksena on hakea suojaa epäsuotuisalta säältä; 25 3 artikla g alakohta g) muilla ilmaston kannalta merkittävillä tiedoilla tietoja, jotka koskevat alusten polttoainekulutusta, liikennesuoritetta ja energiatehokkuutta sekä joiden avulla voidaan analysoida päästöjen kehityssuuntia ja arvioida alusten suoritusta; g) muilla ilmaston kannalta merkittävillä tiedoilla tietoja, jotka koskevat alusten polttoainekulutusta ja energiatehokkuutta sekä joiden avulla voidaan analysoida päästöjen kehityssuuntia ja arvioida alusten suoritusta; 26 3 artikla 1 kohta j alakohta j) maltillisella sitä, että määritellään tietyt oletusarvot sen varmistamiseksi, ettei vuosittaisia päästöjä aliarvioida eikä kuljetun matkan pituutta tai kuljetetun lastin määrää yliarvioida; j) maltillisella sitä, että määritellään tietyt oletusarvot sen varmistamiseksi, ettei vuosittaisia päästöjä aliarvioida eikä kuljetun matkan pituutta yliarvioida; PR\1008614.doc 19/42 PE522.893v01-00

27 3 artikla k alakohta k) hiilidioksiditonneilla hiilidioksidin metrisiä tonneja; Poistetaan. 28 3 artikla l a alakohta (uusi) l a) laiturissa olevilla aluksilla aluksia, jotka ovat turvallisesti kiinnitettyinä tai ankkuroituina yhteisön satamassa, kun niitä lastataan, puretaan tai ne odottavat satamassa, mukaan luettuna aika, jolloin ne eivät osallistu lastinkäsittelyoperaatioihin; 29 4 artikla 1 kohta 1. Yhtiöiden on 2 6 kohdan mukaisesti tarkkailtava polttoaineen määrää ja tyyppiä, jonka kukin alus kuluttaa kalenterivuoden aikana kussakin jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvassa satamassa ja kunkin sellaisen matkan aikana, joka saapuu jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvaan satamaan tai lähtee tällaisesta satamasta, ja raportoitava 1. Yhtiöiden on 2 6 kohdan mukaisesti tarkkailtava polttoaineen määrää ja tyyppiä, jonka kukin alus kuluttaa raportointikauden aikana kaikissa jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa ja kaikkien sellaisten matkojen aikana, jotka saapuvat jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvaan satamaan tai lähtevät tällaisesta satamasta, ja PE522.893v01-00 20/42 PR\1008614.doc

niistä. raportoitava niistä. 30 5 artikla 1 kohta Edellä 4 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan soveltamiseksi yhtiöiden on määritettävä päästönsä ja muut ilmaston kannalta merkittävät tiedot kunkin sellaisen aluksensa osalta, jonka vetoisuus on yli 5 000 BT, jollakin liitteessä I esitetyistä menetelmistä. Edellä 4 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan soveltamiseksi yhtiöiden on määritettävä päästönsä ja muut ilmaston kannalta merkittävät tiedot kunkin sellaisen aluksensa osalta, jonka vetoisuus on yli 400 BT, jollakin liitteessä I esitetyistä menetelmistä. 31 6 artikla 1 kohta 1. Yhtiöiden on viimeistään 31 päivänä elokuuta 2017 toimitettava todentajille tarkkailusuunnitelma, jossa mainitaan, millä menetelmällä ne haluavat tarkkailla vetoisuudeltaan yli 5 000 bruttotonnin alustensa päästöjä ja muita ilmaston kannalta merkittäviä tietoja ja raportoida niistä. 1. Yhtiöiden on viimeistään 31 päivänä elokuuta 2017 toimitettava todentajille tarkkailusuunnitelma, jossa mainitaan, millä menetelmällä ne haluavat tarkkailla vetoisuudeltaan yli 400 bruttotonnin alustensa päästöjä ja muita ilmaston kannalta merkittäviä tietoja ja raportoida niistä. PR\1008614.doc 21/42 PE522.893v01-00

32 6 artikla 3 kohta c alakohta c) kuvaus aluksella olevista päästölähteistä, kuten pääkoneista, apukoneista, kattiloista ja suojakaasulaitteistosta sekä käytetyistä polttoainetyypeistä; c) kuvaus aluksella olevista seuraavista päästölähteistä ja niihin liittyvistä polttoainetyypeistä: i) pääkone(et) ii) apukone(et) iii) kattila(t) iv) suojakaasulaite (-laitteet); 33 6 artikla 3 kohta d alakohta d) kuvaus menettelyistä, järjestelmistä ja vastuista, jotka liittyvät päästölähdeluettelon ajantasaistamiseen tarkkailuvuoden aikana, jotta voidaan varmistaa aluksen päästöjen tarkkailun ja raportoinnin aukottomuus; d) kuvaus menettelyistä, järjestelmistä ja vastuista, jotka liittyvät päästölähdeluettelon ajantasaistamiseen tarkkailuajanjakson aikana, jotta voidaan varmistaa aluksen päästöjen tarkkailun ja raportoinnin aukottomuus; 34 6 artikla 3 kohta h alakohta ii alakohta ii) tarvittaessa menettelyt, vastuut, kaavat ja tietolähteet, joiden avulla määritetään Poistetaan. PE522.893v01-00 22/42 PR\1008614.doc

ja dokumentoidaan kuljetetut tavarat ja matkustajien lukumäärä, 35 6 artikla 3 kohta j alakohta j) päivä, jona tarkkailusuunnitelmaa muutettiin viimeksi. Poistetaan. 36 6 artikla 3 kohta j a alakohta (uusi) j a) tarkistusasiakirja, johon merkitään kaikki tehtyjä tarkistuksia koskevat tiedot; 37 7 artikla 2 kohta a alakohta a) aluksen omistaja vaihtuu; a) aluksen omistaja vaatimustenmukaisuusasiakirjan haltija tai aluksen lippu vaihtuu; PR\1008614.doc 23/42 PE522.893v01-00

38 8 artikla 1 a kohta (uusi) Seuranta voidaan keskeyttää sellaisina ajanjaksoina, joiden aikana alus on mukana hätätilanteissa, kuten hengenpelastustoimissa. 39 9 artikla b alakohta b) kunkin kulutetun polttoainetyypin päästökerroin ja määrä yhteensä ja eriteltynä päästöjen valvonta-alueilla ja niiden ulkopuolella käytettyyn polttoaineeseen; b) kunkin kulutetun polttoainetyypin päästökerroin yhteensä; 40 9 artikla c a alakohta (uusi) c a) vapautuneet typen oksidit; PE522.893v01-00 24/42 PR\1008614.doc

41 9 artikla e alakohta e) merellä vietetty aika; e) merellä ja laiturissa vietetty aika; 42 9 artikla f alakohta f) kuljetettu lasti; Poistetaan. 43 9 artikla g alakohta g) liikennesuorite. Poistetaan. 44 9 artikla f a alakohta (uusi) f a) energiatehokkuus sellaisena kuin se on määritelty liitteessä II; PR\1008614.doc 25/42 PE522.893v01-00

45 9 artikla g a alakohta (uusi) g a) niiden ajanjaksojen alku- ja loppupäivämäärä, joiden aikana seuranta oli keskeytettynä hätätilanteen, kuten hengenpelastustoimien, takia, ja kyseisten ajanjaksojen kuvaus. 46 9 artikla 1 a kohta (uusi) Ensimmäisestä kohdasta poiketen tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin, jotka suorittavat päivittäin useita matkoja, ei sovelleta matkakohtaista päästöjen seurantaa. 47 10 artikla a alakohta a) kunkin kulutetun polttoainetyypin päästökerroin ja määrä yhteensä ja eriteltynä päästöjen valvonta-alueilla ja niiden ulkopuolella käytettyyn a) kunkin kulutetun polttoainetyypin päästökerroin yhteensä; PE522.893v01-00 26/42 PR\1008614.doc

polttoaineeseen; 48 10 artikla b alakohta b) vapautunut hiilidioksidi yhteensä; b) vapautunut hiilidioksidi ja vapautuneet typen oksidit yhteensä; 49 10 artikla c alakohta c) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt kaikista matkoista jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvien satamien välillä; c) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt kaikista matkoista jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvien satamien välillä; 50 10 artikla d alakohta d) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt kaikista matkoista, jotka ovat lähteneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvista satamista; d) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt kaikista matkoista, jotka ovat lähteneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvista satamista; PR\1008614.doc 27/42 PE522.893v01-00

51 10 artikla e alakohta e) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt kaikista matkoista, jotka ovat saapuneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluviin satamiin; e) yhdistetyt hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt kaikista matkoista, jotka ovat saapuneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluviin satamiin; 52 10 artikla f alakohta f) hiilidioksidipäästöt, jotka ovat aiheutuneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa kiinnityspaikoissa; f) hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt, jotka ovat aiheutuneet jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa kiinnityspaikoissa; 53 10 artikla h alakohta h) merellä vietetty kokonaisaika; h) merellä ja laiturissa vietetty kokonaisaika; PE522.893v01-00 28/42 PR\1008614.doc

54 10 artikla i alakohta i) liikennesuorite yhteensä; i) energiatehokkuus sellaisena kuin se on määritelty liitteessä II; 55 10 artikla j alakohta j) keskimääräinen energiatehokkuus. Poistetaan. 56 11 artikla 3 kohta a alakohta iv alakohta iv) aluksen tekninen tehokkuus (tarvittaessa energiatehokkuutta mittaava suunnitteluindeksi tai arvioitu indeksiarvo IMOn päätöslauselman MEPC.215 (63) mukaisesti), iv) aluksen tekninen tehokkuus (tarvittaessa energiatehokkuutta mittaava suunnitteluindeksi IMOn päätöslauselman MEPC.215 (63) mukaisesti), PR\1008614.doc 29/42 PE522.893v01-00

57 11 artikla 3 kohta c a alakohta (uusi) c a) yksityiskohtaiset tiedot ajanjaksoista, joiden aikana seuranta on keskeytetty hätätilanteiden tai hengenpelastustoimien takia. 58 14 artikla 2 kohta h alakohta h) laskelmia, joilla määritetään energiatehokkuus. h) laskelmia, joilla määritetään energiatehokkuus sellaisena kuin se on määritelty liitteessä II. 59 21 artikla 1 kohta 1. Komissio julkaisee vuosittain viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 11 artiklan mukaisesti raportoidut päästöt ja tiedot siitä, noudattaako yhtiö 11 ja 17 artiklassa säädettyjä tarkkailu- ja raportointivaatimuksia. 1. Komissio julkaisee vuosittain viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 11 artiklan mukaisesti raportoidut, yhdistetyt vuotuiset päästöt kunnioittaen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/4/EY 3 ja 4 artiklan mukaista kaupallisten tietojen luottamuksellisuutta oikeutetun taloudellisen edun suojelemiseksi. PE522.893v01-00 30/42 PR\1008614.doc

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/4/EY, annettu 28 päivänä tammikuuta 2003, ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta (EUVL L 41, 14.2.2003, s. 26). 60 21 artikla 2 kohta a alakohta a) aluksen tunnistetiedot (nimi, IMOtunnistenumero ja rekisteröinti- tai kotisatama); Poistetaan. 61 21 artikla 2 kohta b alakohta b) aluksen omistajan tiedot (omistajan nimi ja osoite sekä päätoimipaikka); Poistetaan. 62 21 artikla 2 kohta c alakohta c) aluksen tekninen suorituskyky (tarvittaessa energiatehokkuutta mittaava c) aluksen tekninen suorituskyky (tarvittaessa energiatehokkuutta mittaava PR\1008614.doc 31/42 PE522.893v01-00

suunnitteluindeksi tai arvioitu indeksiarvo); suunnitteluindeksi); 63 21 artikla 2 kohta d alakohta d) vuosittaiset hiilidioksidipäästöt; d) vuosittaiset hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt; 64 21 artikla 2 kohta f alakohta f) keskimääräinen vuosittainen polttoainekulutus ja keskimääräiset vuosittaiset kasvihuonekaasupäästöt kuljettua pituutta kohden matkoilla, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan; f) keskimääräinen vuosittainen energiatehokkuus sellaisena kuin se on määritelty liitteessä II; 65 21 artikla 2 kohta g alakohta g) keskimääräinen vuosittainen polttoainekulutus ja keskimääräiset g) keskimääräinen vuosittainen polttoainekulutus ja keskimääräiset PE522.893v01-00 32/42 PR\1008614.doc

vuosittaiset kasvihuonekaasupäästöt kuljettua pituutta ja kuljetettua lastia kohden matkoilla, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan; vuosittaiset kasvihuonekaasupäästöt kuljettua pituutta kohden matkoilla, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan; 66 22 artikla 3 kohta 3. Jos maailmanlaajuisista toimenpiteistä meriliikententeen kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi päästään kansainvälisellä tasolla yhteisymmärrykseen, komissio tarkastelee tätä asetusta uudelleen ja voi tarvittaessa ehdottaa siihen muutoksia. 3. Jos maailmanlaajuisista toimenpiteistä meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi päästään kansainvälisellä tasolla yhteisymmärrykseen, komissio tarkastelee tätä asetusta unionin sääntöjen yhdenmukaistamiseksi kansainvälisten sääntöjen kanssa. 67 23 artikla Siirretään komissiolle 24 artiklassa säädetyin edellytyksin ja siinä laajuudessa kuin se koskee tämän asetuksen muita kuin olennaisia osia valta antaa delegoituja säädöksiä liitteiden I ja II täydentämiseksi ja muuttamiseksi, jotta voidaan ottaa huomioon saatavilla oleva tuorein tieteellinen näyttö, aluksissa säilytettävät asiaa koskevat tiedot, asiaa koskevat kansainväliset säännöt ja kansainvälisellä tasolla hyväksytyt vaatimukset, tarkoituksena määrittää kaikkein tarkimmat ja tehokkaimmat Siirretään komissiolle 24 artiklassa säädetyin edellytyksin ja ainoastaan siinä laajuudessa kuin se koskee tämän asetuksen muita kuin olennaisia osia valta antaa delegoituja säädöksiä liitteiden I ja II täydentämiseksi ja muuttamiseksi, jotta voidaan ottaa huomioon saatavilla oleva tuorein tieteellinen näyttö, asiaa koskevat kansainväliset säännöt ja kansainvälisellä tasolla hyväksytyt vaatimukset, tarkoituksena määrittää kaikkein tarkimmat ja tehokkaimmat päästöjentarkkailumenetelmät sekä PR\1008614.doc 33/42 PE522.893v01-00

päästöjentarkkailumenetelmät sekä tarkentaa päästöjen tarkkailuun ja raportointiin liittyviä vaadittuja tietoja. tarkentaa päästöjen tarkkailuun ja raportointiin liittyviä vaadittuja tietoja. 68 26 artikla 2 kohta Asetus (EU) N:o 525/2013 21 a artikla 2 kohta Nykyinen teksti (2) Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä [tämän asetuksen 25 artikla] mukaisesti, jotta voidaan täsmentää meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen tarkkailua ja raportointia koskevat vaatimukset asetuksen (EU) N:o XXXX/XXXX 9 ja 10 artiklan nojalla, ja ottaa tarvittaessa huomioon UNFCCC:n tai Kioton pöytäkirjan taikka niistä johtuvien tai niitä seuraavien sopimusten elinten tekemät asiaankuuluvat päätökset taikka Kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä hyväksytyt päätökset. (2) Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä [tämän asetuksen 25 artikla] mukaisesti, jotta voidaan täsmentää meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen ja typen oksidien päästöjen tarkkailua ja raportointia koskevat vaatimukset asetuksen (EU) N:o XXXX/XXXX 9 ja 10 artiklan nojalla, ja ottaa tarvittaessa huomioon UNFCCC:n tai Kioton pöytäkirjan taikka niistä johtuvien tai niitä seuraavien sopimusten elinten tekemät asiaankuuluvat päätökset taikka Kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä hyväksytyt päätökset. 69 26 artikla 2 kohta Asetus (EU) N:o 525/2013 21 a artikla 3 a kohta (uusi) Nykyinen teksti (3 a) Komissio arvioi joka toinen vuosi meriliikennealan yleistä vaikutusta maapallon ilmastoon, myös muista kuin PE522.893v01-00 34/42 PR\1008614.doc

hiilidioksidipäästöistä aiheutuvia tai muita vaikutuksia, jäsenvaltioiden 7 artiklan mukaisesti toimittamien ja/tai asetuksen (EU) N:o XXXX/XXXX mukaisesti toimitettujen päästötietojen perusteella, ja parantaa tätä arviointia viittaamalla tieteen edistymiseen ja meriliikennetietoihin. 70 LIITE I B kohta 3 a alakohta (uusi) Mitä tahansa edellä esitettyjen menetelmien yhdistelmää, jonka todentaja on hyväksynyt, voidaan käyttää, jos se parantaa mittauksen yleistä tarkkuutta. 71 LIITE I B kohta 3 alakohta 1 alakohta 4 a alakohta (uusi) Jos aluksessa ei ole saatavilla omaan käyttöön tarkoitettujen polttoaineiden luovutustodistusta, erityisesti, jos lastia käytetään polttoaineena (esimerkiksi nesteytettyä maakaasua höyrystyneenä), käytetään ainoastaan polttoainetankkien lukemamittauksia ja omaan käyttöön tarkoitettujen polttoaineiden tankkien lukemia. PR\1008614.doc 35/42 PE522.893v01-00

72 LIITE I B kohta 3 alakohta 4 alakohta 1 alakohta Suoria päästömittauksia voidaan soveltaa matkoihin, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan, ja päästöihin, jotka aiheutuvat jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa. Hiilidioksidipäästöjen on katettava pääkoneista, apukoneista, kattiloista ja suojakaasulaitteistosta vapautuva hiilidioksidi. Niiden alusten osalta, joiden raportointi perustuu tähän menetelmään, polttoainekulutus lasketaan mitattujen hiilidioksidipäästöjen ja asianomaisiin polttoaineisiin sovellettavan päästökertoimen perusteella. Suoria päästömittauksia voidaan soveltaa matkoihin, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan, ja päästöihin, jotka aiheutuvat jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvissa satamissa. Hiilidioksidipäästöjen ja typen oksidien päästöjen on katettava pääkoneista, apukoneista, kattiloista ja suojakaasulaitteistosta vapautuva hiilidioksidi ja vapautuvat typen oksidit. 73 LIITE I B kohta 3 alakohta 4 alakohta 2 alakohta Tämä menetelmä perustuu hiilidioksidipäästöjen virtausten määrittämiseen poistokaasupiipuissa (savupiiput) kertomalla poistokaasun hiilidioksidipitoisuus poistokaasun virtauksella. Tämä menetelmä perustuu hiilidioksidipäästöjen ja typen oksidien päästöjen virtausten määrittämiseen poistokaasupiipuissa (savupiiput) kertomalla poistokaasun hiilidioksidipitoisuus ja typen oksidien pitoisuus poistokaasun virtauksella. PE522.893v01-00 36/42 PR\1008614.doc

74 LIITE II A kohta 4 alakohta Matkustaja-alusten kuljettama lasti ilmaistaan matkustajien lukumääränä. Kaikkien muiden alusluokkien kuljettaman lastin määrä ilmaistaan metrisinä tonneina ja kuutiometreinä lastia. Poistetaan. 75 LIITE II A kohta 5 alakohta Liikennesuorite määritetään kertomalla kuljettu matka kuljetetun lastin määrällä. Poistetaan. 76 LIITE II B kohta 3 alakohta 1 alakohta Keskimääräistä energiatehokkuutta tarkkaillaan käyttämällä vähintään neljää indikaattoria: matkakohtainen polttoainekulutus, liikennesuoritekohtainen polttoainekulutus, matkakohtaiset hiilidioksidipäästöt ja liikennesuoritekohtaiset hiilidioksidipäästöt. Indikaattorit lasketaan Keskimääräistä energiatehokkuutta tarkkaillaan käyttämällä kahta indikaattoria: matkakohtainen polttoainekulutus ja matkakohtaiset hiilidioksidin ja typen oksidien päästöt. Indikaattorit lasketaan seuraavasti: PR\1008614.doc 37/42 PE522.893v01-00

seuraavasti: 77 LIITE II B kohta 3 alakohta 3 alakohta Polttoainekulutus liikennesuoritetta kohden = vuosittainen kokonaispolttoainekulutus / kokonaiskuljetustyö Poistetaan. 78 LIITE II B kohta 3 alakohta 4 alakohta Hiilidioksidipäästöt kuljettua matkaa kohden = vuosittaiset kokonaishiilidioksidipäästöt / kuljettu kokonaismatka Hiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt kuljettua matkaa kohden = vuosittaiset kokonaishiilidioksidipäästöt ja typen oksidien päästöt / kuljettu kokonaismatka 79 LIITE II B kohta 3 alakohta 5 alakohta Hiilidioksidipäästöt liikennesuoritetta kohden = vuosittaiset Poistetaan. PE522.893v01-00 38/42 PR\1008614.doc

kokonaishiilidioksidipäästöt / kokonaisliikennesuorite PR\1008614.doc 39/42 PE522.893v01-00

PERUSTELUT Johdanto Meriliikennealalla on keskeinen rooli Euroopan taloudessa. Se vastaa suuresta osasta kansainvälistä tavarakuljetusta EU:n 27 jäsenvaltion ja muun maailman välillä ja osallistuu merkittävällä tavalla EU:n sisäiseen tavarankuljetukseen. EU:n vuoden 2012 liikennetilastojen mukaan vuonna 2010 27 jäsenvaltion meriliikenteen tavarankuljetukset olivat noin 1 400 miljardia tonnikilometriä (tkm), toisella sijalla maantieliikenteen jälkeen, jossa kuljetukset olivat 1 800 miljardia tkm. Meriliikenne ei ole yhtä tärkeää 27 jäsenvaltion matkustajaliikenteessä matkustajien lukumäärällä mitattuna. Silti se on merkittävä kuljetusmuoto alueilla (esim. saaristossa), joilla maantiede rajoittaa muiden liikennemuotojen käyttöä. Meriliikenne on riippuvainen fossiilisten polttoaineiden käytöstä. Lisäksi se on yksi kaikkein vähiten säännellyistä ihmisen aiheuttamien päästöjen lähteistä. Siksi meriliikenteen päästöt lisäävät ilman pilaantumista ja ilmastonmuutosta. Euroopan vesillä tapahtuvasta meriliikenteestä aiheutuvien päästöjen, kuten hiilidioksidin (CO 2 ), typen oksidien (NO x ), rikkioksidien (SO x ), metaanin (CH 4 ), hiukkasten (PM) ja mustan hiilen (BC) päästöjen, osuus maailman meriliikenteen päästöjen yhteismäärästä voi olla jopa 10 20 prosenttia. Kun otetaan huomioon kaikki 27 jäsenvaltion satamiin saapuva tai niistä lähtevä kansallinen ja kansainvälinen meriliikenne, osuus voi olla jopa 30 prosenttia. Äskettäisessä Euroopan ympäristökeskuksen teknisessä raportissa (N:o 4/2013) käsiteltiin meriliikenteen vaikutusta ilmanlaatuun ja ilmatonmuutokseen. Euroopan vesillä kansainvälisen meriliikenteen typen oksidien päästöjen odotetaan lisääntyvän, Vuoden 2020 jälkeen ne saattavat yltää samalle tasolle kuin maalla olevista lähteistä tulevat päästöt. Maailman tasolla meriliikenteen ilmansaasteiden ja kasvihuonekaasujen päästöillä, jotka vaikuttavat suoraan tai epäsuorasti ilmastomuutokseen, on havaittu olevan jäähdyttävä nettovaikutus, vaikka hiilidioksidipäästöt ovat nousseet huomattavasti. Kansainvälisen meriliikenteen rikkidioksidi- ja hiukkaspäästöjen suunniteltu vähentäminen johtaa suoraan aerosolien jäähdyttävän vaikutuksen vähenemiseen Euroopassa. Euroopan ympäristökeskuksen raportti osoittaa, että on tärkeää ottaa huomioon kansainvälisen meriliikenteen päästöjen kahdenlainen vaikutus ilmanlaatuun ja ilmastonmuutokseen. Integroidulla mittaus-, raportointi ja todentamisjärjestelmällä, joka kattaa ilmaa saastuttavien aineiden ja kasvihuonekaasujen päästöt, edistetään parempaa tiedonsaantia asiaan liittyvien toimintalinjojen yhteis- ja seurannaisvaikutuksista Euroopassa. Lainsäädännöllinen tausta ja teknologiset haasteet Kansainvälisessä ja eurooppalaisessa ilmanlaatua ja ilmastoa koskevassa päätöksenteossa on todettu, että tarvitaan kansainvälistä alusten päästöjä koskevaa sääntelyä. Vuonna 1997 kansainväliseen yleissopimukseen aluksista aiheutuvan meren pilaantumisen ehkäisemisestä (MARPOL-yleissopimus) lisättiin uusi liite. MARPOL-yleissopimuksen liitteessä VI pyritään minimoimaan alusten ilman kautta leviävät päästöt (SO x, NO x, otsonikatoa aiheuttavat aineet (ODS), haihtuvat orgaaniset yhdisteet (VOC)). Liite VI tuli voimaan 19. toukokuuta 2005 ja tarkistettu liite VI tiukennettuine päästörajoineen 1. heinäkuuta 2010. Arvioiden mukaan kansainvälisen meriliikenteen osuus maailman hiilidioksidipäästöistä oli 2,7 prosenttia PE522.893v01-00 40/42 PR\1008614.doc

vuonna 2007. Kansainvälinen merenkulkujärjestö on hyväksynyt myös pakollisia teknisiä ja toiminnallisia energiatehokkuutta koskevia toimenpiteitä, joilla pyritään vähentämään kansainvälisen merenkulun hiilidioksidipäästöjen määrää. EU:n tasolla direktiivissä 2009/29/EY säädetään, että olisi tehtävä ehdotus kansainvälisten meriliikenteen päästöjen sisällyttämisestä yhteisön vähentämissitoumukseen, jolloin tavoitteena on ehdotetun säädöksen voimaantulo vuoteen 2013 mennessä. Komission vuonna 2011 julkaisemassa valkoisessa kirjassa yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskevasta etenemissuunnitelmasta kehotetaan vähentämään meriliikenteen päästöjä 40 prosentilla (50 prosentilla, jos toteutettavissa) vuoden 2005 tasosta vuoteen 2050 mennessä. Viime vuonna komissio ilmoitti, että se ei voi pitää kiinni määräajasta eikä vielä esittää ehdotusta päästöjen vähentämisestä. Kesäkuussa 2013 komissio esitti tämän ehdotuksen kansainvälisen merenkulun hiilidioksidipäästöjen tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmästä. Samaan aikaan komissio julkaisi avoimia keskusteluaiheita sisältävän tiedonannon siitä, miten meriliikenteen päästöt voidaan jatkossa sisällyttää EU:n kasvihuonekaasujen vähentämistä koskeviin toimintalinjoihin. Maailmankaupan odotetaan kasvavan voimakkaasti tulevaisuudessa siksi, että maailman väestön ennakoidaan kasvavan tulevina vuosikymmeninä kahdella miljardilla hengellä ja siksi, että kahden miljardin muun ihmisen odotetaan osallistuvan aktiivisesti maailman talouteen. Tämä kasvu haastaa meriliikennealaa pyrkimään päästötavoitteisiin, jotka ovat tarpeen maapallon lämpötilan vakiinnuttamiseksi. Siksi jatkossa on kehitettävä ja sovellettava myös innovatiivisia teknologioita ja käytäntöjä, jotka koskevat polttoaineen laatua ja polttoaineen vaihtamista, päästöjen vähentämisteknologioita ja alusten toimintatapoja. Esittelijän huomioita Tämä asetus antaa mahdollisuuden luoda Euroopan laajuinen lähestymistapa meriliikennealan kasvihuonekaasupäästöjä ja ilman epäpuhtauksien päästöjä koskevaan tarkkailu-, raportointija todentamisjärjestelmään. Lähestymistapa auttaa unionia kehittämään lähitulevaisuudessa meriliikenteen päästönrajoituspolitiikkoja, jotka ovat yleisten ilmastonmuutos-, ilmansaasteja terveydensuojelupolitiikkojen mukaisia. Soveltamisalaa olisi siksi laajennettava sisällyttämällä tarkkailu-, raportointi- ja todentamisjärjestelmään hiilidioksidipäästöjen lisäksi myös typen oksidien päästöt. Meriliikenteen hiilidioksidipäästöjen ja typen dioksidien päästöjen vaikutus ilmastonmuutokseen on kasvussa. Ilmailualaa koskevasta kasvihuonekaasupäästöjen seuraamis- ja raportointijärjestelmästä annetun asetuksen EU N:o 525/2015 tapaan ehdotetaan, että arvioidaan meriliikenteen maapallon ilmastoon kohdistuvat ympäristövaikutukset ja muutetaan kasvihuonekaasupäästöjen seuraamis- ja raportointijärjestelmästä annettua asetusta. Komission olisi tämän arvioinnin perusteella käsiteltävä ympäristövaikutuksia meriliikenteen sellaisista päästöistä kuin PM, BC ja CH4, sekä muita toimintoja, jotka johtavat ilman epäpuhtauksien päästöihin ja kasvihuonekaasupäästöihin, kuten jäähdytysaineiden käyttöä kalastusaluksilla sekä polttoaineiden ja irtolastien lastauksesta ja purkamisesta syntyviä haihtumispäästöjä (esim. VOC- ja hiukkaspäästöt). Komissio on ehdottanut asetuksen soveltamisalan rajoittamista koskemaan yli 5 000 bruttotonnin aluksia. Soveltamisala olisi ulotettava koskemaan kaikkia yli 400 bruttotonnin aluksia, jotta voidaan parantaa päästöjen kattavuutta ja yhdenmukaistaa PR\1008614.doc 41/42 PE522.893v01-00