1992 vp - HE 233 Hallituksen esitys Eduskunnalle pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväksyisi uuden pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen, oka tehtiin Tanskan, Suomen, Islannin, Noran a Ruotsin välillä kesäkuussa 1992. Sopimuksen tarkoituksena on taata kaikkien sopimusvaltioiden kansalaisille vastavuoroisesti samat sosiaaliturvaetuudet muussa sopimusvaltiossa kuin omassa maassa. Lisäksi sopimuksessa määrätään Pohoismaissa asuvien muiden kuin Pohoismaiden kansalaisten sosiaaliturvaoikeuksista heidän siirtyessään Pohoismaasta toiseen. Sopimus on tarkoitettu tulemaan voimaan samaan aikaaan Euroopan talousaluetta koskevan sopimuksen (ETA-sopimus) kanssa. Sopimuksessa on erityiset määräykset siitä, mistä alkaen a missä tilanteessa sitä sovelletaan aiemman pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen a ETA-sopimuksen siasta. Esitykseen liittyy lakiehdotus sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten hyväksymisestä. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voimaan samana aankohtana kuin sopimus. YLEISPERUSTELUT 1. Nykyinen tilanne a asian valmistelu Voimassa oleva pohoismainen sosiaaliturvasopimus tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1982 (SopS 81/81) a erillinen pohoismainen työttömyysturvasopimus 1 päivänä oulukuuta 1987 (SopS 56-57/87). Voimassa olevaa sosiaaliturvasopimusta on muutettu muutamaan otteeseen eri maissa tehtyen lainsäädännön muutosten takia. Näiden sekä pienehköen teknisten tarkistustarpeiden vuoksi ryhdyttiin laaaa sopimuksen muuttamista harkitsemaan 1980-luvun loppupuolella. Lisäksi Suomi esitti muutosta siksi, että ongelmallista oli Ruotsista Suomeen palaavien eläkeläisten kansaneläkkeiden pienentyminen tietyissä tilanteissa. Sopimuksen muuttamista varten pohoismainen sosiaalipoliittinen komitea asetti vuonna 1989 pohoismaisen työryhmän, onka tehtäväksi annettiin selvittää pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen a ETA-sopimuksessa hy- väksyttävien Euroopan yhteisöen (EY) sosiaaliturvaärestelmien koordinaatiosäädösten väliset suhteet sekä selvittää tarve tehdä erityinen sosiaalipalvelua koskeva sopimus a muuttaa pohoismaista sosiaaliturvasopimusta. Työryhmä totesi, että ETA-sopimuksen yhteydessä hyväksyttävät EY -säädökset ylikansallisena oikeutena merkitsevät käytännössä sitä, että Pohoismaiden väliset sosiaaliturvaa koskevat sopimukset korvautuvat suurimmalta osin EY -säädöksillä (asetukset (ETY) N :o 1408/71 a 574/72). Näiden säädösten henkilöpiirin ulkopuolelle äävät vain Pohoismaissa asuvat muut kuin ETA-maiden kansalaiset. Säädösten soveltamisalan ulkopuolelle äävät myös ne sosiaaliturvan alueet, oita EY -säädökset eivät kata eli pääasiassa sosiaalipalvelut. Työryhmä valmisteli ehdotuksen uudeksi pohoismaiseksi sosiaaliturvasopimukseksi koskemaan vain niitä tapauksia a henkilöryhmiä, otka äävät EY -säädösten ulkopuolelle. Toisaalta kuitenkin todettiin tarkoituksenmukai- 321263Z
2 1992 vp - HE 233 seksi, että näissäkin tapauksissa sosiaaliturvaoikeudet määräytyvät samoin periaattein kuin EY -asetuksia sovellettaessa. Tämän vuoksi uudessa pohoismaisessa sosiaaliturvasopimuksessa päädyttiin viittamaan EY-säädösten periaatteisiin. Viittauksilla taataan myös se, että EYsäädösten muuttuessa pohoismainen sosiaaliturvasopimus noudattaa samoa periaatteita. Sopimukseen otettiin lisäksi erityismääräyksiä, otka katsottiin tarpeellisiksi nimenomaan Pohoismaasta toiseen siirtyvien EY-säädösten soveltamispiiriin kuuluvien henkilöiden sosiaaliturvaoikeuksien kannalta. Osa näistä erityismääräyksistä on o voimassa olevassa pohoismaisessa sosiaaliturvasopimuksessa a osa on katsottu tarpeelliseksi erityisesti Pohoismaiden sosiaaliturvaärestelmien erityisluonteen vuoksi. Uuden pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen asiallinen soveltamisala nähtiin parhaaksi raoittaa kattamaan samaa sosiaaliturvan alaa kuin EY -asetukset. Kun pohoismainen sosiaaliturvasopimus on Pohoismaiden sosiaaliturvaärestelmien luonteen vuoksi ollut soveltamisalaltaan EY -säädöksiä laaempi erityisesti sosiaalipalveluen osalta, päätettiin esittää, että tehtäisiin erillinen pohoismainen sosiaalipalvelusopimus. Pohoismainen sosiaalipoliittinen komitea asetti lokakuussa 1991 pohoismaisen työryhmän valmistelemaan pohoismaista sosiaalipalvelusopimusta. Komitea asetti myös pohoismaisen työryhmän valmistelemaan uuden pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen täytäntöönpanosopimusta, soveltamisoheita a kehittämään pohoismaista EY -asetusten soveltamiskäytäntöä. Sopimuksesta ovat antaneet lausuntonsa sosiaali- a terveysministeriö, työministeriö, Kansaneläkelaitos, Eläketurvakeskus, Tapaturmavakuutuslaitosten liitto a Työttömyyskassoen yhteisärestö. 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset Koska uusi pohoismainen sosiaaliturvasopimus liittyy kiinteästi ETA-sopimuksen voimaantuloon a soveltamiseen Pohoismaiden alueella, ETA-sopimuksen kustannusvaikutuksista erotettavia kustannuksia ei ole mahdollista esittää. Mitään merkittäviä lisäkustannuksia tästä sopimuksesta ei kuitenkaan aiheudu. Verrattuna nykytilanteeseen uusi sopimus ei vaikuta kustannuksiin lainkaan. Uudet eläkkeiden laskusäännöt a eräät muut EY -säädöksistä aiheutuvat uudistukset saattavat kuitenkin muuttaa kustannusvastuita Pohoismaiden välillä. Tässä sopimuksessa on kuitenkin kysymys vain Pohoismaissa asuvien niin kutsuttuen kolmansien valtioiden kansalaisten sosiaaliturvaoikeuksista heidän siirtyessään Pohoismaasta toiseen, oten taloudellisten vaikutusten merkitys ää vähäiseksi. YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1. Sopimuksen sisältö Sopimus koskee samaa sosiaaliturvan alaa kuin Euroopan yhteisöen asetukset (ETY) N:o 1408/71 a (ETY) N:o 574/72. Sopimus on aettu asetuksia pääpiirteittäin vastaaviin osiin siten, että I osastossa on yleiset määräykset (1-5 artikla), II osastossa sovellettavaa lainsäädäntöä koskevat määräykset (6-8 artikla), III osastossa oikeutta etuuksiin koskevat erityismääräykset (9-17 artikla) a IV osastossa muut määräykset (18-31 artikla). Sopimuksessa on viitattu mainittuihin EY -asetuksiin, otta sopimuksen sisältö olisi mahdollisimman samanlainen kuin asetusten. Vain ne osat on kiroitettu sopimustekstiin, otka poikkeavat EY -asetusten sisällöstä tai täydentävät sitä. 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksessa käytettävät käsitteet. Käsitteissä on erityisesti otettu huomioon se, että tämä sopimus täydentää EY-säädöksiä. 2 artikla. Artiklassa määrätään sopimuksessa sovellettava lainsäädäntö. Sisällöltään se on sama kuin Pohoismaissa EY-asetusten soveltamispiiriin kuuluva lainsäädäntö. 3 artikla. Artiklassa määrätään henkilöpiiri, ohon sopimusta sovelletaan. Pääsääntönä on,
1992 vp- HE 233 3 että sopimusta sovelletaan Pohoismaissa oleviin sellaisiin henkilöihin, oihin EY-asetuksia ei sovelleta. Näitä ovat sellaiset Pohoismaiden kansalaiset, pakolaiset a valtiottomat henkilöt, otka eivät työskentele tai muusta syystä kuulu EY -asetusten soveltamispiiriin, a niin kutsutut kolmansien valtioiden kansalaiset, otka eivät kansalaisuutensa perusteella kuulu EY -asetusten soveltamispiiriin, sekä edellä mainittuen henkilöiden perheenäsenet. Kuitenkin eräitä sopimuksen määräyksiä sovelletaan myös niihin henkilöihin, oita EY -säädökset koskevat. 4 artikla. Sopimuksessa määrätään, että Pohoismaiden kansalaiset rinnastetaan toisiinsa, kun kysymys on sosiaaliturvaoikeuksista. 5 artikla. Artiklassa määrätään mahdollisuudesta raoittaa päällekkäisiä etuuksia, os tällainen määräys on kansallisessa lainsäädännössä. 6 artikla. Artiklassa määrätään, että Pohoismaassa asuvaan henkilöön sovelletaan pääsääntöisesti asuinmaan lainsäädäntöä. 7 artikla. Artiklassa määrätään, että poiketen 6 artiklan määräyksistä sovellettavaa lainsäädäntöä koskevat muut määräykset ovat samat kuin EY-asetuksissa. Käytännössä lähetettyä työntekiöitä koskevista tarvittavista päätöksistä a toimenpiteistä huolehtii Eläketurvakeskus sosiaali- a terveysministeriön valtuuttamana. Voimassa olevassa pohoismaisessa sosiaaliturvasopimuksessa oleva määräys Pohoismaan manneralustalla tapahtuvan työn osalta on myös lisätty tähän artiklaan siten, että sitä sovelletaan myös henkilöihin, oihin EY -asetuksia sovelletaan. 8 artikla. Artiklassa määrätään, että Pohoismaiden toimivaltaiset viranomaiset voivat sopia poikkeuksista sovellettavaa lainsäädäntöä koskeviin määräyksiin. 9 artikla. Artiklassa määrätään, että sairauden, äitiyden tai isyyden ohdosta myönnettävät hoitoetuudet a päivärahat määräytyvät samoen periaatteiden mukaan kuin EY -asetuksissa on määrätty. JO artikla. Artiklaan on sisällytetty voimassa olevan pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen kaltainen määräys kotimatkan lisäkustannusten korvaamisesta sekä tämän sopimuksen että asetusten kattamille henkilöille. Tämä on erityisetu, ota EY -säädöksissä ei ole a ota tämän artiklan perusteella sovelletaan Pohoismaiden alueella syntyviin sairauden aiheuttamiin kotimatkan lisäkustannuksiin. 11 artikla. Artiklassa määrätään, että Pohoismaasta toiseen siirtyvällä Pohoismaan kansalaisella on oikeus peruseläkkeeseen (kansaneläke) uudessa maassa sen älkeen, kun hän on asunut siellä kolme vuotta. Asumisedellytyksen täyttymistä ratkaistaessa ei voida ottaa huomioon asumis- tai vakuutuskausia toisesta maasta. Muilta osin eläkettä laskettaessa sovelletaan EY -asetusten eläkkeitä koskevia määräyksiä. 12 artikla. Artiklassa määrätään, että Pohoismaan kansalaisella on myös muissa ETAmaissa asuessaan oikeus Pohoismaassa ansaitsemaansa peruseläkkeeseen. 13 artikla. Artiklassa määrätään, että peruseläkkeen määrää voidaan leikata, os oikeus eläkkeen niin kutsuttuun tulevaan aikaan on samanaikaisesti kahdesta tai useammasta maasta. Tällöin kustakin maasta annetaan vain suhteellinen osuus tulevasta aasta. Tätä määräystä sovelletaan myös EY -asetusten kattamiin henkilöihin. 14 artikla. Artiklassa määrätään, että lisäeläkkeen (työeläkkeet) osalta sovelletaan EYasetusten eläkkeitä koskevia määräyksiä. 15 artikla. Artiklassa määrätään, että eläkkeitä voidaan leikata, os oikeus eläkkeen tulevaan aikaan syntyy samanaikaisesti useammassa kuin yhdessä Pohoismaassa. Tällöin tulevasta aasta annetaan suhteellinen osuus kustakin maasta. Tätä määräystä sovelletaan myös EY -asetusten kattamiin henkilöihin. 16 artikla. Artiklassa määrätään, että työtapaturmaetuuksiin sovelletaan EY -asetusten määräyksiä. 17 artikla. Artiklassa määrätään, että työttömyysetuuksiin sovelletaan EY -asetusten määräyksiä, lukuun ottamatta oikeutta mennä kolmen kuukauden aaksi toiseen maahan etsimään työtä siten, että lähtömaa maksaa edelleen työttömyysetuutta (asetuksen 1408/71 69 a 70 artikla). Poikkeus asetuksen 1408/71 67 artiklan 3 kappaleen määräyksiin on voimassa olevan pohoismaisen työttömyysturvasopimuksen mukainen määräys, onka mukaan työskentelyedellytystä ei sovelleta, os henkilö palaa kotimaahansa tai maahan, onka lainsäädännön piiriin hän on kuulunut viiden vuoden aikana ennen ilmoittautumistaan työnhakiaksi. Tätä määräystä sovelletaan myös EY -asetusten kattamiin henkilöihin. 18 artikla. Artiklassa määrätään, että toimivaltaiset viranomaiset sopivat pohoismaisista täytäntöön panomäärä y ksistä.
4 1992 vp- HE 233 19-22 artikla. Artikloissa määrätään sopimuksen soveltamiseksi tarvittavasta täytäntöönpanosta samoen periaatteiden mukaisesti kuin EY -asetuksissa. 23 artikla. Artiklassa määrätään, että asetuksen 1408/71 36 a 63 artiklan tarkoittamia sairaanhoitoetuuksia ei korvata Pohoismaasta toiseen lukuun ottamatta asetuksen niiden kohtie~ mukaisia sairaanhoitokustannuksia, otka syntyvät henkilön hakeutuessa hoitoon toiseen maahan. Lisäksi on määrätty, että asetuksen 69 a 70 artiklan mukaan to~seen maahan työtä hakemaan lähtevälle henkilölle maksettavia työttömyysetuuksia ei korvata maasta toiseen. Näitä määräyksiä sovelletaan myös asetusten kattamiin henkilöihin... 24-31 artikla. Artikloissa määrätään snrtymä- a voimaantulomääräyksistä _Pääosin EYasetusten periaatteiden mukaisesti, mu~t~ osl~tain suhteessa voimassa olevaan pohjoismaiseen sosiaaliturvasopimukseen. 30 artiklassa määrätään voimassa olevan pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen a työttömyysturvasopimuksen lakkautumisesta kuitenkin siten, että sosiaalihuoltoa a elatustukea koskevat määräykset äävät edelleen voimaan, kunnes ne korvataan uudella pohoismaisella sosiaalipalvelusopimuksella. 2. Voimaantulo Sopimus tulee voimaan samaan. ai~aan ~ll:in ETA-sopimus edellyttäen, että ka1kk1 PohJOISmaat ovat hyväksyneet sen ennen tätä aankohtaa. 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus Tässä pohoismaisessa sos~aalit~rvasopimu~sessa sovelletaan samoa penaatte1ta kum sosiaaliturvaa koskevia EY-säädöksiä sovellettaessa. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuuden osalta viitataan ETA-sopimuksesta annetun hallituksen esityksen sosiaaliturvaa koskevaa 29 artiklaa sekä EY-asetuksia (ETY) N:o 1408/71 a 574/72 käsitteleviin asian<?ma.isiin kohtiin, oista ilmenee EY-asetusten sosi~ahtu~vaärestelmästämme poikkeava luonne Ja penaatteet eri valtioiden kansallisten lainsäädäntöen yhteensovittamisessa.. Eduskun~an suost~mus on vastaaviita osm tarpeelhnen myos tämän sopimuksen hyväksymiselle. Lisäksi sopimuksen 8 arti~la ~er~itsee normi~ai?-tov~.!lan delegointia sosiaah- Ja terveysmm1stenolle. Koska sopimus siten sisältää lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, on eduskunnan suostumus näiltä osin tarpeellinen. Edellä olevan perusteella a hallitusmuodon 33 :n mukaisesti esitetään, että Eduskunta hyväksyisi ne Kööpenhaminassa 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen määräykset, otka vaativat eduskunnan suostumuksen. Koska sopimus sisältää määräyksiä, otka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1992 vp- HE 233 5 Laki pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 2 Kööpenhaminassa 15 päivänä kesäkuuta 1992 Tanskan, Suomen, Islannin, Noran a Ruotsin välillä tehdyn pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. Helsingissä 16 päivänä lokakuuta 1992 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 3 Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettävänä aankohtana. Tasavallan Presidentti MAUNO KOIVISTO Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
6 1992 vp- HE 233 POHJOISMAINEN SOSIAALITURVASOPIMUS Tanskan, Suomen, Islannin, Noran a Ruotsin hallitukset, otka katsovat, että vuodelta 1981 olevalla pohoismaisella sosiaaliturvasopimuksella, oka korvasi alkuperäisen sopimuksen vuodelta 1955, on ollut suuri merkitys turvatessaan toisessa Pohoismaassa työskenteleville tai oleskeleville Pohoismaiden kansalaisille saman sosiaaliturvan kuin maan omille kansalaisille, otka toteavat, että Euroopan talousaluetta koskevan sopimuksen (ETA-sopimus) perusteella sen sosiaaliturvaa koskevia säännöksiä tullaan soveltamaan toisessa Pohoismaassa työskenteleviin tai oleskeleviin Pohoismaiden kansalaisiin, otka katsovat, että tarvitaan sosiaaliturvaa koskevia pohoismaisia määräyksiä sellaisia henkilöitä varten, oihin ei sovelleta ETAsäännöksiä, eli toisaalta raoitettua määrää Pohoismaiden kansalaisia, toisaalta kolmansien valtioiden kansalaisia varten, otka katsovat, että samalla on tarpeen pitää voimassa oitakin sosiaaliturvaa koskevia pohoismaisia määräyksiä, otka täydentävät sosiaaliturvaa koskevia ETA-säännöksiä, ovat päättäneet tehdä uuden, seuraavansisältöisen pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen: I osasto Yleiset määräykset 1 artikla Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ilmaisulla a) "Pohoismaa" kutakin sopimusvaltiota, b) "Pohoismaan kansalainen" onkin Pohoismaan kansalaista, c) "lainsäädäntö" 2 artiklan 1 kappaleessa mainittua sosiaaliturvan aloa koskevia lakea, asetuksia a muita säädöksiä, lukuun ottamatta niitä, oissa säännellään toisaalta yhden tai useamman Pohoismaan a toisaalta yhden tai useamman Pohoismaiden ulkopuolisen maan välisiä suhteita, d) "toimivaltainen viranomainen" Tanskassa lo sosiaaliministeriä, 20 työministeriä, 30 terveysministeriä, Suomessa sosiaali- a terveysministeriötä, Islannissa lo terveys- a sosiaalivakuutusministeriä, 20 sosiaaliministeriä, 30 valtiovarainministeriä, Norassa 10 sosiaaliministeriötä, 20 työ- a hallintoministeriötä, 30 lapsi- a perheasiainministeriötä, Ruotsissa hallitusta (sosiaaliministeriötä), tai mainittuen viranomaisten määräämää viranomaista, e) "laitos" etuuden myöntävää viranomaista tai toimielintä, t) "hoitoetuus" toisaalta vapautusta tai alennusta sairaanhoidosta, mukaan lukien hammashoito, synnytyshoito, lääkkeet, proteesit a muut apuvälineet, perittävistä maksuista tai niistä aiheutuneiden kustannusten korvaamista, toisaalta tässä tarkoitetun sairaanhoidon yhteydessä tehtävistä matkoista maksettua korvauksia, g) "peruseläke" yleistä eläkettä, oka ei määräydy täytettyen työskentelykausien, aikaisempien ansiotuloen tai maksettuen maksuen perusteella, sekä sellaiseen eläkkeeseen maksettavia lisäetuuksia, h) "lisäeläke" yleistä eläkettä, oka määräytyy täytettyen työskentelykausien, aikaisempien ansiotuloen
1992 vp- HE 233 7 tai maksettuen maksuen perusteella, sekä sellaiseen eläkkeeseen maksettavia lisäetuuksia, i) "asuminen" että henkilö asuu maassa sen maan väestökiranpidon perusteella, ollei erityisistä syistä muuta ohdu, ) "ETA-sopimus" 2 päivänä toukokuuta 1992 tehtyä sopimusta Euroopan talousalueesta, k) "ETA-maa" maata, ohon sovelletaan Euroopan talousaluetta koskevaa sopimusta, l) "asetus" neuvoston asetusta (ETY) 1408/71 sosiaaliturvaärestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin työntekiöihin, itsenäisiin ammatinharoittaiin a heidän perheenäseniinsä, ETA-sopimuksen liitteessä VI mainittuine muutoksineen a lisäyksineen, m) "täytäntöönpanoasetus" neuvoston asetusta (ETY) 574/72 asetuksen (ETY) 1408/71 sosiaaliturvaärestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin työntekiöihin, itsenäisiin ammatinharoittaiin a heidän perheenäseniinsä täytäntöönpanomenettelystä, ETA-sopimuksen liitteessä VI mainittuine muutoksineen a lisäyksineen. 2 artikla 1. Tätä sopimusta sovelletaan kaikkeen Pohoismaissa kulloinkin voimassa olevaan, seuraavia sosiaaliturvan aloa koskevaan lainsäädäntöön: a) sairauden, äitiyden tai isyyden ohdosta maksettavat etuudet, b) työkyvyttömyyden, vanhuuden tai kuoleman ohdosta maksettavat etuudet, c) työtapaturman ohdosta maksettavat etuudet, d) työttömyyden ohdosta maksettavat etuudet, e) yleiset lapsista maksettavat rahaetuudet. 2. Sopimuksen hyväksymisen yhteydessä okainen Pohoismaa toimittaa luettelon 1 kappaleessa mainittua sosiaaliturvan aloa koskevasta lainsäädännöstään. Sen älkeen okainen maa ilmoittaa vuosittain ennen helmikuun loppua Tanskan ulkoasiainministeriölle luetteloon tehtävistä muutoksista, otka ohtuvat edellisen kalenterivuoden aikana hyväksytystä lainsäädännöstä. 3 artikla 1. Sopimusta sovelletaan seuraaviin henkilöihin, ollei heihin sovelleta asetusta: a) Pohoismaiden kansalaisiin, b) pakolaisiin, oita tarkoitetaan 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen 1 artiklassa a mainittuun yleissopimukseen liittyvässä 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyssä pöytäkirassa, c) valtiottorniin henkilöihin, oita tarkoitetaan 28 päivänä syyskuuta 1954 tehdyssä valtiottomien henkilöiden oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen 1 artiklassa, d) muihin henkilöihin, oihin sovelletaan tai on sovellettu onkin Pohoismaan lainsäädäntöä, e) henkilöihin, otka ohtavat oikeutensa a)-d) kohdassa mainitusta henkilöstä. 2. Siinä määrin kuin sopimuksen määräyksistä niin seuraa, sitä sovelletaan myös henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 4 artikla Sovellettaessa onkin Pohoismaan lainsäädäntöä rinnastetaan toisen Pohoismaan kansalaiset maan omiin kansalaisiin, ollei 11-13 artiklan määräyksistä muuta ohdu. 5 artikla Kun Pohoismaan lainsäädännön perusteella raoitetaan päällekkäisten etuuksien maksamista, näin voidaan tehdä myös, kun päällekkäistä etuutta maksetaan toisen Pohoismaan lainsäädännön perusteella. II osasto Sovellettavaa lainsäädäntöä koskevat määräykset 6 artikla Pohoismaassa asuvaan henkilöön sovelletaan asmnmaan lainsäädäntöä, ollei tämän osaston määräyksistä muuta ohdu. 7 artikla 1. Henkilöihin, otka työskentelevät toisessa Pohoismaassa kuin missä asuvat tai otka työskentelevät kahdessa tai useammassa Pohoismaassa tai otka kuuluvat lento- tai maakuletusyrityksen matkustavaan henkilökuntaan tai otka heidän työnantaansa lähettää ostakin Pohoismaasta työskentelemään tilapäisesti toiseen Pohoismaahan, sovelletaan vastaavasti asetuksen II osaston a täytäntöönpanoasetuksen III osaston säännöksiä.
8 1992 vp- HE 233 2. Pohoismaassa tehdyksi työksi katsotaan myös onkin Pohoismaan manneralustalla, sen mukaan kuin se on määritelty 29 päivänä huhtikuuta 1958 tehdyssä manneralustaa koskevassa Geneven yleissopimuksessa, tehtävä työ luonnonvaroen tutkimiseksi a hyödyntämiseksi. 3. 2 kappaleen määräystä sovelletaan myös henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 8 artikla Kahden tai useamman Pohoismaan toimlvaltaiset viranomaiset voivat oidenkin henkilöryhmien tai henkilöiden osalta sopia poikkeuksista tämän osaston määräyksiin. UI osasto Oikeutta etuoksiin koskevat erityismääräykset 1 luku Sairauden, äitiyden tai isyyden ohdosta myönnettävät hoitoetuudet a päivärahat 9 artikla Pohoismaasta toiseen muuttaviin henkilöihin, tai Pohoismaassa asuviin henkilöihin, oilla on oikeus hoitoetuuksiin asuinmaastaan a otka oleskellessaan toisessa Pohoismaassa outuvat sairaanhoidon tarpeeseen, tai henkilöihin, otka työskentelevät toisessa Pohoismaassa kuin missä asuvat, sekä heidän perheenäseniinsä, sovelletaan vastaavasti asetuksen III osaston 1 luvun a täytäntöönpanoasetuksen IV osaston 1 a 2 luvun säännöksiä. 10 artikla 1. Oleskelumaa korvaa Pohoismaassa asuvalle henkilölle, olla on oikeus hoitoetuuksiin asuinmaastaan a oka oleskellessaan tilapäisesti toisessa Pohoismaassa saa sairaanhoitoa, kotimatkasta asuinmaahan aiheutuneet lisäkustannukset siitä, että asianomainen henkilö sairautensa ohdosta outuu käyttämään kalliimpaa matkustustapaa kuin hän muutoin olisi käyttänyt. 2. 1 kappaleen määräystä sovelletaan myös henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 3. 1 kappaleen määräystä ei sovelleta henkilöihin, otka saavat luvan matkustaa toiseen Pohoismaahan saamaan siellä tilansa kannalta asianmukaista hoitoa. 2 luku Työkyvyttömyyden, vanhuuden a kuoleman ohdosta myönnettävät etuudet Peruseläke 11 artikla 1. Pohoismaan kansalaisella on oikeus peruseläkkeeseen toisesta Pohoismaasta ansaittuaan oikeuden eläkkeeseen asumaila siinä maassa vähintään kolme vuotta. 2. Ratkaistaessa, onko 1 kappaleen mukainen asumisedellytys täyttynyt, ei oteta huomioon kausia, olloin asianomainen henkilö on saanut onkin toisen ETA-maan eläkettä. 3. 1 kappaleen edellytystä ei voi täyttää ottamalla huomioon muiden maiden asumis- a vakuutuskausia. Laskettaessa tämän artiklan mukaista peruseläkettä sovelletaan muutoin vastaavasti asetuksen UI osaston 2, 3 a 8 luvun a täytäntöönpanoasetuksen IV osaston 1, 3 a 8 luvun säännöksiä suhteessa muiden Pohoismaiden lainsäädäntöön. 12 artikla Pohoismaan kansalaisella on, niin kauan kuin hän asuu ossakin ETA-maassa, oikeus siihen peruseläkkeeseen, ohon hän on ansainnut oikeuden ossakin Pohoismaassa. 13 artikla 1. Jos peruseläkettä laskettaessa on oikeus ottaa huomioon asumisaika vakuutustapahtuman älkeen useammasta kuin yhdestä Pohoismaasta, otetaan kussakin maassa huomioon vain osa tulevasta asumisaasta. Tämä osa määräytyy eläkettä laskettaessa käytettävien todellisten asumisaikoen perusteella siinä suhteessa kuin todellinen asumisaika asianomaisessa maassa on kaikkien maiden yhteenlaskettuun todelliseen asumisaikaan. 2. Ensimmäisen kappaleen määräyksiä sovelletaan myös henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. Lisäeläke 14 artikla Määrättäessä oikeudesta lisäeläkkeeseen so-
1992 vp- HE 233 9 velletaan vastaavasti asetuksen III osaston 2, 3 a 8 luvun sekä täytäntöönpanoasetuksen IV osaston 1, 3 a 8 luvun säännöksiä suhteessa muiden Pohoismaiden lainsäädäntöön. 15 artikla 1. Jos edellytykset lisäeläkkeen laskemiseksi myös sellaisten vakuutuskansien perusteella, otka oletettavasti olisi täytetty, ollei vakuutustapahtumaa olisi sattunut, ovat olemassa useammassa kuin yhdessä Pohoismaassa, otetaan vain osa oletetuista vakuutuskansista huomioon kunkin maan eläkettä laskettaessa. Tämä osa määräytyy eläkettä laskettaessa käytettävien todellisten vakuutuskansien perusteella siinä suhteessa kuin asianomaisen maan todelliset vakuutuskaudet ovat kaikkien maiden yhteenlaskettuihin todellisiin vakuutuskausiin. 2. Ensimmäisen kappaleen määräyksiä sovelletaan vastaavasti henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 3 luku Työtapaturmaetuudet 16 artikla Määrättäessä oikeudesta työtapaturmaetuoksiin a etuoksia laskettaessa sovelletaan vastaavasti asetuksen III osaston 4 luvun a täytäntöönpanoasetuksen IV osaston 4 luvun säännöksiä Pohoismaiden välisissä suhteissa. 4 luku Työttömyysetuudet 17 artikla 1. Laskettaessa työttömyysetuoksia varten yhteen vakuutus- tai työskentelykausia, määrättäessä oikeudesta työttömyysetuoksiin a etuoksia laskettaessa sovelletaan vastaavasti asetuksen III osaston 6 luvun a täytäntöönpanoasetuksen IV osaston 6 luvun säännöksiä Pohoismaiden välisissä suhteissa. Asetuksen 69 a 70 artiklan säännöksiä ei kuitenkaan tämän kappaleen määräysten perusteella sovelleta. 2. Asetuksen 67 artiklan 3 kappaleen vakuutus- tai työskentelykausia koskevia vaatimuksia ei sovelleta henkilöihin, otka siinä maassa, osta etuoksia haetaan, ovat oko työskennelleet siinä laauudessa, että he ovat kuuluneet sen maan työttömyysturvalainsäädännön piiriin tai ovat saaneet työttömyysetuoksia siitä maasta. Edellytyksenä on kuitenkin, että työskentely on tapahtunut tai työttömyysetuoksia on saatu aikaisintaan viiden vuoden aikana ennen ilmoittautumista työnhakiaksi virallisessa työnvälityksessä a, tapauksesta riippuen, liittymistä asianomaisen työttömyyskassan äseneksi. 3. Toisen kappaleen määräyksiä sovelletaan vastaavasti henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. IV osasto Muut määräykset 18 artikla Toimivaltaiset viranomaiset sopivat sopimuksen yhdenmukaisen pohoismaisen soveltamisen turvaamiseksi vaadittavista määräyksistä. 19 artikla Viranomaiset a laitokset antavat toisilleen tarpeellista apua sopimuksen toimeenpanemiseksi. Jokaisessa Pohoismaassa on erityinen toimivaltaisen viranomaisen nimeämä yhdyselin. 20 artikla Asetuksen 86 artiklaa sovelletaan vastaavasti hakemuksiin, ilmoituksiin tai valituksiin, otka on toimitettu muun Pohoismaan viranomaiselle kuin sen, ossa toimivaltainen viranomainen siaitsee. 21 artikla Pohoismaiden välillä sovelletaan vastaavasti täytäntöönpanoasetuksen 111 artiklaa aiheettomien suoritusten takaisinperimisessä a toimeentulotukea koskevissa takautumisvaateissa. 22 artikla Sopimus ei anna oikeutta peruseläkkeen maksamiseen henkilölle, oka ei asu ETAmaassa. Sopimus ei myöskään mahdollista oikeuksien ansaitsemista ETA-maiden ulkopuolella. 23 artikla 1. Jollei kahden tai useamman Pohoismaan välillä toisin sovita, maat luopuvat asetuksen 36, 63 a 70 artiklan a täytäntöönpanoasetuksen 105 artiklan perusteella kaikesta kustannusten korvaamisesta siltä osin kuin koskee sai- 2 321263Z
10 1992 vp- HE 233 rauden a äitiyden a työtapaturmien a ammattitautien ohdosta myönnettäviä hoitoetuuksia, toisessa kuin toimivaltaisessa valtiossa työtä hakeville työttömille myönnettäviä etuuksia sekä hallinnollisten a lääkärintarkastusten kulua. 2. Kustannusten korvaamisesta luopuminen ei koske hoitoetuuksia henkilöille, otka asetuksen 22 artiklan 1 kohdan c alakohdan a 55 artiklan 1 kohdan c alakohdan perusteella saavat toimivaltaiselta laitokselta luvan matkustaa toiseen Pohoismaahan saamaan siellä tilansa kannalta asianmukaista hoitoa. 3. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan sekä etuuksiin henkilöille, oihin sovelletaan asetusta että etuuksiin henkilöille, oihin sovelletaan sopimusta, mutta ei asetusta. 24 artikla 1. Sopimusta ei sovelleta etuuksiin a maksuihin sen voimaantuloa edeltävältä aalta. 2. Määrättäessä oikeudesta sopimukseen perustuviin etuuksiin otetaan myös huomioon vakuutus-, työskentely- a asumiskaudet ennen sopimuksen voimaantuloa. 25 artikla Sopimus ei saa ohtaa sen voimaantullessa maksettavien etuuksien pienentämiseen. 26 artikla 1. Jos henkilö asumisen perusteella on ansainnut oikeuden peruseläkkeeseen ostakin Pohoismaasta aalta ennen sopimuksen voimaantuloa a samalta aalta on ansainnut oikeuden lisäeläkkeeseen toisesta Pohoismaasta, määrätään eläke vain viimeksi mainitusta maasta ikään kuin hän olisi asunut siellä. 2. 1 kappaleen määräyksiä sovelletaan vastaavasti henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 27 artikla 1. Pohoismaan kansalaiselle maksettava peruseläke, ota sopimuksen voimaantuloon saakka on maksettu 5 päivänä maaliskuuta 1981 tehdyn pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen määräysten tai yhden tai useamman Pohoismaan lainsäädännön perusteella, lasketaan asianomaisen henkilön pyynnöstä tai eläkettä maksavan viranomaisen päätöksestä uudelleen. 2. Jos asianomainen henkilö on pyytänyt eläkkeen uudelleenlaskemista kahden vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta, uutta eläkettä maksetaan sopimuksen voimaantulosta lukien. Samaa sovelletaan, kun eläkeviranomainen samassa määräaassa on ilmoittanut toisen Pohoismaan eläkeviranomaiselle päätöksestään laskea eläke uudelleen. 3. Eläke lasketaan sopimuksen voimaantultua sovellettavien säännösten tai määräysten mukaisesti asianomaisen henkilön iän a asumisaan perusteella eläketapahtumahetkellä. 4. Jos 1 kappaleen mukaisesti uudelleen laskettu peruseläke yhteensä on pienempi kuin asianomaisen henkilön peruseläke samalta aalta 5 päivänä maaliskuuta 1981 tehdyn pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen määräysten perusteella, eläkkeeseen maksetaan uudelleen lasketun peruseläkkeen a aikaisemmin voimassa olleiden määräysten mukaisen peruseläkkeen välisen erotuksen suuruinen lisä. Lisä tarkistetaan vuosittain 1 päivänä tammikuuta voimassa olevien eläkkeen määrien perusteella a maksetaan samansuuruisena koko vuoden. Lisä maksetaan siitä maasta, oka maksoi eläkkeen aikaisemmin voimassa olleiden määräysten perusteella. 5. Pohoismaasta toiseen muuttaneelle henkilölle, olle sopimuksen voimaantullessa maksettiin peruseläkettä lähtömaasta 5 päivänä maaliskuuta 1981 tehdyn pohoismaisen sosiaaliturvasopimuksen 20 artiklan määräysten perusteella, maksetaan lisä vain siihen saakka kunnes oikeus peruseläkkeeseen lähtömaasta mainitun artiklan 3 kappaleen perusteella päättyisi. 6. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan vastaavasti henkilöihin, oihin sovelletaan asetusta. 28 artikla 1. Sopimus tulee voimaan samana palvana kuin ETA-sopimus tulee voimaan Pohoismaiden osalta sillä edellytyksellä, että kaikki sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Tanskan ulkoasiainministeriölle hyväksyvänsä sopimuksen. 2. Sopimus tulee voimaan Färsaarten, Grönlannin a Ahvenanmaan osalta vasta 30 päivän kuluttua siitä, kun Tanskan a vastaavasti Suomen hallitus ovat ilmoittaneet Tanskan ulkoasiainministeriölle, että Färsaarten, Grönlannin a vastaavasti Ahvenanmaan maakunnanhallitukset ovat ilmoittaneet, että sopimus tulee voimaan F ärsaarten, Grönlannin a vastaavasti Ahvenanmaan osalta. 3. Tanskan ulkoasiainministeriö ilmoittaa muille sopimusvaltioille a Pohoismaiden mi-
1992 vp - HE 233 11 nisterineuvoston sihteeristölle edellä mamittuen ilmoitusten vastaanottamisesta a sopimuksen voimaantuloaankohdasta. 29 artikla 1. Sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen kirallisella ilmoituksella Tanskan ulkoasiainministeriölle, oka tiedottaa ilmoituksen vastaanottamisesta a sen sisällöstä muille sopimusvaltioille. 2. Irtisanominen koskee vain asianomaista sopimusvaltiota a tulee voimaan sen kalenterivuoden alusta, oka seuraa vähintään kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun irtisanominen on vastaanotettu Tanskan ulkoasiainministeriössä. 3. Jos sopimus irtisanotaan, sopimuksen perusteella saavutetut oikeudet äävät voimaan. 30 artikla Sopimuksen voimaantullessa Tanskan, Suomen, Islannin, Noran a Ruotsin välillä 5 päivänä maaliskuuta 1981 tehty pohoismainen sosiaaliturvasopimus siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen lakkaa olemasta voimassa. Samasta aankohdasta lukien lakkaa Tanskan, Suomen, Islannin, Noran a Ruotsin välillä 12 päivänä marraskuuta 1985 tehty pohoismainen työttömyysturvasopimus olemasta voimassa. 5 päivänä maaliskuuta 1981 tehdyn sopimuksen sosiaalihuoltoa a elatustukea koskevat määräykset äävät kuitenkin edelleen voimaan. 31 artikla Sopimuksen alkuperäiskappale talletetaan Tanskan ulkoasiainministeriöön, oka toimittaa muille sopimusvaltioille oikeaksi todistetut älennökset siitä. Tämän vakuudeksi allekiroittaneet ovat siihen valtuutettuina allekiroittaneet tämän sopimuksen. Tehty Kööpenhaminassa 15 päivänä kesäkuuta 1992 yhtenä kappaleena tanskan, suomen, islannin, noran a ruotsin kielellä, otka kaikki tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset. ( Allekiroitukset)