Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia
3
Sisällysluettelo Johdanto 9 Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta 12 Vaihe 1: Pariston asettaminen kuulokojeeseen 12 Vaihe 2: Kuulokojeen kytkeminen päälle 14 Vaihe 3: Kuulokojeen asettaminen paikalleen 15 Vaihe 4: Äänenvoimakkuuden säätäminen 19 Vaihe 5: Ohjelman vaihtaminen 21 Vaihe 6: Kuulokojeen mykistäminen 23 Vaihe 7: Kuulokojeen poistaminen korvasta 24 Vaihe 8: Kuulokojeen kytkeminen pois päältä 25 Vaihe 9: Pariston vaihtaminen 25 Lukittava paristokotelo (valinnainen) 26 Kuulokojeesi asetukset 27 Kuulokojeen hoito 29 Yleisimmät ongelmat ja niiden ratkaisut 40 Lisävarusteet 42 4
Varoitukset 44 Kansainvälinen takuu 51 Matkapuhelin 53 Tekniset tiedot 55 Lisätiedot ja merkkien selitykset 58 5
Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville Bernafon-kuulokojemalleille: Juna 9 7 JU9 CPx, langattomat toiminnot JU9 CP, langattomat toiminnot JU7 CPx, langattomat toiminnot JU7 CP, langattomat toiminnot Acriva 9 7 AR9 CPx, langattomat toiminnot AR9 CP, langattomat toiminnot AR7 CPx, langattomat toiminnot AR7 CP, langattomat toiminnot Chronos 9 7 5 CN9 CPx, langattomat toiminnot CN9 CP, langattomat toiminnot CN7 CPx, langattomat toiminnot CN7 CP, langattomat toiminnot CN5 CPx, langattomat toiminnot CN5 CP, langattomat toiminnot Saphira 5 3 SA5 CPx, langattomat toiminnot SA5 CP, langattomat toiminnot SA3 CPx, langattomat toiminnot SA3 CP, langattomat toiminnot 6
Carista 5 3 CA5 CPx, langattomat toiminnot CA5 CP, langattomat toiminnot CA3 CPx, langattomat toiminnot CA3 CP, langattomat toiminnot Inizia 3 1 IN3 CPx IN3 CP IN1 CPx IN1 CP Nevara 1 NE1 CPx, langattomat toiminnot 7
Tässä ohjekirjassa neuvotaan, miten uutta kuulokojettasi käytetään ja hoidetaan. Lue huolellisesti läpi koko ohjekirja, myös varoitukset, niin saat parhaan mahdollisen hyödyn uudesta kuulokojeestasi. Kuulokojeesi on säädetty juuri sinun tarpeisiisi sopivaksi. Jos sinulla on vielä kysyttävää, käänny kuuloalan asiantuntijan puoleen. Käyttötarkoitus Kuulokojeen käyttötarkoitus on vahvistaa ääntä ja ohjata se sisäkorvaan ja siten kompensoida kuulonaleneman vaikutusta. Kuulokojeet on tarkoitettu sekä lasten (yli 3 v) että aikuisten käyttöön. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Kuuloalan asiantuntija säätää ja optimoi kuulokojeesi äänen vahvistusasetukset yksilöllisten tarpeittesi mukaan. 8
Johdanto Kuulokojeita on saatavilla kahta eri tyyppistä ja usealla erilaisella korvaosalla. Selvitä aluksi, minkä tyyppinen kiinnitystapa ja korvaosa omassa kojeessasi on, niin löydät helposti tarvitsemasi tiedot tästä ohjekirjasta. CPx/CP BTE ohutletkulla Ohutletkulla varustettu korvantauskoje, jossa on joko tippi tai yksilöllinen korvakappale CPx/CP BTE koukulla Koukulla varustettu korvantauskoje, jossa on korvakappale Pikasovitus Yksilöllinen sovitus Avoin tippi Tulppaani-tippi Tippi, iso ilmastoin-tiaukko Tippi, pieni ilmastoin-tiaukko Power-tippi Korva -kappale Mikrokorvakappale 9
CPx- ja CP-mallit Vaihtoehto A: koukku 2 2a 1 3 4 5 7 6 1 Painike 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Koukku 4 Väliletku 5 Korvakappale 6 Paristokotelo 7 Suora audioliitäntä valinnaisella DAI (Direct Audio Input) liittimellä 10
CPx- ja CP-mallit Vaihtoehto B: ohutletku 2 2a 1 3 4 9 8 5 6 7 1 Painike 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Liitin 4 Ohutletku 5 Äänikanava 6 Tippi (kuvassa avoin tippi) 7 Korvapidike 8 Paristokotelo 9 Suora audioliitäntä valinnaisella DAI (Direct Audio Input) liittimellä 11
Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta Vaihe 1: Pariston asettaminen kuulokojeeseen Kuulokojeessasi käytetään paristokokoa 13. Avaa paristokotelo varovasti kokonaan auki. Älä avaa koteloa väkisin. (A) Poista tarra uudesta paristosta. (B) Laita uusi paristo paikoilleen koteloon. Pariston plusmerkin (+) tulee olla ylöspäin. (C) A B C Parhaan mahdollisen tehon varmistamiseksi anna pariston saada ilmaa 30 sekunnin ajan, ennen kuin asetat sen paristokoteloon. 12
Pariston vaihto sujuu helposti MultiTool-työkalun avulla. Poista vanha paristo ja aseta uusi paristo paikalleen käyttäen apuna työkalun päässä olevaa magneettia. MultiTool-työkalu on saatavilla kuuloalan erikoisliikkeestä. MultiTool TÄRKEÄ HUOMAUTUS MultiTool-työkalussa on sisäänrakennettu magneetti. Pidä MultiTool vähintään 30 cm:n etäisyydellä luottokorteista ja muista magneetille herkistä laitteista. 13
Vaihe 2: Kuulokojeen kytkeminen päälle Sulje paristokotelo kokonaan. Kuulet naksauksen. Kuulokoje on nyt päällä. Kun kuulet naksauksen, koje on päällä. Älä avaa tai sulje paristokoteloa väkisin. 14
Vaihe 3: Kuulokojeen asettaminen paikalleen Kuulokojeesi on säädetty joko oikealle tai vasemmalle korvalle. Paristokotelon sisäpuolella on värimerkintä, jonka avulla oikean ja vasemman korvan kojeet voi erottaa toisistaan. Punainen = oikea Sininen = vasen 15
Vaihe 3a: Kuulokojeen ja korvakappaleen asettaminen paikalleen Kun asetat oikeanpuoleista korvakappaletta, pidä siitä kiinni oikealla kädellä. Kun asetat vasemmanpuoleista korvakappaletta, pidä siitä kiinni vasemmalla kädellä. Tartu korvakappaleeseen niin, että sen yläosa osoittaa ylöspäin ja käytäväosa osoittaa korvakäytävään päin. Aseta käytäväosa korvakäytävääsi työntämällä kevyesti taaksepäin yläviistoon, ei suoraan korvan sisään. Kierrä osaa sitten hieman ja paina korvakappaleen yläosa korvan taitoksen taakse. 16
Kuljeta sormeasi alaspäin ihoa pitkin korvalla. Jos pystyt koskettamaan korvakappaleen yläosaa, se ei ole oikein paikallaan. Työnnä sitä varovasti korvan taitekohdan taakse. Korvakappaleen tulisi mukautua täydellisesti korvasi muotoihin. Aseta kuulokoje sitten paikalleen korvasi taakse. Ole varovainen, ettet kierrä väliletkua. Korvakappaleen asettaminen oikein vaatii kärsivällisyyttä ja harjoitusta. Jos sen asettaminen tuntuu vaikealta, kysy neuvoa kuuloalan asiantuntijalta. 17
Vaihe 3b: Kuulokojeen ja ohutletkun asettaminen paikalleen Aseta ensiksi kuulokoje korvasi taakse. (A) Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja työnnä tippiä varovasti korvakäytävääsi, kunnes letku kulkee pääsi sivulla ihonmyötäisesti. (B) Paina korvapidike korvalehden pohjaan. (C) Jos ohutletku näkyy korvastasi, paina tippiä syvemmälle. Jos korvapidike on näkyvissä, se on asetettu väärin. Yritä tällöin asettaa se uudelleen. A B C TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jos tippi ei ole kiinni ohutletkussa, kun irrotat sen korvastasi, tippi saattaa edelleen olla korvakäytävässäsi. Pyydä tarvittaessa lisäohjeita kuuloalan asiantuntijalta. 18
Vaihe 4: Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painikkeen ylempää painiketta (lyhyt painallus, alle 1 s). Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes äänenvoimakkuus on sopiva. Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painikkeen alempaa painiketta (lyhyt painallus, alle 1 s). Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes äänenvoimakkuus on sopiva. Lyhyt painallus 19
Kuulokojeesta kuuluu naksaus, kun äänenvoimakkuutta on muutettu, ja kuulet piippauksen, kun voimakkuus on maksimi- tai minimitasolla. Saatat kuulla piippauksen myös, kun kuulokojeen äänenvoimakkuus palautuu asetetulle perustasolle. Pyydä tarvittaessa lisätietoja kuuloalan asiantuntijalta. Äänenvoimakkuus palautuu automaattisesti ennalta asetetulle perustasolle, kun kuulokoje kytketään uudelleen päälle, kun pariston virta on loppumassa tai kun ohjelmaa vaihdetaan. Jos äänenvoimakkuus ei ole mielestäsi sopiva, kuuloalan asiantuntija voi tarvittaessa säätää kojeesi asetuksia. 20
Vaihe 5: Ohjelman vaihtaminen Voit vaihtaa ohjelmaa painamalla jompaakumpaa painiketta keskipitkään (noin 1 sekunnin). Piippauksien lukumäärä kertoo, mikä ohjelma on käytössä. Keskipitkä painallus 21
Kuulokojeeseesi voidaan asettaa enintään neljä kuunteluohjelmaa. Kysy kuuloalan asiantuntijalta, mitkä ohjelmat ovat käytettävissä omassa kuulokojeessasi. Käytettävissä olevat ohjelmat (kuuloalan asiantuntija täyttää) Ohjelma Piippaukset Toiminto 1 1 2 2 3 3 4 4 22
Vaihe 6: Kuulokojeen mykistäminen Kuulokojeessasi voi olla mykistystoiminto. Kysy kuuloalan asiantuntijalta, onko tämä toiminto käytettävissä omassa kojeessasi. Jommankumman painikkeen pitkä painallus (noin 2 sekuntia) mykistää kojeen. Mykistyksen saa pois päältä painamalla mitä tahansa kuulokojeen painiketta. Pitkä painallus TÄRKEÄ HUOMAUTUS Älä käytä mykistystoimintoa kuulokojeen sammuttamiseen, koska laite kuluttaa edelleen paristoa myös mykistettynä. 23
Vaihe 7: Kuulokojeen poistaminen korvasta Vaihe 7a: Kuulokojeen ja korvakappaleen poistaminen korvasta Nosta ensin koje pois korvasi takaa. Työnnä korvantaustaa peukalolla ja irrota korvakappaleen yläosa etusormella korvastasi. Tartu korvakappaleen yläosaan ja kierrä sitä ulospäin. Pidä edelleen kiinni korvakappaleen yläosasta ja vedä korvakappale varovasti suoraan ulos korvastasi. Vaihe 7b: Kuulokojeen ja ohutletkun poistaminen korvasta Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja vedä letku ja tippi varovasti ulos korvastasi. Nosta koje pois korvasi takaa. Älä ota korvakappaletta tai ohutletkua ja tippiä pois korvasta kuulokojeesta vetämällä, tai muuten ne saattavat irrota kojeesta. 24
Vaihe 8: Kuulokojeen kytkeminen pois päältä Avaa paristokoteloa varovasti, kunnes se naksahtaa. Kuulokoje on nyt kytketty pois päältä. Kun kuulet naksauksen, koje on kytketty pois päältä. Vaihe 9: Pariston vaihtaminen Kun pariston virta on loppumassa, koje piippaa säännöllisin väliajoin. Heikentynyt paristo tulee vaihtaa. Kojeen jäljellä oleva toiminta-aika vanhalla paristolla vaihtelee pariston tyypin ja valmistajan mukaan. Elohopeaa sisältämättömät paristot varoittavat yleensä aiemmin virran loppumisesta. 25
Lukittava paristokotelo (valinnainen) Lukittavaa paristokoteloa tulisi käyttää, etteivät pienet lapset (erityisesti alle 3-vuotiaat) ja asiaa ymmärtämättömät henkilöt pääse käsiksi paristoihin. Lukittavan paristokotelon saa avattua vain työkalulla. Avaa kotelo pienellä ruuvimeisselillä. Työnnä ruuvimeisseli kuulokojeen alaosassa olevaan rakoon ja työnnä paristokotelo auki. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Älä avaa paristokoteloa väkisin, kun se on lukittuna. Älä avaa paristokoteloa liian auki. Laita paristo oikein paikalleen. Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan, jos epäilet, että lukitusmekanismi on vaurioitunut eikä toimi asianmukaisesti. 26
Kuulokojeesi asetukset Seuraavat ominaisuudet on voitu ottaa käyttöön kuulokojeessasi. Kysy kuuloalan asiantuntijalta tarvittaessa lisätietoja asetuksistasi. Induktiokela helpottaa kuulemista esimerkiksi puhuessasi puhelimessa tai ollessasi rakennuksissa, joihin on asennettu induktiosilmukkajärjestelmä. Voit tunnistaa kiinteällä silmukkajärjestelmällä varustetut paikat tästä tai jostakin vastaavasta symbolista. AutoPuhelin-ohjelma voi automaattisesti aktivoida kuulokojeen puhelinohjelman, jos puhelimessa on tähän tarkoitettu magneetti. Magneetti on kiinnitettävä lähelle puhelimen kuuloketta. 27
DAI (Direct Audio Input) liittimen avulla kuulokoje voi vastaanottaa signaaleja suoraan ulkoisista äänilähteistä, kuten televisiosta ja kannettavista musiikkisoittimista. Liitä DAI-liitin ensin kuulokojeeseen ja kytke siihen sitten ulkoiseen äänilähteeseen yhdistetty audiokaapeli. FM-vastaanottimen ansiosta kuulokoje voi vastaanottaa signaaleja suoraan ulkoisesta langattomasta FM-lähettimestä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jos DAI-liitäntää käytetään verkkovirtaan kytketyn äänilaitteen kanssa, tämän laitteen tulee täyttää IEC 60950-1-, IEC 60065- tai vastaavan standardin vaatimukset. 28
Kuulokojeen hoito Terveet korvat tuottavat vahaa, joka voi tukkia kuulokojeesi. Noudata alla annettuja puhdistusohjeita estääksesi vahan kertymisen kojeeseen ja varmistaaksesi kojeen optimaalisen toiminnan. Lisätietoja kuulokojeen hoitamisesta saat tarvittaessa kuuloalan asiantuntijalta. Voit myös katsoa ohjevideoita, jotka löydät sivustoltamme osoitteesta www.bernafon.com kohdasta Our Products (Tuotteet) > Instructional videos (Ohjevideot). Yleiset hoito-ohjeet Käsittele kuulokojettasi samalla tavoin kuin muita herkkiä sähkölaitteita (katso turvallisuusohjeet sivulta 50) ja varmista, etteivät kuulokoje ja kuuloke joudu kosketuksiin kosteuden tai veden kanssa. Pese ja kuivaa kätesi aina huolellisesti, ennen kuin käsittelet kuulokojetta. Älä käytä kuulokojetta ilman tippiä tai korvakappaletta. 29
Jos kuulokojeesi joutuu kosketuksiin veden kanssa ja lakkaa toimimasta, noudata seuraavia ohjeita: Pyyhi varovasti vesi pois kuulokojeen pinnalta. Avaa paristokotelo ja poista paristo. Pyyhi varovasti vesi pois paristokotelosta. Anna kuulokojeen kuivua paristokotelo auki noin 30 minuuttia. Vaihda uusi paristo ja sulje paristokotelo. Kuulokojeesi pitäisi toimia taas normaalisti. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Älä käytä kuulokojetta suihkussa tai vesiaktiviteeteissa. Älä upota kuulokojetta veteen tai muihin nesteisiin. 30
Päivittäiset hoito-ohjeet Tarkista, onko kojeessasi vahaa, ja pyyhi se puhtaaksi liinalla tai paperipyyhkeellä. Käytä tarvittaessa puhdistustyökaluja poistaaksesi vahan korvakappaleen tai tipin äänikanavasta tai ilmastointiaukosta. Avaa paristokotelo kokonaan, jotta ilma kiertäisi. Kuivaussarjaa suositellaan käytettäväksi poistamaan kosteutta, jota saattaa kerääntyä kojeeseen. Poista aina ilma-sinkkiparisto kojeesta kuivatessasi kojetta kuivaussarjalla. Ilma-sinkkiparistojen kuivaaminen lyhentää niiden käyttöikää. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Käytä kuulokojeen puhdistamiseen pehmeää ja kuivaa liinaa. Älä pese kuulokojetta vedellä tai muilla nesteillä äläkä upota sitä mihinkään nesteeseen. 31
Erityiset hoito-ohjeet Puhdista kuulokoje ja sen osat säännöllisesti suositusten mukaisesti. Likaisessa kojeessa olevat mikrobit voivat aiheuttaa ihoärsytystä. A: Korvakappaleen puhdistaminen Korvakappale tulisi pestä säännöllisesti. Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai kastella! Käsittele kuulokojetta pehmeän pinnan päällä, ettei koje mene rikki, jos pudotat sen vahingossa. Irrota korvakappale kuulokojeesta pitämällä lujasti kiinni toisella kädellä koukun päästä ja toisella kädellä väliletkusta. (A) 32
Vedä letku irti koukusta. Pese korvakappale varovasti lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele korvakappale ja anna sen kuivua kokonaan. Käytä ilmapumppua poistaaksesi jäljelle jääneen kosteuden väliletkusta. (B) Kun liität korvakappaleen uudelleen kuulokojeeseen, on tärkeää asettaa se paikoilleen oikein. A B 33
B: Ohutletkun puhdistaminen Jos kuulokojeessasi on ohutletku, varmista, ettei ohutletkuun ja tippiin kerry korvavahaa. Pidä liittimestä lujasti kiinni ja vedä ohutletku irti kuulokojeesta. (A) Käytä ohutletkun ja tipin ulkopinnan puhdistamiseen pehmeää kuivaa liinaa tai paperipyyhettä. Työnnä puhdistuslanka ohutletkun liitinpäähän poistaaksesi letkuun kertyneen vahan. Työnnä lankaa ohutletkun läpi, kunnes se tulee ulos tipistä. (B) Työnnä lanka tipin läpi ja heitä se pois. 34
Kiinnitä ohutletku uudelleen kuulokojeen liittimeen painamalla. (A) Kuulokojeen liitin A Ohutletkun liitin B 35
Jos kuuloalan asiantuntija on valinnut kuulokojeeseesi tipin, jossa on ilmastointiaukko, käytä puhdistuslankaa poistaaksesi vahan ilmastointiaukosta. (C) C Älä käytä vettä puhdistamiseen, jotta ohutletku ei mene tukkoon. 36
C: Yksilöllisen korvakappaleen puhdistaminen Korvakappale on puhdistettava säännöllisesti. Käytä korvakappaleen ilmastointiaukon puhdistamiseen MultiTool-työkalun harjaa. Työnnä harja läpi ilmastointiaukosta. Puhdista aukko pyörittämällä harjaa varovasti. MultiTool-työkalu on saatavilla kuuloalan erikoisliikkeestä. Ilmastointiaukko Vahasuoja Korvakappaleen vahasuoja on vaihdettava, jos se on tukkeutunut tai jos kuulokojeen ääni ei kuulosta normaalilta. Käytä kuuloalan erikoisliikkeistä saatavia vahasuojia. 37
D: Tipin vaihtaminen Tarkista, onko kuulokojeesi tippi keltainen, kovettunut tai halkeillut. Näissä tapauksissa vaihda tippi tai ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Uusia tippejä voi hankkia kuuloalan erikoisliikkeistä. Pese kätesi huolellisesti, ennen kuin vaihdat tipin. Älä vaihda tippiä likaisilla tai kosteilla sormilla. Poista vanha tippi vetämällä se irti ohutletkun päästä. (A) Työnnä uusi tippi mahdollisimman syvälle ohutletkuun. Oikein asennettuna tipin pitäisi koskettaa ohutletkun ympärillä olevaa muovirengasta. (B) A B 38
E: Ohutletkun vaihtaminen Jos ohutletku värjäytyy, jäykistyy tai haurastuu, se täytyy vaihtaa. Pidä kuulokojeen liittimestä kiinni ja tartu ohutletkuun liittimen läheltä. Vedä lujasti irrottaaksesi vanhan ohutletkun. Liitä uusi ohutletku työntämällä se tiukasti kiinni liittimeen. Kuulokojeen liitin Ohutletkun liitin 39
Yleisimmät ongelmat ja niiden ratkaisut Kuulokoje vinkuu tai rätisee Tarkista, että kuulokojeen korvaan menevä osa on korvakäytävässä oikein. Jos ongelma vielä jatkuu, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Ei ääntä, ääni liian hiljainen tai humisee Tarkista, onko äänenvoimakkuus liian alhainen. Lisää ääntä kuulokojeessa olevasta painikkeesta. Jos ääntä ei kuulu ollenkaan, tarkista onko koje mykistystilassa. Jos ongelma ei ratkennut, tarkista, että paristokotelo on suljettu kokonaan. Tarkista myös, että paristo on asetettu koteloon oikein. Jos ongelma ei ratkennut, vaihda paristo. Jos ongelma vielä jatkuu, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. 40
Suriseva ääni, hiipuva, heikko tai moottorimainen ääni Avaa ja sulje paristokotelo muutaman kerran tai puhdista paristokontaktit varovasti kuivalla vanupuikolla. Jos ongelma ei ratkennut, vaihda paristo. Jos ongelma vielä jatkuu, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Koje menee päälle ja pois päältä jatkuvasti Pariston virta on loppumassa. Vaihda paristo. Koje piippaa ilman, että itse teet mitään Pariston virta on loppumassa. Vaihda paristo. Kuulokojeen muut ongelmat Jos kuulokojeeseesi tulee muita kuin edellä mainittuja ongelmia, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. 41
Lisävarusteet Bernafon tarjoaa laajan valikoiman lisävarusteita, joita voit hankkia parantaaksesi kuulokojeesi toiminnallisuutta. Saatavilla ovat seuraavat lisävarusteet (saatavuus vaihtelee kojetyypin ja paikallisten säädösten mukaan): Kaukosäädin SoundGate-yhteyslaite (esim. matkapuhelimien ja musiikkisoittimien langattomaan yhdistämiseen) SoundGate-mikrofoni (ulkoisen mikrofonin langattomaan yhdistämiseen SoundGaten kautta) TV-sovitin (television langattomaan yhdistämiseen SoundGaten kautta) Puhelinsovitin (lankapuhelimen langattomaan yhdistämiseen SoundGaten kautta) DAI- ja FM-liittimet Lukittava paristokotelo (suositellaan pienille lapsille ja asiaa ymmärtämättömille henkilöille). Lisätietoja lisävarusteista saat kuuloalan asiantuntijalta. 42
Puhelinsovitin SoundGate TV-sovitin Bluetooth -laitteet SoundGatemikrofoni Kaukosäädin 43
Varoitukset Oman turvallisuutesi ja oikean käyttötavan varmistamiseksi kehotamme sinua tutustumaan seuraaviin yleisiin varoituksiin sekä lukemaan huolellisesti läpi koko tämän ohjekirjan, ennen kuin käytät kuulokojettasi. Jos kuulokoje toimii odottamattomalla tavalla, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Huomaa, että kuulokoje ei palauta normaalia kuuloa eikä ehkäise tai korjaa elimellisistä syistä johtuvaa kuulovammaa. Jos kuulokojetta ei käytetä säännöllisesti, käyttäjä ei yleensä saa siitä parasta mahdollista hyötyä. 44
Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä ja tämän antamien ohjeiden mukaisesti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa äkillisen ja pysyvän kuulonmenetyksen. Älä lainaa kuulokojettasi toiselle henkilölle, sillä kojeen väärinkäyttö voi vahingoittaa kuuloa pysyvästi. Tukehtumisriski ja paristojen nielemisriski Kuulokojeet, niiden osat ja paristot on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattavat niellä ne tai muuten vahingoittaa niillä itseään. Paristot sekoittuvat helposti lääketabletteihin. Tarkista lääkkeesi tästä syystä aina huolellisesti ennen niiden nielemistä. Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Sitä suositellaan erityisesti pienille lapsille ja asiaa ymmärtämättölle henkilöille. Voit tiedustella kuuloalan asiantuntijalta, onko lukittavaa paristokoteloa saatavilla omaan kuulokojeeseesi. Jos paristo tai muita pieniä osia on nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkäriin. 45
Paristojen käyttö Käytä ainoastaan kuuloalan asiantuntijan suosittelemia paristoja. Huonolaatuiset paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa vakavia haittoja. Älä yritä ladata paristoja äläkä hävitä niitä polttamalla, sillä paristot voivat räjähtää. Toimintahäiriöt Kuulokojeesi saattaa lakata toimimasta ilman varoitusta. Pidä se mielessäsi, kun liikut liikenteessä tai tarvitset muuten ympäristön varoitusääniä. Kuulokoje saattaa lakata toimimasta esimerkiksi, jos sen pariston virta on lopussa tai jos kosteus tai korvavaha on tukkinut sen letkun. Aktiiviset implantit Ole erityisen varovainen, jos sinulle on asennettu aktiivinen implantti. Jos kuulokojeessasi on langaton lähetystoiminto, pidä koje vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista eli älä kanna sitä esimerkiksi rintataskussasi. Noudata implantoitavien laitteiden, kuten sydämentahdistimien ja defibrillaattorien, valmistajien antamia suosituksia koskien matkapuhelimien käyttöä näiden laitteiden kanssa. 46
AutoPuhelin-magneetti ja MultiTool-työkalu (jossa on sisäänrakennettu magneetti), on pidettävä yli 30 cm:n etäisyydellä implantista. Älä kanna niitä esimerkiksi rintataskussasi. Noudata implantoitavien laitteiden, kuten sydämentahdistimien ja defibrillaattorien, valmistajien antamia suosituksia koskien magneettien käyttöä näiden laitteiden kanssa. Jos sinulle on asennettu aktiivinen aivoimplantti, ota yhteys sen valmistajaan ja pyydä tietoja implantin mahdollisista häiriötekijöistä. Räjähteet Kuulokojeen virtalähde ei riitä aiheuttamaan tulipaloa normaaleissa käyttöolosuhteissa. Kuulokojetta ei ole testattu räjähdysvaarallisia ympäristöjä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti. Kuulokojeen käyttö ei ole suositeltavaa paikoissa, joissa on räjähdysvaara. 47
Röntgen-, TT-, magneetti- tai PET-kuvaus ja sähköhoito Älä käytä kuulokojetta röntgen-, TT-, magneetti- tai PET-kuvauksen, sähköhoidon tai leikkauksen aikana, koska kuulokoje voi vaurioitua. Kuumuuden ja kemikaalien välttäminen Älä altista kuulokojetta kovalle kuumuudelle esimerkiksi jättämällä sitä aurinkoiselle paikalle pysäköityyn autoon. Kuulokojetta ei saa kuivata mikroaaltouunissa tai muissa uuneissa. Kosmetiikkatuotteiden, hiuskiinteen, hajuveden, after shave tuotteiden, aurinkorasvan ja hyönteiskarkotteen sisältämät kemikaalit saattavat vahingoittaa kuulokojetta. Ota kuulokojeesi pois, ennen kuin käytät näitä tuotteita, ja odota niiden kuivumista ennen kuulokojeen käyttöä. Erittäin vahvat kojeet Kuulokojetta valittaessa, sovitettaessa ja käytettäessä on noudatettava erityistä varovaisuutta, kun kojeen suurin äänenpainetaso ylittää 132 db SPL (IEC 60318-4), koska tällöin on riski vahingoittaa kuulokojeen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kysy kuuloalan asiantuntijalta, onko oma kuulokojeesi tällainen erittäin vahva koje. 48
Mahdolliset haittavaikutukset Kuulokojeet, korvakappaleet tai tipit saattavat lisätä korvavahan syntymistä. Kuulokojeet on valmistettu materiaaleista, jotka eivät tavallisesti aiheuta allergiaa, mutta joissakin harvinaisissa tapauksissa ne saattavat aiheuttaa ihoärsytystä tai muita haittavaikutuksia. Hakeudu tällöin lääkärin hoitoon. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tutkittu huolellisesti tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Kuulokojeen ja muiden laitteiden (kuten joidenkin matkapuhelimien, LA-laitteiden ja kauppojen hälytysjärjestelmien) välillä saattaa kuitenkin esiintyä häiriöitä. Mikäli havaitset häiriöitä, siirry kauemmaksi niitä aiheuttavasta laitteesta. Liittäminen ulkoisiin laitteisiin Liitettäessä kuulokoje suoraan johonkin toiseen laitteeseen lisävarusteena saatavalla kaapelilla kuulokojeen käyttöturvallisuus riippuu ulkoisesta signaalinlähteestä. Jos kuulokoje liitetään verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen, tämän laitteen tulee täyttää IEC 60601-, IEC 60065- tai vastaavan standardin vaatimukset. 49
Turvallisuusohjeet Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä. Älä laita puhdistustyökaluja äänikanavaan tai mikrofoniin, sillä se voi vahingoittaa kuulokojetta. Ota kuulokoje pois ennen nukkumaanmenoa. Säilytä kuulokojetta kotelossa, kun et käytä sitä. Jotkin takaasi tulevat varoitusäänet saattavat suuntamikrofonin vuoksi kuulua muita ääniä hiljaisempina. 50
Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaalivirheet itse kuulokojeessa. Takuu ei koske tarvikkeita, kuten paristoja, letkua tai vahasuojia. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin valtuutetun tahon suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansalliseen lainsäädäntöön perustuviin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa. Kuulokojeen myyjä on saattanut myöntää laitteelle tässä kuvattua rajoitettua takuuta kattavamman takuun. Kysy lisätietoja kuulokojeen myyjältä. Jos kuulokoje tarvitsee huoltaa Ota yhteyttä kojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan ratkaista pieniä ongelmia ja säätää kojetta. 51
Päiväys: Malli: Takuuaika: Malli, vasen: Sarjanro: Paristokoko: Malli, oikea: Sarjanro: Paristokoko: Kuulokojeen hankintapaikka Älä yritä korjata kuulokojettasi itse. 52
Matkapuhelin Joskus kuulokojeen käyttäjät ovat raportoineet kuulevansa surisevaa ääntä kuulokojeestaan käyttäessään matkapuhelinta. Tämä saattaa olla merkki siitä, että kuulokoje ja matkapuhelin eivät ole yhteensopivia. ANSI C63.19 standardin mukaan, tietyn kuulokojeen ja matkapuhelimen yhteensopivuutta voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen häiriönsietoluokan arvoon matkapuhelimen säteilyluokan arvo. Jos näiden arvojen summa on esimerkiksi 4, kyseistä kuulokojetta ja matkapuhelinta ei voi käyttää yhdessä. Sen sijaan mikä tahansa yhdistelmä, jonka summa on vähintään 5, takaa normaalin toiminnan ja yhdistelmä, jonka summa on vähintään 6, takaa erinomaisen toiminnan. Kaikkia kuulokojeita voidaan käyttää akustisella kytkennällä, mutta vain isokokoisimmissa kojeissa on riittävästi tilaa induktiokelalle. Näihin kahteen kytkentätyyppiin sovelletaan eri luokitusarvoja (akustinen M1 M4, induktiivinen T1 T4), ja kummatkin luokitukset on otettava huomioon arvioitaessa yhteensopivuutta tietyn laitteen kanssa. 53
Esimerkiksi kuulokojeen, jota voidaan käyttää sekä akustisella kytkennällä että induktiosilmukalla, luokitusarvo voi olla M4/T2. Sen kanssa käytettävän matkapuhelimen luokitusarvo voi olla M3/T3. Tämän yhdistelmän luokitusarvo akustisella kytkennällä on 7 (M4 + M3) ja induktiosilmukalla 5 (T2 + T3). Edellä mainittujen raja-arvojen mukaisesti kumpikin näistä käyttötavoista olisi siis mahdollinen. Akustista kytkentää käytettäessä yhdistelmä toimisi erinomaisesti ja induktiosilmukkaa käytettäessä normaalisti. Yllä kuvatut laitteiden suorituskyvyn mittaukset, luokat ja luokittelut perustuvat parhaaseen käytettävissä olevaan tietoon, mutta kaikkien käyttäjien tyytyväisyyttä ei voida taata. Kaikkien tässä käyttöohjeessa mainittujen Bernafon-kuulokojemallien häiriönsietoluokka on vähintään M2/T2. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Yksittäisten kuulokojeiden toiminta eri matkapuhelimien kanssa saattaa vaihdella. Siksi on hyvä kokeilla kuulokojeen käyttöä matkapuhelimesi kanssa. Jos olet hankkimassa uutta puhelinta, suosittelemme, että kokeilet sitä kuulokojeen kanssa ennen lopullisen ostopäätöksen tekemistä. Katso lisätietoja ohjekirjasta "Hearing Aid Compatibility with Digital Wireless Cell Phones", joka voi olla saatavilla matkapuhelinliikkeistä. 54
Tekniset tiedot Kuulokojeesi sisältää radiolähettimen, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa taajuudella 3,84 MHz. Lähettimen kenttävoimakkuus on < 42 dbμa/m 10 metrillä. Radiolähettimen lähetysteho jää reilusti alle kansainvälisen ihmisaltistukselle määrätyn säteilyrajan. Kuulokojeen säteily on vähäisempää kuin esimerkiksi kotitalouksissa käytettävien halogeenivalaisimien, tietokoneen näyttöjen tai astianpesukoneiden säteily. Tämä kuulokoje on kansainvälisten sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien standardien mukainen. Kuulokojeen pienen koon vuoksi kaikki hyväksyntämerkinnät löytyvät tästä ohjekirjasta. 55
Juna-kuulokojemallit: JU9 CP, JU9 CPx, JU7 CP, JU7 CPx; Acriva-kuulokojemallit: AR9 CP, AR9 CPx, AR7 CP, AR7 CPx; Carista-kuulokojemallit: CA5 CP, CA5 CPx, CA3 CP, CA3 CPx; Saphira-kuulokojemallit: SA CP/CPx Nevara-kuulokojemallit: NE CPx FCC ID: U6XF2BTE02 IC: 7031A-F2BTE02 Chronos-kuulokojemallit: CN9 CP, CN9 CPx, CN7 CP, CN7 CPx, CN5 CP, CN5 CPx FCC ID: U6XFUBTE02 IC: 7031A-FUBTE02 Tämä laite on FCC:n säännösten osan 15 ja Industry Canadan RSS-210-säädöksen mukainen. Käyttö edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. Laitteen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintavian. 56 Muutokset tai lisäykset, jotka eivät ole nimenomaisesti laitteen vaatimustenmukaisuudesta vastaavan osapuolen hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen.
Bernafon AG vakuuttaa, että tässä ohjekirjassa kuvatut kuulokojeet ovat seuraavien direktiivien mukaisia: 93/42/ETY, 1999/5/EY ja 2011/65/EU. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: http://www.bernafon.com 0543 0682 Elektroniikkajäte on käsiteltävä paikallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. E2105 57
Lisätiedot ja merkkien selitykset CE-merkintä on valmistajan vakuutus siitä, että laite täyttää sitä koskevien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset. CE-merkinnän perään liitettävä nelinumeroinen tunnus osoittaa, mikä arviointilaitos on ollut mukana vaatimustenmukaisuuden varmistamisessa. Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tässä käyttöohjeessa kuvatut tuotteet noudattavat standardin EN 60601-1 vaatimuksia tyypin B soveltamisalan mukaisesti. Kuulokojeen kuori on tyypin B määritysten mukainen.* IP58 Tämä merkki kertoo suojausluokituksen haitallista vettä ja pölyä vastaan standardin EN 60529:1991/A1:2000 mukaisesti. IP5X tarkoittaa pölysuojausta. IPX8 kertoo, että laite kestää pitkäaikaisen upotuksen veteen. * ei koske Iniziaa 58
Yliviivattu roskakori tarkoittaa, että elektroniikkajäte on käsiteltävä eurooppalaisen direktiivin 2011/65/EU edellyttämällä tavalla. Kierrätä kuulokoje ja paristot kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla tai palauta ne kuuloalan erikoisliikkeeseen hävitettäväksi. Tämä merkki kehottaa noudattamaan tässä ohjekirjassa annettuja käyttöohjeita. E2105 Tämä merkki osoittaa, että laite vastaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja radioyhteyksiä koskevia Australian ja Uuden-Seelannin vaatimuksia. Valmistaja Pidettävä kuivana REF Luettelointinumero SN Sarjanumero 59
Lämpötila Kosteus Käyttöolosuhteet +1 C +40 C Kuljetus- ja varastointiolosuhteet 25 C +60 C 5% 93% (tiivistymätön) 60
Muistiinpanot 61
62 160199/FI
< > 8,15 mm < > 9,0 mm Placeholder for FSC logo < 0 19 mm > < 15 mm > 63
Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Sveitsi Puh +41 31 998 15 15 info@bernafon.com www.bernafon.com Suomi Kuulopiiri Oy Onkapannu 2 40700 Jyväskylä Puh +358 14 84033 00 info@bernafon.fi www.bernafon.fi 11.16/BAG/160199/FI/subject to change 0000160199000001