EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2012/0283(COD) 26.4.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi radiolaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (COM(2012)0584 C7-0333/2012 2012/0283(COD)) Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta Esittelijä: Barbara Weiler PR\934196.doc PE510.528v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Parlamentin tarkistuksissa ehdotetut säädösesityksen muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösesityksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. Säädösesityksellä muutettavaan olemassa olevaan säädökseen tehtävän tarkistuksen tunnistetiedoissa mainitaan kolmannella rivillä muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Kun parlamentin tarkistukseen sisältyy olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon säädösesityksessä ei ole ehdotettu muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. PE510.528v01-00 2/54 PR\934196.doc
SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...52 PR\934196.doc 3/54 PE510.528v01-00
PE510.528v01-00 4/54 PR\934196.doc
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi radiolaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (COM(2012)0584 C7-0333/2012 2012/0283(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0584), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 114 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0333/2012), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 13. helmikuuta 2013 antaman lausunnon 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön (A7-0000/2013), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Johdanto-osan 6 kappale (6) Laitteet, jotka tarkoituksella lähettävät radioaaltoja käyttötarkoituksensa vuoksi, käyttävät järjestelmällisesti radiospektriä. Jotta voidaan varmistaa spektrin tehokas käyttö ja välttää haitallinen häirintä, kaikkien tällaisten laitteiden olisi (6) Laitteet, jotka tarkoituksella lähettävät radioaaltoja käyttötarkoituksensa vuoksi, käyttävät järjestelmällisesti radiospektriä. Huolimatta siitä, että jotkut tuotteet tarkoituksella käyttävät magneetti- tai sähkökenttiä täyttääkseen tarkoituksensa, 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PR\934196.doc 5/54 PE510.528v01-00
kuuluttava tämän direktiivin soveltamisalaan riippumatta siitä, pystyykö laite viestimään. lähettimestä ei lähde viestintää, joten kentät eivät etene radioaaltoina. Tällaisilla laitteilla on hyvin vähäinen mahdollisuus aiheuttaa paikallisia häiriöitä, joten ne on jätettävä direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Direktiiviehdotuksen 2 artiklan 1 kohdan 1 alakohtaa koskevan tarkistuksen mukaisesti. 2 Johdanto-osan 7 kappale (7) Kokemus on osoittanut, että on vaikea määritellä, kuuluvatko eräät tuotteet direktiivin 1999/5/EY soveltamisalaan. Erityisesti sellaisten tuotteiden osalta, jotka perustuvat tekniikan kehitykseen ja joiden luokittelu on vaikeaa, on tarpeen vahvistaa tuoteluokat, jotka kuuluvat tai eivät kuulu radiolaitteiden määritelmän piiriin. Tiettyjen tämän direktiivin muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi olisi komissiolle siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä II sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen. Poistetaan. Direktiiviehdotuksen 2 artiklan 3 kohtaa koskevan tarkistuksen mukaisesti. 3 PE510.528v01-00 6/54 PR\934196.doc
Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Tätä direktiiviä olisi sovellettava kaikkiin tarjonnan muotoihin, mukaan lukien etämyynti. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 4 Johdanto-osan 12 kappale (12) Pelkästään vastaanottavien laitteiden vastaanottokykyyn sovelletaan direktiivin 2004/108/EY olennaisia vaatimuksia etenkin sellaisten muiden kuin toivottujen signaalien osalta, jotka johtuvat jaettujen tai rinnakkaistaajuusalueiden tehokkaasta käytöstä, eikä näitä laitteita sen vuoksi tarvitse sisällyttää tämän direktiivin soveltamisalaan. Poistetaan. Direktiiviehdotuksen 2 artiklan 1 kohdan 1 alakohtaa koskevan tarkistuksen mukaisesti. 5 Johdanto-osan 13 kappale (13) Joissain tapauksissa yhteentoimivuus verkkojen välityksellä muiden radiolaitteistojen kanssa ja liittäminen (13) Yhteentoimivuus verkkojen välityksellä muiden radiolaitteistojen kanssa ja liittäminen asianmukaisen PR\934196.doc 7/54 PE510.528v01-00
asianmukaisen tyyppisiin rajapintoihin koko unionin alueella saattaa olla tarpeen. Radiolaitteiden ja lisälaitteiden, kuten laturien, yhteentoimivuus voi yksinkertaistaa radiolaitteiden käyttöä ja vähentää tarpeetonta jätettä. tyyppisiin rajapintoihin koko unionin alueella on joissain tapauksissa tarpeen. Radiolaitteiden ja lisälaitteiden, kuten laturien, yhteentoimivuus voi yksinkertaistaa radiolaitteiden käyttöä, vähentää tarpeetonta jätettä ja kustannuksia. Uusi pyrkimys kehittää yhteistä laturia olisi siis hyvin suotava ja hyödyksi erityisesti kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien kannalta. Matkapuhelinten laturien yhteensopimattomuus on kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien kannalta merkittävä haitta sekä huomattava ympäristöongelma. Yhteinen laturi toisi siis mukanaan merkittäviä etuja varsinkin kuluttajille. 6 Johdanto-osan 20 kappale (20) Vaatimuksella, jonka mukaan markkinoille saatettavaksi aiottava radiolaite on rekisteröitävä keskustietokantaan, saatetaan parantaa markkinavalvonnan toimivuutta ja tehokkuutta ja siten auttaa varmistamaan direktiivin noudattamisen hyvä taso. Tällainen vaatimus aiheuttaa lisärasitusta talouden toimijoille, joten se olisi otettava käyttöön vain niiden radiolaiteluokkien osalta, joissa ei ole päästy korkeatasoiseen vaatimustenmukaisuuteen. Tiettyjen tämän direktiivin muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi olisi komissiolle siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla määritellään sellaiset radiolaiteluokat, joihin kuuluvat laitteet on rekisteröitävä Poistetaan. PE510.528v01-00 8/54 PR\934196.doc
keskustietokantaan jäsenvaltioiden toimittamien vaatimustenmukaisuustietojen perusteella, ja joissa täsmennetään ne tiedot, jotka on rekisteröitävä, samoin kuin rekisteröintiä ja rekisterinumeron kiinnittämistä koskevat säännöt. Direktiiviehdotuksen 5 artiklaa koskevan tarkistuksen mukaisesti. 7 Johdanto-osan 27 a kappale (uusi) (27 a) Talouden toimijoiden, markkinavalvontaviranomaisten ja kuluttajien välisen yhteydenpidon helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi kannustettava talouden toimijoita ilmoittamaan verkkosivustonsa osoite postiosoitteen lisäksi. Talouden toimijoiden, markkinavalvontaviranomaisten ja kuluttajien välisen yhteydenpidon helpottamiseksi ja virtaviivaistamiseksi on tärkeää tarjota vaihtoehtoja postiosoitteen lisäksi. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 8 Johdanto-osan 35 a kappale (uusi) (35 a) Kun talouden toimijat säilyttävät tämän direktiivin nojalla vaadittuja muiden talouden toimijoiden PR\934196.doc 9/54 PE510.528v01-00
tunnistetietoja, niiltä ei saisi edellyttää tällaisten tietojen päivittämistä muiden talouden toimijoiden osalta, jotka ovat joko toimittaneet niille radiolaitteen tai joille ne ovat toimittaneet radiolaitteen. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 9 Johdanto-osan 37 kappale (37) Tässä direktiivissä olisi rajoituttava olennaisten vaatimusten ilmaisemiseen. Jotta kyseisten vaatimusten mukaisuutta olisi helpompi arvioida, on tarpeen säätää vaatimustenmukaisuusolettamasta sellaisten radiolaitteiden osalta, jotka ovat sellaisten yhdenmukaistettujen standardien mukaisia, jotka on vahvistettu [eurooppalaisesta standardoinnista] annetun asetuksen (EU) N:o [../..] mukaisesti kyseisiä vaatimuksia vastaavien yksityiskohtaisten teknisten eritelmien ilmaisemista varten. (37) Tässä direktiivissä olisi rajoituttava olennaisten vaatimusten ilmaisemiseen. Jotta kyseisten vaatimusten mukaisuutta olisi helpompi arvioida, on tarpeen säätää vaatimustenmukaisuusolettamasta sellaisten radiolaitteiden osalta, jotka ovat sellaisten yhdenmukaistettujen standardien mukaisia, jotka on vahvistettu eurooppalaisesta standardoinnista 25 päivänä lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1025/2012 1 mukaisesti kyseisiä vaatimuksia vastaavien yksityiskohtaisten teknisten eritelmien ilmaisemista varten. 1 EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12 Koska asetus eurooppalaisesta standardoinnista on julkaistu virallisessa lehdessä, on syytä ilmaista tämä muutos. 10 PE510.528v01-00 10/54 PR\934196.doc
Johdanto-osan 38 kappale (38) Asetus (EU) No [../..][Eurooppalaisesta standardoinnista annetussa] asetuksessa (EU) N:o [../..] säädetään yhdenmukaistetuista standardeista esitettäviä vastalauseita koskevasta menettelystä tapauksissa, joissa kyseiset standardit eivät kokonaan täytä tämän direktiivin vaatimuksia. (38) Asetuksessa (EU) N:o 1025/2012 säädetään yhdenmukaistetuista standardeista esitettäviä vastalauseita koskevasta menettelystä tapauksissa, joissa kyseiset standardit eivät kokonaan täytä tämän direktiivin vaatimuksia. Koska asetus eurooppalaisesta standardoinnista on julkaistu virallisessa lehdessä, on syytä ilmaista tämä muutos. 11 Johdanto-osan 40 a kappale (uusi) (40 a) Jotta varmistetaan tosiasiallinen mahdollisuus saada tietoa markkinavalvontaa varten, kaikkien sovellettavien unionin säädösten yksilöimiseksi vaadittavien tietojen olisi oltava saatavilla yhdessä ainoassa EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Talouden toimijoiden hallinnollisen taakan vähentämiseksi tällainen yksi ainoa EUvaatimustenmukaisuusvakuutus voi olla asiakirja, joka koostuu tuotetta koskevista yksittäisistä vaatimustenmukaisuusvakuutuksista. PR\934196.doc 11/54 PE510.528v01-00
Yhdenmukainen direktiiviehdotuksen 18 artiklan 3 kohdan kanssa. Yhdenmukaistetaan lisäksi sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 12 Johdanto-osan 55 kappale (55) Direktiivissä 1999/5/EY säädetään suojamenettelystä, jota sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että jäsenvaltioiden välillä on erimielisyyttä jonkin jäsenvaltion toteuttamista toimenpiteistä. Avoimuuden lisäämiseksi ja käsittelyyn kuluvan ajan lyhentämiseksi on tarpeen parantaa nykyistä suojalausekemenettelyä siten, että pyritään tehostamaan sitä ja hyödyntämään jäsenvaltioissa saatavilla olevaa asiantuntemusta. (55) Direktiivissä 1999/5/EY säädetään suojamenettelystä, jota sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että jäsenvaltioiden välillä on erimielisyyttä jonkin jäsenvaltion toteuttamista toimenpiteistä. Avoimuuden lisäämiseksi ja käsittelyyn kuluvan ajan lyhentämiseksi on tarpeen parantaa nykyistä suojamenettelyä siten, että pyritään tehostamaan sitä ja hyödyntämään jäsenvaltioissa saatavilla olevaa asiantuntemusta. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 13 Johdanto-osan 56 kappale (56) Nykyistä järjestelmää olisi täydennettävä menettelyllä, jonka avulla asianomaiset osapuolet voivat saada tiedon aiotuista toimenpiteistä sellaisten radiolaitteiden osalta, jotka aiheuttavat riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle tai muille yleisen edun vuoksi suojeltaville näkökohdille, jotka kuuluvat tämän direktiivin olennaisten ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) PE510.528v01-00 12/54 PR\934196.doc
vaatimusten piiriin. Sen pitäisi myös antaa markkinavalvontaviranomaisille mahdollisuus toimia aikaisemmassa vaiheessa tällaisten laitteiden suhteen yhteistyössä kyseessä olevien talouden toimijoiden kanssa. ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 14 Johdanto-osan 60 kappale (60) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja varmistettava näiden seuraamusten täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia. (60) Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja varmistettava säännösten täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia. Käytetyn termin on vastattava direktiiviehdotuksen 46 artiklassa käytettyä termiä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 15 1 artikla 4 kohta 4. Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin radiolaitteisiin ei sovelleta direktiiviä 2006/95/EY lukuun ottamatta tämän direktiivin 3 artiklan 1 kohdan a 4. Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluviin radiolaitteisiin ei sovelleta direktiiviä 2004/108/EY eikä direktiiviä 2006/95/EY lukuun ottamatta tämän PR\934196.doc 13/54 PE510.528v01-00
alakohdassa säädettyjä tapauksia. direktiivin 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa säädettyjä tapauksia. Koska direktiiviehdotuksen johdanto-osan 9 kappaleen mukaan on vältettävä päällekkäisiä säännöksiä olennaisia vaatimuksia lukuun ottamatta, direktiiviä 2004/108/EY ei pitäisi soveltaa radiolaitteisiin, ja se on esitettävä tässä artiklassa. 16 2 artikla 1 kohta 1 alakohta 1) radiolaitteella tuotetta, joka tarkoituksella lähettää radioaaltoja käyttötarkoituksensa täyttämiseksi tai joka tarvitsee täydennyksekseen lisälaitteen, kuten antennin, voidakseen lähettää radioaaltoja käyttötarkoituksensa täyttämiseksi; 1) radiolaitteella tuotetta, joka tarkoituksella lähettää tai vastaanottaa radioaaltoja viestintää varten tai joka tarvitsee täydennyksekseen lisälaitteen, kuten antennin, voidakseen lähettää tai vastaanottaa radioaaltoja viestintää varten; Markkinoilla on jo useita tuotteita, joihin liittyy sähkömagneettisten aaltojen hyvin rajallinen käyttö muuta kuin viestintätarkoitusta varten, eikä niiden osalta ole havaittu mitään järjestelmällisiä ongelmia, ja niitä säännellään riittävällä tavalla esim. pienjännitedirektiivillä ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevalla direktiivillä, joten direktiiviehdotusta ei pidä laajentaa kattamaan näitä laitteita. Lisäksi, ottaen huomioon, että radiospektri on hyvin rajallinen resurssi, on tärkeää taata sen tehokas käyttö, joten radioaaltoja vastaanottavien laitteiden on kuuluttava direktiiviehdotuksen soveltamisalaan. 17 2 artikla 1 kohta 5 alakohta 5) haitallisella häiriöllä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 5) haitallisella häiriöllä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin PE510.528v01-00 14/54 PR\934196.doc
2002/21/EY määriteltyä haitallista häiriötä 2002/21/EY 2 artiklan r kohdassa määriteltyä haitallista häiriötä Lisätään selkeä viittaus oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi. 18 2 artikla 1 kohta 7 a alakohta (uusi) 7 a) käyttöönotolla radiolaitteen ensimmäistä käyttökertaa unionissa loppukäyttäjän toimesta. Kun laitteen käyttöönotto tapahtuu työpaikalla, loppukäyttäjäksi katsotaan työnantaja. Koska termiä käyttöönotto käytetään kaikkialla tekstissä (esim. direktiiviehdotuksen 1 artiklan 1 kohdassa, 7 artiklassa ja 48 artiklassa), on asianmukaista esittää sen määritelmä. 19 2 artikla 1 kohta 14 alakohta 14) yhdenmukaistetulla standardilla [Eurooppalaisesta standardoinnista] annetun asetuksen (EU) N:o [../..] 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määriteltyä yhdenmukaistettua standardia; (14) yhdenmukaistetulla standardilla tarkoitetaan asetuksen (EU) N:o 1025/2012 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määriteltyä yhdenmukaistettua standardia; Koska asetus eurooppalaisesta standardoinnista on julkaistu virallisessa lehdessä, on syytä PR\934196.doc 15/54 PE510.528v01-00
ilmaista tämä muutos. 20 2 artikla 1 kohta 15 alakohta 15) akkreditoinnilla asetuksessa (EY) N:o 765/2008 määriteltyä akkreditointia 15) akkreditoinnilla asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 10 kohdassa määriteltyä akkreditointia; Lisätään selkeä viittaus oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi. 21 2 artikla 1 kohta 16 alakohta 16) kansallisella akkreditointielimellä asetuksessa (EY) N:o 765/2008 määriteltyä kansallista akkreditointielintä 16) kansallisella akkreditointielimellä asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 11 kohdassa määriteltyä kansallista akkreditointielintä; Lisätään selkeä viittaus oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi. 22 2 artikla 1 kohta 17 alakohta (17) vaatimustenmukaisuuden arvioinnilla prosessia sen arvioimiseksi, täyttyvätkö radiolaitteelle määritellyt (17) vaatimustenmukaisuuden arvioinnilla prosessia sen arvioimiseksi, täyttyvätkö tämän direktiivin PE510.528v01-00 16/54 PR\934196.doc
olennaiset vaatimukset radiolaitteelle määritellyt olennaiset vaatimukset Oikeudellisen selkeyden vuoksi on täsmennettävä olennaiset vaatimukset. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 23 2 artikla 1 kohta 19 alakohta (19) palautusmenettelyllä kaikkia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on saada loppukäyttäjien saataville jo asetetut radiolaitteet takaisin ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) ( ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) 24 2 artikla 2 kohta 2. Tämän artiklan 1 kohdan 1 alakohtaa sovellettaessa katsotaan liitteessä II olevassa 1 kohdassa lueteltujen tuotteiden olevan radiolaitteita, kun taas liitteessä II olevassa 2 kohdassa lueteltujen tuotteiden ei katsota olevan radiolaitteita. Poistetaan. Koska direktiiviehdotuksen 2 artiklan 1 kohdan 1 alakohtaan esitetty tarkistus aiheuttaa PR\934196.doc 17/54 PE510.528v01-00
muutoksen radiolaitteiden määritelmän rajoittamiseen ainoastaan viestintään kelpaaviin laitteisiin, direktiiviehdotuksen liite II on tarpeeton. Tämän vuoksi myös 2 artiklan 2 kohta on tarpeeton. 25 2 artikla 3 kohta 3. Komissio valtuutetaan antamaan 45 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla mukautetaan liite II tekniikan kehitykseen. Poistetaan. Koska direktiiviehdotuksen 2 artiklan 1 kohdan 1 alakohtaan esitetty tarkistus aiheuttaa muutoksen radiolaitteiden määritelmän rajoittamiseen ainoastaan viestintään kelpaaviin laitteisiin, direktiiviehdotuksen liite II on tarpeeton. Tämän vuoksi myös 2 artiklan 3 kohta on tarpeeton. 26 3 artikla 2 kohta 2. Radiolaitteet on rakennettava siten, että niiden lähettämät signaalit käyttävät tehokkaasti maanpäälliseen tai avaruudessa tapahtuvaan radioviestintään varattua spektriä ja rataresursseja haitallisten häiriöiden välttämiseksi. Vaatimus voi täyttyä vain sellaisten radiolaitteiden osalta, joita voidaan käyttää vähintään yhdessä jäsenvaltiossa spektrin käyttöä koskevia soveltuvia vaatimuksia rikkomatta. 2. Radiolaitteet on rakennettava siten, että ne käyttävät tehokkaasti maanpäälliseen tai avaruudessa tapahtuvaan radioviestintään varattua spektriä ja rataresursseja haitallisten häiriöiden välttämiseksi. Vaatimus voi täyttyä vain sellaisten radiolaitteiden osalta, joita voidaan käyttää vähintään yhdessä jäsenvaltiossa spektrin käyttöä koskevia soveltuvia vaatimuksia rikkomatta. PE510.528v01-00 18/54 PR\934196.doc
Koska direktiiviehdotuksen 2 artiklan 1 kohdan 1 alakohtaan esitetty tarkistus aiheuttaa muutoksen radiolaitteiden määritelmän laajentamiseen laitteisiin, jotka vastaanottavat radioaaltoja, 3 artiklan 2 kohtaa on muutettava. 27 5 artikla 5 artikla Poistetaan. Eräisiin luokkiin kuuluvien radiolaitteiden rekisteröinti 1. Valmistajien on [päivämäärä neljän vuoden kuluttua direktiivin voimaantulosta] rekisteröitävä sellaisiin laiteluokkiin kuuluvat radiolaitetyypit, joiden osalta 3 artiklassa vahvistettujen olennaisten vaatimusten täyttyminen on heikkoa, 3 kohdassa tarkoitettuun keskusjärjestelmään, ennen kuin kyseisiin luokkiin kuuluvat radiolaitteet saatetaan markkinoille. Komissio antaa kullekin rekisteröidylle tyypille rekisterinumeron, joka valmistajien on kiinnitettävä markkinoille saatettuun radiolaitteeseen. 2. Komissio valtuutetaan antamaan 45 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa täsmennetään, mitä radiolaiteluokkia 1 kohdassa vahvistettu vaatimus koskee ottaen huomioon jäsenvaltioiden 47 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittamat tiedot laitteiden vaatimustenmukaisuudesta, rekisteröitävät tiedot sekä toimintasäännöt, joiden mukaan rekisteröinti tapahtuu ja rekisterinumero kiinnitetään radiolaitteeseen. 3. Komissio tarjoaa käyttöön keskusjärjestelmän, jonka kautta valmistajat voivat rekisteröidä vaaditut tiedot. PR\934196.doc 19/54 PE510.528v01-00
Velvoitteesta rekisteröidä radiolaitteet seuraisi kohtuuton taakka laillisille talouden toimijoille, erityisesti pk-yrityksille, kun taas rekisteröintijärjestelmän etuja ei ole riittävästi osoitettu. Lisäksi tällainen järjestelmä voi aiheuttaa ongelmia luottamuksellisuuden suhteen. Lisäksi direktiiviehdotuksessa esitetyt jäljitettävyyttä koskevat säännökset vaikuttavat asianmukaiselta välineeltä tehokkaan markkinavalvonnan takaamiseksi. 28 6 artikla otsikko Markkinoille saattaminen Markkinoilla saataville asettaminen Direktiiviehdotuksen 6 artiklan sisällön mukaisesti. 29 9 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltiot eivät saa tämän direktiivin piiriin kuuluvia seikkoja koskevista syistä kieltää, rajoittaa tai estää tämän direktiivin vaatimukset täyttävien radiolaitteiden saattamista markkinoille alueellaan. 1. Jäsenvaltiot eivät saa kieltää, rajoittaa tai estää tämän direktiivin vaatimukset täyttävien radiolaitteiden markkinoilla saataville asettamista alueellaan. Oikeusvarmuuden takaamiseksi. 30 PE510.528v01-00 20/54 PR\934196.doc
9 artikla 2 kohta 2. Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelyissä ja vastaavissa tilaisuuksissa näytteille radiolaitteita, jotka eivät ole tämän direktiivin säännösten mukaisia, kunhan näkyvässä kilvessä selvästi ilmoitetaan, ettei näitä radiolaitteita saa saattaa markkinoille eikä ottaa käyttöön, ennen kuin ne on saatettu vaatimusten mukaisiksi. 2. Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelyissä ja vastaavissa tilaisuuksissa näytteille tai esittelemästä radiolaitteita, jotka eivät ole tässä direktiivissä esitettyjen vaatimusten mukaisia, kunhan näkyvässä kilvessä selvästi ilmoitetaan, ettei näitä radiolaitteita saa asettaa markkinoilla saataville eikä ottaa käyttöön, ennen kuin ne on saatettu tämän direktiivin vaatimusten mukaisiksi. Näytteille asettaminen ja esittely voidaan toteuttaa vain, kun riittävät toimenpiteet on toteutettu sähkömagneettisten häiriöiden ja radiospektrin haitallisen häirinnän välttämiseksi. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 31 10 artikla 4 kohta 1 alakohta 4. Valmistajien on varmistettava, että käytössä on menettelyt, joilla varmistetaan sarjatuotannon jatkuva vaatimustenmukaisuus. Muutokset radiolaitteen suunnittelussa tai ominaisuuksissa ja muutokset yhdenmukaistetuissa standardeissa tai teknisissä eritelmissä, joihin nähden laitteen vaatimustenmukaisuus ilmoitetaan, on otettava asianmukaisesti huomioon. 4. Valmistajien on varmistettava, että käytössä on menettelyt, joilla varmistetaan, että sarjatuotannossa noudatetaan tämän direktiivin vaatimuksia. Muutokset radiolaitteen suunnittelussa tai ominaisuuksissa ja muutokset yhdenmukaistetuissa standardeissa tai muissa teknisissä eritelmissä, joihin nähden radiolaitteen vaatimustenmukaisuus ilmoitetaan, on otettava asianmukaisesti huomioon. PR\934196.doc 21/54 PE510.528v01-00
Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 32 10 artikla 4 kohta 2 alakohta Silloin, kun se katsotaan radiolaitteeseen liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi, valmistajien on suoritettava näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille radiolaitteille, tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset radiolaitteet ja radiolaitteiden palautusmenettelyt ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. Silloin, kun se katsotaan radiolaitteeseen liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi, valmistajien on kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi suoritettava toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille radiolaitteille, tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset radiolaitteet ja radiolaitteiden palautusmenettelyt ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. Valmistajiin, erityisesti pk-yrityksiin, kohdistuvien tarpeettomien rasitteiden välttämiseksi näytteisiin perustuvia testejä on tehtävä vain toimivaltaisen viranomaisen asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 33 10 artikla 6 kohta 6. Valmistajien on ilmoitettava nimensä, rekisteröity tuotenimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä osoitteensa, josta niihin saa yhteyden, joko radiolaitteessa tai, mikäli se ei radiolaitteen koon tai luonteen vuoksi ole mahdollista, sen 6. Valmistajien on ilmoitettava nimensä, rekisteröity tuotenimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä ja postiosoitteensa, josta niihin saa yhteyden, radiolaitteessa tai, mikäli se ei ole mahdollista, sen pakkauksessa tai tuotteen mukana PE510.528v01-00 22/54 PR\934196.doc
pakkauksessa tai sen mukana seuraavassa asiakirjassa. Osoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan voi ottaa yhteyttä. seuraavassa asiakirjassa. Osoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan voi ottaa yhteyttä. Yhteystiedot on esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä. Radiolaitetta koskevat tarkemmat määritelmät korvataan yleisemmällä ilmaisulla mikäli se ei ole mahdollista sen varmistamiseksi, että myös muuhun kuin radiolaitteen kokoon tai sen luonteeseen liittyvät rajoitukset voidaan ottaa huomioon. Lisäksi sisällytetään asianmukaista kieltä koskeva vaatimus tarjottujen tietojen tehokkaan käytön varmistamiseksi. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 34 10 artikla 7 kohta 1 alakohta 7. Valmistajien on varmistettava, että radiolaitteen mukana toimitetaan ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka esitetään kuluttajien ja muiden käyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä. Ohjeissa on oltava tiedot, joita tarvitaan radiolaitteen käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön. Näihin tietoihin on tapauksen mukaan sisällytettävä kuvaus niistä lisälaitteista ja/tai osista, myös ohjelmistoista, joita tarvitaan radiolaitteen käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön. 7. Valmistajien on varmistettava, että radiolaitteen mukana toimitetaan ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka esitetään kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä. Ohjeissa on oltava tiedot, joita tarvitaan radiolaitteen käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön. Näihin tietoihin on tapauksen mukaan sisällytettävä kuvaus niistä lisälaitteista ja/tai osista, myös ohjelmistoista, joita tarvitaan radiolaitteen käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön. Pyritään takaamaan käytettyjen termien johdonmukaisuus koko tekstissä. PR\934196.doc 23/54 PE510.528v01-00
35 10 artikla 7 kohta 1 a alakohta (uusi) Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen ohjeiden ja turvallisuustietojen sekä merkintöjen on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helppotajuisia. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 36 10 artikla 10 kohta 10. Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat saattaneet markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, valmistajien on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. 10. Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat saattaneet markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, valmistajien on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen markkinoilla saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. PE510.528v01-00 24/54 PR\934196.doc
Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 37 10 artikla 11 kohta 11. Valmistajien on annettava toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä viipymättä kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen radiolaitteen vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi, kielellä, jota kyseinen kansallinen viranomainen helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille saattamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. 11. Valmistajien on annettava toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä viipymättä paperiversiona tai sähköisesti kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että radiolaite on tämän direktiivin vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen kansallinen viranomainen helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille saattamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. On virtaviivaistettava asiakirjojen toimittamismenettelyä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 38 12 artikla 3 kohta 3. Maahantuojien on ilmoitettava nimensä, rekisteröity tuotenimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä osoitteensa, josta niihin saa yhteyden, joko radiolaitteessa tai, mikäli se ei ole mahdollista, sen pakkauksessa tai sen mukana seuraavassa asiakirjassa. Tämä koskee myös tapauksia, 3. Maahantuojien on ilmoitettava nimensä, rekisteröity tuotenimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä ja postiosoitteensa, josta niihin saa yhteyden, radiolaitteessa tai, mikäli se ei ole mahdollista, sen pakkauksessa tai tuotteen mukana seuraavassa asiakirjassa. Yhteystiedot on PR\934196.doc 25/54 PE510.528v01-00
joissa radiolaitteen koko ei sitä salli tai maahantuojien olisi avattava radiolaitteen pakkaus ilmoittaakseen nimensä ja osoitteensa radiolaitteessa. esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä. Tapausten määritelmä on turha, koska laajempi ilmaus mikäli se ei ole mahdollista kattaa ne. Lisäksi sisällytetään asianmukaista kieltä koskeva vaatimus tarjottujen tietojen tehokkaan käytön varmistamiseksi. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 39 12 artikla 4 kohta 4. Maahantuojien on varmistettava, että radiolaitteen mukana toimitetaan ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka esitetään kuluttajien ja muiden käyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä. 4. Maahantuojien on varmistettava, että radiolaitteen mukana toimitetaan ohjeet ja turvallisuustiedot, jotka esitetään kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä. Tällaisten ohjeiden ja turvallisuustietojen sekä merkintöjen on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helppotajuisia. Pyritään takaamaan käytettyjen termien johdonmukaisuus koko tekstissä sekä johdonmukaisuus direktiiviehdotuksen 10 artiklan 7 kohdan ensimmäiseen alakohtaan esitetyn tarkistuksen sisältämien velvoitteiden kanssa. 40 12 artikla 6 kohta 6. Silloin, kun se katsotaan radiolaitteeseen 6. Silloin, kun se katsotaan radiolaitteeseen PE510.528v01-00 26/54 PR\934196.doc
liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi, maahantuojien on kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi suoritettava näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille radiolaitteille, tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset radiolaitteet ja radiolaitteiden palautusmenettelyt ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. liittyvien riskien kannalta tarkoituksenmukaiseksi, maahantuojien on kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi suoritettava toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä näytteisiin perustuvia testejä markkinoilla saataville asetetuille radiolaitteille, tutkittava valitukset, vaatimustenvastaiset radiolaitteet ja radiolaitteiden palautusmenettelyt ja tarvittaessa pidettävä niistä kirjaa sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. Valmistajiin, erityisesti pk-yrityksiin, kohdistuvien tarpeettomien rasitteiden välttämiseksi näytteisiin perustuvia testejä on tehtävä vain toimivaltaisen viranomaisen asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 41 12 artikla 7 kohta 7. Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat saattaneet markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, maahantuojien on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta 7. Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat saattaneet markkinoille, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on ryhdyttävä välittömästi tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, maahantuojien on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen markkinoilla saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti PR\934196.doc 27/54 PE510.528v01-00
ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 42 12 artikla 9 kohta 9. Maahantuojien on annettava toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä viipymättä kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen radiolaitteen vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi, kielellä, jota kyseinen kansallinen viranomainen helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille saattamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. 9. Maahantuojien on annettava toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä viipymättä paperiversiona tai sähköisesti kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että radiolaite on tämän direktiivin vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen kansallinen viranomainen helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoille saattamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. On virtaviivaistettava asiakirjojen toimittamismenettelyä. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 43 13 artikla 2 kohta 1 alakohta Jakelijoiden on ennen radiolaitteen asettamista saataville markkinoilla Jakelijoiden on ennen radiolaitteen asettamista saataville markkinoilla PE510.528v01-00 28/54 PR\934196.doc
tarkastettava, että radiolaitteessa on vaadittu CE-merkintä, että sen mukana on vaaditut asiakirjat, ohjeet ja turvallisuustiedot kielellä, jota kuluttajat ja muut käyttäjät helposti ymmärtävät siinä jäsenvaltiossa, jossa radiolaite on määrä asettaa saataville markkinoilla, ja että valmistaja ja maahantuoja ovat noudattaneet vaatimuksia, joista säädetään 10 artiklan 5 9 kohdassa ja 12 artiklan 3 kohdassa. tarkastettava, että radiolaitteessa on CEmerkintä, että sen mukana on vaaditut asiakirjat, ohjeet ja turvallisuustiedot kielellä, jota kuluttajat ja muut loppukäyttäjät helposti ymmärtävät siinä jäsenvaltiossa, jossa radiolaite on määrä asettaa saataville markkinoilla, ja että valmistaja ja maahantuoja ovat noudattaneet vaatimuksia, joista säädetään 10 artiklan 5 9 kohdassa ja 12 artiklan 3 ja 4 kohdassa. Pyritään takaamaan käytettyjen termien johdonmukaisuus koko tekstissä. 44 13 artikla 4 kohta 4. Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on varmistettava, että ryhdytään tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. 4. Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että radiolaite, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole tämän direktiivin vaatimusten mukainen, on varmistettava, että ryhdytään tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin kyseisen radiolaitteen saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi, jos se on tarpeen. Lisäksi silloin, kun radiolaite aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet radiolaitteen markkinoilla saataville, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimenpiteistä. PR\934196.doc 29/54 PE510.528v01-00
Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 45 13 artikla 5 kohta 5. Jakelijoiden on toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava kyseiselle viranomaiselle viipymättä kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen radiolaitteen vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. 5. Jakelijoiden on toimivaltaisen kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava kyseiselle viranomaiselle viipymättä paperiversiona tai sähköisesti kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että radiolaite on tämän direktiivin vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen kansallinen viranomainen helposti ymmärtää. Niiden on tehtävä kyseisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien radiolaitteiden aiheuttamat riskit. On virtaviivaistettava asiakirjojen toimittamismenettelyä sekä esitettävä kieltä koskevat asianmukaiset vaatimukset. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 46 16 artikla 2 kohta 2. Jos yhdenmukaistettu standardi täyttää vaatimukset, jotka se kattaa ja jotka on esitetty 3 artiklassa tai 27 artiklassa, komissio julkaisee kyseisen standardin viitetiedot Euroopan unionin virallisessa Poistetaan. PE510.528v01-00 30/54 PR\934196.doc
lehdessä. Standardoinnista annettu asetus kattaa jo tämän. 47 17 artikla 1 kohta johdantokappale Valmistajat voivat osoittaa radiolaitteiden olevan 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa määriteltyjen olennaisten vaatimusten mukaisia käyttäen jotakin seuraavista vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyistä: Valmistajien on osoitettava radiolaitteiden olevan 3 artiklan 1 kohdassa esitettyjen olennaisten vaatimusten mukaisia käyttäen jotakin seuraavista vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyistä: Valmistajat on velvoitettava osoittamaan, että laitteet ovat kaikkien olennaisten vaatimusten mukaisia jonkin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn avulla. 48 17 artikla 1 kohta b alakohta b) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa tyypinmukaisuusmenettely b) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuusmenettely Oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi on yhdenmukaistettava direktiiviehdotuksen 17 artiklan 1 kohdan b alakohdan sanamuoto direktiiviehdotuksen liitteen IV sanamuodon PR\934196.doc 31/54 PE510.528v01-00
kanssa. 49 17 artikla 2 kohta johdantokappale Jos valmistaja on arvioidessaan radiolaitteiden vaatimustenmukaisuutta suhteessa 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyihin olennaisiin vaatimuksiin soveltanut yhdenmukaistettuja standardeja, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, se voi käyttää mitä tahansa seuraavista menettelyistä: Jos valmistaja on arvioidessaan radiolaitteiden vaatimustenmukaisuutta suhteessa 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa esitettyihin olennaisiin vaatimuksiin soveltanut yhdenmukaistettuja standardeja, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, sen on käytettävä jotakin seuraavista menettelyistä: Valmistajat on velvoitettava osoittamaan, että laitteet ovat kaikkien olennaisten vaatimusten mukaisia jonkin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn avulla. 50 17 artikla 2 kohta b alakohta b) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa tyypinmukaisuusmenettely b) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuusmenettely Oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi on yhdenmukaistettava direktiiviehdotuksen 17 artiklan 2 kohdan b alakohdan sanamuoto direktiiviehdotuksen liitteen IV sanamuodon kanssa. 51 PE510.528v01-00 32/54 PR\934196.doc
17 artikla 3 kohta a alakohta a) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa tyypinmukaisuusmenettely a) liitteessä IV esitetty EU-tyyppitarkastus, jota seuraa sisäiseen tuotannonvalvontaan perustuva tyypinmukaisuusmenettely Oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi on yhdenmukaistettava direktiiviehdotuksen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan sanamuoto direktiiviehdotuksen liitteen IV sanamuodon kanssa. 52 18 artikla 2 kohta 1 alakohta EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä VII esitettyä mallia ja sisällettävä kyseisessä liitteessä esitetyt tekijät, ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimalle viralliselle kielelle tai virallisille kielille, jonka markkinoille radiolaite saatetaan tai jonka markkinoilla se asetetaan saataville. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä VII esitettyä mallia ja sisällettävä kyseisessä liitteessä esitetyt tekijät, ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Talouden toimijan on markkinavalvontaviranomaisen pyynnöstä esitettävä paperiversiona tai sähköisesti jäljennös EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ja varmistettava, että se käännetään sen jäsenvaltion vaatimalle kielelle tai virallisille kielille, jonka markkinoille radiolaite saatetaan tai jonka markkinoilla se asetetaan saataville. Pienjännitedirektiivin ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin kaltaisilla yhteisön säännöksillä velvoitetaan valmistaja esittämään kansallisen valvontaviranomaisen pyynnöstä vaatimustenmukaisuusvakuutus. Nykyisessä ehdotuksessa esitetyn kaltainen yleinen käännösvaatimus olisi kohtuuttoman työläs varsinkin pk-yrityksille, eikä siitä koituisi PR\934196.doc 33/54 PE510.528v01-00
lisäarvoa. 53 18 artikla 4 kohta 4. Laatimalla EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen valmistaja ottaa vastuun radiolaitteen vaatimustenmukaisuudesta. 4. Laatimalla EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen valmistaja ottaa vastuun siitä, että radiolaite on tässä direktiivissä säädettyjen vaatimusten mukainen. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 54 20 artikla otsikko CE-merkinnän kiinnittämistä koskevat säännöt ja ehdot CE-merkinnän kiinnittämistä koskevat säännöt ja ehdot sekä ilmoitetun laitoksen tunnusnumero On laajennettava otsikkoa direktiiviehdotuksen 20 artiklan sisällön mukaisesti. 55 20 artikla 3 a kohta (uusi) PE510.528v01-00 34/54 PR\934196.doc
3 a. Jäsenvaltioiden on nykyisiä mekanismeja hyödyntämällä varmistettava CE-merkintää koskevan järjestelmän moitteeton soveltaminen ja ryhdyttävä tarkoituksenmukaisiin toimiin, jos merkintää käytetään sääntöjen vastaisesti. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 56 21 artikla 1 kohta 1. Teknisissä asiakirjoissa on annettava kaikki asiaankuuluvat tiedot tai yksityiskohdat tavoista, joilla valmistaja on pyrkinyt varmistamaan, että radiolaite täyttää 3 artiklassa vahvistetut vaatimukset. Asiakirjoihin on sisällyttävä vähintään liitteessä VI luetellut asiakirjat. 1. Teknisissä asiakirjoissa on annettava kaikki asiaankuuluvat tiedot tai yksityiskohdat tavoista, joilla valmistaja on pyrkinyt varmistamaan, että radiolaite täyttää 3 artiklassa vahvistetut vaatimukset. Niihin on sisällyttävä vähintään liitteessä VI luetellut osatekijät. Oikeudellisen selvyyden varmistamiseksi on yhdenmukaistettava direktiiviehdotuksen 21 artiklan 1 kohdan sanamuoto direktiiviehdotuksen liitteen VI sanamuodon kanssa. 57 26 artikla 7 kohta johdantokappale PR\934196.doc 35/54 PE510.528v01-00
7. Vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaavalla henkilöstöllä on oltava 7. Vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamisesta vastaavalla henkilöstöllä on oltava Varmistetaan johdonmukaisuus direktiiviehdotuksen 26 artiklassa käytettyjen termien kanssa. Yhdenmukaistetaan sanamuotoa myös uuden sääntelypuitepaketin mukaiseksi. 58 26 artikla 8 kohta 1 alakohta 8. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten, niiden ylimmän johdon ja arviointihenkilöstön puolueettomuus on taattava. 8. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten, niiden ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuusarviointitehtävien suorittamisesta vastaavan henkilöstön puolueettomuus on taattava. Varmistetaan yhdenmukaisuus direktiiviehdotuksen 26 artiklassa käytettyjen termien kanssa. 59 26 artikla 8 kohta 2 alakohta Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen ylimmän johdon ja arviointihenkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen arviointien määrästä eikä arviointien tuloksista. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaavan henkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen arviointien määrästä eikä arviointien PE510.528v01-00 36/54 PR\934196.doc
tuloksista. Varmistetaan yhdenmukaisuus direktiiviehdotuksen 26 artiklassa käytettyjen termien kanssa. 60 26 artikla 11 kohta Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten on osallistuttava asiaan liittyviin standardointitoimiin, radiolaitteisiin ja taajuussuunnitteluun liittyviin sääntelytoimiin ja unionin yhdenmukaistamislainsäädännön nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän toimiin tai varmistettava, että niiden arviointihenkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten on osallistuttava asiaan liittyviin standardointitoimiin, radiolaitteisiin ja taajuussuunnitteluun liittyviin sääntelytoimiin ja unionin yhdenmukaistamislainsäädännön nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän toimiin tai varmistettava, että niiden vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaava henkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja. Varmistetaan yhdenmukaisuus direktiiviehdotuksen 26 artiklassa käytettyjen termien kanssa. 61 29 artikla 2 kohta 2. Hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, vaatimustenmukaisuuden 2. Ilmoittamista koskevaan hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, PR\934196.doc 37/54 PE510.528v01-00