EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje EUROPOWER PMP518M. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System. behringer.


MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006


EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006


VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A


EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.


Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

TUBE ULTRAGAIN MIC100

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A


EUROLIVE B212XL/B215XL

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)


U-CONTROL UMX49/UMX61


User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

EUROLIGHT BLM420. Käyttöohjeet. Versio 1.1 huhtikuu 2006


Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

ULTRABASS BB410. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery


KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE


50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Sisällysluettelo. Kiittää te

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Nouda

Käyttöohje EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M. 1600/900-Watt 10/6-Channel Powered Mixer with Dual Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone


4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output


Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors


SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

TONER 2 DIGITAALINEN TRANSPONOINTILAITE TONER 2 b 5 b 4 b 3 b 2 b 1 #1 #2 #3 #4 #5 POWER AV 1 # AV 2 KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

MINIFBQ FBQ800. Käyttöohje. Versio 1.0 marraskuu 2005

Transkriptio:

Käyttöohje Versio 1.1 Huhtikuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 2

1. JOHDANTO Onnittelumme! Ostamasi PMH518M on uusinta tekniikkaa käyttävä power-mikseri, joka asettaa uusia standardeja alalle. Aivan alusta saakka tavoitteenamme on ollut suunnitella vallankumouksellinen yksikkö, jota voidaan käyttää lukuisiin eri sovelluksiin. Ja todellakin, tämä uskomaton power-mikseri tarjoaa sinulle runsaan toiminnallisuuden sekä lukusia yhdistämis- ja laajentamisvaihtoehtoja. VAROITUS! Huomaathan, että korkea äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloasi ja/tai kaiuttimiasi. Käännä MASTER-ohjain kokonaan vastapäivään ennen laitteen kytkemistä päälle. Varmista aina, että asetettuna on sopiva äänenvoimakkuus. 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi. Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta TEKNISET TIEDOT. Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. 1. JOHDANTO 3

2. OHJAUSELEMENTIT Kuva 2.1: Etupaneelin ohjauselementit ja liittimet 2.1 Tulokanavat Taajuuskorjauslohkon HIGH-ohjain hallitsee vastaavan kanavan korkeataajuusaluetta. LOW-ohjaimen avulla voit nostaa/poistaa matalataajuusaluetta. FX-ohjain määrittää jokaisesta kanavasta sisäänrakennetulle efektiprosessorille lähetettävän signaalin tason. Ota huomioon, että efektiprosessorin signaalia ei kuule, kun FX LEVEL-ohjain ( ) on käännetty kokonaan vastapäivään. LEVEL-ohjaimella säädetään kanavan signaalitaso pääulostulossa. CLIP LED on erittäin hyödyllinen tulovahvistuksen (input gain) valvontaan. Sen ei koskaan tulisi palaa jatkuvasti (vain signaalihuippujen kohdalla). PAD-kytkin laskee kanavan tuloherkkyyttä noin 30 db, esimerkiksi linjatasoisten signaalien yhdistämiseen. Symmetristä LINE IN tuloa (6,3 mm stereo) voidaan käyttää linjatasoisten signaalilähteiden, esim. keyboardien, kanssa. Jokaisella kanavalla on symmetrinen MIC-mikrofonitulo, jossa XLR-liittimet. Muista käyttää yhdellä kertaa joko kanavan mikrofoni- tai linjatuloa, ei koskaan molempia yhtäaikaa! 2.2 Efektilohko Varmista, että CLIP LED syttyy vain signaalihuippujen kohdalla. Mikäli se palaa koko ajan, se on merkki siitä, että efektiprosessori on ylikuormitettu, mistä seuraa epämiellyttävää vääristymistä. SIG LED alla syttyy, kun efektiprosessori ottaa vastaan tulosignaalin. EFFECT-näytössä on tällä hetkellä valittuna oleva esiasetus. Valitse efekti-esiasetus kääntämällä PROGRAM-ohjainta (esiasetuksen numero alkaa välkkyä). Vahvista valintasi painamalla ohjainta lyhyesti. Aktivoi efektiprosessori painamalla FX IN-painiketta. 2.3 Päälohko Power-mikseri on varustettu graafisella 7-alueisella taajuuskorjaimella. Sovita ääni taajuuskorjaimen avulla tilan akustiikkaan. Aktivoi FBQ Feedback Detection System painamalla FBQ IN-kytkintä. Takaisinkytkentää aiheuttavat taajuudet ilmaistaan kirkkaana palavilla LED-merkkivaloilla. Alenna vastaavan taajuusalueen tasoa, kunnes takaisinkytkentä katoaa ja LED sammuu. Käännä FX LEVEL-ohjainta lisätäksesi efektiä pääulostuloon. Kun se on käännetty kokonaan vastapäivään, efektisignaalia ei lisätä lainkaan. 2TR LEVEL-ohjaimella säädetään 2 Track In-signaalin äänenvoimakkuutta (katso ). Käytä tätä 5-numeroista LED-mittaria valvoaksesi pääulostulon lähtötasoa. Ylempi LIM LED syttyy, kun sisäinen vahvistimen suojapiiri vastaa liian korkeisiin lähtötasoihin. MASTER-ohjaimella säädetään pääulostulon lähdön äänenvoimakkuutta. 2.3.1 Liittimet 2TR IN RCA -tulon avulla voit syöttää ulkoisia stereosignaaleja esim. CD-soittimelta, kasettisoittimelta tai muulta linjatasoiselta lähteeltä. REC OUT (RCA) antaa linjatasoisia signaaleja powermikseriltä DAT-tallentimelle, esimerkiksi (kaksi identtistä monosignaalia). Jos REC OUT-signaali on liitetty tallentimeen, jonka lähtösignaali palaa 2TR IN-tuloon, takaisinkytkentää voi esiintyä, kun aktivoit tallennustoiminnon. Tämän vuoksi tulee 2TR IN kytkeä irti tallentimesta ennen tallennuksen aloittamista! PMH518M:ssa on AMP INSERT -liitin eri sovelluksia varten. Voit käyttää vain mikserin tehoasetta yhdistääksesi esimerkiksi esivahvistimen. Tätä sovellusta varten voit käyttää 6,3 mm monoliitintä, jossa signaali lähetetään pistokkeen kärjen kautta. Lisäksi voit käyttää AMP INSERTiä lähtönä, joten voit käyttää vain mikserilohkoa, ja liittää erillisen voimavahvistimen tähän. Tätä sovellusta varten voit käyttää 6,3 mm stereoliitintä, koska signaali lähetetään pistokkeen renkaan kautta. Käynnistä yksikkö POWER-kytkimellä. POWER-kytkin tulee aina olla Off -asennossa, ennen kuin yhdistät yksikön verkkovirtaan. Huom.: POWER-kytkimellä yksikköä ei voi irrottaa verkosta täysin. Irrota virtajohto kokonaan, kun yksikköä ei käytetä pidempään aikaan. 4 2. OHJAUSELEMENTIT

Kuva 2.2: Takapaneelin ohjauselementit ja liittimet 2.4 Takapaneeli Verkkoliitos muodostetaan tavallisella IEC-liittimellä. Yksikön mukana toimitetaan sopiva virtajohto. SULAKEEN PIDIKE. Ennen yksikön liittämistä verkkoon tulee varmistaa, että jännitysasetus vastaa paikallista jännitystä. Palaneen sulakkeen saa vaihtaa vain samantyyppisillä ja vastaavilla sulakkeilla. Lue myös luvussa 6 TEKNISET TIEDOT annetut tiedot. Kolme RINNAKKAISTA KAIUTINLÄHTÖä antavat päämonosignaalit Neutrik Speakon -yhteensopivalla liittimellä (nastat 1+/1- ja 2+/2-) ja kahdella 6,3 mm monoliittimellä. Liitetyn kaiuttimen impedanssi ei saa laskea alle 4 Ω. Tietoja kaiuttimen oikeasta liittämisestä napaisuuden suhteen löytyy mikserin takaosasta (PINOUT). Tämä on yksikön jäähdytystuuletin. SARJANUMERO. 3. DIGITAALINEN EFFECT- PROSESSORI 100 ENSILUOKKAISTA EFEKTIÄ PMH518M-mikserissä on sisäänrakennettu digitaalinen stereoefektiprosessori. Tämä efektiprosessori tarjoaa laajan valikoiman tavallisia efektejä kuten sali-, kuoro- ja flanger-efekti, viive ja monet yhdistelmäefektit. FX-ohjaimen avulla voit syöttää signaaleja efektiprosessoriin. Sisäänrakennetun efektimoduulin etuna on, ettei johtoja ja liittämistä tarvita. Näin maasilmukan luomisen ja epätasaisten signaalitasojen vaaraa ei pääse syntymään ja käsittely on huomattavasti helpompaa. 4. ASENNUS 4.1 Verkkoon kytkentä Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Verkkoon kytkentä tapahtuu verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. 4.2 Audioliitännät BEHRINGER EUROPOWER -mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät on symmetrisiä monolinjatuloja lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tapetulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä. Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttöominaisuuksiin. Esiasetukset 00-09: Esiasetukset 10-19: Esiasetukset 20-29: Esiasetukset 30-39: Esiasetukset 40-49: Esiasetukset 50-59: Esiasetukset 60-69: Esiasetukset 70-79: Hall Room Plate Gated/Reverse Early Reflections Delay Chorus Phase/Pitch Kuva 4.1: 6,3 mm:n monojakkiliitin Esiasetukset 80-89: Multi 1 Esiasetukset 90-99: Multi 2 4. ASENNUS 5

Käytä ainoastaan tavallista kaupoista saatavaa Speakon - kaapelia (tyyppi NL4FC) kaiutinten kytkemiseen EUROPOWERmikseriin. Tarkista kaiutinkoteloiden ja -johtojen nastajärjestys riippuen käyttämäsi laitteen kaiutinlähdöstä. EUROPOWER PMH518M OUTPUT 1+ 1-2+ 2- MAIN MONO POS NEG POS NEG Taul. 4.1: Ammattimaisen kaiutinliittimen nastaliitännät 5. SOVELLUKSET Kuva 4.2: 6,3 mm:n stereojakkiliitin Tämä kuva näyttää vain yhden esimerkin siitä, kuinka powermikserin kanavia voidaan käyttää mm. mono- ja stereolähteiden yhdistämisessä, sekä nauhan tulot ja lähdöt miksatun signaalin tallennuksessa tai ulkoisten signaalien toistossa. Kuva 4.3: XLR-liitännät Kuva 4.4: Cinch-kaapeli 4.3 Kaiutinliitännät EUROPOWER-mikserissä on laadukkaat kaiutinliitännät (Neutrik Speakon -yhteensopiva), jotka takaavat ongelmattoman käytön. Speakon -pistoke on kehitetty erityisesti suuritehoisille kaiuttimille. Kun se kytketään asianmukaiseen pistorasiaan, se lukittuu eikä voi irrota vahingossa. Se suojaa sähköiskulta ja varmistaa oikean navoituksen. Jokainen kaiutinliitin johtaa ainoastaan sille määrättyä yksittäistä signaalia (ks. taul. 4.1/kuva 4.5 ja laitteen taakse painettu selostus). Kuva 5.1: Oletusasennus Seuraavassa kuvassa on oikea sovellus, jossa PMH518M on monitorimikseri ja BEHRINGER EURODESK SL2442FX-PRO antaa FOH pääulostulon signaalin. PMH518M saa EURODESKiltä Aux Send-signaalin, jota käytetään miksauksen monitoroimiseen lavalla. Kuva 4.5: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuus 6 5. SOVELLUKSET

EUROPOWER PMH518M 6. TEKNISET TIEDOT MIKROFONITULOT Mic E.I.N. (20 Hz 20 khz) @ 0 Ω lähderesistanssi @ 50 Ω lähderesistanssi @ 150 Ω lähderesistanssi Taajuusvastaus Vahvistus Maksimi tulotaso Impedanssi Signaali-kohina-suhde Vääristyminen (THD+N) MONOLINJATULOT Impedanssi XLR, elektronisesti tasapainotettu -122 db / -125 db A-painotettu -122 db / -125 db A-painotettu -121 db / -124 db A-painotettu < 10 Hz 100 khz (-1 db), < 10 Hz 200 khz (-3 db) +33 db, +8 db padilla +12 dbu, kun 10 db vahvistus n. 2.2 kω symmetrinen, 1.1 kω epäsymmetrinen 110 db / 114 db A-painotettu (-11 dbu tulo, kun +33 db vahvistus) 0,001% / 0,0008% A-painotettu Maksimi tulotaso 6,3 mm stereoliitin, symmetrinen n. 80 kω symmetrinen, 40 kω epäsymmetrinen +30 dbu Taajuuskorjaus Low (matala) High (korkea) 80 Hz / ±15 db 12 khz / ±15 db PÄÄULOSTULON JÄRJESTELMÄTIEDOT Kohina Pääulostulo, kun -oo, Kanavavaimennin -oo -106 db / -110 db A-painotettu Pääulostulo, kun 0 db, Kanavavaimennin -oo -87 db / -90 db A-painotettu Pääulostulo, kun 0 db, Kanavavaimennin, 0 db -80 db / -82 db A-painotettu KAIUTINLÄHDÖT Kuva 5.2: Asennus, jossa PMH518M toimii monitorimikserinä Kuormaimpedanssi Neutrik Speakon yhteensopiva, 6,3 mm monoliittimet, 4 16 Ω DSP muuntaja Näytteistystaso 24-bittinen Sigma-Delta, 40 khz NÄYTTÖ 2-lukuinen, 7-osainen LED VAHVISTIN Lähtöteho, kun 4 Ω Lähtöteho, kun 8 Ω 1 x 180 W 1 x 100 W VIRTALÄHDE Verkkojännite Tehontarve Sulake Verkkoliitäntä Yhdysvallat/Kanada 120 V~, 60 Hz Kiina/Korea 220 V~, 50 Hz Eurooppa/Iso-Britannia/Australia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50 60 Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, 50 60 Hz kork. 290 W 100 120 V~: T 6,3 A H 250 V 220 240 V~: T 3,15 A H 250 V Standardi IEC-liitin FYYSISET TIEDOT/PAINO Mitat (korkeus x paino x syvyys) n. 117 mm x 470 mm x 225 mm Paino (netto) n. 7,2 kg BEHRINGER pyrkii jatkuvasti säilyttämään korkeimman ammatillisen tason. Näiden pyrkimysten tuloksena saatetaan olemassa oleviin tuotteisiin ajoittain tehdä muutoksia ilman etukäteisilmoitusta. Tekniset tiedot ja ulkomuoto voivat poiketa tässä luetteloidusta tai kuvatusta. 6. TEKNISET TIEDOT 7