W i r t t il, Mx on, mun rakas Lapsen, Kaxi. määrän «. Uutta hengellistä. Sun:c. Ensimmäinen: Präntätty. Chr. Ev. Barckin. tykönä.

Samankaltaiset tiedostot
Jumalista WiltlK, lesu! tule tygön tann, hallitzeman,)c. Kaxi Uutta ja Kaunista. Ensimmäinen: Mun ICsuxemßlWsa, Mä x. Toinen: sydämesi,?c.

W i r t t ä, lesu! tule tygon tänn,hallitzeman:e. Jumalista. Kaxi Uutta ja Kaunista. Mun lesuxeni helmasa, Mä )c. W. k. Ylistän HERraa sydämesi, :c.

W i l t t ö, Kaxi Uutta ja Kaunista Jumalista. lesu! tule tygön tänn, hallcheman)c: Mun lesuxeni helmasa, M )c. Ensimmäinen: TURUSA,

Gristuxen Kärsimisestä.

I l o- ja K ii t o s- Wcisu/ lesuxen. Woitosta. Kuoleman ylitze. Präntätty tänä wuonna.

N:o 5. Wakaisia. Warsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna

W i r t l il. Jumalista ja Hengellistä. lesuxen! ic. W. k. Pois makia mailma jaa, x. Ah Jumala! kuing'angarat 2c. Kaxi. O kuinga suloinen on muisto

N:o 4. Juteinin. Pieniä. Piirroksia. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja- painosta, wuonna 1844.

Helena Jacobin Tytär. Turwamisella Wapahtajan lesuxen. Lapsens murhan tähden/paimion. lohonga hän itzensä niinkuin katuwainen. Murhellinen Ero-Wirsi,

Elo-Wirsi, Helena Jacobin tytär, Piika Paimion Pitäjästä ja. Lowm Kylästä, Parhan nuoruderis ijan kukoistuxen

Muistutus Ahdelle Jumaliselle Sielulle

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

Muistutus. Yhdelle Jumaliselle Sielulle. Hän on ain ainoa apun'. murheen kyynelis, Aut' Ansioos turwaan aina.

Wirttä, Hengellistä. sen suruttoman mailman sokeudesta, HERran Tietä. Ensimmiisnen: N)c>i katunlatoin Mailma Syndisten. Wuonna.

E r 0 W i rsi, HelenalakobinTytar, Murhellinen. Piika Paimion Pitäjästä. murhan tähden, Pai. Parhan nuorudens tjä n kukoistuksen,

Sydämen Sulatuksia. Ihmiselle. Jak. Juteini. Cederwallerin Lesken ja Pojan Knja-painosta? wuonna W iip ur is sa.

Ero-Wirsi, Kosta. Helena Jacobin Tytär. Turwamisella Wapahtajan lesuxen. Lapsens murhan tähden, Paimion. lohonga hän itzensa niin kuin katumainen

Jak. Juteinin. Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Aasten parhaasta Hstiiwästä.

Hengellista Wirttä. san Hengt ann'« Ensimmäinen Wirsi, on Rukous wirsi

APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten. Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu

MuistNtn s. Ahdelle Jumaliselle Sielulle. Hän on ain ainoa aftun'. murhen kyynelis, Aut' Ansioos turwaan aina.

MIRSI, Kaikille Risti

VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN

Wi rtt ä/ Herran Lasten tumallisesta. Kaksi- Mallman Lasten surkiasta sokeudesta. Surkiat. Sielut kuin kuljette helmet, ic. Uutta Hengellista'

W i r t t st, Wiist Hengellistä. Wuoroin weisattqwat. lohdulurer halailin. Heikoin tygö riendäwä :/t lesuxesa wäkewä. :,: Ensimmäinen Wi r si.

Niin ihana on ylistää kansanlaulukirkko su klo 10

khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882.

Kolme. s)engellistä. 8 jrt l WIIPUNIVSA, Painettu Johanna Cederwallerin ja PojM tykönä 1839.

tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.

Pieni Johann. Kaunis kertomus lapsille. F. Ahlqwist. Kuopiossa. Suomentanut. painettu P. Aschanin ja kumppanien tykönä 1857.

Aamun uusinta Taivas TV7 - Viikon 37 ohjelmat -

Ripille jaherranchtolliselle

Leikillisiä. Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Aamun uusinta Taivas TV7 - Viikon 39 ohjelmat -

Joulu Wttret, Zionin Lasten. Es. 30: v. 29. Präntätty Chr. Ev. Barckin tykönä. Uudet Hengelliset

PERKELE KIUSAA JEESUSTA

JEESUS ILMESTYY OPETUSLAPSILLE

Evankeliumitekstissä Jeesus kertoo, että Isä herättää kuolleet, ja että myös hänellä, Pojalla on valtaa antaa elämä kenelle tahtoo.

MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.

Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,

WirM. Hengellisia. Muissa. liikuttamisissa. Joka päiwan palle Wiikosia, tiloissa, M^X. W i i p u r r i s sa, A. Cederwalleiin tykönä wuon

Näiden tapahtumien jälkeen tuli keskustelua seurannut lainopettaja Jeesuksen luo kysyen Jeesukselta, mikä käsky on kaikkein tärkein.

OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,

Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies

Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla

Lapsoset ketterät kotihaasta

i.h Saarna Nikolai kirkon Helsingissä Wih»ttä»sfi. Helsingissä, Suomal. Kirjallisuuden-Seuran kirjapainossa, 1852.

Kultaisia sanoja. (Uusi Aika 1901, N:o 2, Tammikuun 12 p )

<sivu1> [=nimilehden teksti sama kuin yllä, lukuunottamatta hintatietoa]

Ristiäiset. Lapsen kaste

NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

EHTOO- JA AAMUPALVELUS JUHLA- JA ARKIPÄIVINÄ

Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt)

Lapsoset ketterät kotihaasta

Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin:

Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa

Jeremia, kyynelten mies

Suruttomille Syndisille.

Suomen Rauhanyhdistysten Keskusyhdistys (SRK) ry 2016, Kiviharjunlenkki 7, Oulu, Siionin laulut

Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla

SYNTINEN NAINEN FARISEUKSEN TALOSSA

N:o 14. Huwitus-Lauluja. Jak. Juteini. Vederwallcrin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna W iip ur is sa.

Meyer: Jumalan pitäminen

Wirttä, Hengellistä. O! sitä onnettomutta, tt. Ensimmäinen: O! minun Jumalan! mitäs Sä. Pawali Matin Pojalba porhoin,

NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO

Meyer: Paholaisen tavat

Pietari ja rukouksen voima

Teofilus Gran: Elsa Laurintyttären autuaallisesta kuolemasta v. 1764

Kuolinilmoitukset ja surukiitokset

MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?

Psalmin kertosäkeitä

Muistutus. RM'manuel taiwaas, mun lesuksen, Lohdut' minua. sus sun hhljäis. pysymään alinomaa rukouksissa. Hän on ain' ainoa apun'.

Rakkauden Katekismus TYTÖILLE.

ENKELI ILMESTYY SAKARIAALLE

Helluntaipäivä Evankeliumi, Joh. 14: 23-31

Aamun uusinta Taivas TV7 - Viikon 41 ohjelmat -

SINNET MIE JÄIN Kauimpana suomesta

sano: jo lesus sun hyljäis. Muistutus Yhdelle Jumaliselle Sielulle Ia kyyneleil Karitsat ijan. <M Lohdut minua Anfios woimal,

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

VERTAUKSIA KADONNEEN ETSIMISESTÄ

Walitut. Raamatun-Sanat. ja Wärsyt, Ruksista Suomexi käätyt. TURUSA, Wuonna 1795.

LÄHETYSKÄSKY. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Galileassa, vuorilla. Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5)

Nils Hamnerin Ia nyt sen Kolmannen Ylöspanon jälkeen. Joka Mllansa pitaa: i. Sielun kpetujcen, jsnga jälkeen ihminen

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

Viisas kuningas Salomo

Aapinen ja Lasten. Pieni Raamattu. Uusi. Kodille ja Pyhäkouluille. Pietari Kurwinen. Hinta: 20 pcuuiä. Tampereella, Toimitti ja kustansi

Aamun uusinta Taivas TV7 - Viikon 11 ohjelmat -

Pääsiäispäivä Evankeliumi, Mark. 16: 1-8

RAKKAUDEN KATEKISMUS

Maanviljelijä ja kylvösiemen

Pastori Mia Hagmanin puhe Matti Launosen muistotilaisuudessa Floridassa huhtikuun 6, Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.

Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

ABRAM JA LOOT. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Katso kartta tekstissä

Ehtoopalvelus lauantai ja aattoiltana maallikon laulamana

23. Kolminaisuudenpäivän jälkeinen sunnuntai Evankeliumi, Matt. 22: 15-22

Jesaja näkee tulevaisuuteen

ELIA OTETAAN TAIVAASEEN

Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.

Transkriptio:

Kaxi Uutta hengellistä W i r t t il, Ensimmäinen: Mx on, mun rakas Lapsen, Sun:c. Toinen: Matkamies hän halus palaa, määrän «. OULUSA, ib3y. Präntätty. Chr. Ev. Barckin. tykönä.'

W. k. luodu jo Laupias lesu. V. 1. on, mun rakas Lapsen! Sun suus niin naurawa, Silmäö niin aiwan bet, Kaswos täyn riemua; Sun muotos On kuin. Engel, Kaswos myös suloinen, Sun rindas täytett henget, o! mun Kyhkyläisen. v. 2. Ack sydän sula minus, Sinua rakastaman, Mä löysin lesu sinus, Ilon juur autuan, Ijäinen riemu loista, Nyt kirkkast Sielusan, Sä lesu suot mun maista Hekumaa taiwahan. v. 3. Kost nain, mun Kyhkyläisen, Sun Sielus riemuitze, ia lesus rakas lapsen,, sull ilmandu itze, Ack sanos kuinga silloin, sun Sielus laita on, kosta mä taiwan ilon Sull esimaun suon.

' V. 4. Ei ole silmä nähnyt, eik kuullut korwakan, niit kuin Sa lesu tehnyt, nyt olet fielusan, eng' käsit ymmäryrell mun Sielun hekuma, eng' taida sano kielell taiwahan iloa. v. S. Ack armon hekumasa, mull kuiteng kelpa se, etz puhut ylkäs kansia, kuin Sielus rawitze, riemulla HERran huonen, puhuu siis haluisest, waikutuxella hengen, ma kuulen mieluisest. V< 6. Mun hengen ruumin sielun, on täytett makeull, mun tahton mielen halun kruunattu rakkaull, mun sisallyxen hhppa, hekumans woimasta, Sydän suloisesi tykka, juur hartast halusta. V. 7. Kuka, mun rakas Lapsen! sun lahjoit makeull, ack sanos ketä wastan, Sä liikut rakkaull', luk' on Sun riemus ja' ketäs harrastat, Kost se niin ombi suuri, ack ketäs halajat. V. 8. Sä itz, o makia lesu! mun tundon liikutat, rakkaust Sielun riendä, Sun tygös ainoan, Sä itze ilon meri, Lainehdit hengesän, kirkas lesuren weri on halun. herattän.

V. 9. Mitastas mailmast luullet, etkös hand kost liikutetux tulet, nain hengen rakasta, woimasta, eik mailman ilo sulle, kelpa ja Sielus mulle, näin Synnin tie, silloin kuin hartax tehty lie. Mailman ilo aiwan, mull ombi kauhistus, V. 10. Siit tunnen suuren waiwan, syndi on julmistus, pois kaikkein muiden kansia 5 lesures yxinans Sielun löys ja taiwan riemuinens. v. It. Millinen ma siis lienen, mielestäs armahan, Silloin kuin näin Sun wienen Taiwahaan hekuman, mixi sun Sielus minun, nyt arwa ihanan, kofi werrax tein sinun, kastetun krhydimaan. V. 12. Sä lesu olet kruunun, päärlyn ja tawaran, Sä lesu kallis pukun, Laupiain Kuningan, mun Auringon ia taiwan, riemun ja hekuman, mun kallis Lunastajan, mun ylkän armahan. V. 13. Sun weres on st neste, kuin hengen wirwotta, henges koff pois on este, Sydämet liikutin, Sa lähde laupiuden, rak«kaus suloinen, sa kaiwo makeuden, ystawä iloinen.

V. 14. Sielun ruoka ja juoma, ja hengen terweytz, ilon ja riemun woima, ja Sielun pyhitys, autuden makia lähde, juurrunsast wuotawa, Sun sydämes ei palawa. V. 15. jähdy, on aina lesus se nimi aino, Sielun woi awata, Waik hän on sangen kaino, niin hän sen haarovitta, ett Rakkaus siel wuota, ja riemu lainehti, Kunnian liekki hohta, Hartaus aallehti. V. 16. Miren mä ennen tundun, Sulien senkaltaisex, Sa olit synnis undun, ne olit estehes, mir ei myös mailma wielä minua rakasta, ja mix sun Sielus elä, ja mua harrasta. V. 17. Sun Pyhän Henges woima, ilmoitti Sielusa Synnin kuin tundo soima, Ma luulin hukkuan silloin koik tygöö huusin, niin Henges sielusan, kirkast' ICsuxen ristin, weren ja kuoleman. V. 18. Näin kirkastettu kerran, Sa lesu olet mull, ett tunnen elon HERran, siit ICsus kiitos sull. Sentähden tunnen Sinun Sieluni autuder kuin werell ostit minun itzelles sulhaisex.

V. 19. Mutt mailma O lesu, ei sinua tunne wiel, Synnin sumu ja haju, sokaise silmät siel, Sentähden ei se kuria Sielua rakasta, eik maista saa se nuria, manna juur suloista. V. 20. Ack josta maistais kerran, Kuing' HERra on suloinen, Tott' hyljäiö wanhan herran, Synnin sen hirmuisen. Jos Taiwan ilo tunduiö näin hänen sielusans, ei hän niin synneis unduis, Waan etzeis aututtans. V. 21. Se kuin saa nautit täällä, mun suloisudestan, ei ole suingan wiellä, niin runsas puolingan, kuin mä taiwasa annan, mun rakastawillen, Pisaran waiwoin kannan, Tänne mun Lapsillen. Amen. Toinen. v. 1. N!atka-mies hän halus palaa, päähän kotihin, juuri niin myös määrän laan, uuteen Jerusalemiin, Siihen oikiaa,^,

Isän maahan, Johon läri Wapahtajan, ettan kerran pääsen rauhaan, naist siteist kuoleman. v. 2. Wartia! kuing kulu aika, kostas minun kello lyö; Saang ma iloit siitä paikka, että pian kulu yö, monen päiwän ei tull taida; kuiteng tahto Jumalan, lesus sillä wälill laittaa, Kruunun häihin karihan. V. 3. lesus Sä kuin astun olet näkywäisest taiwaseen, Silla wiimeisn' päiwän tulet, kuin on sanot, Pilwisä; lesu ala wiiwy kauwan, anna matkan joutua; Seurasolla halan aiwan, kaupungisa uudesa. v. 4. Kuuluu Taiwan weisun ääni, hengen uflo Sielusan; Awara se liene Lääni, jota katzon mielesän, lesu kiinit halun siihen; etten waiken weisusta, mielen se aina liene, nyt pian yhdes weisatan. v. 5. Jos siis muutta Sydämeni, Taiwan ääni korwisan; määrätöin tie käymiseni uuteen majaan tullesan; kiinit Sielun mielen siihen; ett se äänen Helinä, Wiepi ylitz kuollon meren, ilman waarat setinä. v. 6. Ota wastan silloin huono, morsian kirkas r/iäinen, pueta yllen täysi Luondo, alwoit ylhäinen, päätä työs ja

päätä päitväs) ijäiseri täyteher; losa Uutta wuotta aiwan nautit saadan pääteher. v. 7. Kiitos wirtä sitt wast taidan uudell kielell weisata; katomattomasa. Laiwas, Laulan wälin pitämät, ilman Äänen korotusta, ilman tila waihetust, täysi, täysi,.kaikkinainen, nautit saadan Wiinapuust.