EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista (uudelleenlaadittu)

Samankaltaiset tiedostot
(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Luxemburg, 15. lokakuuta /6/07 REV 6. Toimielinten välinen asia: 2005/0246 (COD)

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(EUVL L 269, , s. 1)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 22. helmikuuta 2012 (24.02) (OR. en) 6784/12. Toimielinten välinen asia: 2012/0027 (COD)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. unionin tullikoodeksista. (Uudelleenlaadittu)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentäminen

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EU:n tullilainsäädäntö uudistuu Mikä muuttuu - erityismenettelyt - erityiskäyttö - jalostus Päivitetty versio

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

U 17/2012 vp. Hallinto- ja kuntaministeri Henna Virkkunen

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 20. syyskuuta 2013 (OR. en) 2012/0027 (COD) PE-CONS 36/13 UD 119 ENFOCUSTOM 100 MI 485 COMER 137 TRANS 294 CODEC 1288 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista (uudelleenlaadittu) PE-CONS 36/13 HG/tia,isk

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /2013, annettu, unionin tullikoodeksista (uudelleenlaadittu) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 33, 114 ja 207 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä 2, 1 2 EUVL C 229, 31.7.2012, s. 68. Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 11. syyskuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 1

sekä katsovat seuraavaa: (1) Yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) 23 päivänä huhtikuuta 2008 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 450/2008 on tehtävä useita tarkistuksia 1. Mainittu asetus olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen. (2) On aiheellista varmistaa, että asetus (EY) N:o 450/2008 on johdonmukainen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 290 ja 291 artiklan kanssa. On myös aiheellista, että mainitussa asetuksessa otetaan huomioon unionin lainsäädännön kehitys ja että eräät sen säännökset mukautetaan niiden soveltamisen helpottamiseksi. (3) Komissiolle olisi tämän asetuksen tiettyjen, muiden kuin sen keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (4) Erityisesti komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava jäsenvaltioiden asiantuntijoiden ja yritysten avoin kuuleminen hyvissä ajoin. 1 EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 2

(5) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset tämän asetuksen täytäntöönpanolle, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta seuraavien osalta: yhteisten tietovaatimusten muodon ja koodien määritteleminen tiedon vaihtamista ja tallentamista varten tulliviranomaisten välillä sekä talouden toimijoiden ja tulliviranomaisten välillä sekä menettelysääntöjen määrittäminen muilla kuin sähköisillä tietojenkäsittelymenetelmillä tapahtuvaa tiedon vaihtamista ja tallentamista varten; sellaisten päätösten tekeminen, joiden nojalla yksi tai useampi jäsenvaltio voi käyttää muita tiedon vaihtamis- ja tallennusmenetelmiä kuin sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä; talouden toimijoiden ja muiden henkilöiden rekisteröinnistä vastaavan tulliviranomaisen määritteleminen; sähköisten järjestelmien kehittämisen, ylläpitämisen ja käyttämisen teknisten järjestelyjen määritteleminen; menettelysääntöjen määritteleminen tulliedustajan palvelujen tarjoamista muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, johon edustaja on sijoittautunut, koskevan oikeuden myöntämistä ja todistamista varten menettelysääntöjen määrittäminen tullilainsäädännön soveltamista koskevaa päätöstä koskevan hakemuksen toimittamista ja hyväksymistä varten sekä tällaisen päätöksen tekemistä ja valvontaa varten; menettelysääntöjen määritteleminen myönteisten päätösten peruuttamista, kumoamista ja muuttamista varten; menettelysääntöjen määritteleminen sitovaa tietoa koskevan päätöksen käyttöä varten sen voimassaolon lakattua tai kun se on kumottu; menettelysääntöjen määritteleminen sitovaa tietoa koskevien päätösten tekemisen keskeyttämistä ja keskeyttämisen kumoamista koskevaa tulliviranomaisille annettavaa ilmoitusta varten; sellaisten päätösten tekeminen, joilla jäsenvaltioita pyydetään peruuttamaan sitovaa tietoa koskeva päätös; yksityiskohtaisten sääntöjen hyväksyminen valtuutetun talouden toimijan aseman myöntämisedellytysten soveltamiseksi, toimenpiteiden toteuttaminen tullitarkastusten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi, mukaan lukien riskiä koskevien tietojen ja riskianalyysien vaihtoon, PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 3

yhteisiin riskinarviointiperusteisiin ja -malleihin, tarkastustoimenpiteisiin sekä tarkastusten painopistealueisiin liittyvien toimenpiteiden toteuttaminen; luettelon laatiminen satamista tai lentokentistä, joilla suoritetaan käsimatkatavaroihin ja kirjattuihin matkatavaroihin kohdistuvat tullitarkastukset ja -muodollisuudet; sääntöjen antaminen valuutan muuntamisesta; toimenpiteiden toteuttaminen tariffikiintiöiden ja -kattojen yhdenmukaista hallinnointia sekä tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevan valvonnan hallinnointia varten; toimenpiteiden toteuttaminen tavaroiden tariffiluokittelun määrittämiseksi; menettelysääntöjen määrittäminen muun kuin etuuskohteluun oikeuttavan alkuperäselvityksen toimittamista ja tarkastamista varten, menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevan aseman määrittämisen helpottamiseksi unionissa väliaikaisen poikkeuksen myöntäminen etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevista säännöistä sellaisten tavaroiden osalta, joihin sovelletaan unionin yksipuolisesti antamia etuuskohtelutoimenpiteitä; tiettyjen tavaroiden alkuperän määrittäminen, menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden tullausarvon määrittämistä varten; menettelysääntöjen määrittäminen vakuuden antamista, sen määrän määrittämistä, sen seurantaa ja vapauttamista sekä takaajan antaman sitoumuksen kumoamista ja peruuttamista varten; menettelysääntöjen määrittäminen yleisvakuuksien käytön väliaikaisesti kieltävistä toimenpiteistä; toimenpiteiden toteuttaminen tulliviranomaisten välisen keskinäisen avunannon varmistamiseksi silloin, kun tullivelka syntyy; menettelysääntöjen määritteleminen tuonti- tai vientitullin määrän palauttamista ja peruuttamista sekä komissiolle annettavia tietoja varten; päätösten tekeminen tuonti- tai vientitullin määrän palauttamisesta tai peruuttamisesta; menettelysääntöjen määrittäminen saapumisen yleisilmoituksen antamista, oikaisemista ja mitätöimistä varten; saapumisen yleisilmoitukseen perustuvan riskianalyysin tekemisen määräajan määrittäminen; menettelysääntöjen määrittäminen merialuksen ja ilma-aluksen saapumisesta ilmoittamista varten ja tavaroiden asianmukaiseen paikkaan kuljettamista varten; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 4

menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden tullille esittämistä varten; menettelysääntöjen määrittäminen väliaikaisen varastoinnin ilmoituksen antamista, oikaisemista ja mitätöimistä varten sekä väliaikaisesti varastoitujen tavaroiden siirtämistä varten; menettelysääntöjen määrittäminen unionitavaroiden tullioikeudellista asemaa koskevien todisteiden määrittämistä ja tarkastamista varten; menettelysääntöjen määrittäminen toimivaltaisten tullitoimipaikkojen määrittämistä varten, sekä tulli-ilmoituksen antamista varten muulla tavalla kuin sähköisillä tietojenkäsittelymenetelmillä; menettelysääntöjen määrittäminen vakiomuotoisen tulli-ilmoituksen antamista ja täydentävien asiakirjojen käytettäväksi antamista varten; menettelysääntöjen määrittäminen yksinkertaistetun ilmoituksen ja täydentävän ilmoituksen antamista varten; menettelysääntöjen määrittäminen tulli-ilmoituksen antamista varten ennen tavaroiden esittämistä tullille, tulliilmoituksen hyväksymistä varten sekä tulli-ilmoituksen oikaisemista varten tavaroiden luovutuksen jälkeen; toimenpiteet sellaisten tavaroiden alanimikkeiden määrittämiseksi, joihin sovelletaan korkeinta mahdollista tuonti- tai vientiverokantaa, lähetyksen koostuessa eri alanimikkeisiin kuuluvista tavaroista; menettelysääntöjen määrittäminen keskitettyä tulliselvitystä varten ja sen yhteydessä tavaroiden esittämistä koskevasta vaatimuksesta luopumista varten; menettelysääntöjen määrittäminen ilmoittajan kirjanpitoon tehtävää merkintää varten; menettelysääntöjen määrittäminen tullimuodollisuuksia ja tarkastuksia varten, jotka luvanhaltija suorittaa oma-aloitteisen määräämisen puitteissa; toimenpiteiden toteuttaminen tulli-ilmoituksen tarkastamiseksi, tavaroiden tarkastamiseksi ja näytteiden ottamiseksi tavaroista sekä tarkastuksen tuloksien johdosta; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 5

menettelysääntöjen määrittäminen tavaroista vapautumista varten; menettelysääntöjen määrittäminen tietojen antamista varten, jotka vahvistavat palautustavaroille tuontitullista myönnettävän vapautuksen edellytysten täyttymisen ja todisteiden toimittamista varten siitä, että merikalastustuotteille ja muille merestä saaduille tuotteille tuontitullista myönnettävän vapautuksen edellytykset täyttyvät; menettelysääntöjen määrittäminen taloudellisten edellytysten tutkimista varten erityismenettelyjen puitteissa; menettelysääntöjen määrittäminen erityismenettelyn päättämistä varten; menettelysääntöjen määrittäminen oikeuksien ja velvollisuuksien siirtoa sekä tavaroiden liikkumista varten erityismenettelyjen puitteissa; menettelysääntöjen määrittäminen vastaavien tavaroiden käyttämistä varten erityismenettelyjen puitteissa; menettelysääntöjen määrittäminen passitusta koskevien kansainvälisten instrumenttien määräysten soveltamiseksi unionin tullialueella; menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden unionin passitusmenettelyyn asettamista varten, kyseisen menettelyn päättymistä varten, kyseisen tullimenettelyn yksinkertaistusten käyttämistä varten sekä niiden tavaroiden tullivalvontaa varten, joita kuljetetaan unionin ulkoisessa passitusmenettelyssä unionin tullialueen ulkopuolisen maan tai alueen kautta; menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden tullivarastointi- tai vapaa-aluemenettelyyn asettamista varten; lähtöä edeltävään ilmoitukseen perustuvan riskianalyysin tekemisen määräajan asettaminen; menettelysääntöjen määrittäminen tavaroiden lähtöä varten; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 6

menettelysääntöjen määrittäminen poistumisen yleisilmoituksen antamista, oikaisemista ja mitätöimistä varten; menettelysääntöjen määrittäminen, jälleenvientitiedonannon antamista, oikaisemista ja mitätöimistä varten; työohjelman hyväksyminen sähköisten järjestelmien kehittämisen ja siirtymäkausien hallinnoinnin tukemiseksi; sellaisten päätösten tekeminen, joilla jäsenvaltiot valtuutetaan testaamaan tullilainsäädännön soveltamista koskevia yksinkertaistuksia, erityisesti kun ne liittyvät tietotekniikkaan. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 1 mukaisesti. (6) Koska jäsenvaltioiden ja komission on tehtävä yhteistyötä unionin tullikoodeksin, jäljempänä "koodeksi", täytäntöönpanon edellyttämien sähköisten järjestelmien kehittämiseksi, ylläpitämiseksi ja käyttämiseksi, komission ei tulisi hyväksyä työohjelmaa kyseisen kehittämisen ja siirtymäkausien hallinnoinnin tukemiseksi, ellei komitea anna lausuntoa ehdotuksesta täytäntöönpanosäädökseksi. 1 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 7

(7) Neuvoa-antavaa menettelyä olisi noudatettava seuraavia säädöksiä annettaessa: päätökset, joiden nojalla yksi tai useampi jäsenvaltio voi käyttää muita tiedon vaihtamis- ja tallennusmenetelmiä kuin sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä, ottaen huomioon, etteivät tällaiset päätökset vaikuta kaikkiin jäsenvaltioihin; päätökset, joilla jäsenvaltioita pyydetään kumoamaan sitovaa tietoa koskevia päätöksiä ottaen huomioon, että tällaiset päätökset vaikuttavat ainoastaan yhteen jäsenvaltioon ja että niillä pyritään varmistamaan tullilainsäädännön noudattaminen; päätökset tuonti- tai vientitullin määrän palauttamisesta tai peruuttamisesta ottaen huomioon, että tällaiset päätökset vaikuttavat suoraan kyseisen palautuksen tai peruutuksen hakijaan. (8) Asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa komission olisi viipymättä annettava seuraavat täytäntöönpanosäädökset: toimenpiteet tullitarkastusten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi, mukaan lukien riskiä koskevien tietojen ja riskianalyysien vaihtoon, yhteisiin riskinarviointiperusteisiin ja -malleihin, tarkastustoimenpiteisiin sekä tarkastusten painopistealueisiin liittyvät toimenpiteet; tavaroiden luokittelu tariffiin; tiettyjen tavaroiden alkuperän määrittäminen; yleisvakuuksien käytön väliaikaisesti kieltävät toimenpiteet. (9) Unioni perustuu tulliliittoon. On sekä unionin talouden toimijoiden että tulliviranomaisten edun mukaista koota nykyinen tullilainsäädäntö koodeksiin. Sisämarkkinoiden käsitteeseen perustuvan koodeksin olisi sisällettävä yleiset säännöt ja menettelyt, joilla varmistetaan se, että tariffitoimenpiteiden ja muiden unionin tasolla käyttöön otettujen yhteisten politiikkojen mukaiset toimenpiteet pannaan täytäntöön unionin ja sen tullialueen ulkopuolisten maiden tai alueiden välisessä tavarakaupassa siten, että näiden yhteisten politiikkojen vaatimukset otetaan huomioon. Tullilainsäädännön tulisi olla yhdenmukaisempaa tuontimaksujen kantamista koskevien säännösten kanssa, muuttamatta kuitenkaan voimassa olevien verosäännösten soveltamisalaa. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 8

(10) Tullilainsäädännön lisäuudistuksissa olisi otettava huomioon talouden toimijoiden näkemykset, jotta varmistetaan hallinnon tehokas yksinkertaistaminen. (11) Komission 9 päivänä elokuuta 2004 antaman tiedonannon "Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaaminen Petostentorjunta Toimintasuunnitelma 2004 2005" mukaisesti on aiheellista mukauttaa oikeudellista kehystä unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi. (12) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 1 perustui kussakin jäsenvaltiossa 1980-luvulla erikseen sovellettujen tullimenettelyjen yhtenäistämiseen. Asetusta on sen voimaantulon jälkeen muutettu useaan kertaan merkittävästi erilaisten erityisongelmien ratkaisemiseksi, kuten vilpittömän mielen suojan tai turvallisuusvaatimusten huomioon ottamiseksi. Mainittuun asetukseen tehtiin 13 päivänä huhtikuuta 2005 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005 2 lisämuutoksia, jotka sisällytettiin myöhemmin asetukseen (EY) N:o 450/2008, niiden merkittävien oikeudellisten muutosten vuoksi, joita viime vuosina on tapahtunut sekä unionissa että kansainvälisellä tasolla. Tällaisia muutoksia ovat muun muassa Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen voimassaolon päättyminen ja vuosien 2003, 2005 ja 2011 liittymisasiakirjojen voimaantulo sekä tullimenettelyjen yksinkertaistamisesta ja yhdenmukaistamisesta tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen, jäljempänä 'tarkistettu Kioton yleissopimus', muutos, johon unioni liittyi 17 päivänä maaliskuuta 2003 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2003/231/EY 3. 1 2 3 EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. EUVL L 117, 4.5.2005, s. 13. EUVL L 86, 3.4.2003, s. 21. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 9

(13) Koodeksiin on tarkoituksenmukaista sisällyttää oikeuskehys, joka koskee tullilainsäädännön tiettyjen säännösten soveltamista unionitavaroiden kauppaan, jota käydään yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY tai valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä 1 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/118/EY 2 säännösten soveltamisalaan kuuluvien unionin tullialueen osien ja näiden säännösten soveltamisalan ulkopuolisten tullialueen osien välillä, tai jota käydään näiden säännösten soveltamisalan ulkopuolisten tullialueen osien välillä. Ottaen huomioon, että tässä unionin sisäisessä kaupassa on kyse unionitavaroista ja mainitun kaupan veroihin liittyvistä säännöksistä, on perusteltua säätää yksinkertaistuksista näihin tavaroihin sovellettaviin tullimuodollisuuksiin. (14) Eräiden unionin tullialueen osien erityisten verojärjestelmien huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat unionitavaroiden kaupassa kyseisten osien ja muiden unionin tullialueen osien välillä sovellettavia tullimuodollisuuksia ja -tarkastuksia. 1 2 EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1. EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 10

(15) Laillisen kaupan helpottaminen ja petosten torjunta edellyttävät yksinkertaisia, nopeita ja vakiomuotoisia tullimenettelyjä ja -prosesseja. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista komission 24 päivänä heinäkuuta 2003 antaman tiedonannon "Yksinkertainen, sähköiseen tiedonsiirtoon perustuva toimintaympäristö tullille ja kaupalle" mukaisesti yksinkertaistaa tullilainsäädäntöä, mahdollistaa nykyaikaisten välineiden ja tekniikan käyttö sekä edistää tullilainsäädännön ja uudenaikaisten lähestymistapojen yhdenmukaista soveltamista tullitarkastuksiin, ja siten auttaa varmistamaan perusta tehokkaille ja yksinkertaisille tulliselvitysmenettelyille. Tullimenettelyjä olisi yhdistettävä tai yhdenmukaistettava keskenään, ja menettelyjen määrää olisi vähennettävä vain niihin, jotka ovat taloudellisesti perusteltuja. Näiden toimien tavoitteena on parantaa liike-elämän kilpailukykyä. (16) Sisämarkkinoiden toteutuminen, kansainvälisen kaupan ja kansainvälisten investointien esteiden vähentäminen sekä kasvanut tarve varmistaa turvallisuus unionin ulkorajoilla ovat tuoneet tulliviranomaisille johtavan aseman toimijoiden ketjussa ja tehneet tulliviranomaisista, niiden valvoessa ja hallinnoidessa kansainvälistä kauppaa, eri maiden ja yritysten kilpailukykyyn myötävaikuttavia toimijoita. Tullilainsäädännön olisi siksi kuvastettava talouden uutta todellisuutta sekä tulliviranomaisten uutta asemaa ja tehtävänkuvaa. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 11

(17) Tieto- ja viestintätekniikan käytöllä, sen mukaisesti kuin paperittomasta toimintaympäristöstä tullille ja kaupalle 15 päivänä tammikuuta 2008 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 70/2008 1 säädetään, on keskeinen sija kaupan helpottamisessa ja samalla tullitarkastusten tehostamisessa, millä vähennetään yritysten kustannuksia ja yhteiskunnalle aiheutuvia riskejä. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa koodeksissa oikeuskehys, jossa mainittu päätös voidaan panna täytäntöön, ja erityisesti se oikeusperiaate, että kaikki tulli- ja kauppatapahtumat on käsiteltävä sähköisesti ja että samojen tullitapahtumien käsittelyyn tarkoitettujen tieto- ja viestintätekniikan järjestelmien on oltava kaikkien jäsenvaltion talouden toimijoiden käytettävissä. (18) Jotta tullille ja kaupalle varmistettaisiin paperiton toimintaympäristö, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä käyttäen vaihdettaviin ja tallennettaviin tietoihin sovellettavia yhteisiä vaatimuksia, tapauksia, joissa tällaista vaihtamista ja tallentamista varten voidaan käyttää muita menetelmiä, sekä henkilöiden rekisteröimistä. Muita kuin sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä voitaisiin erityisesti käyttää siirtymäkauden ajan, jos tarvittavat sähköiset järjestelmät eivät vielä ole toiminnassa, mutta ei enää 31 päivän joulukuuta 2020 jälkeen. Keskitetyn tulliselvityksen osalta tämän siirtymäkauden aikana säilytettäisiin nykyinen yksinkertaistettuihin menettelyihin sovellettavan yhteisöluvan menettely siihen saakka, kun tarvittavat sähköiset järjestelmät ovat toiminnassa. 1 EUVL L 23, 26.1.2008, s. 21. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 12

(19) Tieto- ja viestintätekniikan käyttöön olisi liityttävä tullitarkastusten yhdenmukaistettu ja standardoitu soveltaminen jäsenvaltioissa, jotta varmistetaan samantasoiset tullitarkastukset koko unionissa siten, että unionin eri saapumis- ja poistumispaikoilla ei synny kilpailunvastaisia käytäntöjä. (20) Kaupan helpottamiseksi, ja varmistaen samalla unionin tullialueelle tuotavien tai sieltä vietävien tavaroiden tarkastusten asianmukaisen tason, on toivottavaa, että talouden toimijoiden toimittamia tietoja vaihdetaan tulliviranomaisten kesken, ottaen huomioon tietosuojasäännökset, ja niitä annetaan myös muiden tarkastuksiin osallistuvien viranomaisten käyttöön. Nämä tarkastukset olisi yhdenmukaistettava siten, että talouden toimijan tarvitsee antaa tiedot ainoastaan kerran ja että nämä viranomaiset tarkastavat tavarat samaan aikaan ja samassa paikassa. (21) Liiketoimintojen helpottamiseksi jokaisella olisi edelleen oltava oikeus nimetä itselleen edustaja asioimaan tulliviranomaisten kanssa. Oikeutta toimia edustajana ei kuitenkaan olisi enää voitava varata kenenkään yksinoikeudeksi minkään jäsenvaltion lainsäädännön nojalla. Lisäksi tulliedustajalla, joka täyttää tulliyksinkertaistuksiin oikeutetun valtuutetun talouden toimijan aseman myöntämisen edellytykset, olisi oltava oikeus palvelujensa tarjoamiseen muussa jäsenvaltiossa kuin siinä jäsenvaltiossa, johon talouden toimija on sijoittautunut. Tulliedustajan olisi pääsääntöisesti oltava sijoittautunut unionin tullialueelle. Tästä velvoitteesta olisi luovuttava, kun tulliedustaja toimii sellaisten henkilöiden lukuun, joiden ei edellytetä olevan sijoittautuneita unionin tullialueelle, tai muissa perustelluissa tapauksissa. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 13

(22) Kaikkiin tullilainsäädännön soveltamista koskeviin päätöksiin, mukaan lukien sitovia tietoja koskevat päätökset, olisi sovellettava samoja sääntöjä. Kaikkien tällaisten päätösten olisi oltava voimassa koko unionissa ja, jos ne eivät ole yhdenmukaisia tullilainsäädännön tai sen tulkinnan kanssa, ne olisi voitava peruuttaa, muuttaa jollei toisin säädetä, taikka kumota. (23) Tullimenettelyjen sujuvoittaminen sähköisessä toimintaympäristössä edellyttää vastuun jakoa eri jäsenvaltioiden tulliviranomaisten kesken. On tarpeen varmistaa asianmukaiset tehokkaat, varoittavat ja oikeasuhteiset seuraamukset koko sisämarkkinoilla. (24) Sääntöjä noudattavien ja luotettavien talouden toimijoiden olisi saatava "valtuutetun talouden toimijan" asema sillä edellytyksellä, että niille myönnetään tulliyksinkertaistuksia koskeva valtuutus tai vaarattomuutta ja turvallisuutta koskeva valtuutus tai molemmat. Myönnettävästä valtuutuksesta riippuen valtuutettujen taloudellisten toimijoiden olisi voitava saada täydet edut tulliyksinkertaistusten laajasta käytöstä tai hyötyä vaarattomuuteen ja turvallisuuteen liittyvistä helpotuksista. Niiden olisi myös saatava edullisempi kohtelu tullitarkastusten osalta, kuten vähemmän fyysisiä ja asiakirjoihin perustuvia tarkastuksia. (25) Sääntöjä noudattavien ja luotettavien talouden toimijoiden olisi hyödyttävä "valtuutetun talouden toimijan" aseman kansainvälisestä vastavuoroisesta tunnustamisesta. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 14

(26) Jotta saataisiin pidetyksi tasapainossa toisaalta tulliviranomaisten tarve varmistaa tullilainsäädännön oikea soveltaminen ja toisaalta talouden toimijoiden oikeus oikeudenmukaiseen kohteluun, tulliviranomaisille olisi annettava laajat valvontamahdollisuudet ja talouden toimijoille muutoksenhakuoikeus. (27) Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukaisesti on tarpeen, että tulliviranomaisten päätöksiä koskevan muutoksenhakuoikeuden lisäksi jokaiselle turvataan oikeus tulla kuulluksi ennen sellaisen päätöksen tekemistä, joka vaikuttaisi häneen kielteisesti. Tämän oikeuden rajoittaminen voi kuitenkin olla perusteltua, kun unionin ja siellä asuvien henkilöiden turvallisuudelle, ihmisten, eläinten tai kasvien terveydelle, ympäristölle tai kuluttajille aiheutuvan uhan luonne tai laajuus niin vaatii. (28) Unionille, sen kansalaisille ja kauppakumppaneille koituvien riskien minimoimiseksi jäsenvaltioiden tullitarkastusten yhdenmukaisen soveltamisen olisi perustuttava yhteiseen riskinhallintajärjestelmään ja sen soveltamiseen tarkoitettuun sähköiseen järjestelmään. Kaikille jäsenvaltioille yhteisen riskinhallintajärjestelmän perustaminen ei saisi estää niitä kohdistamasta tavaroihin satunnaistarkastuksia. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 15

(29) Jotta varmistettaisiin, että tullimuodollisuuksien ja -tarkastusten kohteena olevia henkilöitä kohdellaan johdonmukaisesti ja yhdenmukaisesti, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä määrittääkseen muut tapaukset, joissa tulliedustajan ei edellytetä olevan sijoittautunut unionin tullialueelle, ja säännöt tulliviranomaisten tekemille päätöksille, mukaan lukien sitovia tietoja, valtuutettuja talouden toimijoita sekä yksinkertaistuksia koskevat päätökset. (30) On tarpeen vahvistaa ne tekijät, joiden perusteella sovelletaan tuonti- tai vientitullia ja muita tavaroiden kauppaa koskevia toimenpiteitä. On myös tarkoituksenmukaista antaa yksityiskohtaisemmat säännökset siitä, miten unionissa annetaan alkuperäselvityksiä kaupan tarpeiden sitä edellyttäessä. (31) Jotta täydennettäisiin tekijöitä, joiden perusteella tuonti- ja vientitullia sekä muita toimenpiteitä sovelletaan, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tavaroiden alkuperäsääntöjä. (32) Tullivelan oikeudellisen syntyperusteen määrittelyvaikeuksien välttämiseksi on suotavaa ryhmitellä yhteen kaikki ne tapaukset, joissa tuontitullivelka syntyy, lukuun ottamatta vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen antamista tai osittain tuontitullitonta väliaikaista tuontia. Samoin olisi meneteltävä myös vientitullivelan syntyperusteiden suhteen. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 16

(33) On aiheellista vahvistaa paikka, jossa tullivelka syntyy ja jossa tuonti- tai vientitulli olisi kannettava. (34) Erityismenettelyjä koskevissa säännöissä olisi sallittava yhden ainoan vakuuden käyttö kaikissa erityismenettelyissä, ja vakuutena pitäisi voida käyttää yleisvakuutta, joka kattaa useita tapahtumia. (35) Määrältään alennetun yleisvakuuden käyttöön, mukaan lukien jo aiheutuneiden tullivelkojen ja muiden maksujen kattamiseksi, tai vapautukseen vakuuden antamisesta olisi annettava lupa tietyin edellytyksin. Määrältään alennetun yleisvakuuden jo aiheutuneiden tullivelkojen ja muiden maksujen kattamiseksi olisi vastattava vakuuden antamista maksettavan tuonti- tai vientitullin kokonaismäärästä, erityisesti asianomaisten tavaroiden luovutusta ja tileihin kirjaamista varten. (36) Unionin ja jäsenvaltioiden taloudellisten etujen suojan parantamiseksi vakuuden olisi katettava myös ne tulli-ilmoituksessa ilmoittamatta jätetyt tai väärin ilmoitetut tavarat, jotka sisältyvät siihen lähetykseen tai ilmoitukseen, jota varten vakuus on annettu. Samasta syystä takaajan sitoumuksen olisi katettava myös sellaiset tuonti- tai vientitullin määrät, jotka pannaan maksuun jälkitarkastusten perusteella. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 17

(37) Unionin ja jäsenvaltioiden taloudellisten etujen turvaamiseksi ja petosten torjumiseksi on suotavaa käyttää järjestelyjä, joihin liittyy yleisvakuuteen sovellettavia, asteittain tiukentuvia toimenpiteitä. Jos petosriski on kasvanut, olisi asianomaisten talouden toimijoiden tilanne huomioon ottaen voitava väliaikaisesti kieltää yleisvakuuden käyttö. (38) On tarkoituksenmukaista ottaa huomioon asianomaisen henkilön vilpitön mieli tapauksissa, joissa tullivelka syntyy siksi, että tullilainsäädäntöä ei ole noudatettu, ja pyrkiä minimoimaan velallisen laiminlyönnistä aiheutuvat seuraukset. (39) Jotta unionin ja jäsenvaltioiden taloudellisia etuja suojattaisiin ja tullivelkaa ja vakuuksia koskevia sääntöjä täydennettäisiin, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tullivelan syntymispaikkaa, tuontija vientitullin määrän laskemista, kyseiseen määrään liittyvää vakuutta sekä tullivelan kantamista, palauttamista, peruuttamista ja lakkaamista. (40) On tarpeen vahvistaa periaate, jonka mukaisesti unionitavaroiden tullioikeudellinen asema määritetään, olosuhteet, joissa tämä asema menetetään, sekä perusteet sen määrittämiseksi, milloin tämä asema ei muutu, vaikka tavarat viedään väliaikaisesti unionin tullialueelta. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 18

(41) Jotta varmistettaisiin unionitavaroiden vapaa liikkuvuus unionin tullialueella ja kyseiselle alueelle tuotujen muiden kuin unionitavaroiden tullikohtelu, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tavaroiden tullioikeudellisen aseman määrittämistä, unionitavaroiden tullioikeudellisen aseman menetystä, unionin tullialueelta väliaikaisesti vietävien tavaroiden tullioikeudellisen aseman säilyttämistä sekä palautustavaroiden tullittomuutta. (42) On tarkoituksenmukaista varmistaa, että tavaroiden nopea luovutus on pääsääntö silloin, kun talouden toimija on etukäteen toimittanut tiedot, jotka ovat tarpeen, kun riskiperusteisin tarkastuksin selvitetään tavaroiden hyväksyttävyys. Verosäännöksiin ja kauppapolitiikkaan liittyvät tarkastukset olisi ensisijaisesti suoritettava sen tullitoimipaikan toimesta, jonka toimivaltaan asianomaisen talouden toimijan toimitilat kuuluvat. (43) Tulli-ilmoituksia ja tullimenettelyyn asettamista koskevia sääntöjä olisi nykyaikaistettava ja sujuvoitettava, erityisesti siten, että tulli-ilmoitukset edellytetään pääsääntöisesti tehtäviksi sähköisesti, ja siten, että käyttöön otetaan ainoastaan yhdenlainen yksinkertaistettu ilmoitus ja mahdollisuus antaa tulli-ilmoitus ilmoittajan kirjanpitoon tehtävänä merkintänä. (44) Koska tarkistetun Kioton yleissopimuksen mukaan on suotavaa, että tulli-ilmoitus annetaan, kirjataan ja tarkastetaan ennen tavaroiden saapumista ja että ilmoituksen antamispaikkaa ei sidota tavaroiden fyysiseen sijaintipaikkaan, on tarkoituksenmukaista mahdollistaa keskitetty tulliselvitys talouden toimijan sijoittautumispaikassa. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 19

(45) On tarkoituksenmukaista vahvistaa unionin tason säännöt, joiden perusteella tulliviranomaiset voivat hävittää tavarat tai toteuttaa muita toimenpiteitä, joilla niistä vapaudutaan, sillä näistä kysymyksistä säädettiin aiemmin kansallisessa lainsäädännössä. (46) Jotta täydennettäisiin tavaroiden asettamista tullimenettelyyn koskevia sääntöjä ja varmistettaisiin asianomaisten henkilöiden yhdenmukainen kohtelu, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tulli-ilmoitukseen ja tavaroiden luovutukseen sovellettavia sääntöjä. (47) On tarkoituksenmukaista vahvistaa yhteiset ja yksinkertaiset säännöt erityismenettelyille sekä täydentää niitä kutakin erityismenettelyä koskevilla muutamilla perussäännöillä, jotta toimija voi helposti valita oikean menettelyn, virheiltä voidaan välttyä ja jälkitullausten ja tullin palautusten määrää voidaan vähentää. (48) Luvan antamista useisiin erityismenettelyihin, joissa hyödynnetään yhtä vakuutta ja joissa on vain yksi valvova tullitoimipaikka, olisi helpotettava, ja näissä tapauksissa sovellettavien tullivelan syntymistä koskevien sääntöjen olisi oltava yksinkertaisia. Perusperiaatteena olisi oltava, että erityismenettelyyn asetetut tavarat tai niistä valmistetut tuotteet on tulliverotettava tullivelan syntyhetken mukaisesti. Olisi kuitenkin myös oltava mahdollista, jos se on taloudellisesti perusteltua, että tavarat tulliverotetaan sen ajankohdan mukaisesti, jolloin ne on asetettu erityismenettelyyn. Samoja periaatteita olisi sovellettava myös tavanomaisiin käsittelyihin. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 20

(49) Turvallisuutta parantavat toimenpiteet huomioon ottaen tavaroiden siirtämisen vapaaalueelle olisi oltava tullimenettely, ja tullitarkastuksia olisi kohdistettava sekä tavaroihin, kun ne siirretään vapaa-alueelle, että tavaroita koskevaan kirjanpitoon. (50) Koska jälleenvientitarkoitus ei ole enää pakollinen, sisäinen jalostusmenettely suspensiojärjestelmää soveltaen olisi yhdistettävä tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettelyn kanssa, ja sisäisestä jalostusmenettelystä tullinpalautusjärjestelmää soveltaen olisi luovuttava. Tämän yhden ainoan sisäisen jalostusmenettelyn olisi katettava myös tavaroiden hävittäminen, paitsi silloin, kun se tapahtuu tullin toimesta tai tullivalvonnassa. (51) Jotta täydennettäisiin erityismenettelyjä koskevia sääntöjä ja varmistettaisiin asianomaisten henkilöiden yhdenmukainen kohtelu, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tapauksiin, joissa tavarat asetetaan erityismenettelyyn, näiden tavaroiden liikkumiseen, tavanomaiseen käsittelyyn ja vastaavuuteen sekä näiden menettelyjen päättämiseen sovellettavia sääntöjä. (52) Unionin tullialueelta vietyihin unionitavaroihin liittyviä turvallisuustoimenpiteitä olisi voitava soveltaa samalla tavoin myös muihin kuin unionitavaroihin, kun niitä jälleenviedään. Samoja sääntöjä olisi sovellettava kaikentyyppisiin tavaroihin ja tarvittaessa olisi oltava mahdollisuus poikkeuksiin, esimerkiksi unionin tullialueen kautta kulkevien passitustavaroiden tapauksessa. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 21

(53) Jotta varmistettaisiin unionin tullialueelle tuotavien ja sieltä vietävien tavaroiden tullivalvonta ja turvallisuustoimenpiteiden soveltaminen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat saapumisen yleisilmoitukseen ja lähtöä edeltäviin ilmoituksiin sovellettavia sääntöjä. (54) Tullitoiminnan ja kaupan merkittävämmän, erityisesti uusimpiin välineisiin ja teknologioihin perustuvan helpottamisen tutkimiseksi jäsenvaltioille olisi tietyin edellytyksin ja pyynnöstä annettava lupa testata rajoitetun ajan tullilainsäädännön soveltamista koskevia yksinkertaistuksia. Tämä mahdollisuus ei saisi vaarantaa kyseisen tullilainsäädännön soveltamista eikä luoda uusia velvoitteita talouden toimijoille, jotka voivat täysin vapaaehtoiselta pohjalta osallistua näihin testeihin. (55) Jotta tulliliiton tehokasta toimintaa ja yhteisen kauppapolitiikan täytäntöönpanoa koskevat perustavoitteet voitaisiin saavuttaa, on tarpeen ja aiheellista säätää Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa määrättyä suhteellisuusperiaatetta noudattaen yleiset säännöt ja menettelyt, joita sovelletaan unionin tullialueelle tuotaviin ja sieltä vietäviin tavaroihin. Tässä asetuksessa ei Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 22

(56) Tullilainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja rationalisoimiseksi koodeksiin on selvyyden vuoksi sisällytetty eräitä erillisiin unionin säädöksiin sisältyviä säännöksiä. Neuvoston asetus (ETY) N:o 3925/91, annettu 19 päivänä joulukuuta 1991, yhteisön sisäisen lentomatkan suorittavien henkilöiden käsimatkatavaroihin ja kirjattuihin matkatavaroihin sekä yhteisön sisäisen merimatkan suorittavien henkilöiden matkatavaroihin kohdistuvien tarkastusten ja muodollisuuksien lakkauttamisesta 1, asetus (ETY) N:o 2913/92, neuvoston asetus (EY) N:o 1207/2001, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2001, Euroopan yhteisön ja tiettyjen maiden välistä etuuskohteluun oikeutettua kauppaa koskevissa säännöksissä vahvistetusta menettelystä alkuperäselvitysten antamisen tai laatimisen ja tiettyjen valtuutetun viejän lupien antamisen helpottamiseksi yhteisössä 2 ja asetus (EY) N:o 450/2008 olisi sen vuoksi kumottava. (57) Säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtoa koskevia tämän asetuksen säännöksiä sekä maksuja ja kustannuksia koskevia säännöksiä olisi sovellettava tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Muita säännöksiä olisi sovellettava... päivästä...kuuta... *. (58) Tämän asetuksen ei olisi rajoitettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen asiakirjojen julkisuutta koskevien olemassa olevien ja tulevien unionin sääntöjen soveltamista. Sillä ei myöskään olisi rajoitettava asiakirjojen julkisuutta koskevien kansallisten sääntöjen soveltamista. (59) Komission olisi kaikin tavoin pyrittävä varmistamaan, että tässä asetuksessa tarkoitetut delegoidut ja täytäntöönpanosäädökset tulevat voimaan hyvissä ajoin ennen koodeksin soveltamispäivää, jotta jäsenvaltiot voivat panna sen ajoissa täytäntöön, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 2 * EYVL L 374, 31.12.1991, s. 4. EYVL L 165, 21.6.2001, s. 1. Virallinen lehti: pyydetään lisäämään päivämäärä, joka on tämän asetuksen voimaantulopäivää seuraavaa 30:ttä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäinen päivä. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 23

SISÄLLYSLUETTELO I OSASTO YLEISET SÄÄNNÖKSET 31 1 LUKU Tullilainsäädännön soveltamisala, tullin tehtävät ja määritelmät 31 2 LUKU Tullilainsäädännön mukaiset henkilöiden oikeudet ja velvollisuudet 47 1 jakso Tietojen antaminen 47 2 jakso Tulliedustus 57 3 jakso Tullilainsäädännön soveltamista koskevat päätökset 60 4 jakso Valtuutettu talouden toimija 79 5 jakso Seuraamukset 83 6 jakso Muutoksenhaku 84 7 jakso Tavaroiden tarkastaminen 87 8 jakso Asiakirjojen ja tietojen säilyttäminen sekä maksut ja kustannukset 94 3 LUKU Valuutan muuntaminen ja määräajat 97 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 24

II OSASTO TUONTI- TAI VIENTITULLIN JA MUIDEN TAVARAKAUPPAA KOSKEVIEN TOIMENPITEIDEN SOVELTAMISPERUSTEET 99 1 LUKU Yhteinen tullitariffi ja tavaroiden luokittelu tariffiin 99 2 LUKU Tavaroiden alkuperä 104 1 jakso Muu kuin etuuskohteluun oikeuttava alkuperä 104 2 jakso Etuuskohteluun oikeuttava alkuperä 107 3 jakso Tiettyjen tavaroiden alkuperän määrittäminen 111 3 LUKU Tavaroiden tullausarvo 112 III OSASTO TULLIVELKA JA VAKUUDET 122 1 LUKU Tullivelan syntyminen 122 1 jakso Tuontitullivelka 122 2 jakso Vientitullivelka 128 3 jakso Vienti- ja tuontitullivelkaa koskevat yhteiset säännökset 131 2 LUKU Vakuus mahdollisen tai olemassa olevan tullivelan maksamisesta 137 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 25

3 LUKU Tuonti- tai vientitullin määrän kantaminen, maksaminen, palauttaminen ja peruuttaminen 1 jakso Tuonti- tai vientitullien määrän määrittäminen, tullivelan tiedoksi antaminen ja tileihin kirjaaminen 150 150 2 jakso Tuonti- tai vientitullien määrän maksaminen 158 3 jakso Tullin palauttaminen ja peruuttaminen 165 4 LUKU Tullivelan lakkaaminen 177 IV OSASTO UNIONIN TULLIALUEELLE TUODUT TAVARAT 181 1 LUKU Saapumisen yleisilmoitus 181 2 LUKU Tavaroiden saapuminen 188 1 jakso Tavaroiden saapuminen unionin tullialueelle 188 2 jakso Tavaroiden esittäminen, purkaminen ja tarkastus 193 3 jakso Tavaroiden väliaikainen varastointi 197 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 26

V OSASTO TULLIOIKEUDELLISTA ASEMAA, TAVAROIDEN ASETTAMISTA TULLIMENETTELYYN, TARKASTUSTA JA TAVARAN LUOVUTUSTA SEKÄ TAVAROISTA VAPAUTUMISTA KOSKEVAT YLEISET SÄÄNNÖT 206 1 LUKU Tavaroiden tullioikeudellinen asema 206 2 LUKU Tavaroiden asettaminen tullimenettelyyn 209 1 jakso Yleiset säännökset 209 2 jakso Vakiomuotoiset tulli-ilmoitukset 211 3 jakso Yksinkertaistetut tulli-ilmoitukset 213 4 jakso Kaikkiin tulli-ilmoituksiin sovellettavat säännökset 217 5 jakso Muut yksinkertaistukset 222 3 LUKU Tarkastukset ja tavaroiden luovutus 230 1 jakso Tarkastukset 230 2 jakso Luovutus 234 4 LUKU Tavaroista vapautuminen 236 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 27

VI OSASTO LUOVUTUS VAPAASEEN LIIKKEESEEN JA VAPAUTUS TUONTITULLISTA 241 1 LUKU Luovutus vapaaseen liikkeeseen 241 2 LUKU Vapautus tuontitullista 244 1 jakso Palautustavarat 244 2 jakso Merikalastus ja merestä saadut tuotteet 248 VII OSASTO ERITYISMENETTELYT 250 1 LUKU Yleiset säännökset 250 2 LUKU Passitus 264 1 jakso Ulkoinen ja sisäinen passitus 264 2 jakso Unionin passitus 269 3 LUKU Varastointi 273 1 jakso Yhteiset säännökset 273 2 jakso Tullivarastointi 275 3 jakso Vapaa-alueet 277 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 28

4 LUKU Erityiskäyttö 283 1 jakso Väliaikainen maahantuonti 283 2 jakso Tietty käyttötarkoitus 286 5 LUKU Jalostus 288 1 jakso Yleiset säännökset 288 2 jakso Sisäinen jalostus 289 3 jakso Ulkoinen jalostus 292 VIII OSASTO TAVAROIDEN VIENTI UNIONIN TULLIALUEELTA 296 1 LUKU Muodollisuudet ennen tavaroiden poistumista 296 2 LUKU Tavaroiden poistumista koskevat muodollisuudet 299 3 LUKU Vienti ja jälleenvienti 301 4 LUKU Poistumisen yleisilmoitus 304 5 LUKU Jälleenvientitiedonanto 307 6 LUKU Vapautus vientitullista 310 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 29

IX OSASTO SÄHKÖISET JÄRJESTELMÄT, YKSINKERTAISTAMINEN, SÄÄDÖSVALLAN SIIRTO, KOMITEAMENETTELY JA LOPPUSÄÄNNÖKSET 311 1 LUKU Sähköisten järjestelmien kehittäminen 311 2 LUKU Tullilainsäädännön soveltamisen yksinkertaistaminen 314 3 LUKU Säädösvallan siirto ja komiteamenettely 315 4 LUKU Loppusäännökset 318 LIITE VASTAAVUUSTAULUKKO 1 PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 30

I OSASTO YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 LUKU Tullilainsäädännön soveltamisala, tullin tehtävät ja määritelmät 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tällä asetuksella vahvistetaan unionin tullikoodeksi, jäljempänä 'koodeksi', jossa säädetään unionin tullialueelle tuotaviin tai sieltä vietäviin tavaroihin sovellettavista yleisistä säännöistä ja menettelyistä. Koodeksia sovelletaan yhtenäisesti koko unionin tullialueella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansainvälisen oikeuden ja kansainvälisten yleissopimusten ja muilla aloilla annetun unionin lainsäädännön soveltamista. 2. Tiettyjä tullilainsäädännön säännöksiä voidaan soveltaa myös unionin tullialueen ulkopuolella erityislainsäädännön tai kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 31

3. Tiettyjä tullilainsäädännön säännöksiä, muun muassa siinä säädettyjä yksinkertaistuksia, sovelletaan unionitavaroiden kauppaan, jota käydään direktiivin 2006/112/EY tai direktiivin 2008/118/EY säännösten soveltamisalaan kuuluvien unionin tullialueen osien ja näiden säännösten soveltamisalan ulkopuolisten tullialueen osien välillä, tai kauppaan, jota käydään näiden säännösten soveltamisalan ulkopuolisten tullialueen osien välillä. 2 artikla Säädösvallan siirto Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 284 artiklan mukaisesti sellaisten tullilainsäädännön säännösten määrittelemiseksi ja yksinkertaistamiseksi, jotka koskevat 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa unionitavaroiden kaupassa sovellettavia tulli-ilmoituksia, tullioikeudellista asemaa koskevia todisteita ja unionin sisäisen passitusmenettelyn käyttöä, edellyttäen ettei se vaikuta kyseisten verotustoimenpiteiden asianmukaiseen soveltamiseen. Kyseisissä säädöksissä voidaan käsitellä sellaiseen unionitavaroiden kauppaan liittyviä erityisiä olosuhteita, joissa osallisena on vain yksi jäsenvaltio. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 32

3 artikla Tulliviranomaisten tehtävät Tulliviranomaiset vastaavat ensisijaisesti unionin kansainvälisen kaupan valvonnasta ja edistävät näin hyvän kauppatavan mukaista ja avointa kauppaa, sisämarkkinoiden ulkoisen ulottuvuuden, yhteisen kauppapolitiikan ja unionin muiden kauppaan liittyvien yhteisten politiikkojen täytäntöönpanoa sekä toimitusketjujen yleistä turvallisuutta. Tulliviranomaisten on suoritettava toimenpiteet, joiden tavoitteina on erityisesti a) suojella unionin ja sen jäsenvaltioiden taloudellisia etuja; b) suojella unionia hyvän kauppatavan vastaiselta ja laittomalta kaupalta ja samalla tukea laillista liiketoimintaa; c) taata unionin ja siellä asuvien henkilöiden turvallisuus ja ympäristönsuojelu tarvittaessa läheisessä yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa; ja d) pitää yllä asianmukaista tasapainoa tullivalvonnan ja laillisen kaupan helpottamisen välillä. PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 33

4 artikla Tullialue 1. Unionin tullialueeseen kuuluvat seuraavat alueet, mukaan luettuina niiden aluemeri, sisäiset aluevedet ja ilmatila: Belgian kuningaskunnan alue, Bulgarian tasavallan alue, Tšekin tasavallan alue, Tanskan kuningaskunnan alue, lukuun ottamatta Färsaaria ja Grönlantia, Saksan liittotasavallan alue, lukuun ottamatta Helgolandin saarta ja Büsingenin aluetta (Saksan liittotasavallan ja Sveitsin valaliiton välillä 23 päivänä marraskuuta 1964 tehty sopimus), Viron tasavallan alue, Irlannin alue, Helleenien tasavallan alue, Espanjan kuningaskunnan alue, lukuun ottamatta Ceutaa ja Melillaa, PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 34

Ranskan tasavallan alue, lukuun ottamatta Ranskan merentakaisia maita ja alueita, joihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen neljännen osan määräyksiä, Kroatian tasavallan alue, Italian tasavallan alue, lukuun ottamatta Livignon ja Campione d'italian kuntia sekä Luganojärven kansallista vesialuetta, joka sijaitsee Ponte Tresan ja Porto Ceresion välisen alueen rannan ja valtiollisen rajan välillä, Kyproksen tasavallan alue vuoden 2003 liittymisasiakirjan määräysten mukaisesti, Latvian tasavallan alue, Liettuan tasavallan alue, Luxemburgin suurherttuakunnan alue, Unkarin alue, Maltan alue, Alankomaiden kuningaskunnan Euroopassa sijaitseva alue, Itävallan tasavallan alue, Puolan tasavallan alue, PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 35

Portugalin tasavallan alue, Romanian alue, Slovenian tasavallan alue, Slovakian tasavallan alue, Suomen tasavallan alue, Ruotsin kuningaskunnan alue, ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan alue sekä Kanaalisaaret ja Mansaari. 2. Unionin tullialueeseen kuuluvina pidetään myös seuraavia jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella sijaitsevia alueita, mukaan luettuina niiden aluemeri, sisäiset aluevedet ja ilmatila, ottaen huomioon niihin sovellettavat yleissopimukset ja muut sopimukset: a) RANSKA Monacon alue sellaisena kuin se määritellään Pariisissa 18 päivänä toukokuuta 1963 allekirjoitetussa tulliyleissopimuksessa (Journal Officiel de la République Française, 27.9.1963, s. 8679). PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 36

b) KYPROS Yhdistyneen kuningaskunnan suvereniteettiin kuuluvien alueiden Akrotirin ja Dhekelian alueet sellaisina kuin ne on määritelty Nicosiassa 16 päivänä elokuuta 1960 allekirjoitetussa Kyproksen tasavallan perustamissopimuksessa (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252). 5 artikla Määritelmät Koodeksia sovellettaessa tarkoitetaan: 1) 'tulliviranomaisilla' jäsenvaltioiden tullihallintoja, jotka vastaavat tullilainsäädännön soveltamisesta, ja muita viranomaisia, jotka ovat kansallisen lainsäädännön mukaisesti toimivaltaisia soveltamaan tiettyä tullilainsäädäntöä; 2.) 'tullilainsäädännöllä' kaikista seuraavista koostuvaa lainsäädäntöä: a) koodeksi ja sen täydentämiseksi tai täytäntöön panemiseksi unionin tasolla tai tarvittaessa kansallisella tasolla annetut säännökset; b) yhteinen tullitariffi; c) unionin tullittomuusjärjestelmän luomisesta annettu lainsäädäntö; d) tullimääräyksiä sisältävät kansainväliset sopimukset siltä osin kuin niitä sovelletaan unionissa; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 37

3) 'tullitarkastuksilla' tulliviranomaisten suorittamia erityistoimia, joiden tarkoituksena on varmistaa tullilainsäädännön ja muun sellaisen lainsäädännön moitteeton noudattaminen, joka koskee unionin tullialueen ja sen ulkopuolisten maiden tai alueiden välillä liikkuvien tavaroiden saapumista, poistumista, passitusta, liikkumista, varastointia ja tiettyä käyttötarkoitusta sekä muiden kuin unionitavaroiden ja tietyn käyttötarkoituksen menettelyyn asetettujen tavaroiden unionin tullialueella oloa ja liikkumista; 4) 'henkilöllä' luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä ja henkilöiden yhteenliittymää, joka ei ole oikeushenkilö, mutta joka tunnustetaan unionin lainsäädännössä tai kansallisessa lainsäädännössä oikeustoimikelpoiseksi; 5) 'talouden toimijalla' henkilöä, joka liiketoimintaa harjoittaessaan osallistuu tullilainsäädännön piiriin kuuluviin toimiin; 6) 'tulliedustajalla' henkilöä, jonka toinen henkilö on nimennyt suorittamaan puolestaan tullilainsäädännössä säädettyjä toimia ja muodollisuuksia tulliviranomaisten kanssa asioitaessa; 7) 'riskillä' sellaisen tapahtuman todennäköisyyttä ja vaikutusta, joka liittyy unionin tullialueen ja sen ulkopuolisten maiden tai alueiden välillä liikkuvien tavaroiden saapumiseen, poistumiseen, passitukseen, liikkumiseen tai tiettyyn käyttötarkoitukseen sekä muiden kuin unionitavaroiden olemiseen unionin tullialueella ja jonka seurauksena: a) unionin tai kansallisten toimenpiteiden moitteeton soveltaminen estyy; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 38

b) unionin ja sen jäsenvaltioiden taloudelliset edut vaarantuvat; tai c) unionin ja siellä asuvien henkilöiden turvallisuudelle, ihmisten, eläinten tai kasvien terveydelle, ympäristölle tai kuluttajille aiheutuu uhka; 8) 'tullimuodollisuuksilla' kaikkia toimia, jotka henkilön ja tulliviranomaisten on suoritettava tullilainsäädännön noudattamiseksi; 9) 'saapumisen yleisilmoituksella tointa, jolla henkilö ilmoittaa määrämuodossa ja säädetyllä tavalla ja tietyssä määräajassa tulliviranomaisille, että tavaroita tuodaan unionin tullialueelle; 10) 'poistumisen yleisilmoituksella' tointa, jolla henkilö ilmoittaa määrämuodossa ja säädetyllä tavalla ja tietyssä määräajassa tulliviranomaisille, että tavaroita viedään unionin tullialueelta; 11) 'väliaikaisen varastoinnin ilmoituksella' tointa, jolla henkilö osoittaa määrämuodossa ja säädetyllä tavalla, että tavarat ovat väliaikaisesti varastoituina; 12) 'tulli-ilmoituksella' tointa, jolla henkilö ilmoittaa määrämuodossa ja säädetyllä tavalla haluavansa asettaa tavaran tiettyyn tullimenettelyyn, ilmoittaen tarvittaessa samalla mahdollisesta tarpeesta soveltaa joitakin erityisjärjestelyjä; 13) 'jälleenvienti-ilmoituksella' tointa, jolla henkilö ilmoittaa määrämuodossa ja säädetyllä tavalla haluavansa viedä muita kuin unionitavaroita, lukuun ottamatta niitä, jotka ovat vapaa-aluemenettelyssä tai väliaikaisesti varastoituina, unionin tullialueelta; PE-CONS 36/13 HG/tia,isk 39