X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743
Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 10 JURA Internetissä...10 Koneen asennus...10 Papusäiliön täyttäminen...10 Veden kovuuden määrittäminen...10 nsimmäinen käyttöönotto...11 Lisävarusteen liittäminen (Bluetoothin avulla)...14 2 Valmistus 15 spresso, kahvi ja muut erikoiskahvit...15 Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus...16 Kahvimyllyn säätäminen...16 Kuuma vesi...17 3 Päivittäinen käyttö 18 Vesisäiliön täyttäminen...18 Koneen päälle kytkentä...18 Päivittäinen huolto...19 Säännöllinen huolto...19 Koneen päältä kytkentä...19 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 20 Tuotteen asetusten säätäminen...21 Tuotteiden sijoittaminen aloitusnäytölle...22 Kupin tilavuuden asetuksen käyttöön tai pois käytöstä ottaminen... 23 Kerta-asetusten ottaminen käyttöön tai pois käytöstä... 23 Tuotteiden ottaminen käyttöön ja pois käytöstä...24 Automaattinen virrankatkaisu...24 Veden kovuuden asettaminen...25 Vesimäärän yksikkö...25 Kieli...26 Laskurin lukemien ja version katselu...26 5 Huolto 27 Koneen huuhtelu...27 Suodattimen laittaminen paikoilleen...27 Suodattimen vaihto...28 Koneen puhdistus...28 Kalkinpoisto koneesta...29 Papusäiliön puhdistaminen...31 2
Sisällysluettelo Kalkinpoisto vesisäiliöstä...31 6 Näytölle tulevat ilmoitukset 33 7 Vianetsintä 34 8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla 35 Kuljetus / Järjestelmän tyhjennys...35 Hävittäminen...35 9 Tekniset tiedot 36 10 Hakemisto 37 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot 40 Symbolien kuvaus Varoituksia J VAROITUS J VAARA VAARA Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty sanoilla VAARA tai VAROITUS ja varoitusmerkillä. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomiosi vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA vähäisemmän vamman vaaraan. VAARA kiinnittää huomiosi koneelle mahdollisesti aiheutuvaan vahinkoon. Käytetyt symbolit T Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli merkitsee sitä, että sinua kehotetaan ryhtymään toimenpiteeseen. Tietoa ja vinkkejä, jotka tekevät X6-laitteesi käytöstä vieläkin helpompaa. Coffee Näyttö 3
Säätimet Säätimet 9 1 10 2 3 4 5 6 11 7 12 8 13 14 1 Kansi 2 Puhdistustabletin täyttösuppilo 3 Papusäiliö, jossa aromit säilyttävä kansi (lukittava) 4 Vesisäiliön kansi (lukittava) 5 Vesisäiliö 6 Kuumavesisuutin 7 Verkkojohto (pysyvästi liitetty tai pistokkeella liitettävä) (koneen takana) 8 Kahvinpurusäiliö 9 On/Off -painike Q 10 Kahvimyllyn säätöpyörä 11 Kahvisuutin korkeussäädöllä 12 Tippakaukalon liitoskappale 13 Kuppitaso 14 Tippakaukalo 4
Säätimet 1 2 1 Näyttö 2 Monitoimintopainikkeet (painikkeen toiminto riippuu siitä, mitä näytöllä näytetään) Koneen takana: Huoltopistoke JURA Smart Connect-liitäntää varten (kannen takana) Kiintoavain aromit säilyttävää kantta, vesisäiliön kantta ja kahvimyllyn säätöpyörää varten 5
Tärkeitä tietoja Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Turvallisuutesi vuoksi J Tämä kone on tarkoitettu asiantuntijan tai koulutetun henkilökunnan käyttöön liikeyrityksissä, pienteollisuudessa ja maataloustuotannon tiloissa tai ei-ammattilaisten kaupalliseen käyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja veden lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA lektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. nnen kuin alat käyttää konetta, lue nämä ohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi ja noudata niitä. Takuuhuolto ei ole käytettävissä sellaisten vahinkojen ja vikojen korjaamiseen, jotka ovat aiheutuneet siitä, että käyttöohjeita ei ole noudatettu. Säilytä tätä käyttöohjetta kahvikoneen läheisyydessä ja luovuta se seuraavalle käyttäjälle laitteen mukana. Vain opastuksen saaneet henkilöt saavat käyttää tätä X6-laitetta. Muiden kuin ammattimaisten käyttäjien tulee olla valvottuina käytön aikana. Lue seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti läpi ja noudata niitä erittäin tarkasti. Mahdollisesti hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: U Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. U Vaurion esiintyessä, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURA-huoltoon. U Mallit, joissa pysyvästi liitetty verkkojohto: Jos tämän laitteen verkkojohto on vaurioitunut, se 6
Tärkeitä tietoja täytyy antaa joko suoraan JURAn tai JURAn valtuuttaman huoltoliikkeen korjattavaksi. U Mallit, joissa on irrotettava verkkojohto: Jos tämän laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen tilalle täytyy vaihtaa erityinen verkkojohto, jollaisia on saatavilla joko suoraan JURAlta tai JURAn valtuuttamista huoltoliikkeistä. U Varmista, että X6-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. U Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. U Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. U Koneen kytkemiseksi täysin ja turvallisesti irti virtalähteestä katkaise ensin X6-kahvikoneesta virta On/Off-painikkeella. Vasta sen jälkeen voit irrottaa pistokkeen pistorasiasta. Suuttimet ovat kuumia; palovammariski. Sijoita kone niin, että lapset eivät pääse käsiksi siihen. U Älä kosketa kuumia osia. Käytä laitteen mukana toimitettuja kahvoja. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: U Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto voi vaurioitua. 7
Tärkeitä tietoja U Suojaa X6-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. U Älä laita X6-laitetta, virtajohtoa tai liittimiä veteen. U Älä laita X6 -laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. U nnen puhdistusta, katkaise X6 laitteesta virta On/Off-painikkeella. Pyyhi X6-kahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. U Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettuja tietoja vastaavaan verkkojännitteeseen. Arvokilpi sijaitsee X6-laitteesi alapuolella. Lisätietoja löydät näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). U Liitä X6-kahvikoneesi suoraan pistorasiaan. Monipistokeadapterien tai jatkojohtojen käyttö voi johtaa ylikuumenemiseen. U Älä käytä emäksisiä puhdistusaineita koneen puhdistukseen, käytä ainoastaan pehmeää liinaa ja mietoa pesuainetta. U Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten tuotteiden käyttö, jotka eivät ole JURA:n nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa kahvikonetta. U Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. U Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. U Jos olet pidemmän aikaa pois laitteen käyttöpaikalta, katkaise laitteesta virta On/Off-painikkeella ja irrota pistoke seinästä. 8
Tärkeitä tietoja U Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he ole vastuullisen henkilön valvonnassa. U Älä anna lasten leikkiä laitteella. U Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia koneen lähelle tai valvo heitä jatkuvasti. U 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset saavat käyttää konetta ilman valvontaa vain, jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti. Lasten tulee kyetä tunnistamaan ja ymmärtämään laitteen virheellisestä käytöstä mahdollisesti aiheutuvat vaarat. Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla U ei ole riittäviä fyysisiä, sensorisia tai henkisiä ominaisuuksia, jotta he voisivat käyttää konetta turvallisesti tai U joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voidakseen käyttää konetta turvallisesti saavat käyttää konetta ainoastaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heitä tulee opastaa käyttämään konetta turvallisesti. CLARIS Pro Smart suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: U Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. U Säilytä patruunoita kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. U Suojaa patruunoita lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. U Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. U Älä avaa suodatinpatruunoita. 9
1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto JURA Internetissä Käy Internet-sivuillamme. Voit ladata oman koneesi lyhyet käyttöohjeet JURAn kotisivuilta (www.jura.com). Löydät lisäksi mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia omaa X6-laitettasi sekä kaikkia kahviin liittyviä asioita koskevia tietoja. Koneen asennus Asentaessasi X6-laitetta käyttöä varten ota seuraavat asiat huomioon: U Aseta X6 vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole arka vedelle. U Valitse X6-koneelle paikka, joka suojaa konetta ylikuumenemiselta. Varmista, ettei tuuletusaukkoja ole peitetty. Papusäiliön täyttäminen VAARA Papusäiliön aromit säilyttävä kansi voidaan lukita (kiintoavain sisältyy toimitukseen). Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt pavut, valmiiksi jauhettu tai pakastekuivattu kahvi vahingoittaa kahvimyllyä. T Täytä papusäiliö ainoastaan paahdetuilla, käsittelemättömillä kahvipavuilla. T Irrota aromit säilyttävä kansi. T Poista mahdollinen lika tai vieraat esineet papusäiliön sisältä. T Täytä papusäiliö kahvipavuilla, sulje sen jälkeen aromit säilyttävä kansi. Veden kovuuden määrittäminen Kun otat kahvikoneen käyttöön, sinun tulee asettaa veden kovuus. Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, sinun tulee selvittää se ensin. Käytä koneen mukana toimitettuja Aquadur -testiliuskoja. T Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (1 sekunnin ajan) virtaavan veden alla. Ravista vesi pois liuskasta. T Odota noin 1 minuutin ajan. 10
1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto T Voit tämän jälkeen lukea veden kovuusasteen Aquadur -testiliuskan värjääntymisen ja pakkauksessa olevan kuvauksen mukaan. nsimmäinen käyttöönotto J VAROITUS Kun konetta käytetään ensimmäistä kertaa, voit valita haluatko käyttää X6-kahvikonetta CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Kalkin lisäksi suodatinpatruuna suodattaa monia muitakin aineita, jotka huonontavat aromeita ja veden makua. Nämä aineet voivat vaikuttaa haitallisesti kahvin makuun. Jotta voisit nauttia aina parhaan laatuista kahvia, suosittelemme käyttämään CLARIS Pro Smart- suodatinpatruunaa. Jos konetta käytetään viallisella virtajohdolla, olemassa on hengenvaarallisen sähköiskun vaara. T Älä koskaan käytä konetta, jossa on viallinen virtajohto. dellytys: Papusäiliö on täynnä. T Koneet, joissa on pistokkeella liitettävä verkkojohto: Liitä verkkojohto koneeseen. T Laita verkkojohdon pistoke pistorasiaan. T Paina On/Off painiketta Q kytkeäksesi X6:n päälle. Sprachauswahl Halutessasi näyttää lisää kieliä paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina painiketta, joka vastaa haluamaasi kieltä, esim. nglish. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle asetuksen vahvistukseksi. Water hardness Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, voit selvittää sen ensin (katso Luku 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttökerta Veden kovuuden määrittäminen ). 11
1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa veden kovuuden asetusta, esim. arvoon 25 dh. T Paina Save -painiketta. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle. Filter operation Sinun tulee nyt päättää, haluatko käyttää X6 -konetta CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Käyttö suodatinpatruunan kanssa: siirry suoraan seuraavaan kohtaan. Käyttö ilman suodatinpatruunaa: katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttökerta nsimmäinen käyttökerta ilman suodattimen aktivointia. nsimmäinen käyttökerta suodattimen aktivoinnilla VAARA Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Laita astia (vähintään 500 ml) kuumavesisuuttimen alle. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Avaa suodattimen pidin. T Laita suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hieman voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Kone havaitsee automaattisesti, että olet juuri laittanut suodatinpatruunan paikoilleen. Change the filter / Saved 12
1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Filter is being rinsed, vesi virtaa ulos kuumavesisuuttimesta. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. System is filling Machine is rinsing Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. X6 koneesi on käyttövalmis. Aloitusnäytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. Jos suodatin on käytössä, se ilmoitetaan näytön alaosassa olevalla sinisellä suodatinsymbolilla. nsimmäinen käyttökerta ilman suodatinpatruunan aktivointia VAARA Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Paina No filter -painiketta. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle. Fill water tank T Laita astia kahvisuuttimen alle ja toinen kuumavesisuuttimen alle. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. System is filling Machine is heating Machine is rinsing 13
1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. X6 koneesi on käyttövalmis. Aloitusnäytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. Lisävarusteen liittäminen (Bluetoothin avulla) X6-kahvikoneesi on varustettu JURA Smart Connect-liitännällä. Sen ansiosta pystyt liittämään koneen yhteensopivaan JURA-lisävarusteeseen Bluetoothin avulla. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Paina Pc -painiketta. 1/4 T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytölle tulee 3/4. T Paina Connect accessory -painiketta. Connect accessory T Noudata tämän jälkeen näytölle tulevia ohjeita voidaksesi liittää lisävarusteen X6:een. 14
2 Valmistus 2 Valmistus Perustietoa juomien valmistuksesta: U Näytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. U Voit valita yksittäisten tuotteiden kahvin voimakkuuden jauhatuksen aikana painamalla < ja > painikkeita. U Voit muuttaa esiasetettua veden määrää valmistuksen aikana painamalla < ja > painikkeita. U Voit pysäyttää koneen milloin hyvänsä, kun erikoiskahvia tai kuumaa vettä valmistetaan. Halutessasi tehdä niin paina Cancel -painiketta. Kahvi maistuu parhaimmalta kuumana. Kylmä posliinikuppi jäähdyttää juoman ja huonontaa makua. Tästä syystä suosittelemme esilämmittämään kupit. Täysi kahvin aromi pystyy kehittymään ainoastaan esilämmitetyissä kupeissa. Voit hankkia JURA kupinlämmittimen erikoistuneelta jälleenmyyjältä. Voit tehdä kaikkien tuotteiden pysyvät asetukset ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetusten säätäminen ). spresso, kahvi ja muut erikoiskahvit Ristretto, espresso, kahvi ja erikoiskahvi kaikki valmistetaan seuraavan mallin mukaan. spresso doppiolle suoritetaan kaksi uuttotoimenpidettä, jotta voidaan luoda erityisen täyteläistä ja aromaattista erikoiskahvia. Halutessasi valmistaa pannullisen kahvia voit valita suoritettavien uuttotoimenpiteiden lukumäärän (1 5 painallusta). simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Laita kuppi kaksoissuuttimen alle. T Paina Coffee -painiketta. Valmistus käynnistyy. Coffee ja kahvin voimakkuus näytetään. Kahvikupilliselle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X6-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. 15
2 Valmistus Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus On helppo asettaa pysyvästi vesimäärä kaikille yksittäisille tuotteille kupin koon mukaan. Säädä määrää kerran seuraavassa esimerkissä näytetyllä tavalla. Aina kun valmistat juoman tulevaisuudessa, valmistetaan tämä vesimäärä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa pysyvästi yhtä kahvia vastaavan vesimäärän. T Laita kuppi kaksoissuuttimen alle. T Paina Coffee painiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee nough coffee? Press button. T Vapauta Coffee -painike. Valmistus käynnistyy ja kahvi virtaa kuppiin. T Paina mitä tahansa painiketta lukuun ottamatta Cancel painiketta heti, kun kupissa on riittävästi kahvia. Valmistus pysähtyy. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Yhtä kahvia varten asetettu vesimäärä on tallennettu pysyvästi. X6-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Voit myös pysyvästi asettaa vesimäärät kaikkia yksittäisiä tuotteita varten ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetusten säätäminen ). Kahvimyllyn säätäminen VAARA Voit säätää kahvimyllyä vastaamaan käyttämäsi kahvin paahtoa. Jos säädät jauhatuksen hienousastetta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, kahvimyllyn säätöpyörä voi vaurioitua. T Säädä jauhatuksen hienousastetta, vain kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuksen hienousasetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahvisuuttimesta. Lisäksi muodostuu hienoa, paksua cremaa. Voit asettaa haluamasi jauhatuskarkeuden koneen mukana toimitetulla kiintoavaimella. simerkki: Halutessasi vaihtaa jauhatuksen hienousastetta espresson valmistuksen aikana, toimi seuraavasti. T Laita kuppi kahvisuuttimen alle. 16
2 Valmistus T Avaa papusäiliön takana oleva kansi. T Paina spresso -painiketta käynnistääksesi valmistuksen. T Käännä kahvimyllyn säätöpyörää haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. siasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. T Sulje kansi. Kuuma vesi Voit valmistaa X6-koneellasi erilaisia kuuma vesi-vaihtoehtoja: U Hot water (Kuuma vesi) Hot water for green tea (Kuuma vesi vihreälle teelle) U J VAARA Olemassa on palovammojen vaara, koska voi roiskua kuumaa vettä. T Vältä suoraa ihokontaktia. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa kuumaa vettä vihreälle teelle. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Laita kuppi kuumavesisuuttimen alle. T Paina Hot water for green tea -painiketta. Hot water for green tea, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X6-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. 17
3 Päivittäinen käyttö 3 Päivittäinen käyttö Vesisäiliön täyttäminen VAARA Koneen päivittäinen huolto ja hygienia käsiteltäessä kahvia ja vettä ovat avain täydelliseen kahvinvalmistustulokseen joka valmistuskerta. Tästä syystä vesi tulee vaihtaa päivittäin. Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Voit lukita vesisäiliön kannen toimitukseen sisältyvällä kiintoavaimella. T Avaa vesisäiliön kansi. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. T Sulje vesisäiliön kansi. Koneen päälle kytkentä T Laita astia kahvisuuttimen alle. T Paina On/Off -painiketta Q kytkeäksesi X6-laitteesi päälle. Machine is heating Machine is rinsing Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. Näytetään aloitusruutu. X6-laitteesi on käyttövalmis. 18
3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto Varmistaaksesi sen, että X6-kahvikoneesi palvelee sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja voidaksesi taata parhaan mahdollisen kahvin laadun, kone vaatii päivittäistä huoltoa. T Vedä tippakaukalo ulos. T Tyhjennä kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo. Huuhdo ne molemmat lämpimällä vedellä. Tyhjennä kahvinpurusäiliö aina, kun kone on kytkettynä päälle. Tämä on ainoa tapa nollata kahvinpurulaskuri. T Laita kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. T Huuhdo vesisäiliö puhtaalla vedellä. T Pyyhi koneen pinta puhtaalla, pehmeällä, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). Säännöllinen huolto Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai tarvittaessa: U Puhdista vesisäiliö sisäpuolelta esim. harjalla. Löydät lisätietoa vesisäiliöstä näistä käyttöohjeista (ks. Luku 5 Huolto Kalkinpoisto vesisäiliöstä ). U Kuppitason ylä- ja alaosaan voi tarttua kahvijäämiä. Mikäli näin pääsisi tapahtumaan, puhdista kuppitaso. Koneen päältä kytkentä Kun katkaiset X6-laitteesta virran, järjestelmä huuhdotaan automaattisesti, jos on valmistettu erikoiskahvia. T Laita astia kahvisuuttimen alle. T Paina On/Off painiketta Q. Machine is rinsing, järjestelmä huuhtelee itsensä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. X6-laitteestasi katkaistaan virta. 19
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Ohjelman kohta Alakohta 1/4 Clean, Descale, Rinse the coffee system, Filter (vain jos suodatin on asennettu), Information Paina Pc -painiketta siirtyäksesi ohjelmointitilaan. Voit navigoida ohjelmakohtien välillä ja pysyvästi tallentaa vaaditut asetukset käyttämällä monitoimintopainikkeita. Voit suorittaa seuraavat asetukset: Selitys T Käynnistä haluttu huolto-ohjelma tästä tai ota selvää, mitä huoltotoimenpiteitä täytyy suorittaa. 2/4 xpert mode T Valitse haluamasi erikoiskahveja ja kuumaa vettä koskevat asetukset. Customise cup fill volume One-off settings Lock/enable 3/4 Choose language T Valitse käyttämäsi kieli. Units Switch off after Water hardness Connect accessory / Disconnect accessories (Näytetään vain, jos JURA Smart Connect on käytössä.) 4/4 Product counter, Day counter, Maintenance counter, Version T Kytke toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus pois päältä. T Määritä, sallitaanko kerta-asetuksia valmistuksen aikana vai ei. T Ota yksittäiset tuotteet käyttöön tai pois käytöstä. T Valitse vesimäärän yksikkö. T Aseta aika jonka kuluttua X6:n tulee automaattisesti kytkeytyä pois päältä. T Aseta veden kovuus. T Liitä X6 yhteensopivaan lisävarusteeseen Bluetoothin avulla tai kytke liitäntä uudestaan irti. T Pidä kirjaa kaikista valmistetuista tuotteista ja katso suoritettujen huolto-ohjelmien lukumäärää. 20
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetusten säätäminen Tuote Ristretto, spresso Coffee, Special 2x Ristretto, 2x spresso, 2x Coffee, 2x Special (2 uuttotoimenpidettä) spresso doppio (2 uuttotoimenpidettä) Jug of coffee (Kannullinen kahvia) Hot water, Hot water for green tea (Kuuma vesi vihreälle teelle) Ohjelmakohdassa 2/4 / xpert mode voit suorittaa kaikkia erikoiskahveja ja kuumaa vettä koskevat yksilölliset asetukset. Voit tehdä seuraavat pysyvät asetukset: Kahvin voimakkuus Määrä Lämpötila 10 tasoa Vesi: 15 ml 80 ml normaali, korkea 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml normaali, korkea Vesi: yksittäiselle tuotteelle asetettu määrä kaksinkertaistetaan. kuten yksittäiselle tuotteelle 10 tasoa Vesi: 30 ml 160 ml normaali, korkea 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml Painallusten lukumäärä (1 5; asetettu lukumäärä näytetään valmistuksen aikana) normaali, korkea Vesi: 25 ml 450 ml alhainen, normaali, korkea Ohjelmointitilassa tehdyt pysyvät asetukset tapahtuvat aina saman mallin mukaan. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi muuttaa yhden kahvin kahvinvoimakkuutta. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta. 2/4 T Paina xpert mode -painiketta. xpert mode Seuraavaksi valitse sen tuotteen painike, jonka asetuksia haluat suorittaa. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. 21
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Halutessasi näyttää lisää tuotteita paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina Coffee -painiketta. Coffee T Paina Coffee strength -painiketta. Coffee ja kahvin voimakkuus näytetään. T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa kahvin voimakkuuden asetusta. T Paina Save -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Coffee T Paina painiketta, kunnes aloitusnäyttö näytetään uudelleen. Tuotteiden sijoittaminen aloitusnäytölle Voit sijoittaa tuotteita uusille paikoille aloitusnäytöllä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa aloitusnäytön ensimmäisellä sivulla olevan tuotteen 2x spresso tilalle tuotteen Ristretto. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta. 2/4 T Paina xpert mode -painiketta. xpert mode Valitse seuraavaksi sen tuotteen painike, jonka haluat siirtää. Mitään tuotetta ei valmisteta tässä kohtaa. Halutessasi näyttää lisää tuotteita paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina Ristretto -painiketta. Ristretto T Paina Position -painiketta. Select position T Paina 2x spresso -painiketta. Replace product? T Paina Yes -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Ristretto T Paina painiketta, kunnes aloitusnäyttö näytetään uudelleen. 22
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Kupin tilavuuden asetuksen käyttöön tai pois käytöstä ottaminen Voit suorittaa seuraavan asetuksen ohjelman kohdassa 2/4 / Customise cup fill volume : U U Active : Toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus on käytössä. Voit säätää kupin kokoa vastaavaa vesimäärää painamalla kyseistä valmistuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna. Inactive : Toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus on otettu pois käytöstä. Vesimäärää ei voida säätää kupin koon mukaan painamalla kyseistä valmistuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa toiminnon Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus pois käytöstä. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta. 2/4 T Paina Customise cup fill volume painiketta. Customise cup fill volume T Paina Inactive painiketta. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 2/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kerta-asetusten ottaminen käyttöön tai pois käytöstä Voit suorittaa seuraavan asetuksen ohjelman kohdassa 2/4 / Oneoff settings : U Active : Kerta-asetuksia voidaan tehdä valmistuksen aikana (esim. kahvin voimakkuus tai vesimäärä). U Inactive : Kerta-asetuksia ei voida tehdä valmistuksen aikana. Tuote valmistetaan ohjelmointitilan asetusten mukaisesti ( 2/4 / xpert mode ). simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa kerta-asetukset pois käytöstä valmistuksen aikana. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta. 2/4 T Paina One-off settings painiketta. One-off settings 23
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa T Paina Inactive painiketta. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 2/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Tuotteiden ottaminen käyttöön ja pois käytöstä Ohjelman kohdassa 2/4 / Lock/enable voit ottaa kunkin tuotteen yksittäin käyttöön tai pois käytöstä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa tuotteen Jug of coffee ( Pannullinen kahvia ) valmistuksen pois käytöstä. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta. 2/4 T Paina Lock/enable painiketta. Lock/enable Tuotteen nimen vieressä näkyvä lukkosymboli ilmoittaa, onko tuote käytössä vai pois käytöstä. Jos lukko on suljettu, tuote on pois käytöstä. T Paina > painiketta, kunnes näytetään tuote Jug of coffee. T Paina Jug of coffee painiketta. Lukko on suljettu. Kahvipannullisen valmistus on nyt otettu pois käytöstä. T Paina painiketta, kunnes aloitusnäyttö näytetään uudelleen. Automaattinen virrankatkaisu Neuvomalla X6-konettasi kytkeytymään automaattisesti pois päältä, voit pienentää sähkölaskuasi. Jos tämä toiminto aktivoidaan, X6-kahvikoneesi kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutiksi, 30 minuutiksi tai 1 ja 9 tunnin välille. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/4. 24
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa T Paina Switch off after painiketta. Switch off after T Paina < tai > -painiketta muuttaaksesi virrankatkaisuaikaa. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Veden kovuuden asettaminen Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin X6-koneesta täytyy poistaa kalkki. Sen vuoksi on tärkeää asettaa veden kovuus oikein. Veden kovuus asetettiin, kun kone otettiin ensimmäisen kerran käyttöön. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä. Veden kovuutta voidaan säätää jatkuvalla asteikolla välillä 1 dh - 30 dh. T Paina Pc painiketta. T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/4. T Paina Water hardness painiketta. Water hardness T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa veden kovuuden asetusta. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Vesimäärän yksikkö simerkki: Halutessasi vaihtaa vesimäärän yksikön arvosta ml arvoksi oz. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/4. T Paina Units painiketta. Units T Paina oz -painiketta. T Paina Save -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. 25
4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Kieli simerkki: Halutessasi vaihtaa kielen valinnasta nglish vaihtoehdoksi Deutsch toimi seuraavasti. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/4. T Paina Choose language -painiketta. Choose language Halutessasi näyttää lisää kieliä paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina painiketta, joka vastaa kieltä, jonka haluat valita, esim. Deutsch. Gespeichert näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Laskurin lukemien ja version katselu Ohjelman kohdassa 4/4 voit katsoa seuraavia tietoja. U Product counter : Valmistettujen erikoiskahvien ja kuumavesiannosten lukumäärä U Day counter (Päivälaskuri): Valmistettujen erikoiskahvien ja kuumavesiannosten lukumäärä. Tämä laskuri voidaan nollata. U Maintenance counter : Suoritettujen huolto-ohjelmien lukumäärä (puhdistus, kalkinpoisto, jne.) Version : Ohjelmiston versio U simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi nollata päivälaskurin. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/4. T Paina Day counter -painiketta. T Paina -painiketta. Delete the day counter? T Paina Yes -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/4 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. 26
5 Huolto 5 Huolto X6 -kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: U Koneen huuhtelu ( Rinse the coffee system ) U Suodattimen vaihto ( Filter ) U Koneen puhdistus ( Clean ) Koneen kalkinpoisto ( Descale ) U Suorita kukin huolto-ohjelma, kun sinua kehotetaan tekemään niin. Paina Pc painiketta halutessasi katsoa luetteloa huolto-ohjelmista. Kun palkki täyttyy kokonaan punaisella, X6-laitteesi kehottaa sinua suorittamaan tarvittavan huolto-ohjelman. Koneen huuhtelu Voit käynnistää kahvijärjestelmän huuhtelun manuaalisesti milloin hyvänsä. T Paina Pc -painiketta. T Paina Rinse the coffee system painiketta käynnistääksesi huuhtelutoimenpiteen. Machine is rinsing, vesi virtaa ulos kahvisuuttimesta. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. Suodattimen laittaminen paikoilleen Sinun ei tarvitse poistaa X6-kahvikoneestasi kalkkia, jos käytät CLA- RIS Pro Smart suodatinpatruunaa. Jos et laittanut suodatinpatruunaa paikoilleen koneen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä, voit tehdä sen nyt seuraavasti. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Avaa suodattimen pidin. T Laita suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hieman voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Kone havaitsee automaattisesti, että olet juuri laittanut suodatinpatruunan paikoilleen. 27
5 Huolto Change the filter / Saved Filter is being rinsed, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. Jos suodatin on käytössä, se ilmoitetaan näytön alalaidassa näkyvällä sinisellä suodatinsymbolilla. Suodattimen vaihto Sen jälkeen kun suodatinpatruuna ei enää toimi (riippuen veden kovuuden asetuksesta) X6-koneesi kehottaa sinua vaihtamaan suodattimen. CLARIS Pro Smart-suodatinpatruunoita on saatavilla erikoisliikkeissä. dellytys: Näytön alalaidassa näkyvään suodatinsymboliin syttyy punainen valo. T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. T Avaa suodattimen pidin ja ota vanha CLARIS Pro Smart-suodatinpatruuna pois. T Laita uusi Pro Smart suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hiukan voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Kone on havainnut automaattisesti, että olet juuri vaihtanut suodatinpatruunan. Filter is being rinsed, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. Koneen puhdistus 180 valmistuksen tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen X6-koneesi kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. 28
5 Huolto Puhdistusohjelma kestää noin 20 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Jos teet niin, puhdistuksen laatu kärsii. rikoisliikkeissä on myynnissä JURA- puhdistustabletteja. dellytys: Näytetään Clean machine. T Paina Pc -painiketta. T Paina Start -painiketta. T Paina Next -painiketta. mpty coffee grounds container T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Clean T Laita astia kahvisuuttimen alle. T Paina Next -painiketta. Machine is being cleaned, vesi virtaa ulos kahvisuuttimesta. Toimenpide keskeytetään, Add cleaning tablet. T Avaa papusäiliön takana oleva kansi. T Laita JURA puhdistustabletti täyttösuppiloon. T Sulje kansi. T Paina Next -painiketta. Machine is being cleaned, vesi virtaa ulos kahvisuuttimesta useita kertoja. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. mpty coffee grounds container T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurouäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Puhdistus on nyt suoritettu loppuun. Kalkinpoisto koneesta X6 -koneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa sinua automaattisesti suorittamaan tarvittaessa kalkinpoiston. Kertyvän kalkin määrä riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. Jos käytät CLARIS Pro Smart -suodatinpatruunaa, Sinua ei kehoteta suorittamaan kalkinpoistoa. 29
5 Huolto J VAARA Jos kalkinpoistoainetta joutuu iholle tai silmiin, se voi aiheuttaa ärsytystä. T Varo, ettei ainetta pääse iholle tai silmiin. T Huuhtele kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos silmiisi pääsee kalkinpoistoainetta, ota yhteyttä lääkäriin. VAARA VAARA Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vaurioittaa konetta tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Jos kalkinpoisto keskeytetään, se voi vaurioittaa konetta. T Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. Jos kalkinpoistoainetta pääsee aroille pinnoille (esim. marmorille), ne saattavat vahingoittua. T Puhdista mahdolliset roiskeet välittömästi. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 40 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on myytävänä erikoisliikkeissä. dellytys: Näytetään Decalcify machine. T Paina Pc -painiketta. T Paina Start -painiketta. T Paina Next -painiketta. mpty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Agent in tank T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. T Anna 3 JURA kalkinpoistotabletin liueta kokonaan astiaan, jossa on 600 ml vettä. Tähän saattaa kulua useita minuutteja. T Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita se koneeseen. T Laita astia kuumavesisuuttimen alle. T Paina Next -painiketta. 30
5 Huolto Machine is being descaled, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon ja useita kertoja ulos kuumavesisuuttimesta. Toimenpide keskeytetään, mpty drip tray. T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Fill water tank T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se perusteellisesti. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. T Laita astia kahvisuuttimen alle ja toinen kuumavesisuuttimen alle. T Paina Next -painiketta. Machine is being descaled, kalkinpoistoa jatketaan. Toimenpide keskeytetään, mpty drip tray. T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Kalkinpoisto on nyt suoritettu loppuun. Jos kalkinpoistotoimenpide pysähtyy yllättäen, huuhtele vesisäiliö perusteellisesti. Papusäiliön puhdistaminen Kahvipapujen pinnassa saattaa olla ohut öljykalvo, joka voi jäädä papusäiliön seinämiin ja aromit säilyttävään kanteen. Nämä jäämät voivat vaikuttaa negatiivisesti kahvinvalmistustuloksiin. Tämän vuoksi puhdista papusäiliö ja aromit säilyttävä kansi aika ajoin. Papusäiliön kansi voidaan lukita (kiintoavain toimitetaan koneen mukana). dellytys: Näytetään Fill bean container. T Katkaise koneesta virta On/Off painikkeella Q. T Irrota aromit säilyttävä kansi. T Puhdista papusäiliö pehmeällä, kuivalla liinalla. T Täytä papusäiliö kahvipavuilla ja sen jälkeen sulje aromit säilyttävä kansi. Kalkinpoisto vesisäiliöstä Vesisäiliöön voi kertyä kalkkijäämiä. Varmistaaksesi sen, että kone toimii kunnolla, poista kalkki vesisäiliöstä aika ajoin. T Irrota vesisäiliö. 31
5 Huolto T Jos käytät CLARIS Pro Smart suodatinpatruunaa, irrota se. T Täytä vesisäiliö täyteen ja anna 3 JURA kalkinpoistotabletin liueta kokonaan siihen. T Jätä kalkinpoistoliuos vesisäiliöön useamman tunnin ajaksi (esim. yön yli). T Tyhjennä vesisäiliö ja huuhtele se huolellisesti. T Jos käytät CLARIS Pro Smart suodatinpatruunaa, laita se takaisin paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita takaisin paikoilleen. 32
6 Näytölle tulevat ilmoitukset 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Ilmoitus Syy/Seuraus Toimenpide Fill water tank mpty coffee grounds container / mpty drip tray Drip tray not fitted Fill bean container Näytön alalaidassa olevaan suodatinsymboliin syttyy punainen valo. Clean machine Decalcify machine Too hot Vesisäiliö on tyhjä. t voi valmistaa mitään tuotteita. Kahvinpurusäiliö on täynnä. / Tippakaukalo on täynnä. t voi valmistaa mitään tuotteita. Tippakaukaloa ei ole laitettu oikein paikoilleen tai sitä ei ole laitettu ollenkaan. t voi valmistaa mitään tuotetta. Papusäiliö on tyhjä. t voi valmistaa erikoiskahveja, mutta voit valmistaa kuumaa vettä. Suodatinpatruuna ei toimi enää. X6 kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. X6 kehottaa sinua poistamaan kalkin laitteesta. Järjestelmä on liian kuuma, jotta huolto-ohjelmaa voidaankäynnistää. T Täytä vesisäiliö (katso Lukua 3 Päivittäinen käyttö Vesisäiliön täyttäminen ). T Tyhjennä kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo (katso Lukua 3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto ). T Laita tippakaukalo paikoilleen. T Täytä papusäiliö (katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Papusäiliön täyttäminen ). T Vaihda CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan tilalle uusi (katso Lukua 5 Huolto Suodattimen vaihto ). T Suorita puhdistus (katso Lukua 5 Huolto Koneen puhdistus ). T Suorita kalkinpoisto (katso Lukua 5 Huolto Kalkinpoisto koneesta ). T Odota usean minuutin ajan, kunnes järjestelmä on jäähtynyt tai valmista erikoiskahvia tai kuumaa vettä. 33
7 Vianetsintä 7 Vianetsintä Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Kun kahvia valmistetaan, sitä tulee ulos vain tipoittain. Kahvimylly pitää erittäin kovaa ääntä. RROR 2 tai RROR 5 tulee näytölle. Näytölle tulee muita RROR -ilmoituksia. Kahvi on jauhettu liian hienoksi ja se tukkii järjestelmän. Veden kovuutta ei ole ehkä asetettu oikein. Kahvimyllyssä on vieraita esineitä. Jos laitetta on säilytetty liian pitkään kylmässä, se ei kykene lämpenemään turvallisuussyistä. T Aseta kahvimyllyn asetus karkeammaksi (katso Lukua 2 Valmistus Kahvimyllyn säätäminen ). T Suorita kalkinpoisto (Katso Lukua 5 Huolto Kalkinpoisto koneesta ). T Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA yhteystiedot/juridiset tiedot ). T Anna laitteen lämmetä huoneen lämpötilassa. T Katkaise X6 -laitteesta virta On/ Off-painikkeella Q. Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA -yhteystiedot/juridiset tiedot ). Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun. (Katso Lukua 11 JURA yhteystiedot/juridiset tiedot ). 34
8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla 8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla Kuljetus / Järjestelmän tyhjennys Säilytä X6-koneesi pakkaus. Sitä tulee käyttää laitteen suojana kuljetuksen aikana. Suojataksesi X6-konettasi jäätymiseltä kuljetuksen aikana, tyhjennä järjestelmä. T Laita astia kuumavesisuuttimen alle. T Paina Hot water -painiketta. Hot water, vesi virtaa ulos kuumavesisuuttimesta. T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Vettä virtaa ulos kuumavesisuuttimesta, kunnes järjestelmä on tyhjä. Fill water tank T Paina On/Off -painiketta Q. X6 koneesta on katkaistu virta. Hävittäminen Hävitä vanhat koneet ympäristöystävällisellä tavalla. H Vanhoissa koneissa on arvokkaita, kierrätettäviä raaka-aineita, jotka tulee kierrättää. Tämän vuoksi hävitä vanhat koneesi soveltuvan jätteiden keruujärjestelmän kautta. 35
9 Tekniset tiedot 9 Tekniset tiedot Jännite 220 240 V ~, 50 Hz Teho 1450 W Ympäristöolosuhteet Kosteus max. 80 % Ympäristön lämpötila 10 35 C Äänenpainetaso 70 db Yhdenmukaisuusmerkintä A Pumpun paine staattinen, max. 15 bar Vesisäiliön tilavuus (ilman suodatinta) 5 l Papusäiliön tilavuus 500 g Kahvinpurusäiliön tilavuus max. 40 annosta Virtajohdon pituus n. 1,2 m Paino n. 12,9 kg Mitat (l k s) 37,3 47 46,1 cm Tietoa testaajille (toista testi DIN VD 0701-0702 mukaisesti): Keskusmaadoituspiste (CGP) sijaitsee koneen alapuolella, aivan verkkojohdon liitäntäkohdan vieressä. 36
10 Hakemisto 10 Hakemisto A Aromit säilyttävä kansi Papusäiliö, jossa aromit säilyttävä kansi 4 Asennus Koneen asennus 10 Asetukset Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 20 Asiakastuki 40 Automaattinen virrankatkaisu 24 B Bluetooth 14 C CLARIS Pro Smart -suodatinpatruuna Paikoilleen laittaminen 27 Vaihtaminen 28 nsimmäinen käyttöönotto 11 Aktivoimalla suodatinpatruuna 12 Aktivoimatta suodatinpatruunaa 13 rikoiskahvi 15 spresso 15 spresso doppio 15 H Huolto 27 Päivittäinen huolto 19 Säännöllinen huolto 19 Huoltolaskuri 26 Huoltopistoke 5 Huuhtominen Kone 27 Hävittäminen 35 I Ilmoitukset, näyttö 33 Internet 10 J Jauhatuskarkeus Jauhatuskarkeuden säätöpyörä 4 Kahvimyllyn säätäminen 16 JURA Internet 10 Yhteystiedot 40 K L Järjestelmän tyhjentäminen 35 Kahvi 15 Kahvimyllyn säätöpyörä 4 Kahvinpurusäiliö 4 Kahvisuutin Kahvisuutin, jonka korkeus on säädettävissä 4 Kalkinpoisto Koneen 29 Vesisäiliön 31 Kansi Vesisäiliö 4 Keskusmaadoituspiste 36 Kieli 25 Kone Asennus 10 Huuhtelu 27 Kalkinpoisto 29 Puhdistus 28 Päivittäinen huolto 19 Päälle kytkentä 18 Päältä kytkentä 19 Säännöllinen huolto 19 Kotisivut 10 Kuljetus 35 Kuppitaso 4 Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus 16 Kuuma vesi 17 Kuumavesisuutin 4 Käyttö, ensimmäistä kertaa 11 Käyttöön ottaminen Tuotteet 24 Lisävarusteen liittäminen 14 Lukumäärä Huolto-ohjelmat 26 Valmistuskerrat 26 Lyhyet käyttöohjeet 10 37
10 Hakemisto M Maadoituspiste 36 N Näyttö 5 Näytölle tulevat ilmoitukset 33 O Ohjelmointitila 20 Automaattinen virrankatkaisu 24 Kerta-asetukset 23 Kieli 25 Kupin tilavuuden asetuksen käyttöön tai pois käytöstä ottaminen 22 Laskurin lukemat ja versio 26 Tuotteiden sijoittaminen aloitusnäytölle 22 Veden kovuuden asettaminen 24 Vesimäärän yksikkö 25 Oikea käyttö 6 Ongelmat Vianetsintä 34 Osoitteet 40 P Painike On/Off-painike 4 Palvelunumero 40 Pannullinen kahvia 15 Papusäiliö Papusäiliö aromit säilyttävällä kannella 4 Puhdistus 31 Täyttö 10 Pois käytöstä ottaminen Tuotteet 24 Puhdistus Kone 28 Papusäiliö 31 Puhelin 40 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 20 Päivittäinen huolto 19 Päivälaskuri 26 Päällekytkentä 18 Päältäkytkentä 19 R Ristretto 15 S Smart Connect 5 Suodatin Paikoilleen laittaminen 27 Vaihtaminen 28 Suutin Kuumavesisuutin 4 Symbolien kuvaus 3 Säännöllinen huolto 19 T Tekniset tiedot 36 Tippakaukalo 4 Paikalleen laittaminen 4 Tippakaukalon irtokappale 4 Tuotelaskuri 26 Tuotteen asetukset Säätäminen 21 Tuotteen asetusten säätäminen 21 Tuotteet Käyttöön ottaminen 24 Käytöstä pois ottaminen 24 Tuotteiden sijoittaminen paikoilleen 22 Tuotteiden paikka Vaihtaminen 22 Turvallisuus 6 Turvallisuutta koskevat tiedot 6 Täyttö Papusäiliö 10 Vesisäiliö 18 Täyttösuppilo Puhdistustabletin täyttösuppilo 4 V Valmistus 15 rikoiskahvi 15 spresso 15 spresso doppio 15 Kahvi 15 Kuuma vesi 17 Pannullinen kahvia 15 Ristretto 15 Vihreä tee 17 Veden kovuus Veden kovuuden asettaminen 25 Veden kovuuden määrittäminen 10 Verkkojohto 4 Versio 26 Vesimäärän yksikkö 25 Vesisäiliö 4 Kalkinpoisto 31 38
10 Hakemisto Täyttö 18 Vihreä tee 17 Vianetsintä 34 Virheet Vianetsintä 34 Virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu 24 Väyläpalkki Tekniset tiedot 36 Y Yhteystiedot 40 39
X6/en/201705 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot JURA huoltoliikkeesi JURA lektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Puh. +41 (0)62 38 98 233 www.jura.com Direktiivit Kone on seuraavien U-direktiivien mukainen: U U U U 2006/42/C Konedirektiivi 2014/30/U Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2009/125/C kologista suunnittelua koskeva direktiivi 2011/65/U Vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktiivi Tekniset muutokset Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Näissä käyttöohjeissa käytettyjen kuvien tarkoituksena on ainoastaan havainnollistaa ohjeita, eivätkä ne esitä koneen alkuperäisiä värejä. Omassa X6-laitteessasi saattaa olla pieniä eroja kuvattuun laitteeseen verrattuna. Palaute Arvostamme Sinun mielipidettäsi! Ota meihin yhteyttä osoitteessa www.jura.com. Tekijänoikeudet Käyttöohjeet sisältävät tekijänoikeuslailla suojattuja tietoja. Näiden käyttöohjeiden kopioiminen tai kääntäminen toiselle kielelle ei ole sallittua ilman JURA lektroapparate AG:n ennalta saatua, kirjallista suostumusta. 40