Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä

Samankaltaiset tiedostot
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä

KÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M ID KODE:M ID KODE:M

DROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Kamiinan on oltava vedenpinnan alapuolella ja ylemmän läpiviennin putken kulman on aina noustava!

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Lattialämmityksen jakotukki

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Tapas- ja Sushi lasikko

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Ulkokylpyaltaan. vesitasapainon ylläpito

KEHITETTY JA VALMISTETTU SUOMESSA SUOMALAISIIN OLOIHIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET. Sisällysluettelo

Manual. Swim & Fun Scandinavia, Fagerholtvej 16, 4050 Skibby 1

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Tynnyrissä on mukavaa! 1

KÄYTTÖOHJE. Hiekkasuodatin Mini 1/

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Käyttöohjeet. Mega FSP300 Hiekkasuodatin

Hierova poreallas Bamberg

KTX-3 -lämmityselementti

Tynnyrissä on mukavaa! 1

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

TT-THERMO moottorilämmitin. Asennus- ja käyttöohje v 2,0. Sisällysluettelo

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

testo 831 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

SolarMagic asennus ja sijoitusopas

Bahama UK & EUROOPAN MALLIT: TANBAH15

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Transkriptio:

Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä

Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö... 3 2. Huomioitavaa... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Altaan asennuspaikka, alusta ja pakkauksen avaaminen... 4 5. Altaan asennus... 6 Suodatinjärjestelmä... 7 Sähkölämmityksen (9kW) asentaminen ja tuotetiedot... 15 UV-järjestelmä... 17 Porejärjestelmä... 19 Kauko-ohjattava LED-allasvalo... 20 Extreme Winter eristekansi... 21 6. Altaan käyttöönotto... 21 7. Altaan puhdistus ja puhtaan veden ylläpito... 23 8. Talviohje... 25 9. Vianetsintä... 26 Sähkölämmitin... 26 Kauko-ohjattava LED-allasvalo... 27 Suodatinjärjestelmä... 28 10. Takuu... 29 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 2

1. Allaspaketin sisältö DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Drop-allas (valkoisena tai harmaana) altaan painekyllästetty puurunko integroituna altaaseen altaan rungon eristys 50mm, vanerointi ja 4 kpl huoltoluukkuja polyuretaanieristys 50mm 9 kw sähkölämmitin + ohjausyksikkö kauko-ohjattava LED-valosarja ja kauko-ohjain lukittavan Winter eristekansi, kannen kiinnikkeet ja avaimet suodatinjärjestelmä o vesipumppu 1,5m johdolla, suodatinsäiliö Kaikki tarvittavat letkut ja kiinnikkeet suodatusjärjestelmään ja sähkölämmittimeen porejärjestelmä 6 kpl integroituja rosterisia mukitelineitä UV-järjestelmä 2. Huomioitavaa Tutustuthan asennus- ja käyttöohjeisiin ennen altaan asennusta ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos olet epävarma, niin olethan yhteydessä Dropin asiakaspalveluun. Suunnitelmat ovat suuntaa antavia esimerkkejä asentamisesta. Asennusvastuu on asiakkaalla. Asennusvirheen aiheuttamat vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Asiakas vastaa altaan, suodattimen ja lämmittimen asennuksesta. Kauko-ohjattava LED-allasvalo on valmiiksi asennettuna. Sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Allas tulee asentaa ja säilyttää runkonsa varassa. Allasta ei saa laskea yläreunan varaan, eikä yläreuna saa jäädä kantamaan esim. terassia vasten. Sokkelikaista toimii kapilaarikatkona maan ja rungon välissä. 3. Turvallisuus Altaan käyttö edellyttää tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusohjeiden noudattamista. Ole valppaana, käytä tervettä järkeä ja tee järkeviä päätöksiä kaikissa veteen liittyvissä toiminnoissa. Yleisiä turvallisuusohjeita: Hukkumisen ja vakavien vammojen estämiseksi on alle 5-vuotiaiden lasten altaaseen pääsyä rajoitettava. Huolehdi lasten turvallisuudesta kamiinan ja altaan läheisyydessä. Älä koskaan jätä lapsia altaaseen ilmaan valvontaa. Pidä altaan kansi suljettuna, kun allas ei ole käytössä, jotta lapset eivät pääse tippumaan altaaseen. A lä lämmitä vettä liian kuumaksi. Suurin suositeltava veden lämpo tila on 37 C. Sydänongelmaisten kannattaa jättää veden lämpo tila alle 37 C. Älä käytä allasta alkoholin tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat vaikuttaa altaan turvalliseen käyttöön. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 3

Säilytä kemikaalit (esim. vedenkäsittely-, puhdistus- tai desinfiointiaineet) lasten ulottumattomissa. Älä koskaan hyppää altaaseen. Se voi johtaa vakavaan vammaan tai jopa kuolemaan Poista allaskansi kokonaan ennen altaaseen menoa. 4. Altaan asennuspaikka, alusta ja pakkauksen avaaminen Jokainen kohde on suunniteltava tilanteen ja paikan mukaan. Erityistä huomioita tulee kiinnittää altaan alustan toteutukseen, jos allas upotetaan terassiin kokonaan tai osittain. Altaan asentamiseen tarvitaan 3-4 henkilöä, jos sitä joudutaan siirtämään. Allasta siirtäessä pitää noudattaa erityistä varovaisuutta onnettomuuksien välttämiseksi. Kun allasta esimerkiksi lasketaan terassiin tehtyyn aukkoon, on suositeltavaa käyttää kantoliinoja turvallisen asentamisen takaamiseksi. Asennukseen tulee varata aikaa noin 3 tuntia. Allas toimitetaan perälavallisella kuorma-autolla pystyasennossa ja se on kuormalavaan kiinnitetty. Poista pakkausmuovi, pahvi ja altaan sisässä toimitetut muut laitteet tai osat ennen altaan kääntämistä oikeaan asentoon. Altaan oikeaan asentoon kääntämiseen tarvitaan 2-4 henkilo ä. Kun allas on oikeassa asennossa, irrota kuormalava sivusta. Tarkistathan allaspaketin sisällön vastaanoton yhteydessä. Altaan asennus sepelipedille drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 4

Altaan asennus betonille Altaan asennus puurakennelmalle Alustan pitää olla tasainen, kantava ja vaakasuorassa. Soveltuvin alusta on betoni, sora tai jokin muu kova alusmateriaali. Alustan tulee kestää vajoamatta tai muuttumatta 2500 kg painon. Huomioithan roudan vaikutuksen perustuksia suunnitellessa. Altaan laitteistoon tulee olla pääsy. Jos allas upotetaan terassiin, suosittelemme tekemään huoltoluukun, josta pääsee laskeutumaan altaan ja mahdollisten lisälaitteiden äärelle. Huomioi suunnittelussa koko rungon eristys ja altaan huoltoluukkujen sijainti. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 5

5. Altaan asennus Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennus seuraa annettuja ohjeita. Asiakkaan tekemät asennusvirheet eivät missään muodossa ole myyjän vastuulla. Mahdollisiin sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa Viivapiirros suodatinkierrosta lämpövastuksella. Kuvan mittasuhteet eivät vastaa todellisuutta. Laitteisto tulee asentaa altaan rungon sisään. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 6

Suodatinjärjestelmä Suodattimen turvallisuusmääräykset Laitteessa on voimakas imu, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä tuki pumpun tai altaan imutoimintoa, sillä se voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä päästä pieniä lapsia ikinä yksin altaaseen, varsinkaan jos suodatusjärjestelmä on päällä. Voimakas imu voi vahingoittaa ja pitää kiinni pienistä lapsista, aiheuttaen hukkumisvaaran. Sähkökytkennät saa tehdä vain koulutettu sähköalan ammattilainen, ja kytkennöissä on noudatettava paikallisia määräyksiä. Sähköiskuvaara. Jatkojohtoja ei saa käyttää. Laitteen saa kytkeä VAIN vikavirtakatkaisimella varustettuun virtalähteeseen. Tilaa sähköasennukset sähköalan ammattilaiselta, jotta lopputulos on turvallinen. Väärin asennettuun laitteeseen voi tulla vika, joka johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa pumppujärjestelmää. Älä asenna tai upota suodatinta ja/tai pumppua veteen. Jos pumppu-suodatusjärjestelmään jää ilmaa, kerääntyvä paine voi räjäyttää säiliön kannen ja johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai pumppu-suodatinjärjestelmän vaurioon. Ennen käyttöä varmista, että kaikki ilma on tyhjentynyt järjestelmästä. Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Monisuuntaisen venttiilin paikkaa ei saa vaihtaa järjestelmän ollessa käynnissä. kytke järjestelmä aina ensin irti sähköverkosta. Laitetta ei saa koskaan kytkeä eikä irrottaa virtalähteestä märillä käsillä tai vedessä seisoen. Laitetta ei saa huoltaa, kun se on kytketty sähköverkkoon. Petrolipitoisia voiteluaineita ei saa käyttää. Petrolipitoiset tuotteet vaurioittavat muoviosia. Älä päästä lapsia lähelle sähkölaitteita. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 7

Suodattimen osat 1. Pumppu 2. 7-Suuntainen venttiili 3. Holkki 4. Liitospalat 5. Suodatinsäiliö 6. Putki ja kokoomaputki 7. Pienet hiekkasuodattimet 8. Tyhjennysventtiili 9. Putkimuhvi 10. Alusta 11. Pumpun ja suodatinsäiliön välinen putki Painemittari ei näy kuvassa Suodattimen kokoaminen Suodattimen kokoamisesta löytyy myös video osoitteesta: https://www.youtube.com/watch?time_continue=134&v=f9-x8qwypwu tai hakusanalla Classic Pool Filter System by Swim & Fun Scandinavia Suodatinjärjestelmän vesipumppu voi erota kuvassa olevasta mallista. Jos vesipumppusi malli eroaa kuvassa olevasta niin etenethän normaalisti ohjeiden mukaan. Voit tarkistaa pumppusi asennusohjeet sen mukana toimitetuista omista ohjeista. Voit myös olla yhteydessä Drop-asiakaspalveluun. 1 2 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 8

3 4 5 6 7 8 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 9

9 10 11 12 13 14 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 10

17 18 HUOM! Käytä hiekan sijaan suodatinpalloja! Muilta osin noudata ohjeita. 19 20 21 22 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 11

23 24 25 26 27 28 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 12

29 30 31 32 33 34 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 13

35 36 37 38 39 40 drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 14

7-suuntaisen venttiilin käyttöohje Suodatinjärjestelmän säiliön yläosassa on 7- suuntainen kahva, josta puhdistusta säädellään. Paina kahva alas ja käännä se sopivaan asentoon. Asennot ovat: FILTER: Likavesi tulee altaasta ja se kulkee paineella suodatussäiliön läpi, suodatetaan ja pumpataan takaisin altaaseen. BACKWASH: Vesi tulee altaasta, ja se kulkee paineella suodatussäiliön läpi ja pumpataan viemäriin. CIRKULATION: Vesi tulee altaasta ja palaa takaisin suodattamatta. RINSE: Vesi tulee altaasta ja puhdistaa ylemmän venttiilin hiekasta. Kannattaa tehdä paluuhuuhtelun jälkeen. DRAIN: Vesi tulee altaasta ja pumpataan suoraan altaasta suodattamatta. Vesi voidaan johtaa viemäriin. CLOSED: Kahvan kaikki suunnat on suljettu. Vesi ei kierrä. Tätä asentoa käytetään, kun suodatin on liitetty altaaseen, mutta sitä ei käytetä. WINTERIZE: Asentoa käytetään talvisäilytyksen aikana. Varmista, että suodattimessa ja pumpussa ei ole yhtään vettä ja ne on irrotettu altaasta. Säilytä järjestelmä lämpimässä paikassa talven yli, ettei se pääse jäätymään. Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Kytke pumppu 30 ma vikavirtakytkimellä varustettuun sähköverkkoon. Irrota pumppu aina ensin sähköverkosta, ennen kuin teet minkäänlaisia töitä pumpulla tai suodattimella. Sähkölämmityksen (9kW) asentaminen ja tuotetiedot Tuoteselostus Lämpövastus on varustettu säädettävällä termostaatilla. Termostaatin säätöalue on 0-45 C. Vastuksessa on myös ylikuumenemissuoja, jonka enimmäislämpötila on 60 C, sekä virtaustunnistin joka sulkee lämmityksen, mikäli virtaus on alle 90 l/min. Lämpövastuksessa on muovirunko ja sähkövastuksen materiaali on Incoloy 825. Lämmitintä ei tule käyttää aggressiivisen tai suolapitoisen veden kanssa. Liitokset ovat PVCmuovia drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 15

Tekniset tiedot Korkein lämpötila 45 C Korkein paine 2 bar Vähimmäisvirtaus 90l/min Kemikaalien käyttö Lämmittimen pitkän käyttöiän takaamiseksi on tärkeää, että altaassa käytettävän veden arvot ovat seuraavissa rajoissa: Klooripitoisuus: max. 3 mg/l (ppm) Suolapitoisuus: max. 250 mg/l ph-arvo: 7,2-7,6 Emäksisyys: 60-120 mg/l (ppm) Kalsium: 100-300 mg/l (ppm) Jos veden laadun raja-arvoja ei noudateta, takuu voidaan mitätöidä. Putkien asennus Lämmitin asennetaan altaan ja suodatinjärjestelmän väliin paluuputkeen. Lämmitin tulee asentaa siten, että se asetetaan 200mm normaalin vedenpinnan alapuolelle laitetilaan. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 16

HUOM! Sähkökeskus tulee asentaa ylöspäin (edellisellä sivulla olevan alemman kuvan mukaisesti). Asennus on tehtävä siten, että lämmitin voidaan tarvittaessa tyhjentää kokonaan vedestä. Kytkentäventtiilejä ei saa asentaa piiriin, jotta veden virtaus lämmittimeen voidaan sulkea. Jos venttiili tarvitaan, asenna sulkuventtiili altaan ja lämmittimen väliin. HUOM! Sähköasennuksen tulee suorittaa sähköalan ammattilainen. Mikäli käytössä ei ole ulkoista moottorinsuojaa, P1 ja P2 tulee yhdistää sähkökaavion esittämällä tavalla. Varmista, että sähköjohdot eivät pääse kosketuksiin vastuksen lämpimien osien kanssa. Asenna sähkölämmitin vaakasuoraan, jotta se on veden alla jatkuvasti. Lämmitintä ei saa peittää, sulkea tai asentaa helposti syttyvän materiaalin lähelle. Sähkölämmitin on asennettava altaan paluuputkeen, suodattimen jälkeen. Kun putkiliitännät on tehty, kytke lämmitin sähköisesti johtokaavion mukaisesti. Ennen käyttöä, tarkista, että altaan vesi on noussut yli ylemmän suodatinkierron läpiviennin. Tarkista, että veden kiertosuunta on oikein, ennen lämmittimen päälle laittamista. Testaa lämmitintä kääntämällä sen säätökytkintä edestakaisin ja tarkista, että termostaatin kontaktori menee päälle ja pois. Jäätymisen estämiseksi virtalähde on kytkettävä pois päältä ja lämmitin on tyhjennettävä kokonaan vedestä, kun altaassa ei ole vesikiertoa. Jos lämmitin ei käynnisty: Tarkista sulakkeet Lämpösuoja on lauennut; resetoi Tarkista virtaus UV-järjestelmä UV-järjestelmän turvallisuusmääräykset ja tuotetiedot UV-järjestelmä tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. Järjestelmän sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, UV-järjestelmää ei voi asentaa. Ylikuumenemisen välttämiseksi kytke UV-järjestelmä aina pois päältä, kun suodatinpumppu ei ole käynnissä. Katkaise virransyöttö heti, jos UV-järjestelmä tai sähköjohto on vahingoittunut. Monet paikalliset määräykset vaativat, että vikavirtasuojakytkin (GCFI) on asennettava haaroituskytkentään, jonka nimellisteho on yli 15 VAC. Vikavirtasuojakytkimiä saa sähköliikkeistä ja rautakaupoista. Moniin uusiin taloihin on jo asennettu vikavirtasuojakytkin paikallisten määräysten johdosta. HUOM! Muista aina, että UV-säteily on vaarallista silmille ja iholle! Älä katso suoraan säteilevään valoon, sillä se voi vahingoittaa silmiä. Sähkölaitteessa tulee olla maadoitustyyppinen liitäntäpistoke. Kytke drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 17

ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuun virtalähteeseen, jossa on luokan A vikavirtasuojakytkin (GFCI). Maadoitus ja vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. UV-valojärjestelmä koostuu seuraavista osista: läpinäkyvä kierrekanta ja verkkojohto UV-lamppu 18 W suojaholkki kvartsilasia. UV-järjestelmä on tarkoitettu veden kirkastamiseen. Laite estää levän muodostumista ja vähentää vedessä olevia taudinaiheuttajia. Teho perustuu ultraviolettisäteilyyn, joka aiheuttaa muutoksia sekä eläin- että kasvisoluihin vedessä. Vaikutus optimoituu, koska vesi pumpataan UVC-lamppua pitkin. UVC tappaa kelluvat levät, kun ne altistuvat UV-säteilylle, ja altaan suodatusjärjestelmä poistaa kuolleet levät. UVjärjestelmät eivät poista rihmalevää altaista. Suosittelemme käyttämään UVC-valojärjestelmää jatkuvasti koko allaskauden ajan. Kaikki muoviosat on valmistettu UV-kestävästä polykarbonaatista. Kaikissa järjestelmissä on 6 metriä pitkä johto ja valettu pistoke. Käytetyt materiaalit ovat UV-säteilyä kestäviä. UV-polttimoiden keskimääräinen käyttöikä on noin 4000 tuntia. UV-järjestelmän asennusohjeet UV-järjestelmä asennetaan suodattimen ja lämmittimen väliin. Asennusohjeet: Lue kaikki asennus- ja turvallisuustiedot. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että laite on hyvässä kunnossa. Hävitä muovipussit, sillä ne voivat aiheuttaa vaaraa lapsille. Varmista, että suodatin on kunnossa. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 18

Sulje kaikki suodattimen meno- ja tulovesijohdot ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota suodattimen kannen muovisuoja ja asenna lasinen suojaholkki. Aseta musta O-rengas suodattimen kannen ja lasiholkin takareunan väliin. Paina lasiholkkia kevyesti alaspäin niin, että se asettuu O-renkaan ja suodattimen kannen päälle. Kytke UV-lamppu pistorasiaan. Älä koske polttimon lasia. Liitä UV-järjestelmä suodattimen kanteen ja ruuvaa UV-järjestelmän kansi käsin kiinni vesitiiviiksi. Varmista, että mikään UV-järjestelmän sähköjohto ei ole ulkona suodattimen kannen kierreosan päällä ennen järjestelmän kiinnittämistä kanteen. Ota huomioon, että UV-järjestelmän johto on irrotettava virtalähteestä ennen järjestelmän asentamista. Kun UV-järjestelmä on asennettu suodattimen sisään, pistoke voidaan kytkeä pistorasiaan. UVlamppu syttyy, kun virta kytketään päälle. UV-järjestelmän huoltaminen UV-järjestelmä pysyy hyvässä käyttökunnossa, kun muistat puhdistaa kvartsiholkin 2-3 kertaa vuodessa. Ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin, katkaise sekä UV-järjestelmän että pumppujärjestelmän virransyöttö. Irrota kvartsiholkki varovasti lampusta ja kanta-/johtokokoonpanosta. Pese kvartsiholkki haalealla saippuavedellä ja huuhtele hyvin. On tärkeää, ettet koske polttimoon; ihollasi oleva vähäinen määrä öljyä turmelee sen. Jos olet kuitenkin koskenut polttimoon, puhdista se spriillä ennen kuin otat sen taas käyttöön. Varmista asentaessasi osia takaisin, että O-rengas on kunnolla paikoillaan kvartsiholkissa. Käytä voiteluun pieni määrä vaseliinia. Se lisää O-renkaan pitävyyttä ja pidentää sen käyttöikää. UV-lampun tehollinen käyttöikä on noin 4000 polttotuntia. Jos lamppu on käytössä kellokytkimen avulla 4 tuntia päivässä ympäri vuoden, on polttimon käyttöikä noin 3 vuotta. Porejärjestelmä Tekniset tiedot Teho: 700 W 220-240 V Virta: 3,3 A 50/60hz Luokitus: 155(F) drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 19

Porejärjestelmä on ilmaporejärjestelmä, jonka kahdeksan RST-suutinta sijaitsevat kiertäen altaan jalkatilan pystyseinustassa. Porejärjestelmä asennetaan paikalleen tehtaalla. Järjestelmän mukana tulee 1,5m johto pistotulpalla varustettuna, joka tulee kytkeä virtalähteeseen. Järjestelmä tarvitsee toimiakseen ilmaa, jonka se ottaa altaan lämpimästä laitetilasta. Porejärjestelmää ohjataan pneumaattisella (ilman paineella) katkaisimella, joka asennetaan altaan kanteen. Kuvassa oikealla porenappi sekä juomakupit integroituna altaan kanteen. Käyttöohjeet Porejärjestelmä tulee olla käynnissä, kun altaan vesiraja on 10 cm altaan yläreunasta tai jos vesiraja on tätä korkeammalla. Huomiothan että vesiraja nousee aina kylpijöiden määrän mukaan. Porejärjestelmä on pidettävän päällä aina kun vesiraja voi nousta yli mainitun 10 cm rajan. Liian korkeaksi noussut vesiraja aiheuttaa veden pääsyn laitetilaan ja jopa porejärjestelmän rikkoutumisen. Allasta tyhjennettäessä porejärjestelmää suositellaan käyttämään päällä hetken aikaa sen jälkeen, kun allas on tyhjennetty vedestä. Tällöin porejärjestelmä puhaltaa putkistoon mahdollisesti jääneen veden pois letkuista ja suuttimista, ehkäisten jäätymisen talviaikaan. Kauko-ohjattava LED-allasvalo Altaan läpikuultavan kuvun alla on RGB LED-valo, jota ohjataan kaukosäätimellä. Valon väriä ja kirkkautta voidaan säätää kaukosäätimellä. Allasvalo on valmiiksi asennettu altaaseen. Valon virtajohto tulee kytkeä pistorasiaan ja asettaa patterit kaukosäätimeen. Kauko-ohjaimen käyttö ON/OFF Käynnistä/Sammuta M+ ja M- Ohjelmapainike. jolla voit valita valoon 19 eri ohjelmaa. Neljä erilaista vaihtuvaa ohjelmaa tai 15 pysyvää värivaihtoehtoa. B+ ja B- Kirkkauden säätö. Allasvalon kirkkauden säätö asteikolla 0-25. S+ ja S- Nopeuden säätö. Vaihtuvan ohjelman värien vaihtonopeus asteikolla 0-100. Play/Pause Vaihtuvassa ohjelmassa ohjelman keskeytys sen hetkiseen tilaan. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 20

Tarkista paritus vaihtamalla väriä kauko-ohjaimesta ja käynnistämällä allasvalo kauko-ohjaimen avulla. Ohjausyksikön valojen tulisi vaihtua yhtenäisesti allasvalon värin mukaan, sekä käynnistyä ja sammua kauko-ohjaimen virtanäppäimestä. Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa (ohjeet sivulla 22). Extreme Winter eristekansi Kansi on valmistettu polyvinyylikloridista (PVC). Kannen suojaaminen UV-valota, sekä sen pitkäikäisyyden lisäämiseksi, se vaatii ylläpitoa ja hoitoa. Vältä vinyylin hoitoaineita, jotka sisältävät silikonia, oljyjä tai ovat vahamaisia, sillä ne ovat erittäin haitallista vinyylille. Säännöllinen pesu miedoilla kotitalouden yleispuhdistusaineilla pidentää käyttöikää ja kannen yleisilmettä. Vinyylin hoitoainetta lisätessä kannen pitää olla puhdas. Talvisin on tärkeää poistaa kannen päälle kerääntynyt ylimääräinen lumi. Pidäthän kannen lukittuna, kun allasta ei käytetä. 6. Altaan käyttöönotto Altaan täytössä kannatta huomioida tulevien kylpijöiden määrä, sillä ihmiset syrjäyttävät vettä tullessaan altaaseen. Toisin sanoen, jos on odotettavissa täysialtaallinen kylpijöitä, niin veden pinta kannattaa jättää minimiin. Normaalisti veden pinta on hyvä pitää noin 15cm altaan reunaa matalampana. Veden lämmityksen aikana on suositeltavaa käyttää eristekantta. Kannen ansiosta vesi lämpenee huomattavasti nopeammin. Veden lämpötilaa voi säätää lämmittimen termostaatista. Allasta tyhjennettäessä tulee kansi nostaa raolleen, jotta altaaseen ei pääse muodostumaan alipainetta. Varmista myös, että letkuihin ei jää vettä. Myös suodatinjärjestelmä on tyhjennettävä vedestä. HUOM! Järjestelmässä olevaa vettä ei saa päästä jäätymään missään vaiheessa. Kun altaassa on käytetty kemikaaleja, altaan vesi tulee johtaa jäteveteen. Vaihe 1. Ensimmäisellä käyttökerralla on hyvä kerätä mahdolliset roskat ja työstön jäänteet altaan pohjalta. Varmista, että tyhjennystulppa on paikoillaan, sekä täytön aikana tarkista, että pumpun putkien liitoskohdat eivät vuoda, kiristä pantoja tarvittaessa. Täytä allas oikeaan vesitasoon (5 cm paluuletkun yläpuolelle). Anna veden virrata altaasta suodatusjärjestelmään. Paina venttiilikahva alas, jolloin ilma pääsee ulos ja vesi säiliöön. Säiliön on oltava vedenpinnan alapuolella niin, että vesi pääsee virtaamaan luonnollisesti putkessa kohti pumppua. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 21

Vaihe 2. Käännä kahva FILTER-asentoon. Käynnistä pumppu. Suodatin käy nyt normaalisti ja parhaalla mahdollisella teholla. Suodatinta kannattaa käyttää vähintään kerran päivässä 3-4 tunnin ajan. Backwash -toiminnon tarpeellisuutta tulee seurata suodatinsäiliön painemittarista. Veden lämpötilaa voi säätää lämmittimen termostaatista. HUOM! Tärkeää! Suodatus on jatkuva toiminta, jossa roskat jäävät suodattimeen. Koska toiminto on käynnissä jatkuvasti, säiliön sisälle kertyy painetta, kun vesi puristuu suodattimen läpi. Painemittari näyttää säiliön sisäpaineen. Jos paine nousee noin 0,2 0,3 baaria ensimmäisen mittarin tason yläpuolelle (n. 0,4 bar), kun sekä suodatin, että suodatinpallot ovat täysin uusia ja puhtaita, paluuhuuhtelu on ajankohtainen. Vaihe 3. Veden puhdistus Kun allas on täytetty ensimmäistä kertaa tai kauden alussa, on tehtävä seuraavat asiat: 1 Mittaa ja säädä ph-tasapaino Veden ph-arvo on aina mitattava heti altaan täytön jälkeen. Veden tulisi olla tasapainossa ja sen ph-arvon neutraali. Jos ph-arvo on liian suuri, vesi on emäksistä (eli kovaa), mikä voi aiheuttaa ihoärsytystä ja kutinaa ja saada silmät punoittamaan sekä aiheuttaa kalkkikertymiä allaspussiin ja tikkaisiin. Jos ph-arvo on liian pieni, vesi on hapanta (eli pehmeää), altaan mahdolliset metalliosat voivat syöpyä. Neutraali ph-arvo on 7,2, ja allasveden ph-arvon tulisi olla 7,0 7,4. Allasveden ph-arvo mitataan Swim & Fun Test Strips -testiliuskoilla, jotka kertovat arvon nopeasti ja helposti. Jos ph-arvo on yli 7,4, sitä tulee laskea lisäämällä veteen ph Miinus -rakeita (tuotenro 1714). Jos ph-arvo on alle 7,0, sitä tulee nostaa lisäämällä veteen ph Plus -rakeita (tuotenro 1712). 2 Tee veden sokkidesinfiointi Jotta bakteerit eivät viihtyisi vedessä, se tulee desinfioida vedenhoitoaineilla. Vedenhoitoaineet ovat niin kutsuttuja oksidantteja, joihin kuuluu sekä klooriin perustuvia tuotteita, että aktiivihappea sisältäviä tuotteita. Desinfiointiaineita voi lisätä allasveteen jatkuvasti, mutta vedentäytön jälkeen tulee tehdä sokkikäsittely. Siinä veteen lisätään tavallista suurempi annos desinfiointiainetta, joka desinfioi veden tehokkaasti ja poistaa mahdolliset kertymät ja värjäytymät. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 22

Sokkidesinfiointi kloorilla Sokkidesinfiointiin käytetään Pikaklooria (1701), joka on nopeasti liukeneva raemuotoinen kloorituote. Pikaklooria käytettäessä allasveteen lisätään samalla klooristabilaattoria, joka suojaa klooria hajoamiselta ja auringonvalolta. Pikaklooria käytetään ensisijaisesti sokkiklooraukseen uimakauden alussa. Sokkidesinfiointi ilman klooria Kloorittomaan sokkidesinfiointiin käytetään OxyChock-rakeita, jotka sisältävät aktiivihappea. Kun vedenhoito tehdään ilman klooria aktiivihapen avulla, suosittelemme OxyChock-sokkikäsittelyä kerran viikossa, sillä aktiivihappi hajoaa klooria nopeammin. HUOM! Allaskemikaalien tarve riippuu käytöstä ja asiakkaan mieltymyksistä. Asiakkaan tulee lukea pakkausselosteet ja annostella kemikaalit pakkauksissa olevien ohjeiden mukaan. Kun altaassa on käytetty kemikaaleja, altaan vesi tulee johtaa jäteveteen. 7. Altaan puhdistus ja puhtaan veden ylläpito Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä sekä kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Puhtaan ja kirkkaan allasveden ylläpitäminen ei ole erityisen vaikeaa. Riittää, että noudatat Swim & Fun Scandinavian 5- vaiheista värikoodattua järjestelmää: VAIHE 1 VEDEN VAKAUTTAMINEN (PH-ARVO) Desinfiointiaineiden tarve riippuu siitä, onko veden ph-arvo neutraali. Siksi vedenhoidon ensimmäinen vaihe on aina veden ph-arvon mittaaminen ja säätäminen tarvittaessa tasolle 7,0 7,4. VAIHE 2 DESINFIOINTI Allasveden tulee olla puhdasta ja kirkasta, jotta allas on aina turvallinen ja puhdas paikka rentoutua ja viilentyä kuumana kesäpäivänä. Ympäristöstä joutuu jatkuvasti veteen likaa, siitepölyä ja bakteereita, ja bakteerit lisääntyvät nopeasti yli 20-asteisessa vedessä. Tämän estämiseksi käytetään desinfioivia vedenpuhdistusaineita. Käytetyt desinfiointiaineet ovat niin kutsuttuja oksidantteja, joihin kuuluu sekä klooriin perustuvia tuotteita, että aktiivihappea sisältäviä kloorittomia tuotteita. Näille on yhteistä se, että niitä voidaan lisätä allasveteen jatkuvasti. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 23

Desinfiointiaineiden tarpeeseen vaikuttavat monet tekijät. Suurempi annostus tarvitaan, jos vesi on lämmintä tai jos allas on voimakkaassa auringonpaisteessa. Sama pätee, jos allasta käytetään paljon ja jos veteen joutuu paljon epäpuhtauksia, kuten lehtiä, ruohoa, aurinkosuojavoidetta, kosmetiikkatuotteita tai hiuksia. DESINFIOINTI KLOORILLA Viikkokloori ylläpitodesinfiointiin Viikkoklooritabletteja käytetään ylläpitämään sopiva klooripitoisuus vedessä, jotta se on aina puhdasta ja raikasta. Tabletit laitetaan lapsiturvalliseen kelluvaan klooriannostelijaan. Tabletit sisältävät stabilaattoria, joka estää kloorin hajoamisen auringon UV-säteiden vaikutuksesta. Uusia tabletteja lisätään noin kerran viikossa altaan käyttöasteen ja sään mukaan. Klooripitoisuus, liikastabilointi ja kloorilukko. Ympäristöolosuhteet voivat vaihdella paljon ja vaikuttavat altaan veteen. Siksi suosittelemme käyttämään ajoittain pikakloorirakeita (1701). Vesi pysyy desinfioituna, kun klooripitoisuus on 0,5 1,0 mg/l. Veden klooripitoisuus tulee testata säännöllisesti testiliuskoilla (1537). Jotta vältetään liikastabilointi ja sen aiheuttama kloorilukko, tulee osa vedestä vaihtaa jatkuvasti uimakauden ajan. Piha-altaissa tämä tapahtuu usein luonnollisesti, kun vettä roiskuu leikeissä yli laidan ja kun suodattimelle tehdään vastavirtahuuhtelu. Luonnollisella veden haihtumisella ei ole merkitystä tässä yhteydessä. DESINFIOINTI ILMAN KLOORIA Jos valitset kloorittoman vedenhoidon, voit valita kahdesta vaihtoehdosta: OxyChock, Aktivaattori ja KlarPool OxyChock-rakeet (tuotenro 1784) sisältävät aktiivihappea. OxyChockin kanssa tulee aina käyttää Aktivaattoria (1735), joka pidentää ja tehostaa aktiivihapen desinfiointitehoa merkittävästi. CombiTabs ainutlaatuinen kolmivaiheinen aktiivihappea sisältävä poretabletti CombiTabs-yhdistelmätabletit ovat ihanteellisia allasveden kloorittomaan desinfiointiin. Ainutlaatuiset kolmivaiheiset poretabletit desinfioivat kaikki epäpuhtaudet ja tekevät allasvedestä puhdasta ja kirkasta. Valkoinen vaihe: Nopea desinfiointi aktiivihapella. Sininen vaihe: Vahvistaa ja pidentää vaiheen 1 vaikutusta sekä estää epäpuhtauksia ja kertymiä. Oranssi vaihe: Estää kalkki- ja mineraalimuodostumia. Poretabletit tulee laittaa kelluvaan annostelijaan tai pintakaivoon, jotta altaan reuna ei haalistu. Mittaa ja säädä veden ph-arvo ja aktiivihapen arvo säännöllisesti. Se on helppo tehdä ph:n ja aktiivihapen mittaamiseen tarkoitetuilla Swim & Fun Test Strips -testiliuskoilla (1538). Huomaa! Jos käytät CombiTabsia, suosittelemme veden sokkikäsittelyä OxyChockilla kerran viikossa. VAIHE 3 KLARPOOL-LEVÄAINE drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 24

Mikro-organismien hiukkasia kulkeutuu ilmassa, eikä niiden joutumista allasveteen voi välttää. Ympäristöolosuhteet, kuten kuumuus, rankkasateet ja uima-altaan kova käyttö, vaikuttavat myös kertymien syntymiseen. KlarPool estää liukkaiden leväkertymien muodostumisen altaan pohjaan ja seiniin. Tätä voi ehkäistä lisäämällä altaaseen kerran viikossa 0,5 dl KlarPoolia/10 000 litraa vettä. KlarPool soveltuu sekä klooripitoiseen että kloorittomaan vedenhoitoon. Leväkertymät altaan pohjassa ja seinissä. Jos altaan pohjaan ja seiniin on päässyt muodostumaan leväkertymiä, allasvesi tulee ensin sokkidesinfioida joko Pikakloorilla (1701) tai OxyChockilla (1784) ennen KlarPoolin käyttöä. VAIHE 4 VEDEN KIRKASTAMINEN (PH-ARVO) Vesi voi näyttää samealta etenkin uimakauden lopussa tai jos helle on jatkunut pitkään. Kaikkien pienimmät likahiukkaset pääsevät suodattimen läpi, ja niiden puhdistaminen tuntuu täysin mahdottomalta esimerkiksi pohjaimurilla. Saostusaineen lisääminen veteen saa kelluvat epäpuhtaudet tarttumaan toisiinsa suuremmiksi hiutaleiksi, jotka jäävät helpommin altaan hiekkasuodattimeen tai pohjaimuriin. Jos altaassa ei ole suodatinta, hiutaleet vajoavat pohjaan. HUOM! Altaan epäpuhtaudet johtuvat usein siitä, että veden ph-arvo on ollut liian suuri jonkun aikaa tai että altaaseen on päässyt orgaanisia epäpuhtauksia. VAIHE 5 MEKAANINEN PUHDISTUS Pelkkä kemiallinen vedenhoito ei riitä pitämään allasvettä raikkaana ja houkuttelevana. Vettä tulee myös suodattaa pumppujärjestelmällä, ja roskat ja epäpuhtaudet tulee poistaa vedestä säännöllisesti. Isot roskat, kuten lehdet ja ruoho, pitää kerätä päivittäin pintapuhdistimella tai pintakaivon avulla. Altaan pohja pitää imuroida toistuvasti joko manuaalisesti tai automaattisella pohjanpuhdistimella. Suodatinjärjestelmän suodatinpallot tulisi vaihtaa noin 1-2 kertaa vuodessa käytöstä ja paikasta riippuen. 8. Talviohje Ylläpitolämmityksellä varustetussa Drop-altaassa voit pitää suodatinjärjestelmän ja ylläpitolämmittimen avulla allastasi aina valmiina, jolloin myös laitteisto pysyy koko rungon eristyksen sisällä lämpimässä eikä jäätymisestä ole vaaraa. Huomiothan kohteessa varman sähkön saannin, sillä pitkäaikaiset sähkökatkokset voivat aiheuttaa jäätymisen ja laitteistovaurioita. Drop kestää tyhjänä erinomaisesti pakkasta, mutta vettä ei saa päästää jäätymään altaaseen. Jos tyhjennät altaan talveksi, varmista, että allas ja kaikki putket sekä suodatin on tyhjennetty vedestä. Käännä suodattimen kahva WINTERRIZE -asentoon. Suodatinjärjestelmä ja lämmitin suositellaan ottamaan talven ajaksi lämpimään tilaan. Jäätymisestä johtuvat vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Lumen pääsy altaan rungon sisälle on syytä estää ja varmistua siitä, että sulavedet keväällä eivät jää seisomaan altaan rungon sisälle. Jos allas upotetaan maahan, on erittäin tärkeä suunnitella veden drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 25

imeyttäminen, sekä tukea altaan seinämät. Tämä on erityisen tärkeää, kun altaassa on led-allasvalo, jonka muuntaja ja ohjausyksikkö sijaitsevat rungon alaosassa. 9. Vianetsintä Sähkölämmitin Ongelma: Lämmitin ei käynnisty Mahdollinen syy: Säädetty lämpötila on saavutettu. Tämän tarkistamiseksi säädä lämpötilaa korkeammaksi, kuin nykyinen veden lämpötila. Mahdollinen syy: Lämpösulake on lauennut. Avaa painikesuoja ja paina punaista painiketta. Mahdollinen syy: Riittämätön virtaus. Puhdista suodatin tai vaihda tukkeutunut suodatin. Tätä voi testata käyttämällä lämmitintä ilman suodatusta. Jos tällöin lämmitin toimii, vika on suodattimessa. Katso suodatinsäiliön vieressä olevasta painemittarista säiliön paine. Nopea toimintatesti Tarkkaile kiinteistösi sähkömittaria, kun lämmitin on päällä ja tarkastele uudestaan, kun lämmitin on pois päältä. Sähkömittarin pitäisi näyttää korkeampaa kulutusta, kun lämmitin on päällä. Tarkka toimintatesti Mikäli tarvitaan tarkempi varmistus, että lämmitin tuottaa halutun lämmitystehon, tulee ottaa tasan tunnin välein kaksi sähkömittarilukemaa ylös ja vähentää ensimmäinen lukema toisesta, jotta voidaan laskea kw kulutus. Altaan pumpun ja lämmittimen tulee olla jatkuvasti päällä testin aikana. Jotta testi olisi tarkka, tulee välttää muiden sähkölaitteiden käyttöä testin aikana. Drop-altaan suodatinjärjestelmän vesipumpun teho 250W. Pumpun tulisi käyttää 250W tunnissa. Testin johtopäätöksen tulisi todistaa esimerkiksi että: 3kW lämmitin ja 250W pumppu kuluttavat noin 3.2kW 3.4kW tunnissa. On mahdotonta, että sähkölämmitin hukkaisi energiaa. Jos lämmitin kuluttaa energiaa, se lämmittää myös vettä. Ongelma: Virtausputki ei tunnu lämpimältä Hyvästä hyötysuhteesta johtuen lämpöä ei tulisi johtua ulkopuolelle lämmittimeen tai virtausputkeen. Jos virtausputki tuntuu kuitenkin lämpimältä, on syynä yleensä: Mahdollinen syy: Lämmitin on asennettu suoraan auringonpaisteeseen. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 26

Mahdollinen syy: Lämmittimen sisään on jäänyt ilmatasku. Varsinkin jos lämmitin tuntuu lämpimältä yläosistaan. Ongelma: Altaaseen tuleva vesi ei tunnu lämpimältä Kun vesi ohittaa lämmittimen, lämpötilan nousu on suoraan verrannollinen suhteessa pumpun tuottamaan virtaukseen ja lämmittimen tehoon. Esimerkiksi: 3kW lämmitin kytkettynä 7000 litraa tunnissa kierrättävään pumppuun lämmittää vettä noin yhden asteen. Virtauksen määrä ei vaikuta lämmitysnopeuteen, kun vettä kierrätetään yhden vesimassan välillä. Yleinen väärinkäsitys on hidastaa virtausta, jotta vesi lämpenisi nopeammin. Kauko-ohjattava LED-allasvalo Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa Kauko-ohjaimen paritus ohjainyksikköön Käynnistä allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä tai kauko-ohjaimesta. Allasvalon ollessa päällä, ohjausyksikössä tulisi palaa yksi tai useampi valo. Sammuta allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä ja pidä näppäintä pohjassa. Yksikön tulisi pysyä sammutettuna. Ohjausyksikön virtanäppäin pohjaan painettuna osoita kauko-ohjain ohjausyksikköä kohti ja paina kauko-ohjaimen virtanäppäintä. Ohjausyksikön valojen tulisi vilkahtaa nopeasti n. kolme kertaa, jonka jälkeen valo syttyy myös altaassa. Ohjausyksikkö drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 27

Suodatinjärjestelmä Ongelma Syy Kokeile tätä Pumppu käynnistyy, mutta ei pumppaa vettä altaaseen. Imuletkun sisälle on jäänyt ilmaa. Pumppu ei ole altaan vedenpinnan alapuolella. Letkuissa ei kulje vettä. Pumppu on asetettava maantasolle, altaan vedenpinnan alapuolelle. Lisää letkuihin siemenvettä (Kappale 4). Painemittarin mukaan paine on yli 1,0 bar. Liian matala paine. Vettä tulee paluuhuuhteluventtiilin läpi. Suodatinliitäntä vuotaa suodattimen ja ylemmän venttiilin välistä. Pumppu ei käy. Suodatinpallot ovat likaisia. Imuletkussa / allaspuhdistajan korissa / pumpussa tai venttiilin suodattimessa voi olla lehtiä tai roskia. 7-Suuntaisen venttiilin holkki on likainen ja vuotaa. Holkissa on roskaa / hiekkaa. Holkki on rikki tai siinä on roskaa / hiekkaa. Suodatusjärjestelmä on otettu pois käytöstä suodatusajastimella. Laite ei ole sähköverkossa. HFI-Laite sammuttaa pumpun. Pumpun moottorissa on vaurio. Tarkasta suodatinpallot ja vaihda ne tarvittaessa uusiin. Puhdista imuletku / allaspuhdistaja ja ylempi venttiili. Tarkista, onko syöttöletkun liitännöissä ilmaa. Irrota 7-suuntainen venttiili suodattimen kannesta, ja puhdista holkki. Tarkista holkki ja vaihda se uuteen tarvittaessa. Tarkasta asetukset. Kytke sähköverkkoon. Käynnistä HFI-laite uudelleen. Jos se sammuu heti, pumpussa tai HFI-laitteessa on vaurio. Vaihda pumppu. Vain pätevä ammattihuolto saa korjata suodattimen ja pumpun. Jos joku muu on tehnyt korjauksen, takuu ei ole voimassa. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 28

10. Takuu Drop-altaalla on kolmen (3) vuoden ja muilla tuotteilla yhden (1) vuoden takuu yksityiskäyttöön. Takuuaikana myyjä huoltaa tuotteen viat kohtuullisessa ajassa. Takuu ei kata asennusvirheitä. Takuu ei korvaa väärästä käytöstä tai luonnollisesta kulumisesta, kuten auringon valon aiheuttamia vaurioita. Asennusvirheestä tai tuotteen ohjeidenvastaisesta käytöstä myyjälle aiheutuvat kulut laskutetaan asiakkaalta normaalin huoltohinnaston mukaisesti. Kaupalliseen käyttöön menevien tuotteiden takuusta on sovittava myyjän kanssa erikseen. Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennuksessa seurataan annettuja ohjeita. Asiakkaan tekemät asennusvirheet eivät missään muodossa ole tehtaan vastuulla. Mahdollisiin sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Takuu ei koske kemikaalien virheellisestä käytöstä aiheutuneita ongelmia. Ostajan on seurattava annettuja suosituksia ja epäselvissä tapauksissa kysyttävä neuvoa myyjältä. Asiakkaan tulee huolehtia, että tuote on huoltomiehen tavoitettavissa. Esimerkiksi ulkoterassin purkamiseen ja uudelleenkokoamiseen käytettävä aika laskutetaan asiakkaalta. Kun allas upotetaan terassiin, suosittelemme tekemään huoltoluukun, josta pääsee laskeutumaan altaan ja mahdollisten lisälaitteiden äärelle. Jos on kyse toimenpiteistä, jotka eivät vaadi erikoisosaamista, ne hoidetaan puhelintukihenkilön avustuksella tai muulla vastaavalla tavalla. Ostajan on hyväksyttävä sellainen toimintatapa silloin, kun se perustuu myyjän kokemukseen korjauksista. Jos myyjä pyytää tietoja kuten esim. kuvia voidakseen helpommin arvioida toimenpiteet, ostajan on tehtävä osuutensa. Myyjän vastuu on rajoitettu uuden tavaran toimitukseen, korjaukseen tai tiettyyn takaisinmaksuun kauppahinnasta myyjän valinnan mukaisesti. Myyjää ei voida pitää vastuullisena suorista tai epäsuorista vahingoista, niitä seuraavista vaurioista tai ostajan tappioista. Myyjälle on annettava mahdollisuus tarkistaa ilmoitettu takuuasia. Ostajan on tällöin seurattava myyjän antamia ohjeita. Korvattava tai vaihdettava alkuperäinen osa toimitetaan myyjälle tarkastettavaksi. Mikäli osaa ei palauteta tarkastettavaksi, laskutetaan uusi korvaava osa kuten mikä tahansa normaali osto, jos ei erikseen muuta sovita. Silloin, kun vaurio on voitu arvioida ja takuu todeta, myyjän on viipymättä laadittava hyvityslasku kyseisestä osasta. drop@drop.fi www.drop.fi 010 339 1900 29