Workbench. Arbetsbänk Arbeidsbenk Työtaso Werkbank YH-WB013B Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Samankaltaiset tiedostot
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

120 cm Decorative LED Tree

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Baseball Cap Painting Kit

Work Bench. Arbetsbänk Arbeidsbenk Työtaso Werkbank. Art.no Model HF-GT-A. English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. Ver.

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Wood/Metal Side Table

Stand for Log Splitter , ,

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

TV/Monitor Wall Bracket

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

TV/Monitor Wall Bracket

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Shower Set. English. Assembly

LED Party String Lights

Digital Window Thermometer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Expandable LED String Light

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Roller/Ball Bearing Work Stand

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

120 cm Decorative LED Tree

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

15-metre synthetic winch rope

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Synthetic Rattan Café Set

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Decorative LED Figures

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

TSA Combination Wire Lock

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

LED Rechargeable Front Bicycle Light

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Freestanding Letterbox

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Mobile Telephone Holder

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

HA 15-A AIR HOSE REEL 15 M. HL-TA15 Single arm SLANGVINDA SLANGEVINDE ENGLISH SVENSKA HEAVY-DUTY METAL FRAME WITH AUTO REWIND NORSK SUOMI

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Solar Garden Light 2-pack

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Aerial amplifier, 2 way

8 x 21 Compact Binoculars

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

LED String Light Extension

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Flex LED Mini Downlight

Biscuit Press Kakpress Kakepresse Keksipursotin Gebäckpresse

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Glass Tube Table Lamp

Battery-operated LED decoration

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

TRIMFENA Ultra Fin FX

LED Torch. Specifications

Transkriptio:

Workbench Arbetsbänk Arbeidsbenk Työtaso Werkbank Deutsch English Svenska Suomi Norsk Art.no Model 40-6889 YH-WB013B Ver. 20180328

2

Workbench Art.no 40-6889 Model YH-WB013B Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back). English Safety Max. load: 100 kg. Heavy loads must be placed down carefully onto the work bench. Make sure that all screws, nuts and bolts are fitted and securely tightened. The plastic feet should be fitted to the ends of the legs to protect against slipping. Never stand on the workbench or use it as a step ladder. The work bench must sit solidly with all four feet on hard and flat surface. Product description Foldable workbench with dual cranks for easy fastening of odd shaped and diverse sized workpieces. Stable Max load: 100 kg. Built in tool holders in the bottom rails. Angle and length measurements on the vice jaws. Non-slip feet. 1. Vice jaw 2. Vice hand crank 3. Leg 4. Bottom rail 5. Plastic foot 6. Vice screw 7. Swivel peg 1 2 3 7 6 4 5 3

Assembly English M8 45 mm M8 8 M8 M6 37 mm M6 M6 4.8 16 mm 10 mm 13 mm 8 1. Lay the vice jaws down with the screw holes facing up. 2. Fasten the vice screws (6) onto the vice jaws (1) with the wood screws (4.8 16 mm). 4

English 3. Fasten the bottom rails (4) to the leg frames (3) with the M6 37 mm bolts, washers (M6) and nuts (M6). 4. Fasten the vice screws to the table legs with bolts (M8 45mm), washers (M8) and nuts (M8). 5. Turn the workbench upside down and press the plastic feet onto the legs of the bench. Note: The plastic feet are not symmetrical. The highest part should be facing the outer corner of the leg. 5

English Instructions for use 1. Push the swivel pegs (7) into the holes in the vice jaws. 2. Use the hand cranks (2) to clamp a workpiece in the vice jaws. 3. After use, fold up the workbench by pressing the leg stays upwards while you fold in the table legs. Care and maintenance Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Make sure to check that the bolts are securely tightened every now and then. Lubricate the threads of the vice screw as and when required. Store the workbench in a dry place. Responsible disposal The product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Working height Max vice jaw opening Folded size Weight 79 cm 26 cm 60.5 21.5 95 cm 7.8 kg 6

Arbetsbänk Art.nr 40-6889 Modell YH-WB013B Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Max belastning: 100 kg. Tunga arbetsstycken måste läggas ner lugnt och försiktigt på arbetsbänken. Se till att alla skruvar och muttrar är monterade och åtdragna. Plastfötterna skall vara monterade på benen som halkskydd. Stå aldrig på arbetsbänken och använd den inte som stege. Arbetsbänken måste stå stadigt på alla fyra fötterna på ett hårt och plant underlag. Svenska Produktbeskrivning Hopfällbar arbetsbänk med dubbla vevar för enkel fastsättning av arbetsstycken med olika form/storlek. Stabil Max belastning 100 kg. Verktygshållare i tvärstagen. Vinkel- och längdmärkning på bänkskiva. Halkfria fötter. 1. Bänkskiva 2. Spännvev 3. Bordsben 4. Tvärstag 5. Plastfötter 6. Skruvstycke 7. Spännback 1 2 3 7 6 4 5 7

Montering M8 45 mm Svenska M8 M8 8 M6 37 mm M6 4.8 16 mm M6 10 mm 13 mm 8 1. Lägg ner bänkskivorna med skruvhålen uppåt. 2. Skruva fast skruvstyckena (6) på bänkskivorna (1) med träskruvarna (4,8 16 mm). 8

3. Skruva fast tvärstagen (4) på benparen (3) med skruv (M6 37 mm), bricka (M6) och mutter (M6). Svenska 4. Lyft på och skruva fast skruvstyckena på bordsbenen med skruv (M8 45 mm), brickorna (M8) och mutter (M8). 5. Vänd bänken upp och ner och tryck fast plastfötterna på bänkens ben (5). Obs! Plastfötterna är inte symmetriska. Den högsta delen ska vara vänd mot benets ytterhörn. 9

Svenska Användning 1. Tryck ner spännbackarna (7) i bänkskivorna. 2. Använd vevarna (2) för att spänna fast arbetsstycket. 3. Efter användning, fäll ihop arbetsbänken genom att trycka tvärstagen uppåt samtidigt som du fäller ihop bordsbenen. Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Kontrollera då och då att skruvarna är åtdragna. Smörj gängorna i skruvstycket om de börjar gå tungt. Förvara arbetsbänken i ett torrt utrymme. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Arbetshöjd Max avstånd mellan spännbackar Storlek hopfälld Vikt 79 cm 26 cm 60,5 21,5 95 cm 7,8 kg 10

Arbeidsbenk Art.nr. 40-6889 Modell YH-WB013B Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhet Maks belastning: 100 kg. Tunge arbeidsemner må legges forsiktig ned på arbeidsbenken. Påse at alle skruer og mutre er trukket godt til. Plastføttene skal være montert på beina. De fungerer som sklibeskyttelse. Stå aldri på arbeidsbenken. Bruk den heller ikke som stige. Arbeidsbenken må stå stødig på et jevnt og solid underlag med alle føttene på underlaget. Produktbeskrivelse Sammenleggbar arbeidsbenk med doble sveiver for enkelt å kunne feste arbeidsemner av ulike former og størrelser. Stabil Maks belastning 100 kg. Verktøyholder i tverrstaget. Vinkel- og lengdemerking på benkeplaten. Sklisikre føtter. 1. Benkeplate 2. Spennarm 3. Bordbein 4. Tverrstag 5. Plastføtter 6. Skrustykke 7. Spennstag 1 2 3 7 6 Norsk 4 5 11

Montering M8 45 mm M8 8 M8 M6 37 mm M6 M6 4.8 16 mm 10 mm 13 mm 8 Norsk 1. Legg ned benkeplatene med skruehullene vendt opp. 2. Fest skrustykkene (6) på benkeplatene (1) med treskruene (4,8 16 mm). 12

3. Skru fast tverrstagene (4) på beina (3) med skru (M6 37 mm), skive (M6) og mutter (M6). Norsk 4. Løft på og fest skrustykkene på bordbeina med skrue (M8 45 mm), skive (M8) og mutter (M8). 5. Snu benken opp/ned og trykk plastføttene fast på beina (5). Obs! Plastføttene er ikke symmetriske. Den høyeste delen skal være vendt mot beinenes ytre hjørner. 13

Norsk Bruk 1. Trykk spennbakkene (7) ned i benkeplatene. 2. Benytt svevene (2) til fastspenning av arbeidsstykket. 3. Etter bruk slås arbeidsbenken sammen ved å trykke tverrstagene opp samtidig som bordbeina slås sammen. Vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. Kontroller med jevne mellomrom at skruene er trukket godt til. Smør gjengene på braketten hvis de begynner å bli vanskelige å skru på. Oppbevar arbeidsbenken på et tørt sted. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Arbeidshøyde Maks avstand mellom spennbakker Mål sammenslått Vekt 79 cm 26 cm 60,5 21,5 95 cm 7,8 kg 14

Työtaso Tuotenro 40-6889 Malli YH-WB013B Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Suurin kuormitus: 100 kg. Painavat työkappaleet tulee asettaa työtasolle rauhallisesti ja varovasti. Varmista, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kunnolla kiinni. Muovijalat tulee asentaa jalkoihin liukuesteeksi. Älä seiso työtason päällä äläkä käytä sitä tikkaana. Työtason tulee seistä vakaasti kaikilla neljällä jalalla kovalla ja tasaisella alustalla. Tuotekuvaus Taitettava työtaso, jossa kaksi kampea erikokoisten työkappaleiden helppoa kiinnittämistä varten. Vakaa suurin kuorma 100 kg. Työkalupidike poikkitangossa. Kulma- ja pituusmerkintä pöytälevyssä. Liukumattomat jalat. 1. Pöytälevy 2. Kiristyskampi 3. Pöydänjalat 4. Poikkitanko 5. Muovijalat 6. Ruuvipuristin 7. Kiristysleuat 1 2 3 7 6 Suomi 4 5 15

Suomi Asennus M8 45 mm M8 8 M8 M6 37 mm M6 M6 4.8 16 mm 10 mm 13 mm 8 1. Aseta pöytälevyt ruuvinreiät ylöspäin. 2. Ruuvaa ruuvipuristimet (6) pöytälevyihin (1) puuruuveilla (4,8 16 mm). 16

3. Ruuvaa poikkitanko (4) jalkapareihin (3) ruuvilla (M6 37 mm), aluslaatalla (M6) ja mutterilla (M6). 4. Ruuvaa ruuvipuristimet pöydänjalkoihin ruuvilla (M8 45 mm), aluslaatoilla (M8) ja mutterilla (M8). Suomi 5. Käännä työtaso ylösalaisin ja työnnä muovijalat (5) työtason jalkoihin. Huom.! Muovijalat eivät ole symmetrisiä. Niiden korkein osa tulee olla jalan ulkokulmaa kohti. 17

Käyttö Suomi 1. Työnnä kiristysleuat (7) kiinni pöytälevyihin. 2. Kiinnitä työkappale paikoilleen kiristyskampien (2) avulla. Huolto ja ylläpito 3. Taittele työtaso kokoon käytön jälkeen painamalla poikkitankoa ylöspäin samalla kun taitat pöydänjalat kokoon. Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Varmista ajoittain, että kaikki ruuvit on kiristetty. Voitele ruuvipuristimen kierteet, jos ne liikkuvat raskaasti. Säilytä työtasoa kuivissa tiloissa. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Työskentelykorkeus Kiristysleukojen etäisyys enintään Mitat kokoontaitettuna Paino 79 cm 26 cm 60,5 21,5 95 cm 7,8 kg 18

Werkbank Art.Nr. 40-6889 Modell YH-WB013B Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Max. Belastung: 100 kg. Schwere Werkstücke langsam und vorsichtig auf der Werkbank ablegen. Darauf achten, dass sämtliche Schrauben und Muttern montiert und festgezogen sind. Die Kunststofffüße als Schutz gegen Verrutschen an den Beinen befestigen. Niemals auf der Werkbank stehen und diese nicht als Leiter benutzen. Die Werkbank stabil mit allen vier Füßen auf eine harte und ebene Unterlage stellen. Produktbeschreibung Klappbare Werkbank mit doppelten Kurbeln zum einfachen Einspannen von Werkstücken verschiedener Form/Größe. Stabil (max. Belastung 100 kg). Werkzeughalter in der Querstrebe. Winkel- und Längenmarkierung auf der Arbeitsplatte. Rutschfeste Füße. 1. Arbeitsplatte 2. Spannkurbeln 3. Tischbeine 4. Querstreben 5. Kunststofffüße 6. Schraubstock 7. Spannbacken 1 2 3 7 6 Deutsch 4 5 19

Deutsch Montage M8 45 mm M8 M8 8 M6 37 mm M6 M6 4,8 16 mm 8 10 mm 13 mm 1. Die Arbeitsplatte mit den Schraublöchern nach oben legen. 2. Die Schraubstöcke (6) mit den Holzschrauben (4,8 16 mm) an der Unterseite der Arbeitsplatten (1) befestigen. 20

3. Die Querstreben (4) mit den Schrauben (M6 37 mm), Unterlegscheiben (M6) und Muttern (M6) an den Beinpaaren (3) festschrauben. 4. Die Schraubstöcke anheben und mit den Schrauben (M8 45 mm), Unterlegscheiben (M8) und Muttern (M8) an den Tischbeinen festschrauben. 5. Die Werkbank umdrehen und die Kunststofffüße in die Tischbeine (5) drücken. Hinweis: Die Kunststofffüße sind nicht symmetrisch. Der höchste Teil soll zur äußeren Ecke des Beins gewendet sein. Deutsch 21

Gebrauch 1. Die Spannbacken (7) in die Arbeitsplatten drücken. 2. Die Kurbeln (2) benutzen, um das Werkstück einzuspannen. 3. Nach dem Einsatz die Werkbank zusammenklappen. Dazu die Querstrebe nach oben drücken und gleichzeitig die Tischbeine einklappen. Deutsch Pflege und Wartung Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. Von Zeit zu Zeit den festen Sitz der Schrauben überprüfen. Die Gewinde des Schraubstocks bei Schwergängigkeit schmieren. Das Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Arbeitshöhe 79 cm Max. Abstand zwischen den Spannbacken 26 cm Abmessungen zusammengeklappt 60,5 21,5 95 cm Gewicht 7,8 kg 22

23

Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet Post www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post Suomi www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet Osoite Great Britain www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI Customer Service contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg