EU:n yleinen tullietuusjärjestelmä kehitysmaille (GSP) vuosina

Samankaltaiset tiedostot
EU:n yleinen tullietuusjärjestelmä kehitysmaille (GSP) vuosina

EU:n yleinen tullietuusjärjestelmä kehitysmaille (GSP) vuosina

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2017) 6339 final. Liite: C(2017) 6339 final /17 akv DG C 1

5814/17 VVP/isk DGG 3B. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) 5814/17. Toimielinten välinen asia: 2016/0330 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

1 (5) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille:

1 (6) Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille: Muu alkuperäselvitys kuin todistus

1 (6) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille:

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

Euro - Välimeri-kumppanuus ja laajentunut alkuperäkumulaatioalue

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

KAUPPALASKU- JA ALKUPERÄILMOITUSTEN TEKSTIMALLEJA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

1 (5) Tilanne Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä seuraaviin maihin ja alueille:

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. elokuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

N:o TAVARATODISTUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. elokuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yrityksen nimi Y-tunnus EORI-numero. Luvan myöntänyt Tullin toimipiste Lupanumero Myöntämispäivämäärä

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

A7-0054/43 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI. Bryssel, 14. syyskuuta 2012 (OR. en) 2011/0117 (COD) PE-CONS 26/12 SPG 19 WTO 208 CODEC 1486 OC 266

Transkriptio:

EU:n yleinen tullietuusjärjestelmä kehitysmaille (GSP) vuosina 2014-2023 EU on myöntänyt vuodesta 1971 lähtien kehitysmaille tullietuuksia yleisellä tullietuusjärjestelmällään (GSP-järjestelmä, Generalized System of Preferences). EU:n yhteisen kauppapolitiikan on noudatettava ja tuettava kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteita, joita ovat erityisesti köyhyyden poistaminen sekä kestävän kehityksen ja hyvän hallinnon edistäminen kehitysmaissa. Järjestelmällä myönnetään tullietuja (alennettu tulli tai tullittomuus) kehitysmaiden alkuperätuotteille yksipuolisesti. EU ei edellytä vastavuoroisesti myönnettäviä tullietuja kehitysmailta EU:n alkuperätuotteille. Vuoden 2018 alusta lähtien muun muassa Ukraina ei enää saa GSP-tullietuuksia EU:ssa, koska sillä on vastavuoroinen vapaakauppasopimus EU:n kanssa. GSP-asetuksessa kolme eri menettelyä 1. Yleinen menettely (noin 17 maata) 2. Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely GSP+ (9 maata) 3. Vähiten kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely EBA (noin 50 maata) Järjestelmään kuuluvia tullietuuksia tosiasiassa saavia kehitysmaita on yhteensä noin 76. Järjestelmää koskevassa asetuksessa luetellaan myös kaikki sellaisetkin kehitysmaat, jotka eivät tällä hetkellä saa tullietuuksia EU:ssa, mutta ovat oikeutettuja olemaan tässä järjestelmässä. Osallistumisoikeus yleiseen menettelyyn on myönnetty sellaisille edunsaajamaille, joita Maailmanpankki ei ole luokitellut ylemmän keskitulotason tai korkean tulotason maaksi ja, jos maan vienti ei ole riittävän monipuolista. Päällekäisiä tullietuuksia saavat maat poistetaan GSP:n edunsaajamaiden joukosta, kuten Ukraina vuoden 2018 alussa. Nykyistä GSP-asetusta sovelletaan 10 vuotta eli 1.1.2014 31.12.2023. Esimerkiksi maakohtaisia tuotealojen poistoja etuuden piiristä tarkastellaan kuitenkin kolmen vuoden jaksoissa. GSP+ - menettelyn piiriin kehitysmaat voivat hakea milloin vaan, jos edellytykset täyttyvät. Tuotekate Kehitysmaiden alkuperätuotteet, joihin yleistä menettelyä sovelletaan, on lueteltu asetuksen 978/2012 liitteessä V (muutettuna EUVL L 42, 15.2.2018). Tuotteet on ryhmitelty GSP-jaksojen lisäksi arkoihin (S=sensitive) ja ei-arkoihin (NS=non-sensitive) tuotteisiin. Myönnettävän tulliedun taso riippuu yleisessä menettelyssä siitä, onko tuote niin sanottu arka tuote vai muu kuin arka tuote. Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan kannustusmenettelyn eli GSP+:n tuotekate on asetuksen 978/2012 liitteessä IX (muutettuna EUVL L 42, 15.2.2018). Näitä tuotteita ei ole jaettu arkoihin ja ei-arkoihin tuotteisiin. Kaikki HS-ryhmien 1-97 tuotteet eivät siis sisälly yleiseen menettelyyn tai GSP+ -menettelyyn.

GSP+ GSP+ -menettely kattaa maat, jotka noudattavat tietyissä kansainvälisissä sopimuksissa sovittuja, kestävää kehitystä ja hyvää hallintotapaa koskevia säännöksiä. Lisäksi nämä maat ovat muita heikommassa asemassa olevia maita. Mainitut maat saavat parempia tullietuuksia yleiseen menettelyyn verrattuna. Myös tuotekate on hieman laajempi kuin yleisessä menettelyssä. Yksittäisiä tuotealoja (GSP-jaksoja) ei voida sulkea pois (graduaatio) etuuden piiristä GSP+ -mailta. GSP+ -maat vuoden 2018 alussa, Taricissa maaryhmä SPGE AM BO CV KG LK MN PH PK PY Armenia Bolivia Kap Verde Kirgisia Sri Lanka Mongolia Filippiinit Pakistan Paraguay Tullinalennusten tasot Yleinen menettely: Muut kuin arat tuotteet: tullittomia lukuun ottamatta tullin maatalousosaa Arat tuotteet: arvotullien alennus 3,5 prosenttiyksikköä. Alennus on 50-63 ryhmän tuotteilla (eli tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat) 20 prosenttia. GSP+ -menettely: Arvotulli on nolla kaikilla asetuksen 978/2012 liitteen IX tuotteilla. Tässä menettelyssä tuotteilla ei ole erilaisia arkuusasteita. Paljoustulli on nolla lukuun ottamatta tuotteita, joiden tulleihin sisältyy myös arvotulleja. CNnimikkeeseen 1704 10 90 kuuluviin tuotteisiin sovellettava paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta.

Vähiten kehittyneet maat Vähiten kehittyneillä mailla on ns. EBA-järjestelmä (everything but arms, kaikki paitsi aseet tullittomia). Järjestelmään kuuluu noin 50 kehitysmaata, jotka Yhdistyneet Kansakunnat on tunnustanut ja luokitellut vähiten kehittyneiksi maiksi. Asetuksessa on siirtymäaika niille maille, jotka YK kulloinkin poistaa vähiten kehittyneiden maiden luettelosta. Tällaisille maille myönnetään vähintään kolmen vuoden siirtymäaika näiden tullittomien erityisetuuksien menettämiselle. Vähiten kehittyneet maat saavat täyden tullittomuuden kaikille harmonoidun järjestelmän 1-97 ryhmän alkuperätuotteille lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita (aseet ja ampumatarvikkeet). Näihin maihin ei siis tarvitse soveltaa mitään tuotekateluetteloa. Myös maatalouden herkimmät tuotteet eli riisi ja sokeri saavat täyden kiintiöimättömän tullittomuuden. Etuuden piiristä poistetut maakohtaiset tuotealat (graduaatio) Sellaiset kehitysmaakohtaiset tuotealat (GSP-jaksot), joilla maa pystyy kansainväliseen kilpailuun ilman tullietuusjärjestelmän antamaa etuutta, poistetaan etuuden piiristä (graduaatio). Tuotealat poistetaan tullitariffin jaksoittain jaettuna vielä GSP-jaksoiksi. Näiden maakohtaisten GSP-jaksojen poistoihin etuuden piiristä ei tehdä muutoksia kesken soveltamiskauden, joka on kulloinkin kolme vuotta (nyt vuodet 2017 2019). Sovellettavien etuuksien tulee olla ennakoitavissa. Tuotealoja voidaan graduoida maakohtaisesti pois etuuden piiristä vain yleisessä menettelyssä. Tuotealoja voidaan myös palauttaa takaisin tullietuuksien piiriin kolmivuotisjakson 2017 2019 päättyessä. Luettelo niistä GSP-jaksoista (tuotteet), joiden osalta tullietuudet on poistettu asianomaisen GSPedunsaajamaan osalta: Vuodet 2017 2019, Komission asetus 2016/330, EUVL L 62, 9.3.2016: Tullietuuden piiristä poistetut tuotealat vuosina 2017 2019 maakohtaisesti: Maa GSPjakso Tuotteiden kuvaus Intia S-5 Kivennäistuotteet S-6a Epäorgaaniset ja orgaaniset kemikaalit S-11a Tekstiilit S-14 Helmet ja jalometallit S-15a Rauta, teräs sekä rauta- tai terästavarat S-15b Epäjalot metallit (rautaa ja terästä lukuun ottamatta) ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat (rauta- ja terästavaroita lukuun ottamatta) S-17b Moottoriajoneuvot, polkupyörät, ilma- ja avaruusalukset, alukset Indonesia S-1a Elävät eläimet ja eläintuotteet, kalaa lukuun ottamatta

S-3 Eläin- tai kasviöljyt, -rasvat ja -vahat Kenia S-2a Elävät kasvit ja kukkaviljelytuotteet Myös Ukrainalta on poistettu tuotealoja GSP-tullietuuden piiristä asetuksella 2016/330, EUVL L 62, 9.3.2016. Ukraina ei kutenkaan ole ollut enää vuoden 2018 alusta lähtien lainkaan GSPjärjestelmän edunsaajamaa. Etuuksien peruuttaminen väliaikaisesti koko maalta Kaikki GSP-tullietuudet voidaan peruuttaa väliaikaisesti koko maalta erilaisten vakavien rikkomusten vuoksi. Tällä hetkellä (tammikuu 2018) ei ole tällaisilla perusteilla tullietuuksien ulkopuolelle jätettyjä kehitysmaita. GSP-etuus ja vapaakauppasopimus samalla maalla Saman edunsaajamaan ei tulisi saada EU:ssa etuuksia sekä GSP-järjestelmässä että toisaalta myös vapaakauppasopimuksen nojalla, jos vapaakauppasopimus kattaa vähintään kaikki GSPjärjestelmässä kysymyksessä olevalle maalle annetut etuudet. Tämän vuoksi tällaiset rinnakkaisia tullietuuksia saavat maat tullaan aina poistamaan GSP-järjestelmästä siirtymäajan päättyessä. Esimerkiksi Ukrainalla on voimassa oleva vastavuoroinen vapaakauppasopimus EU:n kanssa. Ukraina ei enää 1.1.2018 lähtien ole ollut GSP-järjestelmän edunsaajamaa, koska siirtymäaika on päättynyt. GSP:n etuuskohtelumaaryhmät komission ylläpitämän Tarictietokannan näytöllä: tilanne 14.12.2017 Nimike 8712 00 30 90 Jos alkuperämaata ei ole syötetty Taric-kyselyohjelmaan > saadaan muun ohella kaikkien eri GSPmenettelyjen tullikohtelut esille ERGA OMNES (ERGA OMNES) Kolmansien maiden tulli (09-06-2006 - ): 14.00 % R0838/06 GSP (R 12/978) - Liite IV (SPGA) vähiten kehittyneet maat EBA Tullietuudet (01-01-2014 - ): 0 % R0978/12 GSP + (kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely) (SPGE) Tullietuudet (01-01-2014 - ): 0 % R0978/12 GSP (R 12/978) - Yleiset järjestelyt (SPGL)

Tullietuudet (01-01-2015 - ): 10.50 % (TM547) R0978/12 Poissuljettu: Intia (IN) Jos alkuperämaaksi syötetään esimerkiksi Swazimaa SZ, saadaan esille tämän maan alkuperätuotteille sekä edellä oleva GSP-tullikohtelu (SPGL) että talouskumppanuussopimuksen (SADC EPA) mukainen tullikohtelu: SADC EPA > Tullietuudet (10-10-2016 -): 0 % D1623/16 Tuonnissa pyydettävä ja saatava etuuskohtelu riippuu siitä, onko Swazimaan alkuperätuotteelle vahvistettu GSP-järjestelmän mukainen A-alkuperätodistus (Form A tai alkuperävakuutus ja GSPjärjestelmän alkuperäsäännöt) vai EU:n ja Swazimaan välillä sovellettavan talouskumppanuussopimuksen mukainen EUR.1 tavaratodistus tai laadittu tämän sopimuksen mukainen valtuutetun viejän alkuperäilmoitus (sopimuksen mukaiset alkuperäsäännöt). Etuuskohtelukoodit tulli-ilmoituksessa (SAD) 200 = GSP-tulli ilman ehtoja tai rajoituksia, 218 = GSP-tulli, jonka ehtona on erityistodistuksen esittäminen (esim. käsin kudotuille tuotteille esitettävä erityistodistus A-alkuperätodistuksen ohella) Etuuskohtelu myönnetään vain niille kehitysmaille, jotka ovat ilmoittaneet EU:n komissiolle tiedot tästä järjestelmästä vastaavista omista viranomaisistaan. Tuotteiden on oltava ko. kehitysmaan alkuperätuotteita Kaikki GSP-järjestelmän eri menettelyjen mukaiset tullietuudet myönnetään vain vientimaassa tuotetuille tai siellä riittävästi valmistetuille tuotteille. Tuotteiden on oltava kysymyksessä olevan kehitysmaan alkuperätuotteita. GSP-järjestelmän alkuperäsääntöjä on uudistettu ja helpotettu siten, että edistettäisiin kehitysmaiden välistä taloudellista yhdentymistä (alkuperäkumulaatio) ja tullietuusjärjestelmän käyttöä tuonnissa EU:iin. Tuotteiden alkuperäasema osoitetaan edelleen siirtymäaikana viejän laatimalla ja vientimaan viranomaisen vahvistamalla A-alkuperätodistuksella (Form A), jos viejää ei ole vielä rekisteröity edunsaajamaassa alkuperävakuutusten laatimiseksi. Viejien rekisteröinti EU:n GSP-järjestelmässä asteittain vuoden 2017 alusta lähtien EU:n GSP-järjestelmässä on siirrytty vuoden 2017 alussa asteittain käyttämään viranomaisen vahvistaman A alkuperätodistuksen (Form A) sekä kauppalaskuilmoituksen sijaan rekisteröidyn viejän itse laatimaa alkuperävakuutusta. Edunsaajamaan viranomainen ei ole osallisena rekisteröidyn viejän alkuperävakuutusten laatimisessa toisin kuin viranomaisen vahvistaessa A- alkuperätodistuksia rekisteröimättömälle viejälle. Edunsaajamaiden viejät rekisteröityvät oman maansa toimivaltaisen viranomaisen välityksellä EU:n komission ylläpitämään tietokantaan vuoden 2017 alusta lähtien asteittain. Kukin edunsaajamaa aloittaa omien viejiensä rekisteröimisen

komissiolle ilmoittamanaan aikana. Kaikkien edunsaajamaiden on sovellettava rekisteröidyn viejän järjestelmää viimeistään 30.6.2020. Viejät ja jälleenlähettäjät saavat rekisteröidyttyään yrityskohtaisen rekisteröidyn viejän numeron. Tämä määrämuotoinen rekisteröintinumero sisällytetään alkuperävakuutukseen. Alkuperävakuutus on voimassa 12 kuukautta siitä päivästä alkaen, jona se laaditaan. Tulli-ilmoittajan velvollisuus GSP-tullietuuden pyytämiseksi, kun viejänä on ollut rekisteröity viejä Ennen kuin alkuperätuotteet ilmoitetaan unionissa luovutettavaksi vapaaseen liikkeeseen, ilmoittajan on varmistettava, että tavarat ovat alkuperäsääntöjen mukaisia. Ilmoittajan on tarkastettava julkiselta verkkosivustolta erityisesti se, että viejä on rekisteröity REX-järjestelmään, jos lähetettyjen alkuperätuotteiden yhteisarvo on yli 6 000 euroa ja alkuperäselvityksenä on alkuperävakuutus. Alkuperävakuutuksessa ilmoitetun rekisteröidyn viejän numeron tulee vastata REX-tietokantaan tallennettua yrityksen rekisteröintinumeroa. Niinikään on tarkastettava, että alkuperävakuutus on laadittu säännösten mukaisesti. Edunsaajamaan toimivaltaisen viranomaisen on 12 kuukauden ajan siitä, kun kyseinen maa on aloittanut viejien rekisteröinnin, jatkettava A-alkuperätodistusten vahvistamista pyynnöstä viejille, jotka eivät ole todistuksen hakuajankohtana vielä rekisteröityneet. A-alkuperätodistukset on hyväksyttävä unionissa alkuperäselvityksiksi, jos ne on annettu ennen asianomaisen viejän rekisteröitymistä. Kun edunsaajamaa aloittaa viejien rekisteröinnin, on kaikkien tämän maan viejien annettava lähetettävistä alkuperätuotteista alkuperävakuutus, jos alkuperätuotteiden arvo lähetyksessä on enintään 6 000 euroa. Tämä siis koskee myös rekisteröimättömiä viejiä. EU:n viejien rekisteröinti GSP-järjestelmän soveltamiseksi (Huom. Kumulaation soveltamiseen liittyvät kirjeenvaihtona tehtävät uudet sopimukset EU:n ja Norjan sekä EU:n ja Sveitsin välillä eivät ole vielä voimassa.) 1. EU:n alkuperätuote GSP-maahan jalostettavaksi Myös EU:n viejien on rekisteröidyttävä, jos ne vievät EU:n etuuskohtelualkuperää olevia materiaaleja GSP-maihin kumulaation soveltamiseksi. Rekisteröimättömät viejät voivat kuitenkin laatia alkuperävakuutuksia, jos alkuperätuotteiden yhteisarvo lähetyksessä on enintään 6 000 euroa. Kumulaation soveltamiseksi GSP-maahan vietävä tuote on tarkoitettu tuotavaksi jalostettuna EU:iin, Norjaan, Sveitsiin tai Turkkiin. 2. GSP-maan alkuperätuote muualle EU:ssa tai Norjassa tai Sveitsissä tullattavaksi Jälleenlähettäjät on rekisteröitävä korvaavien alkuperävakuutuksien laatimista varten alkuperätuotteiden lähettämiseksi muualle unionin alueella, jos osalähetyksiin jaettavan alkuperäisen lähetyksen alkuperätuotteiden yhteisarvo on yli 6 000 euroa. Rekisteröimättömät jälleenlähettäjät voivat kuitenkin laatia korvaavia alkuperävakuutuksia muualle unioniin, kun osalähetyksiin jaettavan alkuperäisen lähetyksen alkuperätuotteiden yhteisarvo on yli 6 000 euroa, jos ne liittävät mukaan jäljennöksen edunsaajamaassa laaditusta alkuperäisestä alkuperävakuutuksesta. (Käytössä on komission tulkinnan mukaan edelleen korvaava A-

alkuperätodistus, kunnes edellä mainitut uudet sopimukset EU:n ja Norjan sekä EU:n ja Sveitsin välillä tulevat voimaan). Ainoastaan REX-järjestelmään rekisteröidyt jälleenlähettäjät voivat laatia korvaavia alkuperävakuutuksia GSP-maan alkuperätuotteista, jotka on määrä lähettää Norjaan tai Sveitsiin. Tätä sovelletaan riippumatta alkuperäiseen lähetykseen sisältyneiden alkuperätuotteiden arvosta. Rekisteröidyt alkuperätuotteiden jälleenlähettäjät voivat laatia korvaavia alkuperävakuutuksia siitä päivästä alkaen, jona niiden rekisteröinti on voimassa. Tätä sovelletaan riippumatta siitä, onko tavaroiden mukana edunsaajamaassa annettu A-alkuperätodistus tai viejän laatima kauppalaskuilmoitus tai alkuperävakuutus. Edunsaajamaissa ei ole käytössä valtuutetun viejän menettelyä. Sen vuoksi edunsaajamaiden viejät voivat laatia kauppalaskuilmoituksia vain enintään 6 000 euron arvoisille alkuperätuotteiden lähetyksille, jos maa ei ole vielä aloittanut viejien rekisteröintiä. Korvaavista alkuperävakuutuksista on säädetty yksityiskohtaisesti komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 101 artiklassa ja liitteessä 22-20 (rekisteröidyt sekä rekisteröimättömät jälleenlähettäjät, merkinnät alkuperäiseen ja korvaavaan alkuperävakuutukseen), EUVL L 343/29.12.2015. Alkuperävakuutuksen malli Alkuperävakuutuksen tekstimalli ja täyttöohjeet on julkaistu komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteessä 22-07. Alkuperävakuutus voidaan laatia mille tahansa kaupalliselle asiakirjalle, josta asianomainen viejä ja kyseessä olevat tavarat voidaan tunnistaa (92 artiklan 3 kohdassa). Alkuperävakuutus on laadittava englannin, ranskan tai espanjan kielellä. Vakuutuksessa ilmoitetaan muun ohella rekisteröidyn viejän numero, tavaran alkuperämaa ja nimike sekä maininta siitä, onko tuote kokonaan tuotettu vai riittävästi valmistettu. Kokonaan tuotetut tuotteet: merkitään kirjain P. Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet: merkitään kirjan W ja sen jälkeen harmonoidun järjestelmän nimike (esim. W 9618). Täytäntöönpanoasetuksen LIITE 22 07, s.821: Alkuperävakuutus Laaditaan mihin kaupalliseen asiakirjaan tahansa ilmoittaen viejän ja vastaanottajan nimi ja täydellinen osoite sekä tuotteiden kuvaus ja alkuperävakuutuksen antamispäivä (1 ) French version L exportateur (Numéro d exportateur enregistré ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l origine préférentielle ( 5 ) au sens des règles d origine du Système des préférences tarifaires généralisées de l Union européenne et que le critère d origine satisfait est ( 6 ) English version The exporter (Number of Registered Exporter ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) of the products covered by this document declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of

preferential origin ( 5 ) according to rules of origin of the Generalised System of Preferences of the European Union and that the origin criterion met is ( 6 ). Spanish version El exportador (Número de exportador registrado ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) de los productos incluidos en el presente documento declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ( 5 )) en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Unión europea y que el criterio de origen satisfecho es ( 6 ). Viejää ei vaadita allekirjoittamaan alkuperävakuutusta. ( 1 ) Kun alkuperävakuutus korvaa muun vakuutuksen asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (Katso tämän virallisen lehden sivu 558.) 101 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti, korvaavassa vakuutuksessa on oltava maininta Replacement statement tai Attestation de remplacement taikka Comunicación de sustitución. Siinä on myös mainittava alkuperäisen vakuutuksen antamispäivä ja kaikki muut tarpeelliset tiedot täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 82 artiklan 6 kohdan mukaisesti. ( 2 ) Kun alkuperävakuutus korvaa muun vakuutuksen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 101 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 3 kohdan mukaisesti, tällaisen vakuutuksen laativan tavaroiden jälleenlähettäjän on ilmoitettava nimensä ja täydellinen osoitteensa sekä rekisteröidyn viejän numeronsa. ( 3 ) Kun alkuperävakuutus korvaa muun vakuutuksen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 101 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, tällaisen vakuutuksen laativan tavaroiden jälleenlähettäjän on ilmoitettava nimensä ja täydellinen osoitteensa sekä merkittävä maininta (ranskankielinen toisinto) agissant sur la base de l attestation d origine établie par [nom et adresse complète de l exportateur dans le pays bénéficiaire], enregistré sous le numéro suivant [Numéro d exportateur enregistré dans le pays bénéficiaire] tai (englanninkielinen toisinto) acting on the basis of the statement on origin made out by [name and full address of the exporter in the beneficiary country], registered under the following number [Number of Registered Exporter of the exporter in the beneficiary country] taikka (espanjankielinen toisinto) actuando sobre la base de la comunicación extendida por [nombre y dirección completa del exportador en el país beneficiario], registrado con el número siguiente [Número de exportador registrado del exportador en el país beneficiario]. ( 4 ) Kun alkuperävakuutus korvaa muun vakuutuksen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 101 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tavaroiden jälleenlähettäjän on ilmoitettava rekisteröidyn viejän numero vain, jos alkuperäiseen lähetykseen sisältyneiden alkuperätuotteiden arvo on yli 6 000 euroa. ( 5 ) Tuotteiden alkuperä on merkittävä. Kun alkuperävakuutus liittyy unionin alkuperätuotteisiin, viejän on merkittävä alkuperä tunnuksella EU. Kun alkuperävakuutus liittyy kokonaan tai osittain täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 112 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan tai Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on merkittävä alkuperä tunnuksella CM. ( 6 ) Kokonaan tuotetut tuotteet: merkitään kirjain P. Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet: merkitään kirjan W ja sen jälkeen harmonoidun järjestelmän nimike (esim. W 9618). Soveltuvin osin edellä oleva maininta on korvattava jollakin seuraavista maininnoista: a) kahdenvälinen kumulaatio: EU cumulation, Cumul UE tai Acumulación UE ; b) kumulaatio

Norjan, Sveitsin tai Turkin kanssa: Norway cumulation, Switzerland cumulation, Turkey cumulation, Cumul Norvège, Cumul Suisse, Cumul Turquie, Acumulación Noruega, Acumulación Suiza tai Acumulación Turquía ; c) alueellinen kumulaatio: regional cumulation, cumul regional tai Acumulación regional ; d) laajennettu kumulaatio: extended cumulation with country x, cumul étendu avec le pays x tai Acumulación ampliada con el país x. GSP-järjestelmää koskevat alkuperäsäännöt ovat päivitettyinä unionin tullikoodeksia koskevassa täytäntöönpanoasetuksessa ja delegoidussa asetuksessa. EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (uudelleenlaadittu), EUVL L 269, 10.10.2013 64 artiklan 1 ja 3 ja 6 kohta: 6 kohdassa säädetään väliaikaisten poikkeusten myöntämisestä alkuperäsääntöjen soveltamiseen (ns. derogaatiot). KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta EUVL L 343; 29.12.2015 GSP-järjestelmän alkuperäsäännöt on vahvistettu delegoidussa asetuksessa: 37 artikla: määritelmät 41-57: artiklat 58 artikla: unionin viejien ainesvarastojen kirjanpidollinen erottelu 39-40 artiklat: valtuutetun viejän asemaa voidaan hakea ja lupa voidaan myöntää muilla kuin sähköisellä tietojenkäsittelymenetelmällä. Rekisteröidyksi viejäksi voidaan hakea muulla menetelmällä kuin sähköisellä tietojenkäsittelymenetelmällä. LIITE 22-03 Alkuhuomautukset ja nimikekohtaiset alkuperäsäännöt LIITE 22-04 Alueellisen kumulaation soveltamisaslaan kuulumattomat ainekset LIITE 22-05 Valmistus, johon ei sovelleta alueellista GSP-kumulaatiota (tekstiilituotteet) KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, EUVL L 343, 29.12.2015, muutos: asetus 2018/604, EUVL L 101/20.4.2018 - menettelysäännöt

70-73 artiklat: Edunsaajamaiden velvollisuudet, hallinnollinen yhteistyö 74-76 artiklat: A alkuperätodistus ja kauppalaskuilmoitus 77 artikla: Unionin alkuperäasema kahdenvälisessä kumulaatiossa, EUR.1 tavaratodistus ja kauppalaskuilmoitus 78-91 artiklat: Viejien rekisteröintijärjestelmä REX 92-93 artiklat: Alkuperävakuutukset 94-107 artiklat: Vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat menettelyt unionissa 108-111 artiklat: Alkuperän tarkastaminen LIITE 22 06: Hakemus rekisteröidyksi viejäksi Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten s. 818 LIITE 22 06A: Hakemus rekisteröidyksi viejäksi jäsenvaltioiden viejien rekisteröintiä varten LIITE 22 07: Alkuperävakuutus s. 821 LIITE 22 08: A-alkuperätodistus s. 822 LIITE 22 09: Kauppalaskuilmoitus s. 827 LIITE 22 10: EUR.1-tavaratodistus ja sitä koskeva hakemus s. 828 LIITE 22 19: Korvaavien A-alkuperätodistusten laatimista koskevat vaatimukset s. 843 LIITE 22 20: Korvaavien alkuperävakuutusten laatimista koskevat vaatimukset s. 844