KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear TM -otsonija -suolavesijärjestelmä. Malli ZS8220 220-230V~, Malli ZS8230 230-240V~



Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear SUOLAVESIJÄRJESTELMÄ

KÄYTTÖOHJE. Automaattinen puhdistin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita.

k ä y t t ö o h j e Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.

Krystal Clear. Malli CS V~ Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

KÄYTTÖOHJE. Krystal ClearTM -hiekkasuodatin 14 tuuman pumppu (360 mm) ja suolavesiallasjärjestelmä Malli CS15220 CS15230 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

28 Sivu 28

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Muistimoduulit Käyttöopas

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

KÄYTTÖOHJEET. Malli SF90220T 4 m V~, 50 Hz, 190 W Suurin korkeus 3.0 m, pienin korkeus 0.19 m, IPX4 Suurin veden lämpötila 35 C

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KÄYTTÖOHJE. Seinäkiinnitteinen deluxe-pinnanpuhdistin TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 122 IO

Muistimoduulit Käyttöopas

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Muistimoduulit Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Hierova poreallas Bamberg

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Muistimoduulit. Käyttöopas

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Nokia minikaiuttimet MD /1

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Nokia minikaiuttimet MD /1

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TRUST FLAT SCAN USB 19200

ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.


Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Muistimoduulit. Käyttöopas

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Muistimoduulit. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.


Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

AR280P Clockradio Käyttöohje

Muistimoduulit Käyttöopas

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Transkriptio:

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita. Krystal Clear TM -otsonija -suolavesijärjestelmä Malli ZS8220 220-230V~, Malli ZS8230 230-20V~ Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme. Vieraile myös verkkosivuillamme. Jatkuvan tuotekehityksen takia Intex varaa oikeuden muuttaa ilman ennakkoilmoitusta teknisiä tietoja ja ulkonäköä, mistä saattaa seurata päivityksiä käyttöoppaaseen. 2012 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 10, Long Beach, CA 90801 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., Venneveld 9, 705 RR Roosendaal The Netherlands

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 Varoitus... 3 Osien pikaopas... - Tuotetietoja ja tekniset tiedot... 7 Asennusohjeet... 8-9 Suolan ja allasveden määrä... 10 Intex-altaiden suolataulukko... 11 Intex-altaiden syanuurihappotaulukko... 12 Intex-altaiden käyttöaikataulu... 13 Muiden kuin Intex-altaiden suolataulukko... 1 Muiden kuin Intex-altaiden syanuurihappotaulukko... 1 Muiden kuin Intex-altaiden käyttöaikataulu... 1 Käyttöohjeet... 15-1 Hälytyskoodi- ja LED-kooditaulukko... 17 Kiinteä asennus... 18 Huolto... 19-21 Pitkäaikainen säilytys... 21 Altaan huolto ja kemikaalien määritelmät... 22 Vianmääritysopas... 23-2 Yleinen turvallisuus vedessä... 25 Rajoitettu takuu... 2 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 2

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 TÄRKEÄT TURVAOHJEET Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. LUE OHJEET JA NOUDATA NIITÄ VAROITUS Tapaturmavaaran pienentämiseksi pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Valvo aina lapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä. Vain ulkokäyttöön. Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite, jonka suurin virta on 30 ma. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). Älä hautaa sähköjohtoa maahan. Sijoita johto paikkaan, jossa ruohonleikkuri, pensasleikkuri ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. Virtajohtoa ei voida vaihtaa. Jos johto vahingoittuu, laite on hävitettävä. Sähköiskun vaaran pienentämiseksi älä kytke laitetta sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa. Laitteen saa asentaa vain aikuinen. Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät. Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääse kiipeämään laitteen päälle ja hyppäämään siitä altaaseen. Lasten on pysyttävä loitolla laitteesta ja kaikista sähköjohdoista. Älä käytä laitetta, kun altaassa on ihmisiä. Irrota laite aina sähköverkosta ennen laitteen poistamista, puhdistamista, huoltamista tai säätämistä. Pumppua saa käyttää vain varastoitavassa altaassa. Älä käytä pumppua kiinteästi asennetussa altaassa. Varastoitava allas on rakenteeltaan sellainen, että se on helppo purkaa säilytystä varten ja helppo koota uudelleen käyttökuntoon. Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta. Pidä tuotteen töpseli yli 3,5 metrin etäisyydellä päässä altaasta. Töpselin on oltava helppopääsyisessä paikassa tuotteen asennuksen jälkeen. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita tai aistiongelmia tai joilla ei ole riittävää tietoa ja kokemusta laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole opastanut heitä laitteen käytössä tai valvo heidän laitteen käyttöään. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. JOS NÄITÄ VAROITUKSIA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA ESINEVAHINKO, SÄHKÖISKU, RAKENTEISIIN SOTKEUTUMINEN, VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA. Tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. VAIN SIIRRETTÄVIIN, MAANPÄÄLLISIIN ALTAISIIN SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 3

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 OSIEN PIKAOPAS 1 2 3 * Lisävaruste 5 7 8 9 10 11 12 HUOMAUTUS: Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 OSIEN PIKAOPAS Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. 3 5 7 9 11 10 1 2 8 2 HUOMAUTUS: Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 5

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 OSIEN PIKAOPAS (jatkoa) Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. VIITENRO KUVAUS KPL VARAOSANRO 1 SOVITIN A, JOSSA KIERREKAULUS (LISÄVARUSTE) 1 1089 2 L:N MUOTOINEN O-RENGAS 2 11228 3 RUUVI 11519 TITAANIELEKTRODIMUTTERI 1 1132 5 TITAANIELEKTRODI 1 1137 TITAANILEVYJEN O-RENGAS 1 11515 7 VIRTAUSANTURI 1 110 8 KIERTEINEN LIITÄNTÄLETKU 1 1093 9 OTSONIGENERAATTORIKOKOONPANO 1 1152 10 ELEKTRONINEN OHJAUSYKSIKKÖ 1 115 11 OTSONIKOKOONPANON KANSIPANEELI 1 1152 12 KLOORIN TESTAUSLIUSKAT 1 1935 Ilmoita tuotteen viitenumero ja varaosanumero lisäosia tilatessasi. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 KLOORIN KEHITTÄMINEN Laite on suunniteltu käytettäväksi vain maanpäällisissä altaissa. Laite tuhoaa bakteerit, hapettaa uimareista peräisin olevia orgaanisia aineita ja torjuu levää. Tuloksena on turvallinen ja puhdas allas, jota on miellyttävä käyttää. Keittosuola (natriumkloridi) koostuu kahdesta alkuaineesta: natriumista ja kloorista. Otsoni- ja suolavesijärjestelmän asennuksen aikana altaan veteen liukenee tietty määrä suolaa, joka tekee siitä hieman suolaista. Altaan vesi virtaa otsoni- ja suolavesijärjestelmän elektrolyyttikennon läpi tuottaen klooria. Kloori liukenee veteen ja alkaa heti tuhota bakteereja ja levää. Se myös oksidoi kaikki muut orgaaniset materiaalit. MITEN OTSONIA TUOTETAAN Otsonia valmistetaan pääasiassa imemällä ilmaa koronapurkauskennojen (CD) läpi, jotka rikkovat happimolekyylejä, jotka sitten yhdistyvät uudelleen otsonimolekyyleiksi. Otsonikaasu virtaa altaaseen venturi-suuttimista. Suuttimen läpi virtaava vesi imee otsonikaasua veteen. Otsoni liukenee veteen. Otsoni voi oksidoida saasteita ja useimpia bakteereja. TEKNISET TIEDOT Tehontarve: Ihanteellinen suolapitoisuus: Kloorin enimmäistuotanto tunnissa: Otsonituotanto: Suodatinpumpun minimivirtausnopeus: Rajoitettu takuu: 125 W 3 000 ppm (miljoonasosaa) 11 g/tunti 150 mg/tunti 5 80 15 10 l/tunti katso Rajoitettu takuu Virtakytkin Elektrolyysikenno Virtausanturi Otsonigeneraattori Altaaseen palaavan veden letku Letku suodatinpumpusta Elektroninen ohjausyksikkö SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 7

2 M (IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 ASENNUSOHJEET TÄRKEÄÄ Otsoni- ja suolavesijärjestelmä vaatii edellämainitun suodatinpumpun [5 80 15 10 l/t (1500~000 gph)], jotta vesi virtaisi ja järjestelmä toimisi asianmukaisesti. Otsoni- ja suolavesijärjestelmä on asennettava altaan viimeisenä laitteena veden paluuputkeen kuvan 1 mukaisesti. Oikea asennuspaikka pidentää titaanilevyjen käyttöikää. 1. Kokoa maanpäällinen allas ja sen suodatinpumppu asennusohjeiden mukaisesti. 2. Ota otsoni- ja suolavesijärjestelmä ja lisävarusteet ulos pakkauksesta. 3. Aseta otsoni- ja suolavesijärjestelmä sarjaan suodatinpumpun jälkeen.. Liitä yhdysletku (8) otsoni- ja suolavesijärjestelmän tuloaukkoon. Sellaisten suodatinpumppujen liitäntä, joiden letkun koko on 38 mm. Asentaminen: Piirros 1. MÄNTÄVENTTIILI UIMA-ALLAS VESI ALTAASEEN VESI ALTAASTA 3,5 M SUODATIN- PUMPPU OTSONI- JA SUOLAVESI- 8 38 MM:N LETKU 38 MM:N LETKU JÄRJESTELMÄ 1. Jos maanpinnan yläpuolinen allas on täynnä vettä, sulje mäntäventtiilit ennen otsoni- ja suolavesijärjestelmän asentamista. Jos allas on tyhjä, siirry suoraan vaiheeseen 2. 2. Irrota veden paluuletku suodatinpumpun liitännästä ja liitä se otsoni- ja suolavesijärjestelmän ulostuloon. 3. Liitä letkunliitin (8) suodatinpumpun poistoliitäntään.. Vapauta veden virtaus avaamalla mäntäventtiilit. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 8

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 ASENNUSOHJEET (JATKOA) Järjestelmän liittäminen muunlaisiin altaisiin: Otsoni- ja suolavesijärjestelmä voidaan myös asentaa muihin suodatinpumppuihin, joissa on erilainen kierre tai joissa ei ole kierrettä liitännässä. Liittäminen 38 mm:n kiristimellä varustettuun liitäntään: 8 SUURI LETKUN KIRISTIN SUODATINPUMPPU OTSONI- JA SUOLAVESI- JÄRJESTELMÄ 38 MM:N LIITÄNTÄ 1. Liitä letkunliitin (8) suodatinpumpun poistoliitäntään letkun kiristimellä. Kiristä liitos. Järjestelmän liittäminen muunlaisiin altaisiin Kun olet kiinnittänyt otsoni- ja suolavesijärjestelmän pumppuun, kiinnitä se altaaseen. Katso piirros 1. Yleisimmät liitännät: Liittäminen 38 mm:n kierteettömään liitäntään: SUURI LETKUN KIRISTIN 38 MM:N LETKU 1 OTSONI- JA SUOLAVESI- JÄRJESTELMÄ 1. Liitä sovitin A (1) otsoni- ja suolavesijärjestelmän tuloaukkoon. Kiristä liitos. 2. Kun sovitin A (1) on kiinnitetty otsoni- ja suolavesijärjestelmän ulostuloon, kiinnitä veden paluuletku sovittimeen suurella letkupuristimella. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 9

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 SUOLAN MÄÄRÄ JA ALTAIDEN VESITILAVUUDET Käytettävä suola Käytä vain natriumkloridisuoloja Käytä vain natriumkloridisuolaa (NaCl), joka on vähintään 99,8-prosenttisesti puhdasta. Vedenkäsittelyyn tarkoitettujen suolapellettien (haihdutussuolasta valmistettujen) käyttäminen on hyväksyttävää, mutta niiden liukeneminen kestää tavallista kauemmin. Älä käytä jodioitua suolaa tai keltaista suolaa (natriumferrosyanidi). Altaan veteen lisätään suolaa, josta elektrolyysikenno muodostaa klooria. Mitä puhtaampaa suola on, sitä tehokkaammin elektrolyysikenno toimii. Optimaaliset suolapitoisuudet Altaan veden ihanteellinen suolapitoisuus on 2 500 3 500 ppm (miljoonasosaa). Optimaalinen suolapitoisuus on 3 000 ppm. Liian pieni suolapitoisuus pienentää otsoni- ja suolavesijärjestelmän tehokkuutta ja johtaa heikkoon kloorituotantoon. Jos vedessä on paljon suolaa, altaan vesi maistuu suolaiselta (suolapitoisuus on yli 3 500 000 ppm). Veden suuri suolapitoisuus saattaa vahingoittaa virtalähdettä ja aiheuttaa korroosiota altaan metalliosissa ja -varusteissa. Käytettävä suolamäärä näkyy seuraavassa suolataulukossa. Altaan suolaa kierrätetään jatkuvasti. Suola vähenee ainoastaan, jos altaasta poistetaan vettä. Suola ei häviä haihtumalla. Suolan lisääminen 1. Kierrätä altaan vettä painamalla suodatinpumpun kytkimen ON-painiketta. 2. Pidä otsoni- ja suolavesijärjestelmä päällä. 3. Määritä altaaseen lisättävän suolan määrä (katso Suolataulukko ).. Levitä tarvittava määrä suolaa tasaisesti altaan sisäkehälle. 5. Jotta suodatin ei tukkeutuisi, älä lisää suolaa siivilän läpi.. Nopeuta suolan liukenemista harjaamalla altaan pohjaa. Älä anna suolan kasautua altaan pohjalle. Liuota suola perusteellisesti käyttämällä suodatinpumppua yhtäjaksoisesti 2 tunnin ajan. 7. Jos kaikki suola on liuennut 2 tunnin jälkeen, kytke otsoni- ja suolavesijärjestelmä päälle ja paina -painiketta, kunnes kuulet piippauksen ja koodi 00 vilkkuu näytössä. Aseta suolavesiallasjärjestelmälle toivottu toiminta-aika (katso Käyttöaikataulukko ). Suolan poistaminen Jos veteen on lisätty liikaa suolaa, suolavesijärjestelmästä kuuluu äänimerkki ja sen näytössä näkyy koodi 92 (katso LED-kooditaulukko ). Vähennä tällöin suolapitoisuutta. Suolapitoisuutta voidaan vähentää vain tyhjentämällä allas osittain ja lisäämällä poistetun veden tilalle suolatonta vettä. Tyhjennä altaan vedestä noin 20 % ja lisää puhdasta, suolatonta vettä tilalle, kunnes koodi 92 häviää näytöstä. Altaan tilavuuden laskeminen Altaan tyyppi Gallonaa (altaan koko jalkoina) Kuutiometriä (altaan koko metreinä) Suorakulmainen Pituus x leveys x keskisyvyys x 7,5 Pituus x leveys x keskisyvyys Pyöreä Pituus x leveys x keskisyvyys x 5,9 Pituus x leveys x keskisyvyys x 0,79 Soikea Pituus x leveys x keskisyvyys x,0 Pituus x leveys x keskisyvyys x 0,80 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 10

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 INTEX-ALTAIDEN SUOLATAULUKKO Tässä taulukossa näkyy, kuinka paljon suolaa tarvitaan veden suolapitoisuuden arvon 3 000 ppm saavuttamiseksi ja arvon ylläpitämiseksi, jos suolapitoisuus alittaa tämän halutun arvon. Altaan koko MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT 15' x 33" (57 cm x 8 cm) 15' x 3" (57 cm x 91 cm) 15' x 2" (57 cm x 107 cm) 15' x 8" (57 cm x 122 cm) EASY SET 1' x 2" (88 cm x 107 cm) -ALLAS 1' x 8" (88 cm x 122 cm) 1' x 52" (88 cm x 132 cm) 18 x 2 (59 cm x 107 cm) 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 15' x 3" (57 cm x 91 cm) 15' x 2" (57 cm x 107 cm) PYÖREÄ 15' x 8" (57 cm x 122 cm) METALLI- 1' x 8" (88 cm x 122 cm) KEHYKSINEN ALLAS 18' x 8" (59 cm x 122 cm) 21' x 52" (0 cm x 132 cm) 2' x 52" (732 cm x 132 cm) 1' x 8" (88 cm x 122 cm) 18 x 8 (59 cm x 122 cm) ULTRA 18' x 52" (59 cm x 132 cm) FRAME 20 x 8 (10 cm x 122 cm) -ALLAS 22 x 52 (71 cm x 132 cm) 2 x 52 (732 cm x 132 cm) 2 x 52 (792 cm x 132 cm) SEQUOIA 15 8 x 9 (78 cm x 12 cm) SPIRIT 1'8" x 9" (508 cm x 12 cm) -ALLASSARJA 18'8" x 53" (59 cm x 135 cm) SOIKEAKEHYKSINEN 18' x 10' x 2" (59 cm x 305 cm x 107 cm) UIMA-ALLAS 20' x 12' x 8" (10 cm x 3 cm x 122 cm) 15 x 9 x 8 (57 cm x 27 cm x 122 cm) 18' x 9' x 52" (59 cm x 27 cm x 132 cm) SUORAKULMAINEN ULTRA FRAME 20 x 10 x 52 (10 cm x 305 cm x 132 cm) -ALLAS 2' x 12' x 52" (732 cm x 3 cm x 132 cm) 32' x 1' x 52" (975 cm x 88 cm x 132 cm) Vesimäärä (Laskettu arvo on 90 % kehysaltaan ja 80 % Easy Set -altaan sekä soikean altaan tilavuudesta) Aloitettaessa tarvittava suolamäärä 3,0 g/l (3 000 ppm) Havaitun pienen suolapitoisuuden yhteydessä (koodi 91) (gal) (l) (lb) (kg) (lb) (kg) 2 587 9 792 5 30 20 10 2 822 10 81 5 30 20 10 3 28 12 30 80 35 20 10 3 73 1 11 95 5 25 10 3 75 1 209 95 5 25 10 273 1 173 110 50 30 15 1 17 115 50 30 15 78 18 115 120 55 30 15 5 55 20 7 135 0 35 15 3 282 12 22 80 35 20 10 3 81 1 1 100 5 25 10 0 1 805 110 50 30 15 5 01 19 15 125 55 35 15 23 2 311 10 75 0 20 9 533 3 082 20 110 0 30 12 81 7 21 310 10 80 35 5 01 19 15 125 55 35 15 23 2 311 10 75 0 20 981 2 23 175 80 5 20 7 97 30 079 210 90 50 25 10 72 39 37 20 120 5 30 12 81 7 21 310 10 80 35 1 7 55 515 35 15 90 0 0 1 805 110 50 30 15 5 01 1915 125 55 35 15 981 2 23 175 80 5 20 2 885 10 920 70 30 20 10 393 1 28 110 50 30 15 3 8 13 90 0 25 10 55 17 203 115 50 30 15 5 835 22 085 15 5 0 20 8 03 31 805 210 95 55 25 1 3 5 38 30 15 90 0 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 11

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 INTEX-ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO Syanuurihappo on kemikaali, joka estää ultraviolettisäteiden aiheuttamaa kloorihävikkiä. Paras tulos saavutetaan, kun syanuurihapon määrä pysyy suunnilleen 1 %:ssa suolan määrästä. Esimerkiksi 5 kg suolaa x 1 % = 0,5 kg syanuurihappoa. Jos altaan vesi on likaista, saastunutta tai rasvaista, ÄLÄ lisää kloorin vakautetta (syanuurihappoa), sillä se hidastaa laitteen sanitointiaikaa. Tässä tapauksessa altaan vettä on TEHOSTETTAVA; viittaa TEHOSTUSJAKSON vaiheisiin. Kun altaan vesi on taas kirkasta ja puhdasta, voit lisätä syanuurihappoa. Altaan koko Vesimäärä (arvo on 90 % kehysaltaan ja 80 % Easy Set -altaan sekä soikean altaan tilavuudesta) Aloitettaessa tarvittava syanuurihapon määrä 0,03 g/l (gal) (l) (lb) (kg) MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT 15 x 33 (57 cm x 8 cm) 2 587 9 792 0. 0.3 15 x 3 (57 cm x 91 cm) 2 822 10 81 0.7 0.3 15 x 2 (57 cm x 107 cm) 3 28 12 30 0.8 0. 15 x 8 (57 cm x 122 cm) 3 73 1 11 0.9 0. EASY SET 1 x 2 (88 cm x 107 cm) 3 75 1 209 0.9 0. -ALLAS 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 273 1 173 1.1 0.5 1 x 52 (88 cm x 132 cm) 1 17 1.2 0.5 18 x 2 (59 cm x 107 cm) 78 18 115 1.2 0.5 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 5 55 20 7 1. 0. 15 x 3 (57 cm x 91 cm) 3 282 12 22 0.8 0. 15 x 2 (57 cm x 107 cm) 3 81 1 1 1.0 0. PYÖREÄ 15 x 8 (57 cm x 122 cm) 0 1 805 1.1 0.5 METALLI- 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 5 01 19 15 1.3 0. KEHYKSINEN ALLAS 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 23 2 311 1. 0.7 21 x 52 (0 cm x 132 cm) 9 533 3 082 2. 1.1 2 x 52 (732 cm x 132 cm) 12 81 7 21 3.1 1. 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 5 01 19 15 1.3 0. 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 23 2 311 1. 0.7 ULTRA 18 x 52 (59 cm x 132 cm) 981 2 23 1.7 0.8 FRAME 20 x 8 (10 cm x 122 cm) 7 97 30 079 2.0 0.9 -ALLAS 22 x 52 (71 cm x 132 cm) 10 72 39 37 2. 1.2 2 x 52 (732 cm x 132 cm) 12 81 7 21 3.1 1. 2 x 52 (792 cm x 132 cm) 1 7 55 515 3.7 1.7 SEQUOIA 15 8 x 9 (78 cm x 12 cm) 0 1 805 1.1 0.5 SPIRIT 1 8 x 9 (508 cm x 12 cm) 5 01 19 15 1.3 0. -ALLASSARJA 18 8 x 53 (59 cm x 135 cm) 981 2 23 1.7 0.8 SOIKEAKEHYKSINEN 18 x 10 x 2 (59 cm x 305 cm x 107 cm) 2 885 10 920 0.7 0.3 UIMA-ALLAS 20 x 12 x 8 (10 cm x 3 cm x 122 cm) 393 1 28 1.1 0.5 15 x 9 x 8 (57 cm x 27 cm x 122 cm) 3 8 13 0.9 0. SUORAKULMAINEN 18 x 9 x 52 (59 cm x 27 cm x 132 cm) 55 17 203 1.1 0.5 ULTRA FRAME 20 x 10 x 52 (10 cm x 305 cm x 132 cm) 5 835 22 085 1.5 0.7 -ALLAS 2 x 12 x 52 (732 cm x 3 cm x 132 cm) 8 03 31 805 2.1 1.0 32 x 1 x 52 (975 cm x 88 cm x 132 cm) 1 3 5 38 3. 1. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 12

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 INTEX-ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO (kanssa syanyyrihappoa) Vesimäärä (arvo on 90 % kehysaltaan ja 80 % Easy Set -altaan sekä soikean altaan tilavuudesta) Käyttöaika tunteina ympäristön tai ilman lämpötilan mukaan Altaan koko (gal) (l) 10-19 C 20-28 C 29-3 C (50 - F) (8-82 F) (8-97 F) MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT 15 x 33 (57 cm x 8 cm) 2 587 9 792 1 1 2 15 x 3 (57 cm x 91 cm) 2 822 10 81 1 1 2 15 x 2 (57 cm x 107 cm) 3 28 12 30 1 2 3 15 x 8 (57 cm x 122 cm) 3 73 1 11 1 2 3 EASY SET 1 x 2 (88 cm x 107 cm) 3 75 1 209 1 2 3 -ALLAS 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 273 1 173 2 2 3 1 x 52 (88 cm x 132 cm) 1 17 2 2 3 18 x 2 (59 cm x 107 cm) 78 18 115 2 2 3 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 5 55 20 7 2 3 15 x 3 (57 cm x 91 cm) 3 282 12 22 1 2 3 15 x 2 (57 cm x 107 cm) 3 81 1 1 1 2 3 PYÖREÄ 15 x 8 (57 cm x 122 cm) 0 1 805 2 2 3 METALLI- 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 5 01 19 15 2 3 KEHYKSINEN ALLAS 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 23 2 311 3 3 21 x 52 (0 cm x 132 cm) 9 533 3 082 5 2 x 52 (732 cm x 132 cm) 12 81 7 21 5 7 1 x 8 (88 cm x 122 cm) 5 01 19 15 2 3 18 x 8 (59 cm x 122 cm) 23 2 311 3 3 18 x 52 (59 cm x 132 cm) 981 2 23 3 5 ULTRA FRAME 20 x 8 (10 cm x 122 cm) 7 97 30 079 5 -ALLAS 22 x 52 (71 cm x 132 cm) 10 72 39 37 5 5 2 x 52 (732 cm x 132 cm) 12 81 7 21 7 2 x 52 (792 cm x 132 cm) 1 7 55 515 7 8 8 SEQUOIA 15 8 x 9 (78 cm x 12 cm) 0 1 805 2 2 3 SPIRIT 1 8 x 9 (508 cm x 12 cm) 5 01 19 15 2 3 -ALLASSARJA 18 8 x 53 (59 cm x 135 cm) 981 2 23 3 5 SOIKEAKEHYKSINEN 18 x 10 x 2 (59 cm x 305 cm x 107 cm) 2 885 10 920 1 1 2 UIMA-ALLAS 20 x 12 x 8 (10 cm x 3 cm x 122 cm) 393 1 28 2 2 3 15 x 9 x 8 (57 cm x 27 cm x 122 cm) 3 8 13 1 2 3 SUORAKULMAINEN 18 x 9 x 52 (59 cm x 27 cm x 132 cm) 55 17 203 2 2 3 ULTRA FRAME 20 x 10 x 52 (10 cm x 305 cm x 132 cm) 5 835 22 085 3 3 -ALLAS 2 x 12 x 52 (732 cm x 3 cm x 132 cm) 8 03 31 805 5 32 x 1 x 52 (975 cm x 88 cm x 132 cm) 1 3 5 38 7 7 8 TÄRKEÄÄ Suodatinpumpun käyttöaika tulisi olla 1 tunti pidempi kuin otsoni- ja suolavesijärjestelmän vaatima käyttöaika. Intexsuodatinpumpun käyttöaika (tunteja) 8 8 8 8 12 12 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 13

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 SUOLAMÄÄRÄN LASKENTA UIMA-ALTAITA VARTEN Aloitettaessa tarvittava suolamäärä (lb) MUIDEN KUIN INTEX-ALTAIDEN SUOLATAULUKKO Vesimäärä Aloitettaessa tarvittava suolamäärä (kg) Havaitun pienen suolapitoisuuden yhteydessä tarvittava suolamäärä (lb) Aloitettaessa tarvittava suolamäärä Havaitun pienen suolapitoisuuden yhteydessä tarvittava suolamäärä (kg) Vesimäärä (gallonaa) x 0,025 Vesimäärä (litraa) x 0,003 Vesimäärä (gallonaa) x 0,007 Vesimäärä (litraa) x 0,0008 Havaitun pienen suolapitoisuuden yhteydessä (KOODI 91) tarvittava suolamäärä (gallonaa) (l) (lb) (kg) (lb) (kg) 2 000 7 500 50 20 10 5 000 15 000 100 5 25 10 000 22 500 150 5 0 20 8 000 30 000 200 90 55 25 10 000 37 500 250 110 70 30 12 000 5 500 300 135 80 35 1 000 53 000 350 10 95 5 MUIDEN KUIN INTEX-ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO Aloitettaessa tarvittava syanuurihapon Vesimäärä määrä 0,03 g/l (gallonaa) (l) (lb) (kg) 2 000 000 000 8 000 10 000 12 000 1 000 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 5 500 53 000 0,23 0,5 0,8 0,90 1,13 1,37 1,59 MUIDEN KUIN INTEX-ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO (syanuurihapon kanssa) 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 (gallonaa) 2 000 000 000 8 000 10 000 12 000 1 000 Vesimäärä (l) 7 500 15 000 22 500 30 000 37 500 5 500 53 000 10-19 C (50 - F) 1 2 3 5 7 Käyttöaika tunteina ympäristön tai ilman lämpötilan mukaan 20-28 C (8-82 F) 1 2 3 5 7 29-3 C (8-97 F) 2 3 5 7 8 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 1

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄÄ: Jotta otsonintuotanto olisi mahdollisimman suuri, valitse päivittäinen käynnistysaika, tavallisesti klo 10.00 jälkeen, kun kosteus on pienimmillään. 1. Kytke suodatinpumppu päälle. 2. Vapauta ohjauspainikkeet seuraavasti: Kytke virtajohto poistorasiaan ja testaa GFCI/RCD (suojakatkaisin). Kytke yksikkö päälle. Sähköisen ohjausaseman merkkivaloissa vilkkuu koodi 00, mikä tarkoittaa, että yksikkö on valmis ohjelmoitavaksi. 3. Säädä otsoni- ja suolavesijärjestelmän käyttötunnit: Kun koodi 00 vilkkuu, määritä käyttötunnit painamalla painiketta. Katso vaaditut käyttötunnit suhteessa altaan kokoon Käyttöaikataulukko-kohdasta. Painikkeen painallus kasvattaa aikaa 01 tunnista enintään 12 tuntiin. Jos olet valinnut liian monta tuntia, jatka painikkeen painelemista ja aloita alusta. Sisäinen ajastin aktivoi otsoni- ja suolavesijärjestelmän (enintään 1 12 tuntia jaksoa kohden) samaan aikaan päivittäin määrittämäksesi tuntimääräksi. HUOMAUTUS: Otsoni- ja suolavesijärjestelmä ei toimi, jos suodatinpumppu ei toimi. Muista ohjelmoida suodatinpumppu (tai käynnistä se manuaalisesti) toimimaan 5 minuuttia ennen otsoni- ja suolavesijärjestelmää ja sammumaan 15 minuuttia otsoni- ja suolavesijärjestelmän jälkeen.. Lukitse näppäimistön ohjaus: Kun näytössä näkyy haluamasi aika, paina painiketta kunnes kuulet piippauksen. Ohjauspaneeliin syttyy vihreä ilmoitus WORKING ( Toimii ) muutaman sekunnin sisällä; se tarkoittaa, että otsoni- ja suolavesijärjestelmä on aloittanut kloorin ja otsonin tuotannon. Ohjauspainikkeiden lukitseminen tähän asentoon estää toiminta-aikajakson luvattoman muuttamisen. HUOMAUTUS: Jos unohdat lukita näppäimistön ohjaimet, järjestelmä lukitsee ne automaattisesti ja alkaa toimia 1 minuutin päästä. 5. Säädä toiminta-aika tarvittaessa uudelleen: Toiminta-aika voidaan säätää uudelleen tarvittaessa. paina painiketta, kunnes kuulet piippauksen näppäimistön vapautuessa ja kunnes ohjelmoitu aika alkaa vilkkua. Toista vaiheet 3 -. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 15

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 KÄYTTÖOHJEET (JATKOA) 7. Boost-tehokäsittely Rankkasateen jälkeen ja jos allas on likainen, pidä BOOST -painiketta painettuna 5 sekuntia, kunnes merkkivalo syttyy ja näytössä lukee 80. Tämä tarkoittaa, että otsoni- ja suolavesijärjestelmä on aloittanut otsonin ja kloorisanitointiaineen tuotannon. Boost-käsittely keskeytetään painamalla BOOST-painiketta uudelleen 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo sammuu. Boostin toiminta-aika on 8 kertaa järjestelmään ohjelmoitu aika, eli jos otsoni- ja suolavesijärjestelmän toiminta-aika on 3 tuntia, boost toimii 8 x 3 = 2 tuntia. Kun boost-toiminto on valmis, järjestelmä palaa automaattisesti normaalitoimintoon. Kun boost-toiminto on päällä, tarkista, että suodatinpumpun käyttötunnit on asetettu oikein. Jos boost-toiminnon käyttöaika on 8 tuntia, suodatinpumpun käyttöajan on oltava vähintään 8 tuntia. Lisää suodatinpumpun käyttöaikaa tarvittaessa. Huomautus: Jos järjestelmään on liitetty Intex-suodatinpumppu, käännä pumpun kytkin I-asentoon. 8. Tutki altaan vesi säännöllisesti Testaa allasvesi viikoittain säilyttääksesi sanitointiaineen tason oikeana. On hyvin tärkeää, että vapaan kloorin pitoisuus on välillä 0,5-3 ppm. 9. Valmiustila/virransäästötila Kun käyttöjakso on päättynyt, ohjauspaneelin vihreä SLEEP-valo syttyy ja LED-näytöllä vilkkuu 93. Järjestelmä on valmiustilassa. Järjestelmä sammuu hetken kuluttua ja siirtyy virransäästötilaan. Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti tuottamaan klooria 2 tunnin välein. SLEEP -merkkivalo palaa järjestelmän ollessa lepotilassa. Näyttö kuitenkin sammuu 5 minuutin jälkeen. Avaa edellinen LED-koodi painamalla mitä tahansa painiketta ( tai ). SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 1

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 LED-KOODITAULUKKO LED koodi Merkitys 80 Boost-tila 00 Valmiustila (Start-up) 01 01 käyttötunti jäljellä (vähimmäiskäyttötuntimäärä) 02 02 käyttötuntia jäljellä 03 03 käyttötuntia jäljellä 0 0 käyttötuntia jäljellä 05 05 käyttötuntia jäljellä 0 0 käyttötuntia jäljellä 07 07 käyttötuntia jäljellä 08 08 käyttötuntia jäljellä 09 09 käyttötuntia jäljellä 10 10 käyttötuntia jäljellä 11 11 käyttötuntia jäljellä 12 12 käyttötuntia jäljellä (enimmäiskäyttötuntimäärä) 90 Hälytyskoodi (Matala pumpun virtaus / ei pumpun virtausta) 91 Hälytyskoodi (pieni suolapitoisuus) 92 Hälytyskoodi (suuri suolapitoisuus) 93 Valmiustila (käyttöprosessi päättynyt) TYHJÄ Ei virtaa, tai lepotila odottaa seuraavan otsoni- ja suolavesijakson aloittamista. TÄRKEÄÄ Kun näytössä lukee koodin 90 hälytys, tarkista, että suodatinpumpun ajastin on säädetty yksi (1) tunti pidemmäksi kuin otsoni- ja suolavesijärjestelmän. Jos suodatinpumpussa ei ole sisäistä ajastinta, pumppu on käynnistettävä ja sammutettava käsin joka päivä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 17

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 KIINTEÄ ASENNUS Useiden maiden ja etenkin EU-maiden lainsäädäntö edellyttää, että laite kiinnitetään maahan tai alustaan kiinteästi pystysuoraan asentoon. Selvitä paikallisilta viranomaisilta, onko alueella käytössä maanpäällisten altaiden suodatinpumppuja koskevia määräyksiä. Jos sellaisia on, laite voidaan asentaa alustaan pohjassa olevien kahden (2) reiän kautta. Katso alla oleva piirustus. Laite kannattaa asentaa betoni- tai puualustaan, jotta se ei pääse kaatumaan. Asennuksen kokonaispainon on oltava yli 18 kg. 125 mm 1. Asennusreikien läpimitta on, mm, ja ne ovat 125 mm:n etäisyydellä toisistaan. 2. Käytä kahta pulttia ja lukkomutteria, joiden läpimitta on enintään, mm. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 18

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 HUOLTO TÄRKEÄÄ Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta ja estä veden vuotaminen sulkemalla mäntäventtiilit tai työntämällä mustat tulpat suodatinliitäntöihin. Kun olet saanut huoltotoimet valmiiksi, kytke virtajohto pistorasiaan ja avaa mäntäventtiilit tai poista tulpat suodatinliitännöistä. Otsonigeneraattorikokoonpanon vaihtaminen 1. Paneelin REPLACE O3 GENERATOR (Vaihda O3-generaattori) -valo muuttuu punaiseksi, kun otsonigeneraattorikokoonpano on vaihdettava. Ruuvaa neljä ruuvia auki ristipääruuviavaimella (työkalut eivät kuulu toimitukseen) kiertämällä niitä vastapäivään. 2. Irrota takakansi ja irrota otsonigeneraattorikokoonpanon johto. 3. Vedä otsonigeneraattorikokoonpano ulos.. Paina uusi otsonigeneraattorikokoonpano sisään kiskoja myöten ja kytke otsonigeneraattorikokoonpanon johto uudelleen. 5. Vaihda muut osat suorittamalla vaiheet 1 ja 2 käänteisessä järjestyksessä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 19

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 HUOLTO (JATKOA) Virtausanturin puhdistus 1. Kierrä virtausanturin (7) kaulusta varovasti vastapäivään ja irrota se virtausanturin kanavasta. Katso kohta Osien pikaopas. 2. Jos virtausanturin pinnalla näkyy sakkaa tai roskia, huuhtele ne pois puutarhaletkulla. Kohdistuskohouma Saranatappi Liitäntäreuna 3. Jos sakka ei irtoa huuhtelemalla, puhdista pinta ja saranatappi tarvittaessa muoviharjalla (älä käytä metalliharjaa).. Kun olet tarkastanut ja puhdistanut virtaussensorin, kohdista virtausanturin kohdistuskohouma kanavan liitäntäreunaan ja kiristä virtausanturi takaisin paikalleen kääntämällä kaulusta myötäpäivään. Älä kiristä kaulusta liikaa. Elektrolyysikennon puhdistus Elektrolyysikennossa on elektroniseen ohjausyksikköön ohjelmoitu itsepuhdistustoiminto. Useimmissa tapauksissa itsepuhdistustoiminto pitää kennon tehon ihanteellisena. Jos altaan vesi on kovaa (sen mineraalipitoisuus on suuri), kennon säännöllinen puhdistus saattaa olla tarpeellista. Elektrolyysikenno kannattaa avata ja tarkastaa kuukauden välein, jotta se toimisi mahdollisimman tehokkaasti. Tarkastus ja puhdistus 1. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Suodatinpumput, joiden letkun koko on 38 mm: Käännä molempia mäntäventtiilin kahvoja koko matkan myötäpäivään, kunnes ne pysähtyvät. Tämä sulkee venttiilin ja estää vettä virtaamasta ulos altaasta. 3. Ruuvaa titaanielektroditulpan mutteri auki kiertämällä sitä vastapäivään. Vedä titaanielektroditulppa ulos. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 20

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 HUOLTO (JATKOA). Ruuvaa titaanielektrodin mutteri () auki kiertämällä sitä vastapäivään. Vedä titaanielektrodi (5) ulos. 5. Kaada etikkaa astiaan ja upota titaanilevyt siihen. Liota niitä noin tunti ja huuhtele puutarhaletkulla.. Vaihda titaanielektrodi (5) suorittamalla vaiheet 3 ja käänteisessä järjestyksessä. KOLMITOIMISET INTEX -TESTAUSLIUSKAT (PAKKAUKSESSA) Kolmitoimisilla testausliuskoilla voidaan testata vapaan kloorin arvo, happamuusaste (ph) ja kokonaisalkalisuus samalla kertaa. Veden kemiallinen koostumus kannattaa tutkia joka viikko. Klooripitoisuus kannattaa pitää välillä 0,5 3,0 ppm. Ohjeet ja käyttö 1. Kasta koko liuska veteen ja nosta se heti ylös. 2. Pidä liuskaa vaakasuorassa 15 sekunnin ajan (älä ravistele vettä pois liuskasta). 3. Vertaile liuskan vapaan kloorin arvon, happamuusasteen (ph) ja kokonaisalkalisuuden alueita liuskapakkauksen värikarttaan. Muuta altaan vettä tarvittavalla tavalla. Oikean tekniikan käyttäminen on tärkeää veden testauksessa. Lue liuskan käyttöohjeet ja noudata niitä. PITKÄAIKAINEN SÄILYTYS 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Kun allas on täysin tyhjä, irrota otsoni- ja suolavesijärjestelmä letkusta suorittamalla asennusmenetelmä käänteisessä järjestyksessä. 3. Kuivaa yksikkö ilmalla ennen varastointia. Samalla kannattaa tarkastaa ja puhdistaa elektrolyysikenno.. Varastoi laite ja tarvikkeet kuivaan paikkaan, jonka lämpötila on 0 0 C. 5. Säilytyksessä voidaan käyttää alkuperäistä pakkauslaatikkoa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 21

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 ALTAAN HUOLTO JA KEMIALLISET MÄÄRITELMÄT Veden suositellut kemialliset arvot Vähimmäisarvo Ihanteellinen arvo Enimmäisarvo Vapaa kloori 0 0,5-3,0 ppm 5,0 ppm Sitoutunut kloori 0 0 ppm 0,2 ppm ph 7,2 7, - 7, 7,8 Kokonaisalkalisuus 100 ppm 100-10 ppm 10 ppm Kalsiumkovuus 150 ppm 200-00 ppm 500-1 000 ppm Stabilaattori (syanuurihappo) 10 ppm 20-0 ppm 50 ppm Tarkista veden käsittelytapa altaan jälleenmyyjältä. Vapaa kloori - Altaan vedessä oleva kloorijäämä. Sitoutunut kloori - Muodostuu vapaan kloorin reagoidessa ammoniakkijätteen kanssa. Seuraus liian korkeasta arvosta: pistävä kloorin haju ja silmien kirvely. ph - Arvo, joka ilmaisee, kuinka hapanta tai emäksistä liuos on. Seuraus liian korkeasta arvosta: Vesi aiheuttaa metallien korroosiota, silmien kirvelyä ja ihon ärsytystä sekä kokonaisalkalisuuden vähenemisen. Seuraus liian korkeasta arvosta: Veden kanssa kosketuksiin joutuville pinnoille muodostuu karstaa; vesi muuttuu sameaksi; suodattimien käyttöikä lyhenee; esiintyy silmien kirvelyä ja ihon ärsytystä; klooraus toimii heikosti. Kokonaisalkalisuus - Ilmaisee veden kykyä vastustaa ph-arvon muutosta. Määrittää ph-arvon muutoksen nopeuden ja helppouden. Säädä kokonaisalkalisuuden arvo sen vuoksi aina ennen ph-arvon säätämistä. Seuraus liian korkeasta arvosta: Vesi aiheuttaa metallien korroosiota, silmien kirvelyä ja ihon ärsytystä. Pieni kokonaisalkalisuus muuttaa veden ph-arvon epävakaaksi. Kaikki veteen lisätyt kemikaalit vaikuttavat veden ph - arvoon. Seuraus liian korkeasta arvosta: Veden kanssa koskeutuksiin joutuville pinnoille muodostuu karstaa; vesi muuttuu sameaksi; esiintyy silmien kirvelyä ja ihon ärsytystä; klooraus toimii heikosti. Kalsiumkovuus - Tarkoittaa veteen liuenneen kalsiumin ja magnesiumin määrää. Seuraus liian korkeasta arvosta: Veden kanssa kosketuksiin joutuville pinnoille muodostuu karstaa ja vesi muuttuu sameaksi. Stabilaattori - Stabilaattorit pidentävät kloorin käyttöikää uima-altaissa. (syanuurihappo) ÄLÄ lisää kemikaaleja suoraan roskanerottimeen. Kemikaalit voivat vahingoittaa kennoa. Suositeltujen suola- ja kemikaalipitoisuuksien jatkuva ylittäminen saattaa aiheuttaa korroosiota altaan varusteisiin. Tarkista testaussarjan vanhenemispäivämäärä. Vanhentuneella testaussarjalla saadut tulokset voivat olla epätarkkoja. Jos uimarien aiheuttama suuri kuormitus edellyttää lisäpuhdistusaineen käyttöä, käytä allaspuhdistusainetta, jonka vaikuttavia aineita ovat trikloori-s-triatsiinitrioni tai natriumdikloori-s-triatsiinitrioni. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 22

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 VIANMÄÄRITYSOPAS ONGELMA SYY RATKAISU LIIAN VÄHÄN KLOORIA VALKOISIA HIUTALEITA VEDESSÄ LED-NÄYTTÖ EI TOIMI Otsoni- ja suolavesijärjestelmän käyttötunnit eivät riitä. Veden suolapitoisuus on alle 2 000 ppm, joka on riittämätön pitoisuus. Klooria on haihtunut auringon paisteessa. Uimarien määrä on lisääntynyt. Tukkeutunut tai likainen elektrolyysikenno. Korkealle UV-tasolle altistuminen. Altaan veden kalsiumkovuus on liian suuri. Ei virtalähdettä. Suojakatkaisinta (RCD/GFCI) ei ole palautettu. LED-vika. Lisää päivittäistä otsoni- ja suolavesijärjestelmän toiminta-aikaa. Ohjeet ovat käyttöoppaassa. Tarkista suolapitoisuus testausliuskoilla. Korjaa tarvittaessa. Katso Suolan määrä ja altaiden vesitilavuudet. Lisää asianmukaista stabilointiainetta. Katso Syanuurihappotaulukko. Käytä allaspeittoa, kun allas ei ole käytössä ja/tai järjestelmä on käytössä. Tarkasta elektrolyysikenno ja puhdista se tarvittaessa. Katso Huolto. Peitä allas peitteellä 2 päiväksi laitteen käydessä ja testaa sitten vesi testiliuskoilla. Jos allas on puhdas ja kirkas, lisää veteen vakautetta ja testaa sitten vesi laitteen käydessä. Poista noin 20 25 % altaan vedestä ja lisää tilalle suolatonta vettä kalsiumkovuuden vähentämiseksi. Tarkasta, onko elektrolyysikennossa karstaa, ja tarvittaessa puhdista elektrolyysikenno. Kytke elektrolyysikennon johto pitävästi elektrolyysikennon kotelon liittimeen. Paikanna kytkin ja kytke päälle. Palauta suojakatkaisin (RCD/GFCI). Ota yhteyttä Intex-palvelukeskukseen. TÄRKEÄÄ Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteys kuluttajanpalveluosastoon saadaksesi apua. Katso erillinen Valtuutetut huoltopisteet -lehtinen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 23

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 VIANMÄÄRITYSOPAS (JATKOA) LED-NÄYTTÖKOODI ONGELMA RATKAISU LED-näyttökoodi vilkkuu ja hälytysääni kuuluu. (HUOMAUTUS: Katkaise aina laitteesta virta ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa.) 1. Suodatinpumppua ei ole kytketty järjestelmään ja/tai kytketty päälle. 2. Letkut ovat tukkeutuneet. 3. Tulo- ja lähtöletkujen suunta on väärä.. Virtausanturin johto on löysällä. 5. Virtausanturin johto on löysällä.. Sisäinen aikaristiriita suodatinpumpun ja otsoni- ja suolavesijärjestelmän välillä. 7. Virtausanturin vika. 1. Titaanilevyissä on likaa tai karstaa 2. Pieni suolapitoisuus / ei suolaa 3. Mahdollinen elektrolyysikennon vika.. Elektrolyysikennon johto on löysällä. 1. Suuri suolapitoisuus. Tarkista, että suodatinpumppu on liitetty ja toiminnassa. Katso kohta Asennusohjeet. Varmista, että (mahdolliset) mäntäventtiilit ovat auki. Varmista, että suodatinpatruunassa, kennossa ja roskasiivilässä ei ole roskia tai likaa. Katso kohta Huolto. Poista kaikki letkuihin jäänyt ilma. Katso suodatinpumpun käyttöohjetta. Tarkasta, onko virtausanturi löysällä tai väärin liitetty. Kytke virtausanturi pitävästi virtausanturin liittimeen. Tarkasta, onko virtausanturi löysällä tai väärin liitetty. Kytke virtausanturi pitävästi virtausanturin liittimeen. Kytke virtausanturi tukevasti virtausanturin pistokkeeseen. Nollaa sekä suodatinpumpun että otsoni- ja suolavesijärjestelmän ajastin. Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. Irrota elektrolyysikenno tarkastusta varten ja tarvittaessa puhdista se. Katso kohta Huolto. Lisää suolaa. Katso kohta Suolan määrä ja altaiden vesitilavuudet Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. Vaihda tarvittaessa kenno. Varmista, että kennon johto on tiukasti kiinni kennon kotelon liitännässä. Tyhjennä allas osittain ja lisää siihen suolatonta vettä. Katso kohta Suolan määrä ja altaiden vesitilavuudet. 1. Näyttö ja kaikki valot on sammutettu järjestelmä ei käynnisty. Kotitalousjännite on liian suuri tai liian pieni (+ 20 %). Tarkista, että jännite on laitteen kotelossa annetun arvon mukainen. Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. 1. Otsonigeneraattorikokoonpanon vika. Ota yhteys Intexin huoltoon. Vaihda kokoonpano Huolto -luvun ohjeiden mukaisesti. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 2

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturmavaaran pienentämiseksi lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet. Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin: Valvo lapsia jatkuvasti. Kun lapsia on altaassa tai altaan lähellä, uimataitoisen aikuisen on toimittava uimavalvojana. Opettele uimaan. Opettele puhallus - paineluelvytys ja ensiaputaidot. Varoita lapsia valvovia henkilöitä altaaseen liittyvistä vaaratilanteista ja neuvo lukittavien porttien, aitojen ja muiden suojalaitteiden käyttö. Neuvo lapsille ja altaan käyttäjille oikea toiminta hätätilanteessa. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 25

(IO) MODEL ZS8220 & ZS8230 OZONE & SALTWATER SYSTEM FINNISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/01/2012 RAJOITETTU TAKUU Krystal Clear TM otsoni- ja suolavesijärjestelmä on valmistettu parhain menetelmin parhaista materiaaleista. Kaikkien Intex-tuotteiden virheettömyys on tarkastettu ennen tuotteiden toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan Krystal Clear TM otsoni- ja suolavesijärjestelmää ja alla lueteltuja lisävarusteita. Seuraava määräys koskee vain Euroopan unionin jäsenmaita: Tämä Intex-takuu ei vaikuta direktiivin 1999//EY mukaiseen kuluttajasuojaan. Tämän rajoitetun takuun ehdot koskevat ainoastaan alkuperäistä hankkijaa, eikä niitä voi siirtää. Tämä rajoitettu takuu on voimassa alla ilmoitetun ajan alkuperäisestä hankinnasta lähtien. Pidä alkuperäinen myyntikuitti tämän käsikirjan kanssa, sillä todiste hankinnasta vaaditaan, ja se on liitettävä takuuvaatimuksiin, tai rajoitettu takuu on mitätön. Krystal Clear TM otsoni- ja -suolavesijärjestelmän takuu 2 vuotta Titaanielektrodien ja otsonigeneraattorikokoonpanon takuu 1 vuosi Letkujen, mäntäventtiilien ja liitinten takuu 180 päivää Jos yllä mainittujen ajanjaksojen sisällä löytyy valmistusvika, ota yhteys sopivaan Intexin huoltoon, joka on lueteltu erillisellä Valtuutetut huoltopisteet -lehdellä. Huoltopiste päättää, onko vaatimus pätevä. EPÄSUORAT TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN EHTOIHIN. INTEX JA SEN VALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT EIVÄT OLE MISSÄÄN OLOISSA KORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAAN SUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. Joillakin alueilla sovellettava laki ei ehkä hyväksy satunnaisiin tai välillisiin vaurioihin liittyvän vastuun rajoittamista tai poissulkemista. Siinä tapauksessa yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua. Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, jos tuotteet ovat altistuneet laiminlyönnille, epätavalliselle käytölle tai toiminnalle, onnettomuudelle, vikakäytölle, väärälle jännitteelle tai käyttöohjeiden vastaiselle virralle tai vaurioille, jotka johtuvat olosuhteista, joihin Intex ei voi vaikuttaa, mukaan lukien, mutta ei rajoittavasti, tavallinen kuluminen ja tulipalon, tulvan, jäätymisen, sateen ja muiden ulkoisten ympäristötekijöiden aiheuttavat vauriot. Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan Intexin myymiä osia ja komponentteja. Rajoitettu takuu ei kata valtuuttamattomia muunnoksia, korjauksia tai purkamista, jonka on suorittanut joku muu kuin Intexin huoltohenkilöstö. Takuu ei kata altaan veden tai kemikaalien menetyksestä tai veden aiheuttamista vahingoista aiheutuvia kustannuksia. Takuu ei kata aineellisia vahinkoja eikä henkilövahinkoja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 2