Impact Wrench Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin Drehschlagschrauber
|
|
- Kai Mäkelä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Impact Wrench Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin Drehschlagschrauber Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på anvisningene for seinere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. ENGLISH SVENSKA NORSK DEUTSCH SUOMI Art.no Model P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 Ver Original instructions Bruksanvisning i original Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Original Bedienungsanleitung
2 2
3 Impact Wrench Art.no Model P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety General Safety Instructions Warning! Read all the instructions. Failure to comply with the following instructions can lead to electric shocks, fires and/or serious injury. The term power tool in the warning text below refers to your handheld mains operated or battery operated tool. Save this manual for future reference. 1) Work area Keep the work area clean and well illuminated. Cluttered and poorly illuminated work areas invite accidents. Never use power tools in potentially explosive environments such as close to flammable liquids, gases or dust particles. Power tools create sparks that can ignite dust or fumes. Keep children and other bystanders away from the area where you are using the power tool. Distractions can cause you to lose your concentration and control. 2) Electrical safety The power tool s plug must fit correctly into the wall socket. Never modify the plug in any way. Never use an adaptor together with an earthed power tool. Unmodified plugs and suitable wall sockets reduce the risk of electric shocks. Avoid physical contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or refrigerators. There is an increased risk of electrical shock if your body is earthed. Do not expose the power tool to rain or other wet conditions. If water gets inside a power tool it increases the risk of electric shock. Do not abuse the mains lead. Never use the mains lead to carry the tool or pull out the plug from the wall socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or worn leads increase the risk of electrical shocks. When using a power tool outdoors, use an extension lead that is designed and approved for this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use significantly reduces the risk of electric shocks. If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device). Using an RCD significantly reduces the chances of you receiving an electric shock. 3
4 ENGLISH 3) Personal safety Pay attention to what you do and use common sense when using a power tool. Never use a power tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicine. A moments inattention when using a power tool could result in a serious personal injury. Wear protective clothing. Always wear safety glasses. The use of personal protective equipment such as dust masks, non-slip footwear, helmets and ear defenders where appropriate will reduce the risk of personal injury. Avoid accidental starts. Make sure that the power switch is set to OFF before plugging the tool into a wall socket. Carrying a power tool around with your finger on the power switch or plugging a power tool into a wall socket when the power switch is set to ON invites accidents. Remove all tools/keys before switching on the power tool. A service tool left on a moving part of a power tool could result in a serious injury. Do not overreach. Make sure you stand steady and well balanced at all times. This will allow you to have more control in unexpected situations. Wear suitable clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become caught in moving parts. If equipment for the extraction/collection of dust is available, make sure that it is connected and used correctly. The use of such equipment can vastly reduce dust related hazards. If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD (residual current device). Using an RCD significantly reduces the chances of you receiving an electric shock. 4) Specific safety instructions for impact wrenches Hold the product by its insulated gripping surfaces when using the tool where it can come in contact with hidden wiring or its own mains lead. Contact with live wires will make the metal parts of the tool live and could shock the user. Product safety symbols Read the entire instruction manual. Always use ear defenders and safety goggles or a visor. 4
5 Description ENGLISH 1. 1/2 square drive spindle 2. Gear box 3. Rear housing 4. Power switch 5. Handle 4 5 Use 1. The impact wrench comes with 4 sockets (17, 19, 21 and 22 mm). Fit the desired socket onto the drive spindle before connecting the tool to the wall socket. 2. Push the socket onto the spindle until it locks into place. 3. Push the socket over the nut/bolt to be tightened or undone. Hold the impact wrench in line with the nut/bolt. 4. The impact wrench drive is reversible. Depress the lower half of the power switch to rotate clockwise (tighten) and depress the upper half of the switch to rotate anticlockwise (undo). When tightening wheel nuts/bolts, a torque bar with the correct torque setting should be inserted between the impact wrench and the impact socket, otherwise the nut/bolt might be overtightened and the wheel could be damaged. Note! Let the motor come to a complete stop before reversing the direction of drive. 5. Release the power switch to stop the impact wrench. Unplug the product when you have finished using it. 5
6 ENGLISH Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. Care and maintenance Unplug the tool from the power supply before making any adjustments or servicing it. Clean the tool by wiping it with a dry cloth or one slightly moistened with water and detergent. Keep the air vents clear from dust and debris to prevent the motor from overheating. Clean the sockets as and when required. Inspect the sockets before use and replace any that are damaged. New plugs or mains leads must only be fitted by qualified personal. Specifications Model P1B-TD-1/2 / P1B-TD-1/2-UK Voltage 230 V, 50 Hz Power 950 W Drive 1/2 No-load speed 2300 rpm Sound pressure (LpA) 88 db K: 3 db (A) Sound power (LwA) 99 db K: 3 db (A) Vibration level m/s² K = 1,5 m/s² 6
7 Mutterdragare Art.nr Modell P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen elektriskt handverktyg i varningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg. Spara dessa instruktioner! SVENSKA 1) Arbetsutrymmet Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen inbjuder till olyckor. Använd inte elektriska handverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska handverktyg genererar gnistor som kan antända damm eller ångor. Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget. Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen. 2) Elektrisk säkerhet Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget. Modifiera aldrig stickproppen på något vis. Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar och passande vägguttag minskar risken för elektrisk stöt. Undvik kroppskontakt med jordade föremål, som rör, element, köksspis eller kylskåp. Det finns ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad. Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden. Om vatten tränger in i ett elektriskt handverktyg ökar det risken för elektrisk stöt. Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller rycka stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden undan från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för elektrisk stöt. När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. 7
8 SVENSKA 3) Personlig säkerhet Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Användning av skyddsutrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd vid behov minskar risken för personskada. Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge OFF innan du ansluter stickproppen till vägguttaget. Att bära ett elektriskt handverktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ett elektriskt handverktyg till elnätet när strömbrytaren är i läge ON inbjuder till olyckor. Tag bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska handverktyget. Ett kvarglömt serviceverktyg på en roterande del av det elektriska handverktyget kan reslutera i personskada. Sträck dig inte för långt. Se till att du står stadigt med god balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll i oväntade situationer. Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar undan från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgängligt, se till att denna är ansluten och används ordentligt. Användning av dessa hjälpmedel kan minska dammrelaterade faror. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. 4) Särskilda säkerhetsanvisningar för mutterdragare Håll produkten i de isolerade greppytorna om du använder den så att verktyget kan komma i kontakt med dolda spänningsförande delar, eller produktens egen nätkabel. Metalldelar på produkten kan bli spänningsförande och ge användaren elektriska stötar. Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs hela bruksanvisningen. Använd alltid skyddsglasögon eller visir och hörselskydd. 8
9 Beskrivning SVENSKA 1. 1/2 fäste för hylsa 2. Växelhus 3. Bakre kåpa 4. Strömbrytare 5. Handtag 4 5 Användning 1. Mutterdragaren levereras med 4 hylsor (17, 19, 21 och 22 mm). Tryck fast önskad hylsa innan du ansluter mutterdragaren till vägguttaget. 2. Tryck fast hylsan på mutterdragarens drivtapp så att ringspärren låser fast hylsan. 3. Tryck hylsan mot den bult/mutter som ska lossas eller fästas. Håll mutterdragaren i linje med bulten/muttern. 4. Mutterdragaren är reversibel. Tryck in den nedre delen av strömbrytarknappen för att rotera medurs (dra åt muttern), och tryck in den övre delen av strömbrytaren för att rotera moturs (lossa muttern). Vid åtdragning av hjulmuttrar skall momentstav med rätt åtdragningsmoment monteras mellan hylsan och mutterdragaren, annars dras muttern åt alldeles för hårt och kan skada fälgen. Obs! Låt motorn stanna helt innan den körs åt motsatt håll. 5. Släpp strömbrytaren för att stoppa verktyget. Dra ur stickproppen när du är klar. 9
10 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVENSKA Skötsel och underhåll Drag ur stickproppen innan du utför skötsel och underhåll på verktyget. Rengör vid behov med en torkduk, eventuellt svagt fuktad med vatten och diskmedel. Håll motorns ventilationsöppningar fria från skräp och damm så att motorn inte överhettas. Rengör hylsorna vid behov. Titta samtidigt efter sprickor på dem kassera skadade hylsor. Byte av stickpropp eller sladd skall utföras av serviceverkstad. Specifikationer Modellbeteckning P1B-TD-1/2 Strömförsörjning 230 V, 50 Hz Effekt 950 W Hylsfäste 1/2 Varvtal 2300 RPM (obelastad) Ljudtryck (LpA) 88 db K: 3 db (A) Ljudeffekt (LwA) 99 db K: 3 db (A) Vibration 10,32 m/s² K = 1,5 m/s² 10
11 Muttertrekker Art.nr Modell P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Les gjennom hele bruksanvisningen. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Med Elektrisk Håndverktøy i den følgende teksten menes verktøy som enten er koblet til strømnettet eller batteridrevne håndverktøy. Ta godt vare på denne instruksjonen. NORSK 1) Arbeidsplassen Hold arbeidsplassen ren, ryddig og godt opplyst. Rotete eller dårlig opplyst arbeidsplass kan føre til ulykker. Ikke bruk elektriske håndverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, som for eksempel nær lettantennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk håndverktøy kan danne gnister, som kan antenne støv eller trespon. Hold barn og andre tilskuere på god avstand ved bruk av elektriske håndverktøy. Forstyrrelser kan føre til at man mister kontrollen. 2) Sikkerhet ved bruk av elektrisk strøm Støpselet til det elektriske verktøyet må passe i strømuttaket. Støpselet må ikke endres på. Bruk aldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy som krever jording. Ved bruk av originale kontakter/støpsler reduseres faren for elektrisk støt. Unngå kroppskontakt med jordede gjenstander, som rør, ovner, komfyrer, kjøleskap etc. Kroppskontakt med disse øker faren for elektrisk støt. Elektrisk håndverktøy bør ikke utsettes for regn eller fuktighet. Hvis det kommer vann inn i et elektrisk håndverktøy, øker faren for elektrisk støt. Påse at ikke strømledningen blir skadet. Bær aldri apparatet i strømledningen. Trekk heller ikke i strømledningen når støpselet skal tas ut av strømuttaket. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadede eller deformerte ledninger kan øke faren for elektrisk støt. Når elektriske håndverktøy brukes utendørs, må det kun benyttes skjøteledninger som er beregnet for dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser, må verktøyet kobles til stømnettet via en jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 11
12 NORSK 3) Personlig sikkerhet Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Bruk ikke elektriske håndverktøy dersom du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Et lite øyeblikks uoppmerksomhet kan føre til alvorlige personskader. Bruk verneutstyr. Benytt alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske, sklisikre såler på skoene, hjelm og hørselsvern ved behov, reduserer faren for personskade. Unngå uønsket oppstart. Påse at strømbryteren står i posisjon OFF før strømmen kobles til. Det å bære et elektrisk håndverktøy med en finger på avtrekkeren/strømbryteren, eller å koble til strømmen mens strømbryteren står i posisjon ON, kan forårsake ulykker. Fjern alle nøkler/serviceverktøy før det elektriske håndverktøyet startes. Et gjenglemt serviceverktøy på en roterende del, kan forårsake personskader. Strekk deg ikke for langt. Påse at du står stødig og har god balanse under hele arbeidsoperasjonen. Da er du bedre forberedt når uventede situasjoner oppstår. Bruk fornuftige arbeidsklær. Ikke bruk løstsittende klær og smykker. Hold klær, hansker og smykker unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår, kan feste seg i bevegelige deler. Hvis det er mulig å koble til en støvsamler/støvsuger, bør dette gjøres. Ved bruk av sådanne hjelpemidler, kan en redusere faren for støvrelaterte skader og ulykker. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser, må verktøyet kobles til stømnettet via en jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 4) Spesielle sikkerhetsanvisninger for muttertrekker. Hold produktet i de isolerte gripeflatene ved bruk. Dette forhindrer kontakt med skjulte strømførende deler. Metalldeler på produktet kan bli strømførende og gi brukeren elektrisk støt. Produktmerking med sikkerhetssymboler Les hele bruksanvisningen. Bruk alltid vernebriller eller visir og hørselsvern. 12
13 Beskrivelse /2 feste for hylse 2. Girkasse 3. Bakre del av deksel 4. Strømbryter 5. Håndtak NORSK 4 5 Bruk 1. Muttertrekkeren leveres med 4 hylser (17, 19, 21 og 22 mm). Monter ønsket hylse før muttertrekkeren plugges til strømuttaket. 2. Trykk hylsen fast på muttertrekkerens drivtapp slik at ringsperren låser hylsen. 3. Press hylsen mot bolten/mutteren som skal festes/løsnes. Hold mutterdrageren på rett linje med senter av mutteren. 4. Muttertrekkeren er reversibel. Trykk inn den nedre delen av strømbryteren for å skru medurs (trekke til mutteren). Trykk inn den øvre delen av strømbryteren for å skru moturs (løsne på en mutter). Når muttertrekkeren skal benyttes for festing av muttere på bilhjul skal det monteres en momentstav for kontrollert moment. Obs! La maskinen stoppe helt før den kjøres motsatt vei. 5. Slipp opp strømbryteren for å stoppe maskinen. Trekk ut støpselet når ønsket arbeidsoperasjon er utført. 13
14 Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Stell og vedlikehold Trekk ut støpselet før ev. vedlikehold og stell av verktøyet. Rengjør ved behov med en lett fuktet klut og oppvaskmiddel. Hold ventilasjonsåpningene åpne og frie for rusk og støv. Rengjør hylsene ved behov. Påse at det ikke har oppstått sprekker på hylsene. I så fall må de kasseres. Skifte av støpsel eller strømkabel skal kun utføres på godkjent serviceverksted. NORSK Spesifikasjoner Modellbetegnelse P1B-TD-1/2 Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz Effekt 950 W Hylsefeste 1/2 Turtall 2300 rpm (ubelastet) Lydtrykk (LpA) 88 db K: 3 db(a) Lydeffekt (LwA) 99 db K: 3 db (A) Vibrasjon 10,32 m/s 2 K = 1,5 m/s² 14
15 Mutterinväännin Tuotenro Malli P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita Varoitus! Lue kaikki ohjeet. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan loukkaantumiseen. Varoitustekstin termi sähkökäyttöinen käsityökalu viittaa verkko- tai akkukäyttöiseen käsityökaluun. Säästä nämä ohjeet. 1) Työtilat Pidä työtilat puhtaina ja hyvin valaistuina. Täynnä tavaraa olevat ja pimeät työtilat lisäävät onnettomuusriskiä. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua räjähdysherkässä ympäristössä, esim. helposti syttyvien nesteiden, kaasujen ja pölyn lähettyvillä. Sähkökäyttöisestä käsityökalusta tulee kipinöitä, jotka saattavat aiheuttaa pölyn tai höyryjen syttymisen. Pidä lapset ja vierailijat loitolla, kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua. Häiriötekijät saattavat johtaa laitteen hallinnan menettämiseen. SUOMI 2) Sähköturvallisuus Sähkökäyttöisen käsityökalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Älä muuta pistoketta millään tavalla. Älä käytä sovitinta maadoitetun sähkökäyttöisen käsityökalun kanssa. Muuttamaton pistoke ja sopiva pistorasia vähentävät sähköiskun riskiä. Vältä koskettamasta maadoitettuja esineitä, kuten putkia, lämpöpattereita, hellaa tai jääkaappia. Sähköiskun riski kasvaa, mikäli kehosi on maadoitettu. Älä altista sähkökäyttöistä käsityökalua sateelle äläkä käytä sitä kosteissa olosuhteissa. Veden joutuminen sähkökäyttöiseen käsityökaluun lisää sähköiskun vaaraa. Käsittele sähköjohtoa varoen. Älä kanna tai vedä laitetta virtajohdosta, äläkä repäise virtajohtoa irti pistorasiasta. Älä altista virtajohtoa kuumille esineille, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville osille. Vioittuneet tai sotkeutuneet virtajohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sopiva jatkojohto vähentää sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa paikassa, liitä työkalu sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. 15
16 SUOMI 3) Henkilöturvallisuus Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Suojavarusteiden käyttäminen: Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojainten käyttö vähentää loukkaantumisriskiä. Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että virtakytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Älä kanna sähkökäyttöistä käsityökalua sormen ollessa virtakytkimellä. Älä liitä käsityökalua sähköverkkoon virtakytkimen ollessa ON-asennossa. Poista kaikki huoltotyökalut/avaimet, ennen kuin käynnistät sähkökäyttöisen käsityökalun. Käsityökalun liikkuvien osien päälle jätetyt työkalut saattavat johtaa onnettomuuteen. Älä kurota liian pitkälle. Varmista, että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa. Näin olet paremmin varustautunut mahdollisen onnettomuuden sattuessa. Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset saattavat juuttua liikkuviin osiin. Jos käytössäsi on pölynpoistojärjestelmä, käytä sitä. Pölynpoistojärjestelmän käyttäminen voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa paikassa, liitä työkalu sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. 4. Mutterinvääntimen turvallisuusohjeita Pidä kiinni laitteen eristetyistä otepinnoista, jos on olemassa riski, että laite joutuu kosketuksiin piilossa olevien jännitteisten osien kanssa. Tuotteen metalliosat voivat tulla jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje. Käytä aina kuulosuojaimia ja suojalaseja tai visiiriä. 16
17 Kuvaus /2 -hylsykiinnitys 2. Vaihteisto 3. Takakotelo 4. Virtakytkin 5. Kahva SUOMI 4 5 Käyttö 1. Pakkaukseen sisältyy 4 hylsyä (17, 19, 21 ja 22 mm). Laita sopiva hylsy kiinni ennen laitteen liittämistä pistorasiaan. 2. Paina hylsy kiinni mutterinvääntimen karaan siten, että hylsy lukittuu kiinni. 3. Paina hylsy kiinni pulttiin/mutteriin, jonka haluat avata/kiristää. Pidä mutterinväännintä suorassa linjassa pulttiin/mutteriin nähden. 4. Mutterinvääntimessä on suunnanvaihto: Paina virtakytkimen alaosaa pyörittääksesi myötäpäivään (kiristääksesi mutterin) ja yläosaa pyörittääksesi vastapäivään (irrottaaksesi mutterin). Kun kiristät renkaiden muttereita, käytä momenttiavainta. Mutterinväännin kiristää mutterit liian tiukalle ja saattaa vahingoittaa vannetta. Huom.! Anna moottorin pysähtyä kokonaan ennen pyörimissuunnan vaihtamista. 5. Pysäytä työkalu vapauttamalla virtakytkin. Irrota pistoke, kun olet valmis. 17
18 Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Huolto ja ylläpito Irrota pistoke ennen laitteen huoltoa ja puhdistusta. Puhdista laite liinalla. Kostuta vedellä ja käytä tiskiainetta tarvittaessa. Pidä moottorin ilmastointiaukot vapaina pölystä ja roskista, jotta moottori ei ylikuumene. Puhdista myös hylsyt tarvittaessa. Tarkasta myös, ettei hylsyissä ole halkeamia. Poista vioittuneet hylsyt välittömästi käytöstä. Ainoastaan ammattihenkilö saa vaihtaa viallisen pistokkeen tai virtajohdon. SUOMI Tekniset tiedot Malli P1B-TD-1/2 Virtalähde 230 V, 50 Hz Teho 950 W Hylsyn kiinnitys 1/2 Kierrosluku 2300 kierr./min (kuormittamaton) Äänenpaine (LpA) 88 db(a) K: 3 db (A) Melutaso (LwA) 99 db(a) K: 3 db (A) Tärinä 10,32 m/s² K = 1,5 m/s² 18
19 Drehschlagschrauber Art.Nr Modell P1B-TD-1/2-UK P1B-TD-1/2 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsanweisungen Warnung: Alle Anweisungen sorgfältig lesen. Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff Elektrowerkzeuge in den nachfolgenden Warnhinweisen bezieht sich auf netz- oder akkubetriebene Handwerkzeuge. Diese Anleitung bitte aufbewahren. 1) Arbeitsumfeld Das Arbeitsumfeld sauber und gut beleuchtet halten. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche führen leicht zu Unfällen. Elektrowerkzeuge niemals in explosionsgefährdeter Umgebung einsetzen, wie zum Beispiel in der Nähe leicht entzündlicher Flüssigkeiten, Gase oder Stäube. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. Kinder und andere Personen während des Gebrauchs von Elektrowerkzeugen fernhalten. Ablenkung kann zum Kontrollverlust führen. 2) Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals in irgendeiner Weise verändern. Niemals einen Adapterstecker gemeinsam mit einem geerdeten Elektrowerkzeug einsetzen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko für Stromschläge. Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohren, Heizungen, Kochherd oder Kühlschrank vermeiden. Wenn der Körper geerdet ist, erhöht sich das Risiko für Stromschläge. Das Elektrowerkzeug niemals Regen oder Nässe aussetzen. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko für Stromschläge. Niemals das Netzkabel zweckentfremden. Niemals das Netzkabel zum Tragen des Geräts benutzen und den Stecker nicht am Kabel oder mit Gewalt aus der Steckdose ziehen. Das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und sich bewegenden Geräteteilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko für Stromschläge. Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Außenbereich ein geeignetes Verlängerungskabel einsetzen. Der Einsatz eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko für Stromschläge. Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert das Risiko für Stromschläge. DEUTSCH 19
20 3) Persönliche Sicherheit Während des Arbeitens aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs Vernunft walten lassen. Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten kein Elektrowerkzeug bedienen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs kann zu ernsten Verletzungen führen. Persönliche Schutzausrüstung tragen. Immer einen Augenschutz tragen. Die Benutzung von persönlicher Schutzausrüstung wie Atemschutz, rutschfesten Sicherheitsschuhen, Helm und Gehörschutz bei Bedarf verringert die Verletzungsgefahr. Versehentliches Einschalten vermeiden. Der Ein-/Ausschalter muss in OFF - Stellung sein, bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird. Beim Tragen eines Elektrowerkzeugs einen Finger am Ein-/Ausschalter zu halten oder das Gerät eingeschaltet ans Stromnetz anzuschließen, kann zu Unfällen führen. Alle Einstellwerkzeuge vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen. Ein vergessenes Einstellwerkzeug an einem sich drehenden Geräteteil kann zu Verletzungen führen. Nicht zu weit nach vorne strecken. Jederzeit auf einen sicheren Stand und Gleichgewicht achten. Das ermöglicht in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle. Geeignete Kleidung tragen. Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fernhalten. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Vorrichtungen zum Absaugen und Auffangen von Staub montiert werden können, sicherstellen, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß funktionieren. Der Einsatz dieser Hilfsmittel verringert Gefährdungen durch Staub. Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verkleinert das Risiko für Stromschläge. DEUTSCH 4) Besondere Sicherheitsanweisungen für Schlagschrauber Das Werkzeug an den isolierten Griffflächen halten, wenn beim Arbeiten die Gefahr des Berührens von versteckten spannungsführenden Teilen oder mit dem eigenen Netzkabel besteht. Metallteile des Schlagschraubers können spannungsführend werden und den Benutzer einem Stromschlag aussetzen. Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen Die gesamte Bedienungsanleitung lesen. Beim Arbeiten immer Augenschutz und Gehörschutz tragen. 20
21 Beschreibung /2 Nussaufnahme 2. Getriebegehäuse 3. Hinteres Gehäuse 4. Ein-/Ausschalter 5. Griff Bedienung Der Schlagschrauber wird mit 4 Nussen (17, 19, 21 und 22 mm) geliefert. Vor dem Anschließen ans Stromnetz die gewünschte Nuss einsetzen. 2. Die Nuss auf die Aufnahme des Schlagschraubers drücken, bis sie einrastet. Danach das Gerärt ans Stromnetz anschließen. 3. Die Nuss auf die zu lösende oder festzuziehende Schraube/Mutter setzen. Den Schlagschrauber mit der Schraube/Mutter in gerader Linie halten. 4. Der Schlagschrauber hat einen Rückwärtslauf. Zum Drehen im Uhrzeigersinn (Muttern festziehen) den unteren Teil des Ein-/Ausschalters eindrücken, und zum Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (Muttern lösen) den oberen Teil des Ein-/ Ausschalters eindrücken. Beim Festziehen von Radmuttern muss zwischen Nuss und Schlagschrauber ein Drehmomentstab mit dem richtigen Drehmoment eingesetzt werden, weil ansonsten die Muttern zum Schaden der Felge zu fest angezogen werden können. Hinweis: Vor dem Wechseln der Drehrichtung den Motor erst vollständig zum Stillstand kommen lassen. 5. Zum Anhalten des Werkzeugs den Ein-/Ausschalter loslassen. Nach Beendigung der Arbeit den Netzstecker ziehen. DEUTSCH 21
22 Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Pflege und Wartung Vor Pflege- und Wartungsarbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen. Bei Bedarf mit einem trockenen, eventuell leicht mit Wasser und Spülmittel befeuchteten Tuch abwischen. Die Lüftungsschlitze des Motors immer von Staub und Verschmutzungen freihalten, damit sich der Motor nicht überhitzen kann. Die Nussen bei Bedarf reinigen. Dabei die Nussen auf Risse untersuchen und beschädigte Nussen aussortieren. Das Auswechseln von Netzstecker oder Netzkabel darf nur von einer Servicewerkstatt ausgeführt werden. DEUTSCH Technische Daten Modellbezeichnung Stromversorgung Leistung Nussaufnahme Drehzahl Schalldruckpegel Schallleistungspegel Schwingungswert P1B-TD-1/2 230 V, 50 Hz 950 W 1/2 Außenvierkant 2300 /min (ohne Last) (LpA) 88 db K: 3 db (A) (LwA) 99 db K: 3 db (A) 10,32 m/s² (K:1,5 m/s²) 22
23 Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring Vakuutus yhdenmukaisuudesta Konformitätserklärung CLAS OHLSON AB SE INSJÖN, SWEDEN Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt IMPACT WRENCH COTECH / P1B-TD-1/2 / P1B-TD-1/2-UK Machinery directive 2006/42/EC EN :2009 EN :2010 EMC directive 2004/108/EC EN :2006 EN :1997 +A1:2001+A2:2008 EN :2006 EN :2008 Klas Balkow President Insjön, Sweden,
24 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/ Fax: 0247/ E-post: Internet BREV NORGE Clas Ohlson AB, INSJÖN KUNDESENTER Tlf.: Faks: E-post: INTERNETT POST SUOMI Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO ASIAKASPALVELU Puh.: Sähköposti: Internet OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, Helsinki UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number: customerservice@clasohlson.co.uk INTERNET POSTAL DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please
Baseball Cap Painting Kit
Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Hand Operated Meat Mincer
Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Acacia. Care and maintenance. Disposal. English
Acacia Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH
Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Patent by Multibrackets Art.no. 38-4637 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4637 English Please read the entire instruction manual before
Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe
Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe ENGLISH SVENSKA DEUTSCH SUOMI NORSK Art. No: 34-2258 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Deutsch 10 Ver. 20130429 ENGLISH Rotary
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications
230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Impact Wrench Mutterdragare 900 W Muttertrekker 900 W Mutterinväännin 900 W
Impact Wrench Mutterdragare 900 W Muttertrekker 900 W Mutterinväännin 900 W Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment.
Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).
Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length
Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save
Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående
Expandable LED String Light
Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the
Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LCD/Plasma Screen Cleaning Kit
LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LED Party String Lights
LED Party String Lights Art.no 18-2297, -98 Model ZKU025-UK, ZKU026-UK English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående
15-metre synthetic winch rope
15-metre synthetic winch rope Art.no 40-8674 English Mounting 1. Remove the battery leads. 2. Remove the old rope and brush the winch drum clean. 3. Remove the old fairlead and mount the new fairlead into
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.
ENGLISH Mini LED Torch Art.no 36-4839 Model M13A1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Shower Set. English. Assembly
Shower Set Art.no 40-7348 Model ST-RS06021-GAP10 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Stand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
Roller/Ball Bearing Work Stand
Roller/Ball Bearing Work Stand Art.no 40-804 Model YH-RS007 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4641 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4641 English Please read the entire instruction manual before use and save it for
Digital Window Thermometer
Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)
Art.no 8-800 Model SH0505-UK Glam Table Lamp -50 SH0505 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin Modell/Malli: LIWC-204 Nr/Nro: 30-9349 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att
GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English
English GKX5 Gaming Keyboard Art.no 1-36 Model GKX5 3-6216-1, -2 GKX5 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
Floor Dimmer Switch with adaptor plug
Floor Dimmer Switch with adaptor plug Art.no 8-0 Model EMD00A-UK 6-8 EMD00A English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Detail Sander. Slipmaskin Slipemaskin Hiomakone FS-CG-140x140x80 Ver
Detail Sander Slipmaskin Slipemaskin Hiomakone English Svenska Suomi Norsk Art.no. Model 40-6983 FS-CG-140x140x80 Ver. 200910 Detail Sander Art.no. 40-6983 Model FS-CG-140x140x80 Please read the entire
Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]
38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction
Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no
ENGLISH Circle Tile Cutter Art. no. 30-5045 English Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical
Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
, DETAIL SANDER. SANDING PAD: 140 x 140 x 80 mm POWER: 105 W BACKING: hook and loop SPEED: opm WATTS
18-3584, 40-9713 DETAIL SANDER SANDING PAD: 140 x 140 x 80 mm POWER: 105 W BACKING: hook and loop SPEED: 26 000 opm 105 WATTS English 105 W Detail Sander Art.no 18-3584 Model XLD 8532-UK 40-9713 XLD 8532
Aerial amplifier, 2 way
Aerial amplifier, 2 way Art.no 18-8011 Model EU-365A-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.
Mortar & Pestle Art.no 34-8508 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications
USB Charger 2 Art.no 36-5757 Model Vanson SP-10USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
Sheet Sander Planslipmaskin Plansliper Tasohiomakone Kompakt-Schleifer
Sheet Sander Planslipmaskin Plansliper Tasohiomakone Kompakt-Schleifer Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep
Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen
Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: 31-1171 ENGLISH
ENGLISH Camping Chair Art.no: 31-1171 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).
IR Thermometer Art.no 36-2286 Model IR1-LS4 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any
Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 38-4165 Model SD-16S
Megaphone Art.no 8-6 Model SD-6S Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik 40-7913 HL-WA-20
Automatic Hose Reel Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik art. nr model 40-7913 HL-WA-20 Version 20140107 2 Automatic Hose Reel Art.no 40-7913
TV/Monitor Wall Bracket
English TV/Monitor Wall Bracket Art.no 38-5324 Model Wall mount 50/75/100 Read the entire instruction manual before use and then safe it for future reference. We reserve the right to make changes to text,
Detail Sander Hörnslip Hjørnesliper Kärkihiomakone
Detail Sander Hörnslip Hjørnesliper Kärkihiomakone Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future
HD 130 DETAIL SANDER 130 W QUICK AND EASY PAPER CHANGES ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
QUICK AND EASY PAPER CHANGES SLIPMASKIN HIOMAKONE SLIPEMASKIN SCHWINGSCHLEIFER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare
TV/Monitor Wall Bracket
English TV/Monitor Wall Bracket. Drill holes in the wall using a suitable drill bit.. Screw the wall plate to the wall.. Fasten the bracket using the included bolts. Art.no - Model Wall mount 0//00/00
Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507
Soldering/Branding Kit
Soldering/Branding Kit Art.no 18-3006, 30-9936 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
Decorative LED Figures
Decorative LED Figures Art.no 18-1411, 18-1412, 18-1415, 36-6738, 36-6739, 36-6740 Model XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61, XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61 ENGLISH Please read the entire instruction
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Detail Sander Slipmaskin Slipemaskin Hiomakone Schleifmaschine
Detail Sander Slipmaskin Slipemaskin Hiomakone Schleifmaschine Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.
AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please
120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6398 Model WX-24VLED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE
Solar Railing Lights Art.no 36-4789-1, -2, -3 Model 413.360 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications
Surge Suppressor Art.no. 36-3390 Model EMP601SSP Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
ENGLISH Camping Table Art.no 31-1168 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm
Furniture Set Möbelset Møbelsett Kalustesarja eutsch English Svenska Suomi Norsk rt.no Model M6x25mm 3-75 335.83 Ver. 2050902 English Furniture Set rt.no 3-75 Model 335.83 Please read the entire instruction
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LED Work Light Arbetsbelysning LED Arbeidsbelysning LED Työvalaisin LED LED-Arbeitsleuchte
LED Work Light Arbetsbelysning LED Arbeidsbelysning LED Työvalaisin LED LED-Arbeitsleuchte Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you
12 V LED Spotlight Art.no 36-1316 Model MF-3059
12 V LED Spotlight Art.no 36-1316 Model MF-3059 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
TSA Combination Wire Lock
TS ombination Wire Lock rt.no 40-7045 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any
Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA
Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA Art.no 38-4121 Model ZH3519 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in
Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 34-2361. Battery. Using the timer as a timer/egg timer
Digital Timer Art.no 34-2361 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
1/3 Sheet Sander Planslipmaskin Planslipemaskin Tasohiomakone
1/3 Sheet Sander Planslipmaskin Planslipemaskin Tasohiomakone Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
HSD240 INTEGRATED DUST COLLECTOR ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
INTEGRATED DUST COLLECTOR PLANSLIPMASKIN TASOHIOMAKONE PLANSLIPER SCHWINGSCHLEIFER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta
Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.
Solar Table Lantern Art.no 36-4788 Model 412.463 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
HSD240 INTEGRATED DUST COLLECTOR ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
INTEGRATED DUST COLLECTOR PLANSLIPMASKIN TASOHIOMAKONE PLANSLIPER SCHWINGSCHLEIFER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta
Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH
ENGLISH Chain Link Remover Art. no 34-8708 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
Christmas Candle Bridge
Christmas Candle Bridge Art.no 36-6783 Model BL-4A ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LED Rechargeable Front Bicycle Light
ENGLISH LED Rechargeable Front Bicycle Light Art.no 31-5526 Model FF-240 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any
SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!
Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas
Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH
ENGLISH Rear Rack Bike Light Art.no 31-1927 Model Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.
Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice
Pendulum Jigsaw Pendelsticksåg Pendelstikksag Heiluripistosaha Pendelhub-Stichsäge
Pendulum Jigsaw Pendelsticksåg Pendelstikksag Heiluripistosaha Pendelhub-Stichsäge Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
HR 850-T ADJUSTABLE SHOE RECIPROCATING SAW 850 W ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
ENGLISH 18-3163 40-7944 RECIPROCATING SAW 850 W SVENSKA HR 850-T ADJUSTABLE SHOE BAJONETTSAG SÄBELSÄGE NORSK TIGERSÅG PUUKKOSAHA SUOMI Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure
HRD 380 ORBITAL SANDER 380 W RANDOM ORBITAL ACTION ENGLISH SVENSKA
RANDOM ORBITAL ACTION EXCENTERSLIPMASKIN EKSENTERSLIPER EPÄKESKOHIOMAKONE EXZENTERSCHLEIFER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1061. Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver. 200801. Model: SH1010. www.clasohlson.com
36-1061 Door Sentinel Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: SH1010 Ver. 200801 www.clasohlson.com Door Sentinel Nr: 36-1061 model: SH1010 Door sentinel with two functions: Entry
HD 3.6-LI CORDLESS SCREWDRIVER 3.6 V SKRUVDRAGARE SKRUTREKKER RUUVINVÄÄNNIN AKKUSCHRAUBER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH
AUTOMATIC SPINDLE LOCK SKRUVDRAGARE SKRUTREKKER RUUVINVÄÄNNIN AKKUSCHRAUBER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på