Din brugermanual SIEMENS PVN875T02

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Din brugermanual SIEMENS PVN875T02"

Transkriptio

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract: da Brugsanvisning..... Ennen asennusta... Turvallisuusohjeet Vahinkojen syyt..... Opi tuntemaan laitteesi.. Ohjauspaneeli Keittoalueet... Jälkilämmönnäyttö.. Pääkytkin lapsilukolla... Pääkytkin Lapsilukko.... Ruoan valmistus keittotasolla. Toimi näin:

3 .... Taulukko..... Vihjeitä sähkönsäätöstä... Ruoanvalmistus tunnistinautomatiikalla Lämpötila alueet.... Astia.... Toimi näin.... Toimi näin.... Taulukko Ruoan friteeraus.... Vihjeitä ruoanvalmistuksesta.... Paistaminen paistotunnistuksella... Paistotehot Pannut paistotunnistukseen.... Toimi näin....

4 Taulukko Paistamisohjeet Ajastin toiminto... Keittoalueen tulee sammua automaattisesti Minuuttikello.. Automaattinen aikarajoitus Syötönvahvistuksen sammuttaminen.... Hoito ja puhdistus. Hoito... Lasikeramiikan puhdistus Keittotason kehyksen puhdistus. Keittotunnistin. Sensorikattila Ohjeita toimintahäiriöiden varalle... Huomautuksia:....

5 . Pakkaus ja vanha laite Huoltopalvelu..... Akryyliamidi elintarvikkeissa.. Mitä voit tehdä jälkeen osaat käyttää keittotasoasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö ja asennusohjeet sekä laitepassi huolellisesti. Jos annat laitteen eteenpäin, liitä ohjeet mukaan. Ennen asennusta Kuljetusvahingot Tarkasta keittotaso pakkauksesta purkamisen jälkeen. Jos laitteessa on kuljetusvahinkoja, älä liitä sitä. Keittotason liitäntä on sallittu ainoastaan toimiluvalliselle sähkömiehelle. Takuuvaatimukset raukeavat väärästä liitännästä johtuvissa vahingoissa. Sähköliitäntä Turvallisuusohjeet Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityisille kotitalouksille. Käytä keittotasoa ainoastaan ruoanvalmistukseen. Ylikuumentunut öljy ja rasva Ylikuumentunut öljy ja rasva syttyy herkästi palamaan. Palovaara! Älä koskaan kuumenna rasvaa tai öljyä ilman valvontaa. Jos öljy syttyy palamaan, älä sammuta sitä vedellä. Peitä astia heti kannella tai lautasella. Sammuta keittoalue. Anna astian jäähtyä keittoalueella. Älä kosketa kuumia keittoalueita. Palovamman vaara! Pidä lapset poissa laitteen luota. Jälkilämpönäyttö varoittaa kuumista keittoalueista. Älä laita helpostisyttyviä esineitä keittotasolle. Palovaara! Jos keittotason alapuolella on vetolaatikko, älä säilytä siellä mitään palavia esineitä tai paineilmapulloja. Palovaara! Kuumat keittoalueet 5 Sähkölaitteiden liitäntäkaapeli ei saa koskettaa kuumia keittoalueita. Johdon eristys ja keittotaso voivat vaurioitua. Kosteat kattilanpohjat ja keittoalueet Jos kattilanpohjan ja keittoalueen välissä on nestettä, siitä voi syntyä höyrypainetta. Höyrypaineen takia kattila saattaa yhtäkkiä hypätä ilmaan. Loukkaantumisvaara! Pidä keittoalue ja kattilanpohja aina kuivana. Katkennut, särkynyt ja haljennut lasikeramiikka saattaa aiheuttaa sähköiskuja. Sammuta laite heti. Kytke laitteen sulake sulakekotelossa pois päältä. Soita huoltoon. Jos keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi, kytke keittoalue pois päältä. Palovamman vaara! Soita huoltoon. Jos keittotaso sammuu itsestään ja sitä ei enää sen jälkeen voida käyttää, se on heti irrotettava sähköverkosta. Keittotaso saattaa myöhemmin kytkeytyä päälle. Palovaara! Kytke sulake sulakekotelossa pois päältä ja soita huoltopalveluun. Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Sähköiskun vaara! Korjaukset saa suorittaa yksinomaan tarpeellisen koulutuksen saanut huoltoteknikko. Säröt lasikeramiikassa Keittoalue kuumenee, näyttö ei toimi Keittotaso sammuu Epäasianmukaiset korjaukset Vahinkojen syyt Kattilan ja pannunpohjat Epätasaiset kattilan ja pannunpohjat naarmuttavat lasikeraamista pintaa. Tarkasta astiasi. Vältä kattiloiden tyhjänä kiehumista, erityisesti emali ja alumiinikattiloiden. Se voi johtaa kattilanpohjien ja lasikeraamisen pinnan vaurioitumiseen. Noudata erikoisastioiden yhteydessä valmistajan ohjeita. Kuumat pannut ja kattilat Älä laita kuumia pannuja ja kattiloita näyttöalueen ohjauspaneelille tai kehyksen päälle. Siitä voi aiheutua vahinkoja. 6 Suola, sokeri ja hiekka Suola, sokeri ja hiekka aiheuttavat naarmuja lasikeraamisella pinnalla. Älä käytä keittotasoa asetus tai työtasona. Jos keittotasolle putoaa kovia tai teräviä esineitä, siitä voi syntyä vaurioita. Älä säilytä sellaisia esineitä keittotason yläpuolella. Sokeri ja erittäin sokeripitoiset ruoat vaurioittavat keittotasoa. Poista ylikiehunut ruoka välittömästi puhdistuslastalla. Varo! Puhdistuslastan terä on terävä. Alumiinifolio tai muoviastiat sulavat kuumalla keittoalueella. Lieden suojakalvo ei sovi keittotasollesi. Seuraavat vauriot eivät vaikuta lasikeramiikan toimintaan tai vakauteen. Tahra sulanut sokeri tai paljon sokeria sisältävät ruoat. Kovat ja terävät esineet Ylikiehunut ruoka Kalvot ja muovit Esimerkkejä mahdollisista vaurioista Naarmut suolan, sokerin tai hiekanrakeiden tai epätasaisen kattilanpohjan aiheuttamia Metallisesti kiiltävät värjäytymät kattilan aiheuttama hankautuminen tai sopimaton puhdistusaine.

6 Smirgelöity koriste sopimaton puhdistusaine. 7 Opi tuntemaan laitteesi Sivulta 2 löydät tyyppikatsauksen ja mittatiedot. Tässä luvussa kerromme ohjauspaneeleista, keittoalueista ja näytöistä. Ohjauspaneeli Näytöt Näytöt tehoalueelle 1 9 paistotehoille jälkilämmölle H/h paistotunnistus Näytöt tunnistinautomatiikan lämpötila alueelle pääkytkimelle l kaksipiiri keittoalueelle! Paistotunnistus Käyttöalueet Käyttöalueet ajastin toiminnolle Käyttöalueet tehoalueen säädölle Käyttöalue l kaksipiiri keittoalueelle m paistoalueelle Kun kosketat symbolia, kyseinen toiminto aktivoituu. Esimerkki: Kosketa symbolia l. Kaksipiiri keittoalueen ulommainen kuumennuspiiri kytkeytyy päälle. Huomautus Säädöt eivät muutu, jos kosketat hetkellisesti useampaa valitsinta. Voit pyyhkiä ongelmitta ylikiehuneen ruoan säätöalueelta pois. Pidä käyttöalue aina puhtaana ja kuivana. Kosteus ja lika vaikuttavat toimintaan. 8 Keittoalueet Yksipiirikeittoalue Näillä keittoalueilla et voi muuttaa keittopinnan kokoa. Valitse oikea keittoalue. Kattilanpohjan koon tulisi vastata keittoalueen kokoa. Kaksipiiri keittoalue Näiden keittoalueiden kokoa voidaan muuttaa. Keittoalueen täytyy olla päällä. Ulkoisen kuumennuspiirin päällekytkentä: Kosketa symbolia l. Merkkivalo palaa. Sammuttaminen: Kosketa symbolia l uudelleen. Merkkivalo sammuu. Kun kytket keittoalueen uudelleen päälle, viimeisin koko valitaan automaattisesti. kaksipiiri keittoalue, keittoalue paistoalueella Näiden keittoalueiden kokoa voidaan muuttaa. Keittoalueen täytyy olla päällä. Ulkokuumennuspiirin päällekytkentä: Kosketa symbolia 1. Merkkivalo palaa. Paistoalueen päällekytkentä: Kosketa symbolia 1 uudelleen. Merkkivalo palaa. Ulkokuumennuspiirin sammuttaminen: Kosketa symbolia 1 uudelleen. Merkkivalo sammuu. Kaksipiiri keittoaluetta 20 cm ja paistoaluetta 14,5 x 35 cm ei voida kytkeä samanaikaisesti päälle. Molemmat päällekytkennät on lukittu toisiaan vastaan. Kun kytket keittoalueen uudelleen päälle, viimeisin koko valitaan automaattisesti. Tunnistin Tunnistinta käytetään keittämiseen tunnistin automatiikalla. Käyttö on kuvattu yksityiskohtaisesti luvussa Ruoanvalmistus tunnistinautomatiikalla. 9 Jälkilämmönnäyttö Keittotasolla on jokaista keittoaluetta kohti jälkilämmönnäyttö. Se näyttää, mitkä keittoalueet ovat vielä kuumia. Jälkilämmönnäytöllä on kaksi tasoa. Jos näytössä näkyy H, keittoalue on vielä kuuma. Voit pitää esim. pientä ruokamäärää lämpimänä tai sulattaa kuorrutussuklaata. Kun keittoalue jäähtyy edelleen, näyttöön ilmestyy h. Näyttö sammuu, kun keittoalue on tarpeeksi jäähtynyt. Huomio! Virrankatkoksen jälkeen jälkilämmön osoitin ei enää kytkeydy päälle. Keittoalue voi olla vielä kuuma. Pääkytkin lapsilukolla Pääkytkin Päällekytkentä Sammuttaminen Pääkytkimellä kytketään ohjauspaneelin elektroniikka päälle. Nyt keittotaso on käyttövalmis. Kosketa kunnes keittoalueiden näytöt palavat. Kosketa kunnes keittoalueiden näytöt sammuvat. Kaikki keittoalueet sammuvat. Jälkilämmön näyttö jää näkyviin kunnes keittotays hauduttamalla knöödeli (1 2 l. vettä) kala 100 g 1 pkt. 400 g 800 g 500 ml 1 ltr 500 ml 1 ltr 200 ml 400 ml 400 g 800 g 500 ml 1 l 300 g 600 g 500 g 1 kg 4 8 kpl 300 g 600 g 2 3 min. 3 4 min. 4 5 min. 4 5 min min. 5 8 min * 4 5* 5 15 min min min min. 13 Määrä Keittäminen riisi (kaksinkertainen vesimäärä) riisipuuro (500 ml 1l. maitoa) kuoriperunat 1 3 kupillista vettä kuoritut perunat 1 3 kupillista vettä tuoreet vihannekset 1 3 kupillista vettä makaronit 1 2 l. vettä) Hauduttaminen kääryleet haudutettu paisti gulassi Paistaminen pannukakku (saks. pannukakku) leike, paneroitu pihvi kalapuikot Friteeraus (1 2 l. öljyä) pakastetuotteet muut * kypsennys ilman kantta Kiehautus teho 9 Kypsen nysteho Kypsennysaika 125 g 250 g 125 g 250 g 750 g 1,5 kg 750 g 1,5 kg 500 g 1 kg 200 g 500 g 4 kpl 1 kg 500 g 3 4 min. 4 6 min. 5 7 min 5 7 min 4 5 min min. 5 8 min. 5 8 min min * min min min min min min min min min. 1 2 kpl 2 3 kpl 10 kpl 200 g täyttöä kohti 400 g täyttöä kohti min. 4 min. 4 min. 4 min jatkuva paistaminen 6 10 min min min. jatkuva friteeraus jatkuva friteeraus min min Vihjeitä sähkönsäätöstä Oikean kattilan koko Käytä kattiloita ja pannuja, joissa on paksu, tasainen pohja. Epätasainen pohja pidentää kypsymisaikaa. Valitse jokaiselle keittoalueelle sopivan kokoinen kattila. Kattilan ja pannunpohjan halkaisijan täytyy sopia keittoalueen kokoon. Muista: Astian valmistaja ilmoittaa usein kattilan yläreunan halkaisijan. Se on yleensä suurempi kuin pohjan halkaisija. 14 Käytä pientä kattilaa pienille määrille. Suuri, vähäntäytetty kattilaa vie paljon sähköä. Laita kansi päälle Laita kattiloiden ja pannujen päälle aina sopivan kokoinen kansi. Ilman kantta keitettäessä kuluu neljäkertaa enemmän sähköä. Kypsennä pienellä vesimäärällä. Se säästää sähköä. Vihanneksiin jää vitamiinit ja mineraalit tallelle. Käännä ajoissa pienemmälle tehoalueelle takaisin. Kun kypsymisaika on pitkä, voit sammuttaa keittoalueen jo 5 10 minuuttia ennen kypsymisajan päättymistä. Niin kauan kuin jälkilämmönnäyttö H palaa, voit käyttää sammutettua keittoaluetta lämmittämiseen ja sulattamiseen. Kypsennä pienellä vesimäärällä Pienentäminen Jälkilämmön käyttö Ruoanvalmistus tunnistinautomatiikalla Kun avaat tunnistimet, voit valmistaa ruokaa niiden lähellä olevilla keittoalueilla tunnistinautomatiikalla. Tunnistinautomatiikka sopii ruoille, jotka kuumennetaan nesteessä tai runsaassa rasvassa.

7 Tunnistinautomatiikka ei sovi paistamiseen. Näin tunnistinautomatiikka toimii Etusi ruoanlaitossa Kaikki kattilat, joissa on kuumaa ruokaa, säteilevät lämpöä. Tunnistimet keräävät tämän lämmön. Keittotaso säätelee automaatisesti kattilan lämpötilaa. Keittoalue lämpiää vain tarvittaessa. Se säästää sähköä. Öljy ja rasva ei ylikuumene. Lämpötila nousee hitaasti. Ylikiehuminen estyy. Sinun ei tarvitse jälkisäätää. 15 Lämpötila alueet Kun valmistat ruokaa tunnistinautomatiikan avulla, voit valita yhden viidestä lämpötila alueesta, jota tarvitaan ruoanvalmistukseen ºC friteeraamiseen ºC kypsentämiseen painekeittimessä ºC keittämiseen, kiehauttamiseen, hauduttamiseen ºC kypsentämiseen hauduttamalla ºC sulattamiseen, lämmittämiseen, lämpimänäpitoon. Huomautus: q Lämpötila alue ºC kiehumiseen, vaikka vesi ei kuplikaan niin paljon kuin tavallisesti. Kiehumispiste riippuu asuinpaikkasi korkeudesta suhteessa merenpintaan. Astia Sensorikattiloiden ulkopinnan on oltava sellainen, että lämpö siirtyy hyvin tunnistimeen. Sopimattomissa kattiloissa säätö ei toimi. Kattilassa oleva ruoka kiehuu yli tai palaa kiinni. Soveltumattomia kattiloita ovat esim. teräskattilat ilman emalikoristeita. Pannut eivät ole sopivia, koska ne ovat liian matalia. Suosittelemme sarjan "Fissler magic special" sensorikattiloita. Ohessa olevat kattilat ovat tästä sarjasta. Vastaavia kattiloita on saatavana kodinkoneliikkeistä tai tavaratalojen taloustavarosastoilta. Kuvassa on: kattila, painekeitin ja kasarimallinen kattila. Voit käyttää myös emalikattiloita. Niissä on oltava paksu, sileä pohja. Oheisia kattiloita on saatavan lisävarusteina sähköalan erikoisliikkeestä. Ilmoita HEZ numerot: kattila pieni HEZ kattila suuri HEZ Soveltumattomat kattilat Sopivat kattilat 16 Kaksipiiri keittoalueilla käytettävät kattilat Voit käytää kattilan kokoon sopivia emali ja teräskattiloita. Teräskattiloissa täytyy käyttää oheista tunnistinnauhaa. Toimi näin Kattilan ja keittoalueen valinta Valitse tunnistimen vieressä oleva keittoalue. Lisää ruoka sensorikattilaan. Kattilan on oltava niin suuri, että se peittää keittoalueen kokonaan. Tarkista, että sensorikattilan panta on puhdas. Laita kattilaan nestettä. Sensorikattiloissa: vähintään merkkiin asti. Kattiloissa, joissa ei ole merkkiä: vähintään kahden sormen leveydeltä. Laita kattila keittoalueelle. Noudata keittoalueen merkkiä. Kattilan täytyy olla merkin sisäpuolella. Siten saavutat parhaan tuloksen ruonavalmistuksessa. Jos käytät kasarimallista kattilaa, kahva ei saa olla tunnistusalueen kohdalla. Laita kansi päälle, muuten säätö ei toimi. Valitse sopiva lämpötila alue seuraavasta taulukosta. Kattilan täyttäminen Kattilan sijoitus ja kannen päällelaittaminen Lämpötila alueen valinta Toimi näin Keittotason täytyy olla päällä. Tunnistinautomatiikan aktivoimiseksi tunnistin täytyy ottaa esiin keittoalueen ollessa pois päältä. Alaspainetun keittotunnistimen kansi kuumenee, kun viereinen keittoalue on päällä. Kosketa kantta vasta, kun viereinen keittoalue on ollut 15 minuuttia pois päältä. Huomautus Paina keittotunnistimesta, niin että se nousee ylös. Tarkasta, että tunnistusikkuna on puhdas. 2. Kosketa symbolia -. Merkkivalo lämpötila alueen ºC vieressä palaa. Se on perusasetus. A näyttää, että tunnistinautomatiikka on aktivoitu. 3. Muuta lämpötila aluetta: Kosketa symbolia + tai - kunnes merkkivalo halutun lämpötila alueen vieressä palaa. Lämpötilan symbolin vieressä palaa lamppu kunnes lämpötila on saavutettu. Kuulet äänimerkin ja lamppu sammuu. Kun ruoka on valmista kytke keittoalue pois päältä. Paina tunnistin alas, jottei tunnistusikkuna likaannu. 18 Lisää ruoka kuumaan nesteeseen Voit lisätä ruoan myös kuumaan nesteeseen. Täytä kattila vain nesteellä. Aseta kohtien 1 3 mukaan. Kun lämpötila on saavutettu ja kuulet äänimerkin, lisää ruoka nesteeseen. Seuraavasta taulukosta voit katsoa, mikä lämpötila alue millekin ruoalle soveltuu. Elintarvikkeiden laji, paino ja laatu voivat vaikuttaa kypsymisaikoihin. Taulukko Lämpötila alue Kypsymisaika äänimerkistä alkaen min min min min 7-10 min min min 5-10 min min min min min min 5-10 min min min min min Keitot Lisukkeet Lihaliemi Keitto Perunat Knöödelit Pasta Polenta Riisi Keitetyt munat (kylmään veteen laitetut) Haudutettu kala Lihapyörykät Ravioli Keittokana Naudanliha Nakit Tuoreet vihannekset, esim. parsakaali Tuoreet vihannekset, esim. ruusukaali Pakasteet: soseutetut vihannekset kermakastikkeessa, esim. pinaatti *) Pakaste vihannekset, esim. ruusukaali, pavut *) ºC ºC ºC 80-90ºC ºC 80-90ºC 80-90ºC ºC 80-90ºC ºC ºC ºC ºC 80-90ºC ºC ºC 60-70ºC ºC Munat Kala Liha Vihannekset 19 Lämpötila alue Kypsymisaika äänimerkistä alkaen 5-10 min min min 3-5 min min 5-10 min min min 6-8 min 6-8 min min Makeat ruoat Puurot Marja, hedelmähilloke Riisipuuro Suklaavanukas Säilykkeet, esim. gulassikeitto Pussikeitot, esim. makaronikeitto Pussikeitot, esim. kermaiset keitot Maito Jouluglögi Kana Riisi Perunat Keitto ºC ºC 80-90ºC 80-90ºC 60-70ºC ºC 80-90ºC 60-70ºC 60-70ºC ºC ºC ºC ºC Valmisruoat Juomat Ruoat painekeittimessä * Nestettä valmistajan ohjeiden mukaan Ruoan friteeraus Älä kuumenna rasvaa ilman silmälläpitoa tulipalon vaara. Friteeraa aina lämpötila alueella ºC. Käytä sensorikattilaa. Friteerausrasva Käytä ainoastaan friteeraukseen sopivaa öljyä tai rasvaa, esim. kasvirasvaa. Paloittele rasva pieniksi paloiksi. Sulanutta rasvaa täytyy olla vähintään merkkiin asti.

8 Sopimattomia ovat rasvaseokset, esim. öljy ja rasva tai erilaiset rasvatyypit. Kuuma rasva voi kuohua yli. Sopimaton rasva Rasvan kuumentaminen 1. Laita rasvaa kattilaan ja sulje se. Lamppu lämpötilan symbolin O vieressä palaa kunnes kuulet äänimerkin. Rasva on kuumaa, voit friteerata ruoan. Friteeraaminen Friteeraa aina ilman kantta. 2. Laita ensimmäinen annos kattilaan ja friteeraa Ota se pois. Kun lamppu lämpötilan symbolin O vieressä ei pala, rasva on tarpeeksi kuumaa seuraavaa annosta varten. Jos se palaa, odota seuraavan annoksen kanssa kunnes äänimerkki kuuluu ja lamppu lämpötilan symbolin O vieressä sammuu. 4. Friteeraa seuraava annos. Huomautuksia Jos rasvan määrä laskee merkin alapuolelle, lisää uutta rasvaa. Friteeraa pakasteita pieninä annoksina. Muuten rasva jäähtyy liian nopeasti. Esimerkki: Pakastetut ranskan perunat: 1,5 l rasvaa n. 150 g ranskan peruna annosta kohti. Vihjeitä ruoanval mistuksesta Yhtenä palana pakastettujen elintarvikkeiden valmistus Laita pakastepala, esim. pinaattia, kattilaan. Lisää nestettä valmistajan ohjeiden mukaan. Sulje kattila. Säädä lämpötila alueeksi ºC. Sekoita aina välillä. Käytä näihin ruokiin vähemmän nestettä, merkin alapuolelle. Laita ehdottomasti kansi päälle. Tunnistinautomatiikalla keittäessäsi, voit laittaa kannen myös voimakkaasti kuohuvien ruokien päälle. Näin säästyy energiaa. Kiehauta ruokaa suositetulla lämpötilalla. Anna ruoan hautua suurustamisen jälkeen ºC asteessa. Käytä seuraavalla kerralla enemmän nestettä. Ruoan valmistaminen, joka imee paljon vettä (esim. kalafilee) Voimakkaasti kuohuvien ruokien valmistus (esim. makaronit) Ruoan suurustaminen Elintarvikkeet, esim. perunat, ovat kypsyneet epätasaisesti Lämpötilan symbolin lamppu ei sammu tai et kuule äänimerkkiä Laita aina kattilan päälle kansi. Silloin säätely toimii parhaiten. 21 Ruoanvalmistus painekeittimessä Käytä joko painekeitintä Fissler magic spezial" tai emaloitua painekeitintä. Lisää nestettä valmistajan ohjeiden mukaan. Keitä palkohedelmiä lämpötila alueella ºC. Ota vaahto pois ja sulje painekeitin. Säädä nyt lämpötila alueeksi ºC. Paistaminen paistotunnistuksella Voit paistaa paistotunnistuksella myös vasemmalla etukeittoalueella. Suurella kaksipiiri keittoalueellao n yksi paistotunnistin. Se säätelee pannun lämpötilaa. Etusi paistamisen yhteydessä Keittoalue lämpiää vain tarvittaessa. Se säästää sähköä. Öljy ja rasva ei ylikuumene. Paistotehot Paistotehot Lämpötila max med korkea normaali Sopii esim. perunaohukas, paistetut perunat, raa'at pihvit (verinen) esim. paneroidut pakaste tuotteet, kala, leikkeet, vihannekset esim. paksut paistettavat palat kuten lihapyörykät ja makkarat, veteen sekoitettavat valmis tuotteet, voissa tai margariinissa paistettavat min alhainen 22 Pannut paistotunnistukseen Ohessa on pannu paistamista varten. Käytä vain tätä pannua. Muita pannuja käytettäessä säätö ei toimi. Pannut voivat ylikuumentua. Pannun voit ostaa lisävarusteena kodinkoneliikkeestä. Muista ilmoittaa HEZ numero HEZ Pannun pintaan ei tartu mikään kiinni. Voit paistaa myös vähällä rasvalla. Hyvä tietää Älä kuumenna rasvaa ilman silmälläpitoa. Laita pannu keskelle keittoaluetta. Älä laita kantta pannun päälle. Säädin ei muuten toimi. Käytä ainoastaan rasvaa, joka sopii paistamiseen. Valitse voille, margariinille, oliiviöljylle tai ihralle paistoteho min. Toimi näin Valitse taulukosta sopiva paistoteho. Laita pannu keittoalueelle. Keittotason täytyy olla päällä. 1. Valitsin!. A vilkkuu näytössä Kosketa symbolia + tai -. Merkkivalo med vieressä ja lamppu lämpötilan symbolin vieressä palavat, paistotunnistus on aktivoitu. Suuri kaksipiiri keittoalue on automaattisesti kytkeytynyt päälle. 3. Paistotehon muutos: Kosketa symbolia + tai kunnes merkkivalo halutun paistotehon vieressä palaa. Kun paistolämpötila on saavutettu, kuulet äänimerkin. Merkkivalo lämpötilan symbolin yhteydessä sammuu. 4. Laita paistorasva ja seuraavaksi ruoka pannulle. Käännä kuten tavallisesti, ettei mikään pala kiinni. Kun ruoka on valmista Huomautus Sammuta keittoalue ja ota pannu keittoalueelta. Lämpötilan saavuttaminen kestää vähän pitempään. Pannu ei ylikuumene. 24 Taulukko Taulukosta näkyy, mikä paistoteho sopii millekin ruokalajille. Paistoaika voi vaihdella elintarvikkeiden lajista, painosta, paksuudesta ja laadusta riippuen. Paistoteho Kokonaispaistoaika äänimerkistä 6 10 min min min min. 6 8 min min min min min min. 6 9 min min min. 5 8 min min min min min min. jatkuva paistaminen min min min. jatkuva paistaminen jatkuva paistaminen jatkuva paistaminen 3 6 min. 3 6 min min. jatkuva paistaminen Liha leike, paneroimaton tai paneroitu filee kyljys Cordon bleu pihvi (raaka) pihvi puolikypsä pihvi kypsä nakit, haudutetut nakit, raaat lihapullat maksamakkara (viipaleina) kebabliha jauhelihan ruskistaminen silavan sulattaminen kala, paistettu kalafilee, paneroimaton tai paneroitu katkaravut paistetut perunat paistetut perunat raaoista perunoista perunaohukas kuorrutetut perunat makaroni, paistettu makaronityynyt, paistetut riisikakut, paistetut pannukakut omeletit paistettu kananmuna munakokkeli ohukaiset köyhät ritarit med med med min max med med min min min min med med min med med med max med max med max min med med min min min med med Kala Perunat Taikinatuotteet Riisi Munaruoat 25 Paistoteho Vihannekset sipulin ruskistaminen sienet kesäkurpitsa, paneroitu munakoisot kalapuikot kalafileet, paneroimattomat tai paneroidut pannuruoat/pannuvihannekset kevätkääryleet täytetyt ohukaiset ranskalaiset perunat uunissa kebabliha kebab leike, paneroitu cordon bleu perunatuotteet taikinatuotteet (lisätään vettä) paahdetut leipäkuutiot paistettu juusto manteleiden paahtaminen** min med med med med med min med med max med med med min med min min med min Kokonaispaistoaika äänimerkistä 5 10 min.

9 10 15 min. 3 8 min min min min min min min min min min min min min. 4 6 min min min min. Pakastetuotteet* Valmisruoat* Muut * valmistus kuten kuvattu Ohjeita paistotunnistukseen ** laita kylmälle pannulle Paistamisohjeet Pakasteruokien ja valmisruokien valmistaminen Laita ruoka kylmälle pannulle jos valmistajan ohjeissa niin sanotaan. Valmistajan ohjeet täydellä teholla, keskiteholla tai pienellä teholla paistaminen eivät vastaa paistotehoja paisto tunnistuksessa. Seuraa taulukon ohjeita. Jos haluat että ruokasi maistuu voilta, lisää paistoajan lopulla vähän voita öljyn joukkoon. Ruokalaji voin maulla 26 Ajastin toiminto Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tavalla: - keittoalueen sammuttamiseen automaattisesti - minuuttikellona Keittoalueen tulee sammua automaattisesti Toimi näin Syötä halutulle keittoalueelle kypsymisaika. Keittoalue sammuu automaattisesti kun kypsymisaika on mennyt umpeen. 1. Aseta tehoalue keittoalueella, jota käytetään ajastin toiminnolla. 2. Kosketa symbolia - ja + samanaikaisesti. Halutun keittoalueen näyttö 1 vilkkuu. Ajastimen näytössä vilkkuu 00. Jos valitset toisen keittoalueen, kosketa symboleja - ja + yhtäaikaa niin monta kertaa, kunnes kyseisen keittoalueen 1 näyttö vilkkuu. 3. Kosketa symbolia - tai symbolia +. Ehdotusarvo tulee näkyviin. + : 30 minuuttia - : 10 minuuttia Keittoalueen näyttö 1 vilkkuu edelleen Kosketa symbolia - tai symbolia + kunnes haluttu kypsymisaika näkyy ajastimen näytössä. Kypsymisaika vilkkuu muutaman sekunnin ajan ja alkaa sitten kulua. Jos olet asettanut useammalle keittoalueelle kypsymisajan, näytössä näkyy lyhyimmän kypsymisajan kuluminen. Keittoalueiden näytöt 1 palavat. Ajan mentyä umpeen Kun kypsymisaika on kulunut, keittoalue sammuu. Tehoalueiden näytössä näkyy 0. Kuulet äänimerkin. Ajastimen näytössä vilkkuu 00 ja näyttö 1 vilkkuu. Kosketa symbolia - ja + yhtäaikaa niin kauan kunnes haluttu näyttö 1 vilkkuu. Muuta kypsymisaikaa ajastintoiminnon symbolilla - tai symbolilla +. Kosketa symbolia - ja + yhtäaikaa niin kauan kunnes haluttu näyttö 1 vilkkuu. Aseta ajastintoiminto symbolilla - kohtaan 00. Muutaman sekunnin kuluttua näyttö sammuu. Kun laitat ruokaa tunnistinautomatiikalla, säädetty aika käynnistyy vasta sitten, kun valitun alueen lämpötila on saavutettu. Kun laitat ruokaa paistotunnistuksella, säädetty aika käynnistyy vasta sitten, kun valitun alueen lämpötila on saavutettu. Haluat tiedustella keittoalueen jäljelläolevaa kypsymisaikaa: Kosketa symbolia - ja + yhtäaikaa niin monta kertaa kunnes vastaavan keittoalueen näyttö 1 vilkkuu. Kypsymisaika näkyy 5 sekuntia. Voit säätää ajan 99 minuuttiin asti. Automaattinen ajan rajoitus on aktiivinen myös ajastin toiminnossa. Ajastin toiminto ei ole aktiivinen sähkökatkon jälkeen. Kypsymisajan korjaaminen Ennenaikainen poistaminen Ajastin toiminto tunnistinautomatiikan yhteydessä Ajastin toiminto paistotunnistuksen yhteydessä Huomautus 28 Minuuttikello Toimi näin: Minuuttikellolla voit säätää aikaa 99 minuuttiin asti. Se ei ole riippuvainen muista asetuksista. 1. Kosketa symbolia - ja + yhtäaikaa niin kauna 2. Kosketa symbolia - tai symbolia +. Ehdotusarvo tulee näkyviin. Symboli +: 10 minuuttia Symboli -: 05 minuuttia kunnes minuuttikellon näyttö a vilkkuu. Ajastimen näytössä vilkkuu Aseta aika symbolilla - tai symbolilla +. Muutaman sekunnin kuluttua aika alkaa kulua. Pienin ajastimella asetettu aika alkaa kulua näkyvillä. Ajan päättymisen jälkeen Ajan päättymisen jälkeen kuulet äänimerkin. Ajastimen näytössä vilkkuu 00. Minuuttikellon näyttö a vilkkuu. 10 sekunnin kuluttua näyttö sammuu. Kosketa symbolia - ja + yhtäaikaa niin kauna kunnes minuuttikellon näyttö a vilkkuu. Ajastimen näyttö vilkkuu. Muuta kypsymisaikaa symbolilla - tai symbolilla +. Sähkökatkoksen jälkeen minuuttikello ei enää ole toiminnassa. Ajan korjaaminen Huomautus Automaattinen aikarajoitus Jos keittoalue on pitkään käytössä, etkä muuta säätöä, automaattinen aikarajoitus aktivoituu. Keittoalueen kuumentuminen keskeytyy. Keittoalueen näytössä vilkkuu vuoronperään F ja 8. Kun kosketat valitsinta +, näyttö sammuu. Voit säätää uudelleen. Kun aikarajoitus aktivoituu, se koskee säädettyä tehoaluetta (1 10 tuntia). 29 Syötönvahvistuksen sammuttaminen Valitsimen kosketus vahvistetaan lyhyellä äänimerkillä. Tämän äänimerkin voit kytkeä pois. Kytke keittotaso pääkytkimestä. Tunnistimien täytyy olla poispainettuna. 1. Aseta kaikki 4 keittoaluetta tehoalueelle Sammuta keittoalueet toinen toisensa jälkeen oikealta vasemmalle. 3. Kosketa pääkytkintä väh. 5 sekunnin ajan, tämän ajan jälkeen kuulet vahvistusäänimerkin. Voit kytkeä syöttövahvistuksen taas päälle. Toimi kuten poiskytkennässäkin. serve@home Keittoalue on serve@home kelpoinen. serve@home on verkosto, johon voidaan liittää keittotasosi lisäksi myös muita serve@home kotitalouskoneita. Siten sinulla joukko lisätoimintoja käytössäsi kotona ja matkalla kauko ohjaukseen ja tiedusteluihin. Jotta keittotasosi olisi serve@home kelpoinen, tarvitset erityisen lisätarvikkeen, liitäntälaatikon, jossa on järjestelmäliittymä.noudata asennusohjeita, jotka ovat liitäntälaatikon ohessa. Laajempia tietoja löydät lisävarusteen ohjeista. Järjestelmäliittymä toimii yhdessä keittotason kanssa vain tietystä GI numerosta lähtien: GI tai suurempi. GI numero löytyy järjestelmäliittymän tyyppikilvestä. 30 serve@home tarjoaa sinulle: Tilan kysely Kauko ohjaus Perusasetusten muuttaminen Ohje ja varoitusilmoitus Kaukodiagnoosi Voit tarkastaa, missä tilassa keittotasosi on. Käyttöyksiköstä voit sammuttaa keittotason ja aktivoida lapsilukon. Aina laitetyypin mukaan voit muuttaa eri perusasetuksia, kuten esim. tehoaluetta keittoalueen päällekytkennän yhteydessä. Ohje ja varoitusilmoitukset voidaan siirtää keittotasostasi käyttöyksikköösi.

10 Voit lähettää virheilmoitukset huoltopalveluun ja helpottaa siten diagnoosia. Hoito ja puhdistus Älä käytä painepesuria tai höyrysuihkutinta. Hoito Hoida keittotasoasi lasikeramiikan suoja ja hoitoaineella. Se antaa keittopinnalle kiiltävän, likaahylkivän kalvon. Keittotaso pysyy pitkään kauniina. Se helpottaa sen puhdistamista. Lasikeramiikan puhdistus Puhdistusaine Puhdista keittotaso joka käyttökerran jälkeen. Silloin ylikiehunut ruoka ei pala kiinni. Käytä ainoastaan lasikeramiikalle tarkoitettuja puhdistusaineita, esim. CERA CLEAN, cera fix, Sidol keramiikalle ja teräkselle. Vesitahrat voit poistaa myös sitruunanmehulla tai etikalla. 31 Sopimattomat puhdistusaineet Älä käytä: Naarmuttavia sieniä, hankausaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita kuten uuninpuhdistussuihke ja tahranpoistoaine. Vaikeat tahrat poistat parhaiten puhdistuslastalla. Ota puhdistuslastan suojus pois. Puhdista lasikeraamiset pinnat ainoastaan terällä. Varsi voi naarmuttaa lasikeraamista pintaa. Puhdistuslasta d Näin puhdistat lasikeraamisen keittopinnan Terä on erittäin terävä. Loukkaantumisvaara! Suojaa terä puhdistuksen jälkeen. Vaihda vaurioitunut terä heti uuteen. Poista ruoantähteet ja rasvaroiskeet puhdistuslastalla. Puhdista haaleat pinnat puhdistusaineella ja talouspaperilla. Jos keittopinta on vielä liian kuuma, se voi aiheuttaa tahroja. Pyyhi pinnat kostealla rätillä ja kuivaa ne pehmeällä rätillä. Värjääntymiä syntyy sopimattomien puhdistusaineiden käytöstä tai kattilan aiheuttamasta hankautumisesta. Niistä on vaikea päästä eroon. Käytä Stahl Fixiä tai Sidolia keramiikalle + teräkselle. Pidä alue aina puhtaana ja kuivana. Ruoantähteet ja ylikiehunut ruoka voivat vaikuttaa toimintoihin. Metallisesti heijastuvat värjääntymät Ohjauspaneelit Keittotason kehyksen puhdistus Käytä lämmintä huuhteluvettä. Älä käytä teräviä tai hankaavia aineita. Puhdistuslasta ei sovi tarkoitukseen. Keittotason kehys voi vauroitua. Sitruunanmehu ja etikka eivät sovi keittotason kehyksen puhdistamiseen. Ne voivat aiheuttaa himmeitä kohtia. 32 Keittotunnistin Keittotunnistimen tunnistusikkunan täytyy aina olla puhdas. Poista rasvaroiskeet ja lika säännöllisesti. Käytä siihen vanupuikkoja tai pehmeää rättiä pesuaineella ja lasinpuhdistusainetta. Älä käytä mitään naarmuttavia esineitä kuten hankaavia sieniä tai harjoja. Älä käytä puhdistusmaitoja kuten Sidol, Stahl fix tai cera fix. Tunnistusikkuna vaurioituu. Sopimattomat puhdistusaineet Sensorikattila Puhdista kattila kuumalla vedellä ja pesuaineella, pehmeällä harjalla tai sienellä. Kuivaa kattila heti. Silloin ei muodostu vesitahroja. Noudata kattilan käyttöohjeita. Älä puhdista sensorikattilaa kovilla esineillä, teräsvillalla tai hankaushiekalla. Älä pese astianpesukoneessa. Ohjeita toimintahäiriöiden varalle Jos laitteeseen tulee häiriö, se saattaa usein johtua vain pikkuseikoista. Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista ensin, onko seuraavista ohjeista apua. Keittotaso ei toimi Käyttöalueen merkkivalo vilkkuu ja keittoalueen näytössä vilkkuu E Kaikissa keittoalueen näytöissä vilkkuu E ja kuulet äänimerkin Keittotaso on sammunut itsestään Tarkasta, onko laitteen sulake kunnossa. Tarkasta, onko kyseessä sähkökatko. Käyttöalue on erittäin likainen, ruokaa on kiehunut yli tai käyttöalueella on joku esine. Pyyhi käyttöalue kunnolla tai poista esine. Kosketa vastaavaa käyttöaluetta. Vilkkuminen loppuu. Pääkytkintä käytettiin keskeytymättömästi yli 5 sekuntia. Pyyhi käyttöalue kunnolla tai poista esine. Säädä uudelleen. Pääkytkintä kosketettiin vahingossa. Kytke uudelleen. Säädä uudelleen. 33 Korjaukset Korjaukset ovat sallittuja ainoastaan koulutetulle huoltopalvelun teknikolle. Näyttö E Ö ja numerot d Ammattitaidottomasti tehdyistä korjauksista saattaa syntyä vakavia vaaratilanteita. Jos näyttöalueilla näkyy E Ö ja numeroita, elektro niikassa on vikaa. Sammuta laite pääsulakkeesta tai sulakelaatikon turvakatkaisijasta ja kytke se uudelleen päälle. Soita huoltoon, jos näyttö näkyy uudelleen. Jos näytöissä vilkkuu F ja joku luku vuoronperään, laitteesi on tunnistanut virheen. Seuraavassa taulukossa on ohjeita, miten pitää toimia häiriötapauksissa. Toimenpide Paina keittotunnistin alas. Kun häiriöilmoitus sammuu, keittotunnistin on rikki. Voit valmistaa ruokaa ilman tunnistinautomatiikkaa. Soita huoltoon. Jos häiriöilmoitus ei sammu, voit hätätapauksessa jatkaa keittämistä ilman näyttöä. Soita huoltoon. Ota kattilat keittoalueilta.. F2 sammuu, kun näyttö kuitataan käyttöaluetta koskettamalla ja keittoalue on jäähtynyt riittävästi. Odota muutama minuutti kunnes keittoalueet ovat hieman jäähtyneet. Jos F2 ilmestyy uudelleen päällekytkemisen jälkeen, keittotaso on vielä liian kuuma. Kytke keittoalue pois päältä ja anna sen jäähtyä lisää. Työnnä kattila sivuun ja nosta keittotunnistin esiin. F3 sammuu, kun näyttö kuitataan käyttöaluetta koskettamalla ja keittotunnistn on jäähtynyt tarpeeksi. Odota muutama minuutti kunnes keittoalue on hieman jäähtynyt. Jos F3 näkyy uudelleen päällekytkemisen jälkeen, keittotunnistin on edelleenkin liian kuuma. Kytke keittoalue pois päältä ja anna sen jäähtyä lisää. Soita huoltoon. Voit laittaa ruokaa ilman paistotunnistusta. Automaattinen aikarajoitus aktivoitui. Sammuta keittoalue. Voit kytkeä heti uudelleen. Irrota laite pääsulakkeesta tai sulakelaatikon turvakatkaisijasta verkosta. Näyttö F ja numerot Näyttö F0 Vika Järjestelmä on rikki. F2 Laite on liian kuuma ja se on sammunut. F3 Keittotunnistin on liian kuuma. F7 F8 Paistotunnistus on rikki. Keittoalue oli liian kauan keskeytyksettä toiminnassa. Keittotaso on väärin liitetty U Huomautuksia: Keittoalueen lämpötilaa säädellään kytkemällä kuumennus päälle ja päältä eli hehkuvan punainen kuumennus ei ole aina nähtävissä.

11 Kun valitset alhaisen tehoalueen, kuumennus kytkeytyy usein pois päältä, suuremmilla tehoalueilla sen tapahtuu vain harvoin. Suurimmalla teholla kuumennus kytkeytyy myös päältä ja päälle. Keittoalueiden kuumentuessa voi esiintyä kevyttä hurinaa. Yksittäisten keittoalueiden kuumennus voi näkyä eri vaaleuksina. Aina näkökulmasta riippuen se näkyy keittoalueen merkityn reunan yli. Ne ovat teknisiä merkkejä. Ne eivät vaikuta laatuun tai toimintaan. Työpöydän pinnasta riippuen työpöydän ja keittotason väliin voi syntyä pieni, epätasainen rako. Siitä syystä keittotason ympärille täytyy laittaa kumitiiviste. Keramiikkapinnalla voi materiaalin takia esiintyä epäsäännöllisyyksiä. Keittotason peilimäisessä pinnassa voi pienimmätkin kuplat, jotka ovat alle 1 mm halkaisijaltaan, pistää silmään. Ne eivät kuitenkaan vaikuta keraamisen keittotason toimivuuteen tai kestävyyteen. Pakkaus ja vanha laite Ympäristöystävällinen jätehuolto Pura laite pakkauksesta ja hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. ó Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus ja kierrätys säännökset koko. 35 Huoltopalvelu Jos laitettasi täytyy korjata, huoltopalvelumme on sitä varten. Lähimmän huoltopisteen osoitteen ja puhelinnumeron löydät puhelinluettelosta. Mainitut asiakaspalvelukeskukset ilmoittavat mielellään lähimmän huoltopalvelupisteen. E numero ja FD numero Ottaessasi yhteyttä huoltoon, ilmoita laitteesi tuotenumero (E numero) ja valmistusnumero (FD numero). Tyyppikilpi ja numerot löytyvät laitepassista. Akryyliamidi elintarvikkeissa Asiantuntijat keskustelevat akryyliamidin vaarallisuudesta elintarvikkeissa. Tämän hetkisten tutkimustulosten perusteella olemme koonneet tämän tiedoitteen. Kuinka akryyliamidia muodostuu? Akryyliamidia muodostuu elintarvikkeissa ulkopuolisten epäpuhtauksien takia. Sitä muodostuu elintarvikkeissa ruoanvalmistuksen yhteydessä, edellyttäen että ne sisältävät hiilihydraatteja ja munanvalkuaista. Kuinka se tarkalleen tapahtuu, ei ole vielä täysin selvillä. Mutta se näyttää siltä, että akryyliamidin pitoisuuteen vaikuttaa voimakkaasti: korkeat lämpötilat elintarvikkeen vähäinen vesipitoisuus tuotteen voimakas ruskistuminen. Mitstä ruoista on kysymys? Akryyliamidia muodostuu ennen kaikkea korkeissa lämpötiloissa valmistetuissa vilja ja perunatuotteissa kuten esim. chipsit, ranskalaiset perunat, paahtoleipä, sämpylä, leipä, hienot leivonnaiset murotaikinasta (keksit, piparkakut). 36 Mitä voit tehdä Yleistä: Välttää korkeita akryyliamidiarvoja leipoessa, paistaessa ja ei saa olla vihreitä tai itäneitä kohtia. Säilytä perunoita yli 8 paisto ja friteerausaika mahdollismman esim. n. 100 g ranskanperunoita 1,5 l Før indbygningen... Sikkerhedsanvisninger.... Årsager til skader... At lære apparatet at kende... Betjeningsfeltet Kogezonerne.. Restvarme indikator Hovedafbryder med børnesikring.. Hovedafbryder Børnesikring

12 .. Tilberedning Sådan indstiller De.. Tabel Energispare tips.... Madlavning med kogesensorikken Temperaturområderne.... Koge og stegegrej.. Sådan gør De. Sådan indstiller De Tabel... Fritere mad Tips til madlavningen..... Stegning med stegesensorikken... Stegetrinnene Pander til stegesensorik..

13 . Sådan indstiller De Tabel... Tips til stegning..... Timer funktion..... En kogezone skal slukke automatisk Minuturet..... Automatisk tidsbegrænsning. Deaktivere bekræftelsessignalet.... Pleje og rengøring. Pleje.... Rengøring af glaskeramikken... Rengøring af kogesektionsrammen... Kogesensor....

14 .... Sensorgryde.. En fejl, hvad gør man? Tips:.... Emballage og kasseret udstyr Kundeservice..... Acrylamid i fødevarer... Hvad kan De apparatet har en transportskade, må De ikke tilslutte det. Kun en autoriseret fagmand må tilslutte koge kun kogesektionen til tilberedning af madvarer. Overophedet olie og fedtstof kan hurtigt antænde sig selv. Brandfare! Opvarm aldrig fedtstof eller olie uden opsyn. Hvis olie bliver antændt, må man aldrig slukke med vand. Læg i stedet straks et låg eller en tallerken over. Sluk for kogezonen. Lad gryden eller panden køle af på kogezonen. Berør ikke varme kogezoner. Fare for forbrænding! Hold altid børn væk. Restvarme indikatoren advarer om varme kogezoner. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. for personskade! Hold altid kogezoner og grydebunde straks for apparatet. Slå sikringen til apparatet fra i sikringsboksen. Tilkald kundeservice. Når kogepladen varmer, men indikatoren ikke fungerer, skal kogepladen slukkes. Fare for forbrænding! Tilkald kundeservice. Hvis kogesektionen slukker af sig selv og derefter ikke mere kan betjenes, skal forbindelsen til lysnettet straks afbrydes. Kogesektion vil ellers senere kunne tænde af sig selv igen.

15 Brandfare! Slå sikringen i sikringsskabet fra, og kontakt kunde service. Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Fare for elektrisk stød! Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. Sprækker i glaskeramikken Kogezonen varmer, indikatoren fungerer ikke Kogesektionen slukker Fagligt ukorrekte reparationer Årsager til skader Gryde og pandebunde Ru gryde og pandebunde ridser glaskeramikken. Kontrollér Deres kogegrej. Undgå tørkogning af gryder, specielt af emaljerede gryder og aluminiumsgryder. Der kan opstå skader på grydebunden og glaskeramikken. Følg ved specialkogegrej producentens anvisninger. 41 Varme pander og gryder Sæt aldrig varme pander og gryder på betjeningsfeltet, indikatorområdet eller rammen. Der kan opstå skader. Salt, sukker og sand giver ridser på glaskeramikken. Anvend ikke kogesektionen som arbejdsplads eller afsætningsflade. Hvis hårde eller spidse genstande falder ned på kogesektionen, kan der opstå skader. Opbevar aldrig sådanne genstande oven over kogesektionen. Sukker og madretter med højt sukkerindhold beskadiger kogesektionen. Fjern straks madretter, der er kogt over, med en glasskraber. Forsigtig Glasskraberen har en skarp klinge. Aluminiumsfolie eller kunststofskåle smelter fast på de varme kogezoner. Beskyttelsesfolie egner sig ikke til Deres kogesektion. Følgende skader påvirker hverken glaskeramikkens funktion eller stabilitet. Aflejringer af smeltet sukker eller retter med højt sukkerindhold. Salt, sukker og sand Hårde og spidse genstande Madretter, der er kogt over Folier og kunststoffer Eksempler på mulige skader Ridser pga. salt, sukker eller sandkorn hhv. ru grydebunde. Metallisk changerende misfarvninger som følge af slid fra gryder eller pga. uegnet rengøringsmiddel. 42 Afslebet dekor pga. uegnet rengøringsmiddel. At lære apparatet at kende På side 2 er der en typeoversigt med målangivelser. I dette kapitel er betjeningsfelter, kogezoner og indikatorer beskrevet. Betjeningsfeltet Indikatorer for kogetrin 1 9 restvarme H/h Indikatorer for stegetrin stegesensorik Indikatorer for temperaturområderk ogesensorik Betjeningsområde hovedafbryder l dobbelt kogezone! stegesensorik Betjeningsområder Betjeningsområder for timer funktion Betjeningsområder for indstilling af kogetrin Betjeningsområde for l dobbelt kogezone m dobbeltzone Når De berører et symbol, bliver den pågældende funktion aktiveret. Eksempel: Berør symbolet l. Den dobbelte kogezones yderste varmekreds tændes. 43 Tips Indstillinger forbliver uforandrede, hvis De berører flere felter kortvarigt. På den måde kan De uden problemer tørre noget, der evt. er kogt over, af i indstillings området. Hold altid betjeningsområderne rene og tørre. Fugt og snavs forringer deres funktion. Kogezonerne Enkelt kogezone De kan ikke ændre disse kogezoners størrelse. Vælg den rigtige kogezone. Grydens og kogezonens størrelse bør passe sammen. Dobbelt kogezone De kan ændre størrelsen på disse kogezoner. Kogezonen skal være tændt. Tænde den yderste varmekreds: Berør symbolet l. Indikatorlampen lyser. Slukke den yderste varmekreds: Berør symbolet l igen. Indikatorlampen slukker. Når De tænder for kogezonen igen, vælges den sidst indstillede størrelse automatisk. Dobbelt kogezone, kogezone med dobbelt zone Ved disse kogezoner kan størrelsen varieres. Kogezonen skal være tændt. Tænde den yderste varmekreds: Berør symbolet 1. Indikatorlampen lyser. Aktivere den dobbelt zone: Berør symbolet 1 igen. Indikatorlampen lyser. Deaktivere de yderste varmekredse: Berør symbolet 1 igen. Indikatorlampen slukker. Den dobbelte kogezone 20 cm og den dobbelte zone 14,5 x 35 cm kan ikke tændes samtidigt. De to aktiveringer låser hinanden gensidigt. Hvis De tænder kogezonen igen, vælges den sidst indstillede størrelse automatisk. 44 Kogesensor Kogesensoren bruges til kogning med kogesensorikken. Betjeningen er beskrevet udførligt i kapitlet Kogning med kogesensorikken. Restvarme indikator Kogesektionen har en restvarme indikator for hver kogezone. Den viser, hvilke kogezoner der stadig er varme. Restvarme indikatoren har to trin. Hvis indikatoren viser et H, er kogezonen stadig varm. De kan f.eks. holde en lille ret varm eller smelte overtrækschokolade. Når kogepladen afkøler, skifter displayet over til h. Indikatoren slukker, når kogezonen ertilstrækkeligt afkølet. OBS! Efter en strømafbrydelse tændes restvarme indikatoren ikke igen. Kogezonerne kan stadig være varme. Hovedafbryder med børnesikring Hovedafbryder Tænde Slukke Med hovedafbryderen tænder De betjeningsfeltets elektronik. Nu er kogesektionen driftsklar. Berør indtil kogezonernes indikatorer lyser. Berør indtil kogezonernes indikatorer slukker. Alle kogezoner bliver slukket. Restvarme indikatoren bliver ved med at lyse, indtil kogezonerne er tilstrækkeligt afkølet. Kogesektionen slår automatisk fra, når alle kogezoner har været slukket i mere end 10 sekunder. Tips 45 Hvis der stadig er restvarme i kogezonen, når den er blevet tændt, blinker H/h og - skiftevis i kogezone indikatoren. Børnesikring De kan låse kogesektionen, så børn ikke kan tænde for kogezonerne ved et uheld. Børnesikringen forbliver permanent aktiveret. Tænd kogesektionen med hovedafbryderen. Kogesensorerne skal være trykket ned. Aktivere børnesikring 1. Indstil alle 4 kogezoner til kogetrin Sluk for kogezonerne en efter en fra højre mod venstre. 3. Rør ved hovedafbryderen i mindst 5 sekunder. Herefter lyder der et signal. Børnesikringen er aktiveret. Betjene kogesektionen Hver gang, der skal tændes for kogesektionen, skal berøres i mere end 4 sekunder. I dette tidsrum blinker indikatoren S. Når indikatoren holder op med at blinke, er kogesektionen tændt. De kan deaktivere børnesikringen igen. Fremgangsmåden er den samme som ved aktivering af børnesikringen. De kan låse kogesektionen for en enkelt gang, f.eks. når der er små børn på besøg: Kogesektionen skal være slukket. Berør i mere end 4 sekunder. Kogezone indikatorerne slukker. Indikatoren S lyser i 10 sekunder og slukker. Kogesektionen er låst. Rør ved i mere end 4 sekunder.

16 Powered by TCPDF ( Kogesektionen er tændt. Låsningen er ophævet. På grund af rengøringsvand, overkog eller genstande, der er placeret på kan børnesikringen utilsigtet aktiveres/deaktiveres. Deaktivere børnesikring Låse kogesektionen for en enkelt gang Ophæve engangslåsningen OBS! 46 Tilberedning I dette kapitel får De at vide, hvordan De indstiller kogezonerne. I tabellen kan De se kogetrin og tilberedningstider for forskellige retter. De nedenstående tips hjælper Dem med at spare på energien. Betjeningsområde + og Med symbolerne + og - indstiller De de ønskede kogetrin. Kogetrin 1 = lavest effekt Kogetrin 9 = højest effekt Hvert kogetrin har et mellemtrin. Det er kendetegnet med et punkt. Sådan indstiller De Kogesektionen skal være tændt. 1. Berør symbolet -. I indikatoren blinker Berør inden for de næste 5 sekunder symbolet + eller -. Grundindstillingen kommer frem: Symbol + = kogetrin 9 Symbol - = kogetrin Ændring af kogetrin: Berør symbolet + eller -, indtil det ønskede kogetrin vises. Ændring af kogetrin Slukning af kogezone De kan altid ændre kogetrinnet. Berør symbolet -, indtil 0 vises. Hvis De har indstillet til et højt kogetrin, kan De også berøre symbolet +, indtil 9 vises. Tryk en gang til på symbolet +, indtil 0 vises. Kogezonen slukkes, og efter ca. 5 sekunder vises restvarme indikatoren. Tabel I nedenstående tabel kan De finde nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af madvarernes art, vægt og kvalitet. Derfor kan der være afvigelser. Mængde Ankog Videre ningstrin 9 kognings trin Viderekogningstid Smeltning chokolade, overtrækschokolade, smør, honning husblas Opvarmning grøntsager i dåse bouillon legeret suppe mælk 100 g 1 pk. 400 g 800 g 5 dl 1 ltr 5 dl 1 ltr 2 dl 4 dl min. 4 min. 4 min. 4 min min. 4 min. 4 min. 3 min. 48 Mængde Ankog Videre ningstrin 9 kognings trin Viderekogningstid Opvarmning og varmholdning sammenkogte retter (f. eks. linsegryde) mælk Optøning og opvarmning spinat, dybfrossen gullasch, dybfrossen Dampkogning melboller, kartoffelboller (1 2 l vand) fisk Kogning ris (med dobbelt mængde vand) risengrød (5 dl 1 l mælk) pillekartofler med 1 3 kopper vand skrællede kartofler med 1 3 kopper vand friske grøntsager med 1 3 kopper vand pasta (1 2 l vand) Grydestegning benløse fugle oksesteg gullasch Stege pandekager (tynde) schnitzel, paneret steak fiskepinde Fritering (i 1 2 l olie) dybfrostvarer andet * Viderekogning uden låg 400 g 800 g 5 dl 1 l 300 g 600 g 500 g 1 kg 2 3 min. 3 4 min. 4 5 min. 4 5 min min min. 4 8 stk. 300 g 600 g 125 g 250 g 125 g 250 g 750 g 1,5 kg 750 g 1,5 kg 500 g 1 kg 200 g 500 g 4 stk. 1 kg 500 g 8 12 min. 5 8 min. 3 4 min. 4 6 min. 5 7 min. 5 7 min. 4 5 min min. 5 8 min. 5 8 min min min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 5* 4 5* * min min min min min min min min min min min. videre stegning 6 10 min min min. videre fritering videre fritering 1 2 stk. 2 3 stk. 10 stk. 200 g pr. portion 400 g pr. portion min min Energispare tips Den rigtige størrelse gryde Brug gryder og pander med tykke, plane bunde. Ujævne bunde forlænger tilberedningstiden. Vælg den rigtige størrelse gryde til hver kogezone. Gryde og pandebundens diameter skal passe til kogezonens størrelse. OBS! Producenterne af koge og stegegrej angiver ofte grydens øverste diameter. Den er for det meste større end grydebundens diameter. Brug en lille gryde til små portioner. En større gryde, der ikke er fyldt helt op, forbruger meget energi. Læg låg på Tilbered med lidt vand Skru ned for varmen Udnyt restvarmen Læg altid et låg, der passer, på gryder og pander. Ved tilberedning uden låg bruger De meget mere energi. Tilbered med lidt vand Det sparer energi. I grøntsager bevares vitaminer og mineraler. Stil i god tid kogezonen ned til et lavere kogetrin. Sluk ved længere tilberedningstider for kogezonen allerede 5 10 minutter, før tilberedningstiden er slut. Så længe restvarme indikatoren H lyser, kan De anvende den slukkede kogezone til opvarmning og smeltning. Madlavning med kogesensorikken Hvis De trykker kogesensorerne op, kan De lave mad med kogesensorik på kogezonerne ved siden af. Kogesensorikken er velegnet til retter, som opvarmes i væde eller meget fedtstof. Kogesensorikken egner sig ikke til stegning. Sådan fungerer kogesensorikken Alle gryder med varmt indhold afgiver varme. Kogesensoren registrerer denne varme. Kogesektionen regulerer automatisk grydens temperatur. 50 Fordelene under tilberedningen Kogezonen varmer kun, når det er nødvendigt. Det sparer på energien. Olie og fedtstoffer bliver ikke overophedet. Temperaturen bliver hævet langsomt. Der er ikke noget, der kan koge over. De behøver ikke at regulere varmen senere. Der står fem temperaturområder til rådighed, som De kan anvende ved madlavning med kogesensorik ºC til fritering ºC til mørkogning i trykkoger ºC til kogning, simring ºC til dampkogning, hævning, dampning ºC til optøning, opvarmning, varmholdning. q Temperaturområdet ºC er tilstrækkelig til kogning, hvis det ikke skal sprøjte. Kogepunktet afhænger af, hvor højt Deres bolig er over havets overflade. Temperatur områderne Tips: Koge og stegegrej Sensorgryder skal have overflader, som afgiver varme til sensoren særligt godt. Ved uegnede gryder fungerer denne indstilling ikke. Enten koger madretterne over eller brænder på i gryden. F. eks. er gryder af rustfrit stål uden emaljering uegnede. Pander er også uegnede, fordi de er for flade. Vi anbefaler sensorgryder af fabrikatet "Fissler magic special". De medfølgende gryder er af dette fabrikat. De kan købe flere gryder af dette fabrikat hos forhandlere af køkkenudstyr og i stormagasinernes specialafdelinger. Her ses: Gryde, trykkoger og kasserolle. De kan også bruge de emaljerede gryder, som De i forvejen har. Gryderne skal have en tyk, glat bund. De medfølgende gryder fås også som ekstra tilbehør hos Deres hårde hvidevarer forhandler. Angiv venligst HEZ numrene: Lille gryde, HEZ Stor gryde, HEZ Uegnede gryder Velegnede gryder 51 Gryder til brug med tændt dobbelt kogezone De kan anvende emaljerede gryder og gryder af rustfrit stål, der passer i størrelsen.

Din brugermanual SIEMENS PRN675T02 http://da.yourpdfguides.com/dref/3572743

Din brugermanual SIEMENS PRN675T02 http://da.yourpdfguides.com/dref/3572743 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

Din brugermanual SIEMENS NRN675T01

Din brugermanual SIEMENS NRN675T01 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Din brugermanual SIEMENS EF83H501

Din brugermanual SIEMENS EF83H501 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Gaggenau Käyttöohje CE261/273. Lasikeraaminen keittotaso

Gaggenau Käyttöohje CE261/273. Lasikeraaminen keittotaso Gaggenau Käyttöohje CE261/273 Lasikeraaminen keittotaso 2 Sisällysluettelo Käyt öohje Turvallisuusohjeet 4 Vaurioiden syyt 5 Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä:

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZMF2105VD

Käyttöoppaasi. ZANUSSI ZMF2105VD Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ZANUSSI ZMF2105VD. Löydät kysymyksiisi vastaukset ZANUSSI ZMF2105VD käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN http://fi.yourpdfguides.com/dref/619440 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. GAGGENAU CE491212 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3550879

Käyttöoppaasi. GAGGENAU CE491212 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3550879 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Bruksanvisning... 39. Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll

Bruksanvisning... 39. Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 Bruksanvisning... 39 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH9..SK1.. 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 EH...FE.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH...FE... 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 18 Bruksveiledning... 33 Bruksanvisning... 48

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 18 Bruksveiledning... 33 Bruksanvisning... 48 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 18 Bruksveiledning... 33 Bruksanvisning... 48 EH...FE.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH...FE... 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

PIB...N... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje...18. [no] Bruksveiledning... 33 [sv] Bruksanvisning...

PIB...N... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje...18. [no] Bruksveiledning... 33 [sv] Bruksanvisning... PIB...N... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje...18 [no] Bruksveiledning... 33 [sv] Bruksanvisning... 48 PIB...N... 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49 [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49 EH...BM..., EH..BL..., EH...BE..., EH...BA... Kogesektion

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 EH...FE.., EH...FB..., EH8..FL..., EH9..FE... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH...FE... EH...FB...

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...27 [fi] Käyttöohje... 50 [no] Bruksveiledning... 74 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Din brugermanual GAGGENAU CI264112 http://da.yourpdfguides.com/dref/3657315

Din brugermanual GAGGENAU CI264112 http://da.yourpdfguides.com/dref/3657315 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop EHH6540FOK...... DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON À NOTICE D'UTILISATION 34 INDUCTION SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com

Lisätiedot

Menu. Savuporopiiras Lohta Valkoviinikastikkeella Uuniperunat. Valkosuklaa-karpalo pannacotta

Menu. Savuporopiiras Lohta Valkoviinikastikkeella Uuniperunat. Valkosuklaa-karpalo pannacotta Menu Savuporopiiras Lohta Valkoviinikastikkeella Uuniperunat Valkosuklaa-karpalo pannacotta 8 Savuporopiirakka Pohja: 150 g pehmeää margariinia 1½ dl kaurahiutaleita 2½ dl vehnäjauhoja 1 dl juustoraastetta

Lisätiedot

%UXNVDQYLVQLQJ %UXNVYHLOHGQLQJ (+.8

%UXNVDQYLVQLQJ %UXNVYHLOHGQLQJ (+.8 >GD@ >IL@ >QR@ >VY@ %UXJVDQYLVQLQJ.l\WW RKMH %UXNVYHLOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ (+.8,QGXNWLRQV NRJHVHNWLRQ XGHQ ]RQHRSGHOLQJ.RNRSLQWD LQGXNWLRNHLWWRWDVR,QGXNVMRQVNRNHWRSS XWHQ VRQHLQQGHOLQJ,QGXNWLRQVKlOO PHG

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24 HOF851F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4.

Lisätiedot

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HOD670F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX750F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX950F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

CX480. Gaggenau Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning

CX480. Gaggenau Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning Gaggenau Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning CX480 Induktions-kogesektion uden zoneopdeling Kokopinta-induktiokeittotaso Induksjonskoketopp uten soneinndeling Induktionshäll med heltäckande

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE F

KÄYTTÖOHJE F KÄYTTÖOHJE F09902010007 Käyttöohje Erittäin tärkeää: Lue tämä ohje huolellisesti ennen keittotason käyttöä. Tämä ohje on suunniteltu niin, että ohjeen tekstit liittyvät vastaaviin kuviin. 0 Tunnistaminen

Lisätiedot

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje [no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning...

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje [no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning... PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugsanvisning...3 [fi] Käyttöohje...15 [no] Bruksveiledning... 27 [sv] Bruksanvisning... 39 PIE...B... 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö

Suomi. lihamylly. makkaran valmistuslaite. lihamyllyn kokoaminen. makkkaran valmistuslaitteen käyttö. lihamyllyn käyttö A950 i h g j f d e a b c k l m 11 10 n o 13 12 16 14 15 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen ensimmäistä käyttökertaa Pese osat: katso kohdasta 'perushuolto'.

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää

Lisätiedot

EHH6540XOK... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 34

EHH6540XOK... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 34 EHH6540XOK...... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 34 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

FUSILLIA JA BARILLAN ARRABBIATA-KASTIKETTA, TURSKAA JA MUSTIA OLIIVEJA

FUSILLIA JA BARILLAN ARRABBIATA-KASTIKETTA, TURSKAA JA MUSTIA OLIIVEJA FUSILLIA JA BARILLAN ARRABBIATA-KASTIKETTA, TURSKAA JA MUSTIA OLIIVEJA Ainekset 4 5 henkilölle 400 g Barillan Fusilli-pastaa 400 g Barillan Arrabbiata-kastiketta 200 g turskaa 50 g kivettömiä mustia oliiveja

Lisätiedot

... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 54

... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 54 EHD8740FOK...... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 54 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Lisätiedot

HK654200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50

HK654200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50 HK654200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED............................................................. 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...................................................

Lisätiedot

Väinön reseptit. Kala- ja kasvisruuat. Väinö Niskanen/Amiedu

Väinön reseptit. Kala- ja kasvisruuat. Väinö Niskanen/Amiedu Väinön reseptit Kala- ja kasvisruuat Väinö Niskanen/Amiedu Sisältö Janssonin kiusaus Kirjolohikeitto Lohiperhonen Paprika-purjosipulitäyte uuniperunalle Porkkana- ja lanttulaatikot Savustettu kala Täytetyt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE F F F UUNI

KÄYTTÖOHJE F F F UUNI KÄYTTÖOHJE F09000004 F09000005 F09000006 UUNI 600 30V/50HZ W max 3570 W Made in EU AR46 Mod. 5H- 96 N Typ. HVC Cod. 9005093 Serie: 07776 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA 900500 560 555 min 597 560 555 min

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...25 [fi] Käyttöohje... 46 [no] Bruksveiledning... 68 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm Ole huolellinen lasten kanssa! Lapsilukko uunin ovessa. Laitteessa on lapsilukko, joka tekee uunin oven avaamisen lapsille vaikeammaksi. Oven avaamiseen sinun täytyy ensiksi painaa lukkoa ohjauspaneelin

Lisätiedot

HOI630F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 37

HOI630F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 37 HOI630F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 37 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

EHH6540FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19

EHH6540FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19 EHH6540FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG... 8 5. RÅD OG TIP...

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll HK653320XB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll HK653320XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll HK653320XB 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...23 [fi] Käyttöohje... 42 [no] Bruksveiledning... 62 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

HK764403IB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 SV INDUKTIONSHÄLL

HK764403IB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 SV INDUKTIONSHÄLL HK764403IB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 50 2 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HKB870F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4.

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso HK764403FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso HK764403FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso HK764403FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. DAGLIG

Lisätiedot

HK634200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 SV Bruksanvisning 33

HK634200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 SV Bruksanvisning 33 HK634200FB DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 SV Bruksanvisning 33 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED............................................................. 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...................................................

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning EH6..TE1.., EH6..TA1.., EH7..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.., EH8..TL1.., EH8..TE1..

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning EH6..TE1.., EH6..TA1.., EH7..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.., EH8..TL1.., EH8..TE1.. [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 14 Bruksveiledning... 25 Bruksanvisning... 36 EH6..TE1.., EH6..TA1.., EH7..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.., EH8..TL1.., EH8..TE1.. Kogesektion Keittotaso

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 39

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 39 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 14 Bruksveiledning... 27 Bruksanvisning... 39 EH8..MP1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger...

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso DE Benutzerinformation 39 Kochfeld HK654403FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso DE Benutzerinformation 39 Kochfeld HK654403FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 20 Keittotaso DE Benutzerinformation 39 Kochfeld HK654403FB 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 HF25M2L2 HF25M2R2 HF25M6L2 HF25M6R2 HF25M5L2 HF25M5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro

Lisätiedot

EH6..ME3.. [da] Brugsanvisning... 2 [fi] Käyttöohje...19 [no] Bruksveiledning...35 [sv] Bruksanvisning...51 * *

EH6..ME3.. [da] Brugsanvisning... 2 [fi] Käyttöohje...19 [no] Bruksveiledning...35 [sv] Bruksanvisning...51 * * EH6..ME3.. [da] Brugsanvisning... 2 [fi] Käyttöohje...19 [no] Bruksveiledning...35 [sv] Bruksanvisning...51 *9000308880* 9000308880 Indholdsfortegnelse Råd og vejledning om sikkerhed... 3 Sikkerhedsanvisninger...3

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504X

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504X DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504X 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HKB870F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HKB870F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

HOI630X. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

HOI630X. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 HOI630X DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Lisätiedot

HOC650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18

HOC650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18 HOC650F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 18 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4.

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

HKB770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HKB770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HKB770F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

68002K-MN. Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso

68002K-MN. Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso 68002K-MN Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso Monterings- og brugsanvisning Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Kære kunde,

Lisätiedot

HOX650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

HOX650F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25 HOX650F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8 5. FLEKSIBELT INDUKTIONSOMRÅDE...

Lisätiedot

HOD770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HOD770F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HOD770F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HK894400FG

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HK894400FG DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HK894400FG 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

IPS84530IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

IPS84530IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL IPS84530IB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Gaggenau Käyttöohje CE481/491. Lasikeraaminen keittotaso

Gaggenau Käyttöohje CE481/491. Lasikeraaminen keittotaso Gaggenau Käyttöohje CE481/491 Lasikeraaminen keittotaso 2 Sisällysluettelo Käyt öohje Turvallisuusohjeet 4 Vaurioiden syyt 5 Ympäristönsuojelu 6 Ympäristöystävällinen jätteenpoisto 6 Energiansäästövihjeitä

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI7520P

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI7520P DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI7520P 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

EHL6740FAZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 20 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 39

EHL6740FAZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 20 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 39 EHL6740FAZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 20 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 39 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso DE Benutzerinformation 50 Kochfeld HKP95510XB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso DE Benutzerinformation 50 Kochfeld HKP95510XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 26 Keittotaso DE Benutzerinformation 50 Kochfeld HKP95510XB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 20

PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 20 PIE...B... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 20 [no] Bruks- og monteringsveiledning 37 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 54 PIE...B...

Lisätiedot

HOB850F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 22 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

HOB850F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 22 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44 HOB850F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 22 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Lisätiedot

HOI330F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

HOI330F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 HOI330F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 NO Platetopp Bruksanvisning 37 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso HK6542H0FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso HK6542H0FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso HK6542H0FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. DAGLIG

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot