Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
|
|
- Katriina Nurminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje K6500 II Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. SE DK NO FI
2 SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: VARNING Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik Personlig skyddsutrustning. Se efter att klingorna är fria från sprickor och andra skador. Använd inte cirkelsågklingor VARNING Vid kapning uppstår dammbildning som kan förorsaka skador vid inandning. Använd godkänt andningsskydd. Sörj för god ventilation. VARNING Gnistor från kapskivan kan förorsaka brand i brännbara material såsom: bensin, trä, torrt gräs m.m. VARNING Kast kan vara plötsliga, blixtsnabba och våldsamma och kan orsaka livshotande skada. Läs och förstå anvisningarna i bruksanvisningen innan du använder maskinen. Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv. Kaputrustningsdekal A= Kapskivans diameter B= Max. varvtal på utgående axel C= Kapskivans maximala tjocklek D= Kapskivans rotationsriktning E= Bussningens dimension A E C B E D Typskylt Rad 1: Märke, modell (X,Y) Rad 2: Serienummer med tillverkningsdatum (y, W, X): År, vecka, sekvensnr Rad 3: Produktnr (X) Rad 4: Effekt Rad 5: Tillverkare Rad 6: Tillverkarens adress Rad 7: Ursprungsland Miljömärkning. Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hanteras som hushållsavfall. Den skall istället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. Förklaring av varningsnivåer Varningarna är graderade i tre nivåer. VARNING VIKTIGT OBS XXXXXXXXX YYYY s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX XXX XXX VARNING Används om risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger för operatör eller omgivning om man inte följer givna instruktioner. VIKTIGT Används om risk för personskada föreligger för operatör eller omgivning om man inte följer givna instruktioner. OBS Används om risk för material- eller maskinskada föreligger om man inte följer givna instruktioner. 2 Svenska
3 INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen:... 2 Förklaring av varningsnivåer... 2 INNEHÅLL Innehåll... 3 PRESENTATION Bäste kund... 4 Konstruktion och egenskaper... 4 K6500 II... 4 VAD ÄR VAD? Vad är vad på kapmaskinen?... 5 MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt... 6 KAPSKIVOR Allmänt... 8 Abrasivskivor... 9 Diamantklingor... 9 Tandade klingor Transport och förvaring MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Kontroll av spindelaxeln och flänsbrickorna Kontroll av bussning Kontroll av klingans rotationsriktning Montering av kapskiva Skydd för kapskivan Vändbart kapaggregat Anslut kylvatten Vattentillförsel Vattendosering Torrkapning HANDHAVANDE Skyddsutrustning Allmänna säkerhetsinstruktioner Grundläggande arbetsteknik Transport och förvaring START OCH STOPP Före start Start Stopp UNDERHÅLL Allmänt Underhållsschema Rengöring Funktionskontroll TEKNISKA DATA Tekniska data Rekommenderade abrasiv och diamantklingor, specifikation EG-försäkran om överensstämmelse ELSCHEMA Elschema Svenska 3
4 Bäste kund Tack för att Du har valt en Husqvarnaprodukt Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver. Ett köp av någon av våra produkter ger dig tillgång till professionell hjälp med reparationer och service. Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare, fråga dem efter närmaste serviceverkstad. Denna bruksanvisning är en värdehandling. Se till att den alltid finns tillhands på arbetsplatsen. Genom att följa dess innehåll (användning, service, underhåll etc.) kan Du väsentligt höja maskinens livslängd och även dess andrahandsvärde. Om Du säljer Din maskin, se till att överlåta bruksanvisningen till den nya ägaren. Över 300 års innovation Husqvarna AB är ett svenskt företag med anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik för tillverkning av musköter. Redan då lades grunden till den ingenjörskunskap som står bakom utvecklingen av några av världens främsta produkter inom områden som jaktvapen, cyklar, motorcyklar, hushållsmaskiner, symaskiner och utomhusprodukter. Idag är Husqvarna världens största tillverkare av motordrivna utomhusprodukter för skog, park och trädgårdsskötsel. Husqvarna är dessutom ledande på världsmarknaden inom kaputrustning och diamantverktyg för byggnadsindustrin. Ägaransvar Ägaren/arbetsgivaren ansvarar för att operatören har tillräckliga kunskaper om hur maskinen används på ett säkert sätt. Arbetsledare och operatörer ska ha läst och förstått bruksanvisningen. De ska ha kunskap om: Maskinens säkerhetsföreskrifter. Maskinens tillämpningsområden och begränsningar. Hur maskinen ska användas och underhållas. Nationell lagstiftning kan reglera maskinens användning. Ta reda på vad som gäller på din arbetsort innan maskinen tas i bruk. Tillverkarens förbehåll Efter att ha publicerat denna manual får Husqvarna utfärda ytterligare information för säker användning av denna produkt. Det är ägarens skyldighet att hålla sig uppdaterad med de säkraste metoderna för drift. Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande. Om du behöver kundinformation och hjälp, kontakta oss via vår webbplats: PRESENTATION Konstruktion och egenskaper Detta är en produkt som ingår i en serie av högfrekvensdriven utrustning för kapning, borrning och väggsågning. De har utformats för att snabbt skära i hårda material som murverk och armerad betong och får inte användas för något ändamål som inte beskrivs i den här handboken. Den här maskinen måste användas med ett högfrekvensaggregat (PP) från Husqvarna. Värden som hög prestanda, pålitlighet, innovativ teknologi, avancerade tekniska lösningar och miljöhänsyn utmärker Husqvarnas produkter. Säker drift av denna produkt kräver att operatören läser denna manual noggrant. Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Nedan följer några av de unika egenskaper som din produkt är utrustad med. K6500 II Enheten ger hög effekt och kan använda både 1- och 3-fasingång, vilket gör den flexibel och användbar. Vattenkylningen på maskinen kan ställas i två lägen, våtkapning och torrkapning. Elgard är ett elektroniskt överbelastningsskydd som skyddar motorn. Skyddet skonar maskinen och ger en lång livslängd. Maskinen indikerar med hjälp av Elgard när den närmar sig maxbelastning. Belastningsindikatorn visar användaren att rätt belastningsnivå används vid kapningen och varnar för om systemet håller på att överhettas. Effektiva vibrationsdämpare som skonar armar och händer. Utformningen är lätt, kompakt och ergonomisk, vilket gör enheten lätt att transportera. 4 Svenska
5 VAD ÄR VAD? Vad är vad på kapmaskinen? 1 Bakre handtag 2 Omställare, vattenkylning 3 Skydd för kapskivan 4 Låsning av axel 5 Vattensats 6 Justeringshandtag för skydd 7 Kapskiva (följer inte med) 8 Kaputrustningsdekal 9 Främre handtag 10 Inspektionsluckor 11 Display 12 Vattenkran med flödesbegränsning 13 Gasreglagespärr 14 Gasreglage 15 Vattenanslutning, in 16 Fläns, spindel, bussning (se anvisningar i avsnitt Montering och inställningar ) 17 Remsträckare 18 Kapaggregat 19 Kaparm 20 Remskydd 21 Typskylt 22 Vattenanslutning, ut (returslang) 23 Kontaktdon 24 Kombinyckel 25 Bussning, dekal och vattenkopplingar 26 Bruksanvisning 27 Informations- och varningsdekal 28 Måste användas med ett högfrekvensaggregat från Husqvarna (följer inte med) Svenska 5
6 Allmänt MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING VARNING Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation. Tryck in gasreglagespärren och kontrollera att den återgår till sitt ursprungsläge när den släpps. För att förhindra ofrivillig start ska momenten beskrivna i detta kapitel utföras med motorn frånslagen och kontakten urdragen ur uttaget om inte annat anges. I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Gasreglagespärr och TILL/FRÅN-ventil för vatten Gasreglagespärren är konstruerad för att förhindra ofrivillig aktivering av gasreglaget och reglera till/frånventilen för vattentillförsel. När spärren (1) trycks ner i handtaget (= när man håller om handtaget) öppnas vattenventilen och gasreglaget (2) frikopplas. 1 2 När greppet om handtaget släpps återställs både gasreglaget och gasreglagespärren till sina respektive ursprungslägen. Detta läge medför att maskinen stannar och att gasreglaget låses och vattenventilen återgår till stängt läge. Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt samt att deras returfjädersystem fungerar. Gasreglage och broms Gasreglaget ska användas för att starta, bromsa och reglera gaspådraget på maskinen. Kontroll av gasreglage och broms Ge gaspådrag och varva upp maskinen, släpp gasreglaget och kontrollera att motorn och kapskivan stannar inom 10 sekunder. Kontroll av gasreglagespärr Kontrollera att gasreglaget är låst när gasreglagespärren är i sitt ursprungsläge. 6 Svenska
7 Skydd för kapskivan MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Detta skydd sitter monterat ovanför kapskivan och är konstruerat för att förhindra att delar från skivan eller kapat material slungas mot användaren. Kontroll av avvibreringssystem VARNING Motorn ska vara frånslagen och kontakten urdragen ur kraftaggregatet. Kontrollera regelbundet avvibreringselementen efter materialsprickor och deformationer. Byt dem om de är skadade. Kontrollera att avvibreringselementen är fast förankrade mellan motorenhet och handtagsenhet. Kontroll av skydd för kapskivan VARNING Kontrollera alltid att skyddet är korrekt monterat innan maskinen startas. Kontrollera även att kapskivan är korrekt monterad och inte har några skador. En skadad kapskiva kan orsaka personskador. Se anvisningar under rubrik Montering. Kontrollera att skyddet är helt och inte har några sprickor eller deformationer. Avvibreringssystem VARNING Överexponering av vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer. Exempel på sådana symptom är domningar, avsaknad av känsel, kittlingar, stickningar, smärta, avsaknad eller reducering av normal styrka, förändringar i hudens färg eller dess yta. Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar, händer eller handleder. Dessa symptom kan öka vid kalla temperaturer. Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och behaglig användning som möjligt. Maskinens avvibreringssystem reducerar överföringen av vibrationer mellan motorenhet/ skärutrustning och maskinens handtagsenhet. Svenska 7
8 Allmänt KAPSKIVOR Kapskivor för olika material VARNING En kapskiva kan gå sönder och orsaka allvarliga skador för användaren. Kapskivans tillverkare utfärdar varningar och rekommendationer för hur man använder och tar hand om kapskivan på rätt sätt. De varningarna följer med kapskivan. Använd endast klingor som överensstämmer med nationella eller regionala standarder/regelverk, till exempel EN 13236, EN eller ANSI B7.1. Kapskivan måste kontrolleras innan den monteras på sågen och även under arbetet. Leta efter sprickor, förlorade segment (diamantklingor) eller avbrutna delar. Använd inte en skadad kapskiva. Kontrollera att kapskivan är hel när den är ny genom att köra den i cirka 1 minut på fullgas. Husqvarnas kapskivor är godkända för handhållna kapmaskiner. Kapskivor finns i två olika grundutföranden; abrasivskivor och diamantklingor. Kapskivor av hög kvalitet är oftast mest ekonomiska. Kapskivor av lägre kvalitet har ofta sämre skärförmåga och kortare livslängd, vilket resulterar i en högre kostnad i förhållande till mängden material som avverkats. Se till att rätt bussning används till den kapskiva som ska sitta på maskinen. Se anvisningar under rubrik Montering av kapskiva. Lämpliga kapskivor VARNING Använd aldrig en kapskiva till något annat material än det den är avsedd för. Använd aldrig diamantklingor till att kapa plastmaterial. Värmen som alstras vid kapningen kan smälta plasten och den kan då fastna på kapskivan och orsaka kast. Kapning i metall genererar gnistor som kan orsaka brand. Använd inte maskinen i närheten av antändbara substanser eller gaser. Följ instruktionerna som följer med kapskivan gällande skivans lämplighet för olika tillämpningar eller rådfråga din återförsäljare om du är osäker. Betong Metall Plast Gjutjärn Abrasivskivor* X X X X Diamantklingor X X* ---- X* * Endast specialklingor. Handhållna maskiner med hög hastighet VARNING Använd aldrig en kapskiva med lägre varvtalsmärkning än kapmaskinens. Använd endast kapskivor avsedda för handhållna kapmaskiner med högt varvtal. Många kapskivor som kan användas med den här kapmaskinen är avsedda för stillastående sågar och för ett lägre varvtal än vad som behövs för den här handhållna sågen. Den här sågen får under inga omständigheter användas med kapskivor som har ett lägre nominellt varvtal. Husqvarnas kapskivor är tillverkade för handhållna kapmaskiner med högt varvtal. Kapskivan ska vara märkt med samma eller högre varvtal som maskinens märkskylt anger. Använd aldrig en kapskiva med lägre varvtalsmärkning än kapmaskinens. Kapskivor Abrasivskivor Diamantklingor Tandade klingor Ja* Ja Nej För mer information, se avsnitt Tekniska data. *Utan vatten Vibrationer i skivor Skivan kan bli orund och vibrera om för högt matningstryck används. Ett lägre matningstryck kan häva vibrationen. Byt i annat fall skivan. 8 Svenska
9 Abrasivskivor VARNING Använd inte abrasivskivor med vatten. Abrasivskivor som utsätts för vatten eller fukt får nedsatt hållfasthet med risk för skivsprängning som följd. Det skärande materialet i abrasivskivor består av slipkorn som fogats samman med organiska bindemedel. Förstärkta kapskivor är uppbyggda med textil- eller fiberbas som hindrar total sönderbrytning vid maximalt arbetsvarvtal om skivan skulle spricka eller skadas. En kapskivas prestanda bestäms av typ och storlek av slippartiklarna, och typ och hårdhet hos bindemedlet. Se efter att skivan är fri från sprickor och andra skador. KAPSKIVOR Diamantklingor Allmänt VARNING Använd aldrig diamantklingor till att kapa plastmaterial. Värmen som alstras vid kapningen kan smälta plasten och den kan då fastna på kapskivan och orsaka kast. Diamantklingor i arbete blir väldigt varma. En överhettad klinga är ett resultat av missbruk och kan leda till att klingan deformeras med skador på såväl maskin som användare som följd. Kapning i metall genererar gnistor som kan orsaka brand. Använd inte maskinen i närheten av antändbara substanser eller gaser. Pröva abrasivskivan genom att hänga den på ett finger och slå lätt på den med ett skruvmejselskaft eller liknande. Om inte skivan ger ett fulltonigt, klingande ljud så är den skadad. Diamantklingor består av en stålstomme försedd med segment som innehåller industridiamanter. Diamantklingor ger en lägre kostnad per kapoperation, färre klingbyten och konstant skärdjup. Vid användning av diamantklinga se till att den roterar åt det håll som pilmarkeringen på klingan visar. Använd inte skadade kapskivor. Före varje användning kontrollera att kapskivan är utan skador och sprickor. Om elverktyg eller kapskiva tappas, kontrollera efter skador eller montera en oskadad kapskiva. Efter att ha kontrollerat och monterat kapskivan, placera dig själv och åskådare parallellt med den roterande kapskivan och kör verktyget på högsta varvtal utan belastning under 1 minut. En skadad kapskiva brukar normalt gå sönder under denna tid. Använd inte slitna förstärkta hjul från större elverktyg. Klingor avsedda för ett större elverktyg är inte lämpliga för den högre hastigheten hos ett mindre verktyg och kan gå sönder. Abrasivskivor för olika material Skivtyp Betongskiva Metallskiva Material Betong, asfalt, sten murverk, gjutjärn, aluminium, koppar, mässing, kablar, gummi, plast etc. Stål, stållegeringar och andra hårda metaller. Diamantklingor för olika material Diamantklingor används med fördel till allt murverk, armerad betong och andra sammansatta material. Diamantklingor finns i flera hårdhetsgrader. För kapning i metall ska specialklingor användas. Be din återförsäljare om hjälp vid val av produkt. Skärpning av diamantklingor Använd alltid en skarp diamantklinga. Diamantklingor kan bli slöa när fel matningstryck används eller vid kapning av vissa material såsom kraftigt armerad betong. Att arbeta med en slö diamantklinga medför överhettning vilket kan leda till att diamantsegment lossnar. Skärp klingan genom att skära i ett mjukt material som sandsten eller tegel. Diamantklingor och kylning Vid kapningen värmer friktionen upp diamantklingan. Om klingan tillåts bli alltför het kan klingan förlora spänningen och kärnan kan spricka. Svenska 9
10 KAPSKIVOR Diamantklingor för torrkapning Även om vatten inte behövs för kylningen måste torrkapande klingor kylas av en luftström runt klingan. Därför rekommenderar vi torrkapande klingor endast vid sporadiska kaparbeten. Efter några sekunders kapning måste klingan få rotera 'fritt" utan belastning, så att luftströmmen runt klingan kan transportera bort värmen. Diamantklingor för våtkapning Våtkapande diamantklingor måste användas med vatten för att klingans kärna och segment ska kylas under kapningen. Våtkapande klingor får ALDRIG arbeta torrt. Om våtkapande klingor används utan vatten kan de bli mycket heta. Det leder då till sämre kapförmåga, svåra skador på klingan och utgör en säkerhetsrisk. Vatten kyler kapskivan och ökar dess livslängd samt minskar dammbildning. Tandade klingor VARNING Använd aldrig tandade klingor, såsom kapskivor för trä, tandade cirkelsågklingor, klingor med karbidspetsar etc. Kastrisken ökar avsevärt och spetsarna kan slitas av och kastas i hög hastighet. Oaktsamhet kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Av dessa anledningar får en kapmaskin med en klinga med karbidspetsar aldrig användas av andra personer än utbildade räddningstjänstarbetare som är medvetna om de risker som användningen innebär, och då endast under krävande omständigheter när andra verktyg har bedömts ineffektiva för brand- eller räddningsarbete. En kapmaskin utrustad med klingor med karbidspetsar får aldrig användas för att såga i trä i icke-nödsituationer. För sådant ska en motorsåg eller cirkelsåg användas. Transport och förvaring Förvara eller transportera inte kapmaskinen med påmonterad kapskiva. Alla kapskivor ska tas av maskinen efter användning och lagras väl. Förvara kapskivor torrt och frostfritt. Särskild försiktighet ska iakttas med abrasivskivor. Abrasivskivorna måste lagras på en plan, vågrät yta. Om man lagrar en abrasivskiva fuktigt kan detta förorsaka obalans med skador som följd. Syna nya skivor beträffande transport- eller lagerskador. Myndighetsbestämmelser kräver ett annat typ av skydd för blad med karbidspetsar ett så kallat 360 gradersskydd, som saknas på kapmaskiner. I kapmaskiner (som denna såg) används abrasivskivor eller diamantklingor. Dessa har ett annat skyddssystem som inte ger skydd mot de faror som klingor för träkapning innebär. Det är ett brott mot arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter att använda kapmaskinen tillsammans med en klinga med karbidspetsar. Med tanke på de krävande och farliga omständigheter som brandsläckning och räddningsarbete som utförs av offentlig räddningstjänst (brandkårer) innebär, är Husqvarna medvetna om att denna kapmaskin kan komma att användas tillsammans med klingor med karbidspetsar i vissa nödsituationer, eftersom klingor med karbidspetsar kan såga igenom många olika slags hinder och material under samma tillfälle, utan att man behöver slösa tid på att byta blad eller maskin. När du använder denna kapmaskin ska du alltid vara medveten om att klingor med karbidspetsar medför en högre risk för kast än abrasivskivor och diamantklingor om de inte hanteras på rätt sätt. Klingor med karbidspetsar kan även orsaka att delar av materialet slungas bort från klingan. 10 Svenska
11 Allmänt Husqvarnas kapskivor är godkända för handhållna kapmaskiner. Kontroll av spindelaxeln och flänsbrickorna MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING Dra alltid ut stickkontakten ur uttaget före rengöring, underhåll eller montering. Kontrollera flänsbrickorna och spindelaxeln när kapskivan byts ut mot en ny. Kontrollera att spindelaxelns gängor är oskadade. Kontrollera att kapskivans och flänsbrickornas kontaktytor är oskadade, av rätt dimension och rena samt löper riktigt på spindelaxeln. Kontroll av klingans rotationsriktning Vid användning av diamantklinga se till att den roterar åt det håll som pilmarkeringen på klingan visar. Maskinens rotationsriktning anges med pilar på kaparmen. Montering av kapskiva Skivan placeras på bussningen mellan inre flänsbrickan (A) och flänsbrickan (B). Flänsbrickan vrids runt så att den passar på axeln. Använd endast Husqvarnas flänsbrickor med en minsta diameter på 105 mm/4,1 tum. Kontroll av bussning Spindelbussningarna används för att passa in maskinen i kapskivans centrumhål. På skyddet för kapskivan sitter en skylt som anger vilken bussning som sitter monterad från fabrik. Lås axeln. Stick in ett verktyg i hålet i kapaggregatet och rotera skivan tills den låses. Skruven som håller kapskivan ska dras åt med ett moment av 25 Nm. Kontrollera att bussningen på maskinens spindelaxel stämmer med kapskivans centrumhål. Använd endast bussningar från Husqvarna. De bussningarna är utformade för din kapmaskin. Svenska 11
12 Skydd för kapskivan MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Skyddet för skärutrustningen skall ställas in så att bakre delen ligger an mot arbetsstycket. Sprut och gnistor från det kapade materialet samlas då upp av skyddet och avleds från användaren. Skyddet för kapskivan är friktionslåst. Pressa skyddets ändar mot arbetsstycket eller använd justeringshandtaget för att justera skyddet. Skyddet ska alltid vara monterat på maskinen. Kapaggregatet är nu löst och kan tas bort från motorn. Lossa remmen från remhjulet. Vrid lagringshuset åt motsatt riktning och montera på stoppet igen. Vändbart kapaggregat Maskinen är utrustad med vändbart kapaggregat villket möjliggör kapning tätt intill en vägg eller i markplan med endast klingskyddets tjocklek som begränsning. Vid kapning med vänt kapaggregat ökar risken för kast. Kapskivan kommer längre ut från maskinens centrum vilket gör att handgreppet och kapskivan inte längre är i linje. Det blir svårare att hålla emot maskinen om skivan klämms eller stoppas i dess kastrisksektor. Se rubrik Kast i avsnitt Handhavande för mer information. Även en del av maskinens goda ergonomiska egenskaper går förlorade. Kapning med vänt kapaggregat bör endast ske för snitt som inte är möjliga att utföra på annat sätt. Lossa först på de två bultarna och sedan på justerskruven så att sträckningen på remmen släpper. Fäst kaparmen på andra sidan av kaparmen. Montera remskyddet på det vända kapaggregatet. Sträck drivremmen. Se anvisningar i avsnitt Underhåll. Montera vattenslangsnippeln och slangen på övre sidan på klingskyddet. Skruva sedan bort bultarna och demontera remskyddet. Koppla loss vattenslangen och handtaget från klingskyddet (A). Ta bort stoppet (B). 12 Svenska
13 Anslut kylvatten MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Anslut vattenslangen till vattenförsörjningen. För minsta tillåtna vattenflöde se avsnitt Tekniska data. Notera att maskinens slangnippel är försedd med ett filter. Torrkapning Vrid omställaren på höger sida 180 för att styra om kylvattnet. Vattentillförsel När gasreglagespärren (1) trycks in öppnas vattenventilen. Vattenventilen förblir öppen och gasreglagespärren (1) förblir intryckt så länge gasreglaget (2) hålls intryckt. Stäng vattenflödet med vredet på vänster sida. Nu går kylvattnet ut genom returslangen istället. 1 2 Vattendosering Vattenflödet kan under drift justeras med tummen. Det krävs ett rikligt vattenflöde för maximal klinglivslängd. OBS Vattentrycket och vattenflödet är ytterst viktigt för klingans kylning och livslängd. Bristfällig kylning förkortar och klingans livslängd. Svenska 13
14 Skyddsutrustning Allmänt Använd aldrig maskinen utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka. Personlig skyddsutrustning Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning. Använd alltid: Godkänd skyddshjälm Hörselskydd Godkända ögonskydd. Används visir måste även godkända skyddsglasögon användas. Med godkända skyddsglasögon menas de som uppfyller standard ANSI Z87.1 för USA eller EN 166 för EU-länder. Visir ska uppfylla standard EN Andningsmask Kraftiga greppsäkra handskar. Åtsittande, kraftig och bekväm klädsel som tillåter full rörelsefrihet. Vid kapning uppstår gnistor som kan sätta kläder i brand. Husqvarna rekommenderar att du använder flamhämmande bomull eller kraftigt jeanstyg. Använd inte kläder som är tillverkade av material som nylon, polyester eller rayon. Om sådana material antänds kan de smälta och fastna på huden. Använd inte shorts Stövlar med stålhätta och halkfri sula. Övrig skyddsutrustning VARNING Användning av produkter som skär, slipar, borrar, finslipar eller formar material kan generera damm och ångor som kan innehålla skadliga kemikalier. Ta reda på hur det material som du arbetar med är beskaffat och bär lämplig andningsmask. Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Använd därför alltid godkända hörselskydd. Var alltid uppmärksam på varningssignaler eller tillrop när hörselskydd används. Tag alltid av hörselskydden så snart motorn stoppats. VARNING Gnistor kan uppkomma vid arbete med maskinen och orsaka brand. Ha alltid utrustning för brandsläckning tillgänglig. Brandsläckare Första hjälpen förband HANDHAVANDE Allmänna säkerhetsinstruktioner Spara alla varningar och instruktioner som referens. I varningarna syftar termen "elverktyg" på ett verktyg som antingen är anslutet till nätspänningen (med sladd) eller drivs av batteri (sladdlöst). Säkerhet i arbetsområdet Arbetsområdet ska hållas välordnat och välbelyst. I röriga eller mörka arbetsområden händer det lätt olyckor. Använd inte elverktyg i miljöer där det finns risk för explosion, t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Gnistor från elverktyget kan antända dammet eller ångorna. Håll barn och andra människor på avstånd när du använder ett elverktyg. Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen. Undvik användning vid ogynnsamma väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag. Försäkra dig om att inget material kan falla ned och orsaka skador när du arbetar med maskinen. Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng. VARNING Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med maskinen. Given information kan aldrig ersätta den kunskap en yrkesman besitter i form av utbildning och praktisk erfarenhet. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att alla användare även får praktiska instruktioner innan de använder maskinen första gången. Tänk på att det är du, som användare som är ansvarig för att inte utsätta människor eller deras egendom för olycka eller fara. Maskinen ska hållas ren. Skyltar och dekaler ska vara fullt läsbara. VARNING Säkerhetsavståndet för kapmaskinen är 15 meter. Du är ansvarig för att djur och åskådare inte befinner sig inom arbetsområdet. Starta inte kapningen förrän arbetsområdet är fritt och du har säkert fotfäste. 14 Svenska
15 Elsäkerhet Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Om din kropp är jordad ökar risken för elektrisk stöt. Utsätt inte elverktyg för regn eller väta. Om vatten kommer in i elverktyget ökar risken för elektrisk stöt. Använd inte kabeln på fel sätt. Använd inte kabeln för att bära eller dra elverktyget, eller för att koppla ur elverktyget från uttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för elektrisk stöt. När du använder ett elverktyg utomhus ska du även använda en förlängningskabel för utomhusbruk. Om du använder en kabel för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om det inte går att undvika att jobba i en fuktig miljö, använd en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. Kontrollera att kabeln och förlängningskabeln är hel och i bra skick. Använd inte maskinen om kabeln är skadad, utan lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. En underdimensionerad kabel medför risk för nedsatt maskinkapacitet och överhettning. Maskinen ska anslutas till ett jordat uttag. Kontrollera att nätspänningen stämmer med den som anges på typskylten som sitter på maskinen. Se till att kabeln är bakom dig när du börjar använda maskinen så att inte kabeln kommer till skada. VARNING Högtryckstvätta inte maskinen med vatten, eftersom vatten kan tränga in i elsystemet eller motorn, vilket kan orsaka maskinskador eller kortslutning. HANDHAVANDE Personsäkerhet Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft då du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött, har druckit alkohol eller om du har tagit andra droger eller mediciner. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarlig personskada. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Lämplig skyddsutrustning som ansiktsmask, halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador. Klä dig rätt. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Förebygg att elverktyget startar oavsiktligt. Se till att strömbrytaren är frånslagen innan du ansluter elverktyget till en strömkälla, samt innan du tar upp eller bär verktyget. Risken för olyckor är stor om du bär elverktyg med fingret på strömbrytaren eller om du tillför ström till elverktyg som har strömbrytaren tillslagen. Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. Nycklar som lämnas kvar i elverktygets rörliga delar kan orsaka personskada. Sträck dig inte för långt. Ha alltid ett stadigt fotfäste och god balans. Därmed har du större kontroll över elverktyget i oväntade situationer. Om det finns anordningar för anslutning av enheter för uppsamling av damm, se då till att dessa är ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt. Dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker. Håll dig på avstånd från klingorna när motorn är igång. Svenska 15
16 HANDHAVANDE Användning och underhåll av elverktyg Bruka inte våld eller onödig kraft. Använd det elverktyg som är rätt för ditt syfte. Med rätt elverktyg utför du ett bättre och säkrare jobb med den hastighet som elverktyget är utformat för. Använd inte elverktyget om du inte kan starta och stänga av det med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farliga och måste repareras. Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Se till att personer som inte tidigare har hanterat elverktyget, eller som inte har läst dessa instruktioner, inte använder elverktyget. Elverktyg är farliga om de används av ovana användare. Sköt om ditt elverktyg. Kontrollera att rörliga delar ligger i linje och inte kärvar. Kontrollera även om det finns skadade delar eller om det föreligger andra förhållanden som kan påverka elverktygets funktion. Om elverktyget är skadat ska det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. Håll skärverktyg skarpa och rena. Väl underhållna klippande verktyg med vassa eggar kärvar mer sällan och är lättare att kontrollera. Använd elverktyg, tillbehör och verktyg etc enligt dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om du använder ett elverktyg för något annat syfte än vad det är avsett för kan farliga situationer uppstå. VARNING Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Kontrollera att inga rörledningar eller elektriska kablar är dragna i arbetsområdet eller i materialet som ska kapas. Kontrollera alltid och märk ut var gasledningar är dragna. Att såga nära gasledningar utgör alltid en fara. Se till att det inte uppstår gnistor vid sågningen eftersom viss explosionsrisk finns. Var koncentrerad och fokuserad på uppgiften. Ovarsamhet kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall. Skyddet för skärutrustningen ska alltid vara på då maskinen är igång. Service Låt en kvalificerad reparatör som endast använder identiska reservdelar underhålla ditt elverktyg. På så sätt garanterar du att säkerheten kring ditt elverktyg upprätthålls. Använd alltid sunt förnuft Det är omöjligt att täcka alla tänkbara situationer du kan ställas inför. Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning skall du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare, din serviceverkstad eller en erfaren användare. Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för Grundläggande arbetsteknik VARNING Vik inte kapmaskinen åt sidan, detta kan få skivan att fastna eller brytas med skada på människor som följd. Undvik ovillkorligen att slipa med skivans sida; den kommer nästan säkert att skadas eller brytas och kan åstadkomma stora skador. Använd endast den skärande delen. Kapning av plastmaterial med diamantklinga kan ge upphov till kast när materialet smälter av värmen som uppstår vid kapning och fastnar på klingan. Kapa aldrig plastmaterial med diamantklinga Kapning i metall genererar gnistor som kan orsaka brand. Använd inte maskinen i närheten av antändbara substanser eller gaser. Denna maskin är konstruerad och avsedd för kapning med abrasivskivor eller diamantklingor avsedda för handhållna maskiner med hög hastighet. Maskinen ska inte användas med någon annan typ av klinga eller till någon annan typ av kapning. Kontrollera att kapskivan är hel och korrekt monterad. Se anvisningar i avsnitt Kapskivor och Montering och inställningar. Kontrollera att rätt kapskiva används till aktuell tillämpning. Se anvisningar i avsnitt Kapskivor. Kapa aldrig i asbestmaterial Håll sågen med båda händerna; håll ett fast grepp med tummarna och fingrarna runt handtagen. Håll den högra handen på det bakre handtaget och den vänstra handen på det främre handtaget. Håll inte utanför det isolerade greppområdet på främsre handtaget. Alla användare, både höger- och vänsterhänta, ska använda detta grepp. Använd aldrig kapmaskinen med endast en hand. 16 Svenska
17 HANDHAVANDE Stå parallellt med kapskivan. Undvik att stå rakt bakom. Om sågen kastar rör sig kapskivan i denna riktning. Om klingan kärvar i snittet eller när ett snitt avbryts ska du släppa gasreglaget och vänta tills klingan har stannat. Dra inte ut klingan ur snittet när klingan är i rörelse, eftersom kast kan uppstå. Håll dig på avstånd från kapskivan när motorn är igång. Lämna aldrig maskinen utan uppsikt med motorn igång. Förflytta inte maskinen när kaputrustningen roterar. Lägg aldrig ifrån dig maskinen förrän kaputrustningen har stannat helt. (Klingan kan nudda marken i viloläget beroende på skyddets justering.) Skyddet för skärutrustningen skall ställas in så att bakre delen ligger an mot arbetsstycket. Sprut och gnistor från det kapade materialet samlas då upp av skyddet och avleds från användaren. Skydden för kaputrustningen ska alltid vara på då maskinen är igång. Sträck dig inte för långt Stå på bekvämt avstånd från arbetsstycket. Se alltid till att du har en säker och stadig arbetsposition. Kontrollera att skivan inte är i kontakt med någonting när maskinen startas. För in klingan försiktigt med hög rotationshastighet (fullgas). Bibehåll fullt varvtal tills kapningen är genomförd. Låt maskinen arbeta utan att tvinga eller pressa in klingan. Mata ner maskinen i linje med kapskivan. Sidotryck kan förstöra kapskivan och är mycket farligt. För skivan långsamt fram och tillbaka för att erhålla en liten kontaktyta mellan skivan och materialet som ska kapas. På så vis hålls skivans temperatur nere och effektiv kapning erhålls. Använd aldrig klingans kastrisksektor till kapning. Se anvisningar under rubrik Kast. Håll god balans och säkert fotfäste. Kapa aldrig över axelhöjd. Var extra försiktig vid håltagning i befintliga väggar eller okända ytor. Det utskjutande hjulet kan kapa gas- eller vattenledningar, elkablar eller föremål som kan ge upphov till kast. Kapa aldrig från en stege. Använd en plattform eller byggnadsställning om snittet är över axelhöjd. Svenska 17
18 Mjukstart och överlastskydd HANDHAVANDE Maskinen är försedd med elektroniskt styrd mjukstart och överlastskydd. Indikering på maskinen Orsak Möjlig åtgärd 1 grön lampa: 2 gröna lampor: 3 gröna lampor: 3 gröna och 1 gul lampa: 3 gröna, 1 gul och 1 röd lampa: Samtliga lampor blinkar eller lyser: Visar att verktyget är anslutet till ett kraftaggregat och redo att användas. Effektuttaget är under 70% av maximal tillgänglig effekt under drift. Effektuttaget är mellan 70% och 90% av maximal tillgänglig effekt under drift. Optimal avverkningshastighet. Effektuttaget är över 90% av maximal tillgänglig effekt. Verktyget belastas så att effektuttaget sjunker. Systemet håller på att bli överhettat. Systemet är överhettat och kan när som helst stängas av.* Effektsänkning: Automatisk sänkning av maximal tillgänglig effekt. Effektsänkningen sker för att försöka undvika överhettning och automatisk avstängning av systemet. Minska belastningen för att få optimal avverkningshastighet. Minska belastningen eller öka kylningen av motorn och kraftaggregatet. Minska belastningen eller öka kylningen av motorn och kraftaggregatet. Kylningen av motorn kan förbättras genom ökad kylvattenmängd eller kallare vatten. Kylningen av kraftaggregatet kan förbättras genom att byta luftfilter eller genom att placera kraftaggregatet i svalare omgivningstemperatur. * Har systemet stängts av på grund av överhettning kommer lamporna att fortsätta blinka till systemet har kylts ner och är redo att återstartas. Vid fastkörning av kapskivan bryter elektroniken strömmen omedelbart. 18 Svenska
19 Dammhantering Maskinen är utrustad med ett snålspolande vattensystem med maximal dammhantering. Använd våtkapande klingor med vattenkylning vid behov för optimal dammhantering. Se anvisningar i avsnitt Kapskivor. Justera vattenflödet med kranen så att kapdammet binds. Mängden vatten som behövs varierar beroende på arbetets karraktär. Om vattenslangar lossnar från sina anslutningar är detta en indikation på att maskinen är ansluten till för högt vattentryck. Se anvisningar i avsnitt Tekniska data för rekommenderat vattentryck. Kast VARNING Kast är plötsliga och kan vara väldigt våldsamma. Kapmaskinen kan kastas upp och tillbaka mot användaren i en cirkulär rörelse och kan orsaka allvarlig, till och med livshotande skada. Det är nödvändigt att förså vad som orsakar kast och hur man kan undvika det innan användning av maskinen. HANDHAVANDE Kastrisksektor Använd aldrig klingans kastrisksektor till kapning. Om skivan kläms eller stoppas i kastrisksektorn kommer motkraften att kasta kapmaskinen upp och tillbaka mot användaren i en cirkulär rörelse och orsaka allvarlig, till och med livshotande skada. Klättrande kast Om kastrisksektorn används vid kapning driver motkraften skivan att klättra i snittet. Använd inte kastrisksektorn. Använd skivans undre kvadrant för att undvika klättrande kast. Kast är benämningen på den plötsliga uppåtriktade rörelsen som kan uppkomma om skivan kläms eller stoppas i dess kastrisksektor. De flesta kast är små och utgör ingen fara. Kast kan dock också vara mycket våldsamma och kasta kapmaskinen upp och tillbaka mot användaren i en cirkulär rörelse och orsaka allvarlig, till och med livshotande skada. Klämningskast Klämning är när snittet går ihop och klämmer fast skivan. Om skivan kläms eller stoppas kan motkraften bli så stor att du tappar kontroll över kapmaskinen. Motkraft En motkraft är alltid närvarande vid kapning. Kraften drar maskinen motsatt skivans rotationsriktning. Denna kraft är oftast obetydlig. Om skivan kläms eller stoppas i kastrisksektorn kommer motkraften att kasta kapmaskinen upp och tillbaka mot användaren i en cirkulär rörelse och orsaka allvarlig, till och med livshotande skada. Var uppmärksam på eventuell förflyttning av arbetsstycket. Om arbetsstycket inte har korrekt stöd och flyttas när du kapar, kan det nypa klingan och orsaka en kickback. Om skivan kläms eller stoppas kan motkraften bli så stor att du tappar kontroll över kapmaskinen. Svenska 19
20 Kapning av rör Särskild försiktighet bör iakttas vid kapning av rör. Om röret inte är korrekt säkrat och snittet hålls öppet under kapningen kan snittet gå ihop och klämma skivan i kastrisksektorn och orsaka ett kraftigt kast. Var särskilt uppmärksam vid kapning av muffrör eller ett rör i ett dike om det inte stöds ordentligt, kan det svikta och klämma skivan. Innan du börjar kapa måste röret vara säkrat så att det inte rör sig eller rullar under kapningen. HANDHAVANDE Transport och förvaring Säkra utrustningen vid transport för att undvika transportskador och olycksfall. För transport och förvaring av kapskivor, se avsnitt Kapskivor. Förvara utrustningen i ett låsbart utrymme så att den är oåtkomlig för barn och obehöriga. Om röret tillåts ge efter och stänga snittet, kommer klingan klämmas i kastrisksektorn och ett allvarligt kast kan uppstå. Om röret har ordentigt med stöd kommer änden av röret att falla nedåt, snittet öppnas och ingen klämning uppstår. Korrekt förfarande för kapning av rör 1 Första snittet i sektion I. 2 Flytta till sida II och kapa från sektion I till botten. 3 Flytta till sida III och kapa den återstående delen av röret till botten. I III II Att undvika kast Att undvika kast är enkelt. Arbetsstycket måste alltid stödjas så att snittet hålls öppet vid genomkapning. När snittet öppnas finns ingen kastrisk. Om snittet går ihop och klämmer skivan finns alltid risk för kast. Var försiktig vid inmatning i befintligt snitt. Var uppmärksam på om arbetsstycket flyttar sig eller något annat sker, som skulle kunna få snittet att gå ihop och låsa skivan. 20 Svenska
21 Före start START OCH STOPP Vattenanslutning VARNING Innan start måste följande observeras: Maskinens kraftaggregat ska anslutas till ett jordat uttag. Kontrollera att nätspänningen stämmer med den som anges på typskylten som sitter på maskinen. Se till att du står stadigt, och att kapskivan inte kan komma i kontakt med något. Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet. OBS Kör aldrig maskinen utan kylvatten, motorn kan bli överhettad. Anslut vattenslangen till vattenförsörjningen. När gasreglagespärren (1) trycks in öppnas vattenventilen. Koppla ihop maskinen med kraftaggregatet. Anslut kraftaggregatet till ett jordat uttag Jordfelsbrytare VARNING Använd aldrig maskinen utan kraftaggregatets medföljande jordfelsbrytare. Oaktsamhet kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Start Ta tag om det bakre handtaget med höger hand. Se till att jordfelsbrytaren är påslagen. Kontrollera jordfelsbrytaren. Se anvisningar i kraftaggregatets bruksanvisning. Tryck ner gasreglagespärren och håll in gasreglaget. Kör maskinen obelastad och på ett säkert sätt i minst 30 sekunder. Stopp VARNING Kapskivan fortsätter att rotera upp till 10 sekunder efter att motorn har stängts av. Motorn stannas genom att släppa gasreglaget. Motorn kan även stannas genom att trycka på nödstoppsknappen på kraftaggregatet. Koppla ur verktyget. Låt kapskivan stanna helt. Koppla bort kraftaggregatet från elnätet. Svenska 21
22 Allmänt UNDERHÅLL VARNING Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen och stickkontakten urdragen ur uttaget. Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik Personlig skyddsutrustning. Maskinens livslängd kan förkortas och risken för olyckor kan öka om underhåll av maskinen inte utförs på rätt sätt och om service och/eller reparationer inte utförs fackmannamässigt. Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad. Låt din Husqvarna-återförsäljare regelbundet kontrollera maskinen och göra nödvändiga inställningar och reparationer. Underhållsschema I underhållsschemat kan du se vilka delar av din maskin som kräver underhåll och med vilka intervaller det ska ske. Intervallen är beräknade för daglig användning av maskinen och kan variera beroende på nyttjandegraden. Rengöring Daglig tillsyn Veckotillsyn/40 timmar Månadstillsyn Utvändig rengöring Funktionskontroll Allmän översyn Avvibreringssystem* Drivhjul Vattensystem Drivrem Gasreglage* Gasreglagespärr* Skydd för kapskivan* Kapskiva** *Se anvisningar i avsnitt Maskinens säkerhetsutrustning. **Se anvisningar i avsnitt Kapskivor och Montering och inställningar. Rengöring Utvändig rengöring Rengör maskinen dagligen genom att spola den med rent vatten efter avslutat arbete. VARNING Använd inte högtryckstvätt för att spola maskinen. 22 Svenska
23 Funktionskontroll Allmän översyn UNDERHÅLL Byte av drivrem Lossa först på de två bultarna och sedan på justerskruven så att sträckningen på remmen släpper. VARNING Använd aldrig skadade kablar. De kan orsaka allvarliga, även dödliga, personskador. Kontrollera att kabeln och förlängningskabeln är hel och i bra skick. Använd inte maskinen om kabeln är skadad, utan lämna in den till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. Drivrem Kontrollera drivremmens sträckning. Vid korrekt sträckning av drivremmen ska fyrkantsmuttern vara mitt för markerinigen på remskyddet. Skruva sedan bort bultarna och demontera remskyddet. Lossa remmen från remhjulet. Sträckning av drivrem En ny drivrem ska spännas efter ungefär en timmes körning. Drivremmen är inkapslad och väl skyddad mot damm och smuts. När drivremmen ska sträckas lossas bultarna som håller kaparmen. Skruva sedan på justerskruven så att fyrkantsmuttern kommer mitt för markeringen på kåpan. Då får remmen automatiskt rätt sträckning. Kapaggregatet är nu löst och kan tas bort från motorn. Ta sedan bort den bakre remkåpan genom att lossa på de två skruvarna som håller kåpan. Byt drivrem. Monteringen görs i omvänd ordningsföljd mot demonteringen. Drivhjul Kontrollera drivhjulet med avseende på slitage. Svenska 23
24 Tekniska data TEKNISKA DATA Tekniska data K6500 II Motor Elmotor HF Högfrekvens 3-fasdrift, Motoreffekt - max, kw 5,5 1-fasdrift, Motoreffekt - max, kw 3 Vikt Maskin utan klinga och sladdpaket, kg/lbs 9,8 / 21.6 Spindel, utgående axel Spindelns maxvarvtal, varv/min 4300 Max. periferihastighet, m/s / ft/min 90/18000 Vattenkylning Vattenkylning av elmotor Ja Vattenkylning av klinga Ja Rekommenderat vattentryck, bar/psi 0,5-8 / Min. rekommenderat vattenflöde, l/min 0,5 vid vattentemperatur 15 C Anslutningsnippel Typ Gardena Bulleremissioner (se anm. 1) Ljudeffektnivå, uppmätt db(a) 104 Ljudnivåer (se anm. 2) Ljudtrycksnivå vid användarens öra, db(a) 93 Ekvivalenta vibrationsnivåer, a hveq (se anm. 3) Främre handtag, m/s 2 1,8 Bakre handtag, m/s 2 1,6 Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L WA ) enligt EN Rapporterade data för ljudeffektnivå har en osäkerhet på 3 db(a). Anm. 2: Ljudtrycksnivå enligt EN Rapporterade data för ljudtrycksnivå har en osäkerhet på 3 db(a). Anm. 3: Ekvivalent vibrationsnivå, enligt EN , beräknas som den tidsvägda totalenergin för vibrationsnivåer. Rapporterade data för vibrationsnivåer har en osäkerhet på 1,5 m/s 2. Rekommenderade abrasiv och diamantklingor, specifikation Kapskivans diameter, tum/ mm Max kapdjup, mm/inch Klingans varvtal, varv/ min Klingans varvtal, m/s/ fot/min Diametern på klingans centrumhål, mm/tum 16 (400 mm) 155/ / ,4/1 5/0,2 Max klingtjocklek, mm/inch 24 Svenska
25 TEKNISKA DATA EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE Huskvarna, Sverige, tel: , försäkrar härmed att kapmaskinen Husqvarna K6500 II (endast i kombination med högfrekvensaggregat från Husqvarna) från 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: av den 17 maj 2006 angående maskiner 2006/42/EG. av den 26 februari 2014 angående elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU. av den 26 februari angående elektrisk utrustning konstruerad för användning inom vissa spänningsgränser 2014/ 35/EU. av den 8 juni 2011 angående begränsning av användning av vissa farliga ämnen 2011/65/EU. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, EN :2006+A1:2009, EN :1997+A1:2002+A2:2008, EN :2006+A1:2009+A2:2009, EN :2008, EN ,-3,-4,-5,-6,-11, EN :2009+C1:2010, EN :2011+A11:2013. SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll i enlighet med maskindirektivet (2006/42/EG) åt Husqvarna AB. Certifikatet har nummer: SEC/15/ K6500 Göteborg, 13 mars 2016 Global R&D Director Construction Equipment Husqvarna AB (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.) Svenska 25
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje K6500 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,
K 3000 Vac, K 3000 Wet
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje K 3000 Vac, K 3000 Wet Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
K970 III K970 III Rescue
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje K970 III K970 III Rescue Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning. K6500 II Chain
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning K6500 II Chain Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje PP490 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
KULMAHIOMAKONE. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
6 438284 103805 KULMAHIOMAKONE Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jännite/taajuus Ilmoittaa jännitteen ja taajuuden virtalähteelle,
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET TUTUSTU KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING TAMFORCE DIEGRINDER YLEISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Varoitus: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata aina käyttöohjeita. Ohjeiden ja määräysten laiminlyönti
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600
S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje PP220 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,
PP 455 E Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje PP 455 E Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 336LiC Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)
Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER) S1: Säilytettävä lukitussa tilassa. Förvaras i låst utrymme. S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Förvaras oåtkomligt för barn. S3: Säilytettävä
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.
SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 136 LiC Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa
PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini
PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
536 LiL 536 LiR. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 536 LiL 536 LiR Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og
KÄYTTÖOHJEET KASUTAMISJUHEND INSTRUKTIONSBOK KORKEAPAINEKYLMÄVESIPESURI KÜLMA VEE SURVEPESUR AGGREGAT FÖR KALL HÖGTRYCKSTVÄTT
SF KÄYTTÖOHJEET ET KASUTAMISJUHEND S INSTRUKTIONSBOK KORKEAPAINEKYLMÄVESIPESURI KÜLMA VEE SURVEPESUR AGGREGAT FÖR KALL HÖGTRYCKSTVÄTT Koneen pääkomponentit 8 11 9 2 12 4--6 1 7 15 14 10 13 16 3 52 52 53
BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.
BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen
PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 536LiHD60 536LiHD70 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem
PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.
Kombinationssåg Yhdistelmäsaha
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kombinationssåg Yhdistelmäsaha Ver. 001-200505 Modell/Malli: DJ-CMT02 Nr/Nro: 30-9080 1 SE Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.
Matkustaminen Liikkuminen
- Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi
Bruksanvisning Kompakt overlockmaskin Product Code (Produktkod): 884-B0 / B03 Käyttöohje Kompakti saumuri Product Code (Tuotekoodi): 884-B0 / B03 Svenska Suomi Läs det här dokumentet innan du använder
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE
HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Oviderm 250 mg/g emulsiovoide. propyleeniglykoli
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Oviderm 250 mg/g emulsiovoide propyleeniglykoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 874/2010 vp Poliisikoiratoiminnan keskittäminen Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella Eduskunnan puhemiehelle Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella on valmisteilla muutos, jossa poliisikoiratoiminta
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)
SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35) Substantiivit jaetaan viiteen taivutusluokkaan (deklinaatioon) monikon tunnuksen mukaan. Taivutusluokissa 1 3 on pääasiassa en-sukuisia sanoja ja taivutusluokissa 4 5 pääasiassa
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
PAKKAUSSELOSTE. CODETABS -imeskelytabletti. Kokillaanauute
PAKKAUSSELOSTE CODETABS -imeskelytabletti Kokillaanauute Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Tästä huolimatta sinun
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut
Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut Behovskartläggning: Äldrevård och -service Skövden kunta, Suomen kielen hallintoalue, 541 83 Skövde Skövde kommun, Finskt förvaltningsområde, 541 83 Skövde LAKI