English Suomi Dansk Deutsch... 92
|
|
- Leo Sala
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2
3 English... 2 Suomi Dansk Deutsch V 1.43
4 Contents Introduction... 5 Intended use... 5 Package contents... 6 Technical specifications... 7 Safety instructions... 9 General safety instructions... 9 Operating environment/environmental conditions Cables Conventional and rechargeable batteries Caution danger of explosion Caution risk of burns Caution risk of injury Risks associated with high noise levels Copyright Overview Handheld transceiver Display items Charger cradle Before you start Inserting the rechargeable/conventional batteries Charging the batteries Preparing the charging cradle Charging the batteries Installing/removing the belt clip Installing the belt clip Removing the belt clip Connecting the earphones English
5 Getting started Powering the handheld transceivers on/off Powering the handheld transceiver on Powering the handheld transceiver off Adjusting the volume Setting a different channel Reception Transmission Battery status indicator Advanced operation CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch) code Setting the CTCSS code Setting the DCS code Disabling the CTCSS/DCS code Channel monitoring Voice-controlled send function (VOX) Channel scan Searching for an active channel Searching for a CTCSS code Searching for a DCS code Dual scan Call tones Selecting the call tone Sending the call tone Setting the roger beep on/off Setting the button sound on/off Button lock Chronometer Display backlight English - 3
6 Troubleshooting Maintenance/cleaning Maintenance Cleaning Environmental regulations and disposal information Declaration of conformity Warranty and service information English
7 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. Your SilverCrest SPMR 8000 A1 consists of two portable handheld radio transceivers with a maximum range of 8 km. Using this PMR set is free of charge, so there is no need to pay any licence fees, etc. You can choose from eight channels for communicating between the two stations. The handheld transceivers are protected against light rain. You can use your PMR set anywhere you need to communicate with other people. For instance, you can keep in touch with your children while they are playing in the garden. Once you have found an interference-free channel, communication will be limited only by obstacles and the maximum range. Intended use This handheld radio transceiver set is a consumer electronics device. The SilverCrest SPMR 8000 A1 handheld radio transceiver set has been designed for communicating with other people. The handheld radio transceiver set may be used only for private purposes, and not for industrial or commercial purposes. It may not be used in tropical climates. Only cables and external devices that comply with safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this device may be used. This handheld radio transceiver set fulfils all relevant norms and standards associated with CE Conformity. Any modifications to the handheld radio transceiver set may mean that these norms cease to be met. The manufacturer is not liable for any damage or interference resulting therefrom. Only use the accessories recommended by the manufacturer. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use. Observe the regulations and laws in the country of use. Power your PMR off when on an aircraft and the cabin attendants instruct you to do so. You must follow the airline flight and cabin crew instructions when using the product. Power the product off wherever you encounter any signs indicating you must do so. Hospitals and medical facilities may use devices that are sensitive to RF fields. In some countries it is forbidden to use your PMR while driving a vehicle, in which case stop your vehicle beside the road before using it. Do not touch the antenna while transmitting, as this may result in decreased range. English - 5
8 Package contents Take all supplied devices and accessories out of the packaging and inspect them for any damaged or missing items: 2 SPMR 8000 A1 handheld radio transceivers 2 belt clips 1 charger cradle 1 power adapter 8 rechargeable AAA-sized Ni-MH batteries 2 earphones with microphone and PTT button User manual with safety information If you find any items missing or damaged, phone our Hotline. You will find the phone number in the last chapter, Warranty and Service Information. Remove the protective film from the displays (1) of both transceivers. To do this, place your fingernail below the tongue in the upper-left corner of the protective film, lift it up and remove the film. 6 - English
9 Technical specifications Brand Model name Channels 8 SilverCrest SPMR 8000 A1 Subcode CTCSS 38/DCS 83 Frequency Range Conventional/rechargeable batteries Transmission power Modulation type Channel separation Power adapter for dual charging cradle Earphones Dimensions Weight (without batteries/rechargeable batteries) Environment IP standard MHz Up to 8 km (in open field) Per handheld transceiver: 4 x AAA-sized batteries or 4 x rechargeable AAAsized NiMH batteries 500 mw ERP FM - F3E 12.5 khz Manufacturer: O Real Input: V AC/50 Hz Output: 9 V/300 ma Power: max. 3 W Type: PMR HS01 Impedance: 32 Ω Maximum power: 10 mw Broadband characteristic voltage: 450 mv Handheld transceiver: 55 x 103 x 36 mm Charger cradle: 114 x 80 x 43 mm Handheld transceiver: 90 g Charger cradle: 76 g Belt clip: 3 g Headphones: 14,5 g Power adapter: 71 g Operation: 0 ºC to 30 ºC, max. 85% relative humidity Storage: -20 ºC to 55 ºC, max. 90% relative humidity IPX2 protection against water drops English - 7
10 Frequency chart CTCSS code Channel Frequency Frequency Freq. Freq. Code Code Freq. (Hz) Code Code (MHz) (Hz) (Hz) (Hz) Disabled DCS codes No. DCS code No. DCS code No. DCS code No. DCS code No. DCS code English
11 Safety instructions Before using this device for the first time, read the following User Manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the operating instructions at the same time. This icon denotes important information for the safe operation of the product and the user s safety. This icon denotes further information on the topic. This icon warns you about possible damage to the user s hearing. General safety instructions Electrical devices should not be operated by children or people with mental or physical disabilities. Do not allow these people to use electrical devices when not under supervision. They may fail to understand that they can be dangerous. Small parts can represent choking hazards. Note too that there is a risk of suffocation if airways are blocked by the packaging film. If you notice smoke or unusual noises or smells, disconnect all cables immediately. If this occurs the handheld radio transceiver set should no longer be used and should be inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a possible device fire. If you do inadvertently inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can be damaging to your health. English - 9
12 Operating environment/environmental conditions Position the handheld radio transceiver set on a stable, flat surface and do not place any heavy objects on the components. Keep the handheld radio transceiver set away from moisture. Do not place any receptacles containing liquids (beverages, vases, etc.) next to or on the components. Avoid vibrations, heat and direct sunlight so that the handheld radio transceiver set is not damaged. The handheld radio transceiver set is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms) or above-average levels of dust. Operating temperature and operating humidity: 0 C to 30 C, max. 85% relative humidity. If the handheld radio transceiver set is exposed to wide temperature fluctuations, condensation can form and create moisture, which can in turn cause a short circuit. If this occurs, use the handheld radio transceiver set only after it has reached the ambient temperature. Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the handheld radio transceiver set. Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never tie knots in the cable and do not tie it to other cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them. A damaged power cord can cause fire or an electric shock. Inspect the power cord from time to time. Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the current safety regulations in your country, and do not modify the power adapter or power cable yourself English
13 Conventional and rechargeable batteries Insert the batteries/rechargeable batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the battery compartment. Do not attempt to recharge the batteries and do not throw batteries into a fire. Use only batteries/rechargeable batteries of the same type. Remove the batteries/rechargeable batteries when the device is not going to be used for a long time. Caution danger of explosion Never replace any batteries/rechargeable batteries in an explosion-sensitive environment. While inserting or removing the batteries (or rechargeable batteries), a spark may be produced causing an explosion. Power your PMR off when in a potentially explosive environment. Sparks in such an environment may cause explosion or fire. In addition, injury or even death may occur. Explosion-sensitive areas are normally (but not always) labelled. These include fuel storage areas such as below deck on a boat, fuel line or tank areas, environments where the air contains inflammable substances (e.g. cereals, metal dust or powder) and any areas where you should normally switch off your car engine. Do not throw any batteries or rechargeable batteries into a fire, as they may explode. English - 11
14 Caution risk of burns Never touch the antenna if you find that the antenna insulation is damaged. When the antenna comes in contact with the skin, minor burns may occur while transmitting. Batteries and rechargeable batteries may cause material damage and burns if any conductors such as jewellery, keys or chains touch the battery terminals. The conductive material may close an electrical circuit causing a short circuit and become very hot. Handle any batteries and rechargeable batteries carefully, especially when storing them in a pocket, purse or other receptacle containing metal objects. Caution risk of injury Do not place the product within the action radius of your vehicle s airbag. Airbags inflate very quickly. If a PMR is placed within the airbag deployment radius, the PMR may be hurled across the vehicle and cause injury to the occupants. Keep the radio transceivers at least 15 cm (6 inches) away from any pacemakers. Power your PMR off if you observe any interference caused to medical equipment. Risks associated with high noise levels Caution when using earphones. Listening at a high volume can damage your hearing. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up to date as of the date of printing. Subject to change without notice English
15 Overview These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover the various components are shown with numbers indicated. The meanings of the numbers are as follows: Handheld transceiver 1 Display 2 Earphones connector (with rubber cover) 3 Antenna 4 Call button 5 Menu button - To open the menu settings 6 Down button - To reduce the speaker volume - To select the previous menu item 7 Charging contacts 8 Microphone 9 Up button - To increase the speaker volume - To select the next menu item 10 On/Off button 11 PTT button English - 13
16 Display items 12 CTCSS indicator 13 DCS indicator 14 CTCSS/DCS code/chronometer seconds/menu item value 15 Chronometer 1/100 second 16 VOX icon 17 DCM icon 18 Channel/menu item indication 19 Speaker volume 20 Button lock icon 21 Battery level indicator 22 Reception icon (RX) 23 Transmission icon (TX) 24 Scan icon Charger cradle 25 Power adapter socket 26 Battery level indicator 27 Charging contacts 14 - English
17 Before you start Inserting the rechargeable/conventional batteries (The figure is representational) If necessary, remove the belt clip (see the chapter Removing the Belt Clip ). Carefully use your fingernail to push the battery compartment cover clip [C] upwards and lift the cover to remove it. Insert two AAA-sized batteries/rechargeable batteries into the battery compartment by respecting the correct polarity. Note the + and icons on the batteries and inside the battery compartment. Close the battery compartment. First insert the battery compartment cover on the top into the corresponding notch on the radio transceiver housing and then swivel the cover downwards until it clicks into place. Replace the belt clip (see Installing the belt clip ). Charging the batteries If you use rechargeable batteries to power your SilverCrest SPMR 8000 A1 handheld radio transceiver set, read this chapter carefully. Preparing the charging cradle Place the charging cradle on a stable, flat surface. Plug the power adapter plug into the power receptacle [25] of the charging cradle. Plug the power adapter into a wall outlet. English - 15
18 WARNING Make sure that the wall outlet is nearby and easily accessible so that you can unplug the power adapter quickly in case of an emergency. Otherwise a short circuit or fire can occur. The charging cradle s power adapter consumes power even if there is no handheld radio transceiver placed onto it. It is therefore recommended that you unplug the power adapter from the wall outlet to completely separate it from the mains and avoid any unnecessary power consumption. Charging the batteries Charge the battery packs of both handheld radio transceivers completely before using them for the first time. Charging takes approx. 8 to 10 hours. Place the handheld transceivers onto the charging cradle as shown. The charging indicator [26] located on top of the charging cradle illuminates when a transceiver has been inserted properly and its battery is being charged. Charging takes approx. 8 to 10 hours. The charging indicator [26] is still illuminated when the batteries are fully charged. (The figure is representational) Do not press the PTT button [11] while the handheld transceivers are inserted into the charging cradle English
19 Installing/removing the belt clip Installing the belt clip Insert the belt clip into the guide located at the handheld transceiver back panel. The belt clip must click into place. Removing the belt clip To remove the belt clip from the handheld transceiver, pull the latch on the belt clip [A] while sliding the belt clip out of the guide in the direction of the antenna [B]. (The figure is representational) Connecting the earphones You can use your PMR sets with the supplied earphones. The earphones receptacle [2] is located behind a protective cover. WARNING Before connecting the earphones, you must reduce the sound volume (see page 18) otherwise you risk damaging your hearing due to the high earphones level. 1. To connect the earphones, open the rubber cover that protects the earphones receptacle [2]. 2. Insert the 2.5 mm jack-type earphones plug into the earphones receptacle [2]. 3. Fasten the earphones cable to a piece of clothing by using the clip attached to the cable and then insert the earpiece into your ear. The PTT button on the earphones works in exactly the same way as the PTT button [11] of your PMR. When using the PTT button of the earphones you must speak into the microphone located on the earphones cable. Do not connect any other headphones or earphones, otherwise you risk seriously damaging your PMR. When using the earphones, the IPX2 protection against vertically falling drops of water with tilted enclosure is not guaranteed. English - 17
20 Getting started In order to be able to communicate using two PMR units, they must be set to the same channel and the same CTCSS or DCS code. Furthermore, they must be located within range (max. 8 km in open field). RF communications take place on a free (unscrambled) channel, i.e. other people who have a PMR or receiver for the set channel will be able to listen to your messages. You can choose from eight different channels. This User Manual s display illustrations show only the information relevant to the functions or settings being described. Powering the handheld transceivers on/off Powering the handheld transceiver on Press and hold the On/Off button [10] for at least three seconds. An acoustic signal can be heard and the currently set channel will appear on the display [1]. The handheld transceiver will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting (idle mode). Powering the handheld transceiver off Press and hold the On/Off button and the display [1] will turn blank. Adjusting the volume [10] for at least three seconds. An acoustic signal can be heard Press the Up button [9] to raise the audio volume. The speaker volume will be indicated by the number of bars [19] (one bar = low volume, four bars = high volume). Press the Down button [6] to reduce the audio volume English
21 Setting a different channel When setting a different channel, this needs to be done on both PMR sets for you to be able to communicate with the remote station. Press the Menu button [5] once. The current channel number will flash on the display. Press the Up [9] or Down [6] button to set a different channel. Press the PTT button [11] to confirm the setting. If no button is pressed for five seconds while changing a setting, the handheld transceiver will return to idle mode and use the previously adjusted setting. Reception The handheld transceiver will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting (idle mode). Transmission Keep the PTT button [11] pressed. The TX icon will appear on the display [1]. Speak into the microphone [8]. Hold the handheld transceiver vertically and approx. 10 cm (4 inches) from your mouth. Release the PTT button [11] when you are done with your message. English - 19
22 Battery status indicator When the transceiver is powered on, the number of bars on the battery status indicator [21] will appear on the display [1] to show the level of the rechargeable or inserted batteries. Rechargeable batteries/batteries fully charged Rechargeable batteries/batteries two-thirds charged Rechargeable batteries/batteries one-third charged Rechargeable batteries/batteries empty When the rechargeable or inserted batteries are exhausted, an acoustic signal will be heard, in which case replace the batteries or recharge them if using rechargeable batteries. Advanced operation The Menu button [5] allows you to customise your PMR. For more information about the functions, see the following pages. If no button is pressed for five seconds while changing a setting, the handheld transceiver will return to idle mode and use the previously adjusted setting. CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch) code If many handheld transceivers are being used in your vicinity, it is likely that other people will be using the same channel. To avoid receiving the signals of other parties, CTCSS or DCS codes can be used. The three-digit CTCSS or DCS code is a tone frequency that the PMR will transmit. Two stations that have been set to the same channel and the same CTCSS or DCS code can listen to each other. No other stations will be heard on the same channel, unless these stations use the same CTCSS or DCS code. Your SilverCrest SPMR 8000 A1 supports 38 analogue CTCSS (1 to 38) and 83 digital DCS (1 to 83) codes English Any receiver tuned to the same channel and using the same CTCSS or DCS code can listen to your conversation. Using a CTCSS or DCS code does not prevent your conversations from being intercepted by other parties: any radio transceiver or receiver tuned into the same channel that is not using a CTCSS or CDCSS code will be able to listen to all transmissions on this channel.
23 Setting the CTCSS code Setting the DCS code Disabling the CTCSS/DCS code SilverCrest SPMR 8000 A1 Press the Menu button [5] twice. The indication CTCSS and the current CTCSS code will flash on the display. Press the Up [9] or Down [6] button to set a different CTCSS code. Press the PTT button [11] to confirm the setting. Press the Menu button [5] three times. The indication DCS and the current DCS code will flash on the display. Press the Up [9] or Down [6] button to set a different DCS code. Press the PTT button [11] to confirm the setting. To disable the CTCSS or DCS code, select the code 00. OF will appear on the menu. Channel monitoring You can use this function to search the current channel for any weak signals. Press and hold the Menu button [5] and the Down button [6] simultaneously to enable channel monitoring. Press the Menu button [5] to stop channel monitoring. During channel monitoring you can listen to any communications over the current channel, independently of the set CTCSS or DCS code. English - 21
24 Voice-controlled send function (VOX) This function is similar to the hands-free feature of your mobile phone. The PMR will start transmitting as soon as it detects your voice (or any other noise). This allows you to send a message without pressing the PTT button [11]. Using this function is not recommended when you are located in a noisy or windy environment. Press the Menu button [5] four times. The indication VOX and the current VOX setting will flash on the display. Press the Up button [9] to enable the VOX function or to raise the VOX sensitivity. Press the Down button [6] to reduce the VOX sensitivity or to disable the VOX function ( OF ). Press the PTT button [11] to confirm the setting. Channel scan Channel scan will search all available channels (1 to 8) for any active stations in a loop. If an active channel is found, you can search for the CTCSS or DCS code that a station is using on the channel. Searching for an active channel Press the Menu button [5] five times. The indication SC and the current channel number will flash on the display. Press the Up [9] or Down [6] button to launch the channel search. The scan will stop automatically once an active channel has been found. Then you can listen to the transmissions. Once the transmission on the active channel is terminated, the channel search continues. Pressing the PTT button [11] while listening to a found channel, the handheld transceiver will use that channel and return to idle mode English
25 Searching for a CTCSS code SilverCrest SPMR 8000 A1 If an active channel is found, press the PTT button [11] to use the found channel. Next you can search for the CTCSS or DCS code being used. Press the Menu button [5] six times. The indications SC and CTCSS 00 will flash on the display. The current channel number will also be displayed. Press the Up [9] or Down [6] button to scan the selected channel. Once a transmission is detected on the selected channel, its CTCSS code (if any) is detected and displayed. Pressing the PTT button [11] will cause the handheld transceiver to use that code and return to idle mode. Searching for a DCS code Press the Menu button [5] seven times. The indications SC and DCS 00 will flash on the display. The current channel number will also be displayed. Press the Up [9] or Down [6] button to scan the selected channel. Once a transmission is detected on the selected channel, its DCS code (if any) is detected and displayed. Pressing the PTT button [11] will cause the handheld transceiver to use that code and return to idle mode. English - 23
26 Dual scan Your PMR will normally receive one channel only (with or without CTCSS or DCS code). The dual scan function allows the monitoring of a second channel with CTCSS or DCS code. While dual scan is enabled, your PMR will toggle between the two channels. Press the Menu button [5] eleven times. The indication DCM OF will flash on the display. Press the Up [9] or Down [6] button to switch to a different channel. Press the Menu button [5] to confirm the selected channel and continue to CTCSS selection. Press the Menu button [5] again to go to DCS selection. Press the Up [9] or Down [6] button to set a different CTCSS or DCS code. Press the PTT button [11] to confirm the setting and return to idle mode. To disable this function, select OF when choosing the DCM channel. Call tones The call tone is an audible signal that alerts other stations that you want to transmit a message. The SilverCrest SPMR 8000 A1 supports 15 call tones. Selecting the call tone Sending the call tone Briefly press the Call Press the Menu button [5] eight times. The indication CA will appear on the display, the number of the current call tone will flash and the call tone can be heard. Press the Up [9] or Down [6] button to set a different call tone. button [4] to send the call tone over the current channel English
27 Setting the roger beep on/off If you release the PTT button [11] after transmitting your message, the unit will send a roger beep to indicate the end of the transmission. If necessary, you can disable this roger beep. Setting the button sound on/off Press the Menu button [5] nine times. The indication ro will be shown and the current status will flash on the display. Press the Up button [9] to enable (ON) or the Down button [6] to disable (OF) the roger beep. Press the PTT button [11] to confirm the setting and return to idle mode. An acoustic signal can normally be heard each time you press a button. This feature does not apply to the On/Off button [10] or the PTT button [11]. If necessary, you can disable the button sound. Button lock Press the Menu button [5] ten times. The indication to will be shown and the current status will flash on the display. Press the Up button [9] to enable (ON) or the Down button [6] to disable (OF) the button sound. Press the PTT button [11] to confirm the setting and return to idle mode. Press and hold the Menu button [5] for three seconds to activate the button lock. The button lock icon is displayed on the screen. To disable the button lock, press and hold the Menu button [5] again for three seconds. The button lock icon will go off. The following buttons will still work while the button lock is enabled: PTT button [11], Call button [4] and On/Off button [10]. English - 25
28 Chronometer The SilverCrest SPMR 8000 A1 includes a chronometer function for time measurement. The chronometer can count to Press and hold the Call button [4] for three seconds to activate the chronometer. The chronometer appears on the display. Press the Up button [9] to start time measurement. Press the Up button [9] to stop time measurement. Press the Down button [6] to reset time measurement. Press and hold the Call button [4] for three seconds to exit the chronometer. The chronometer is not available while channel monitoring is enabled. Display backlight The PMR display [1] has a backlight to facilitate operating the device in darkness. The backlight will switch on automatically when pressing any button except the PTT button [11] and the Call button [4]. The On/Off button [10] activates the backlight only when powering the unit on. The backlight will switch off automatically after six seconds English
29 Troubleshooting You can solve most common problems yourself using the table below. If the problem persists after checking the suggested solutions, contact our Service Hotline. You will find the phone number in the last chapter, Warranty and Service Information. Do not attempt to repair the product yourself. Problem Unable to power the PMR on No transmission Short range, communications interference Reception interference Solution Press and hold the On/Off button [10] for at least three seconds. Charge the batteries of your PMR or insert new batteries. Set both radio transceivers to the same channel and if applicable the same CTCSS or DCS code. Press and hold the PTT button [11] fully down while speaking. If there is interference in the transmission, switch to a different channel. The range depends on the environment. Steel constructions, concrete buildings or use of the unit in a vehicle may reduce the range. If possible, try moving to a place where you have free sight to the receiving station. Move away from any electromagnetic sources (high-voltage power lines, machines with electric motors, etc.). The sending and receiving units are placed too close together. Keep at least 1.5 m between the two units. Try to see if the communication quality is better on a different channel. English - 27
30 Maintenance/cleaning Maintenance Repairs are required when the PMR set has been damaged in any way, such as when liquid has entered the product, the product has been exposed to rain or moisture, the product does not work normally or the product has been dropped. If you notice smoke or unusual noises or smells, unplug the charger cradle immediately or remove the rechargeable battery or conventional batteries from the radio transceivers. In these cases the product should not be used further and should be inspected by authorised service personnel. All servicing work must be carried out by qualified specialist personnel. Never open the housing of the handheld transceiver, as you may damage it. Do not attempt to repair the product yourself. If the power cord is damaged you run the risk of an electric shock. Cleaning Disconnect the PMR set from the mains before cleaning it. Use a soft, lint-free cloth for cleaning. Do not use any cleaners, detergents or solvents, as these may enter the housing and cause permanent damage to the product. For more stubborn dirt, use a slightly damp cloth. Clean the battery terminals from time to time with a dry, lint-free cloth. If a handheld transceiver gets wet, power it off immediately and remove the rechargeable or conventional batteries. Dry the battery compartment with a soft cloth. Leave the battery compartment open until the humidity has completely evaporated. Do not use the product until it is completely dry English
31 Environmental regulations and disposal information SilverCrest SPMR 8000 A1 If the product is labelled with a crossed-out waste bin, it is subject to European Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device. Respect the environment. Old batteries/rechargeable batteries do not go in the domestic waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries. Note that batteries/rechargeable batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries which are not fully discharged, take precautions to prevent short circuits. Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner. Boxes can be recycled with waste paper collections or handed in at public collection points. Foil and plastics included in the original packaging can be disposed of via your local waste disposal company in an environmentally-friendly way. Declaration of conformity This device has been tested for compliance with the relevant requirements of RTT&E Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can also be found at the end of this User Manual. The CE sign can be found in the battery compartment of the handheld radio transceivers and on the bottom of the charger cradle. The product also fulfils Ecological Design Directive 2009/125/EC with implementing order 278/2009 and the RoHS Directive 2011/65/EU. English - 29
32 Warranty and service information Warranty of Targa GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced English
33 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. - Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: service.gb@targa-online.com Phone: service.ie@targa-online.com Phone: service.mt@targa-online.com Phone: service.cy@targa-online.com IAN: Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Postfach D Soest English - 31
34 Sisältö Johdanto Käyttötarkoitus Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Turvaohjeet Yleisiä turvaohjeita Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet Johdot Tavalliset ja ladattavat paristot Huomio räjähdysvaara Huomio palovammojen vaara Huomio loukkaantumisvaara Korkeisiin melutasoihin liittyviä vaaroja Tekijänoikeudet Yleistä Radiopuhelin Näyttökohteet Latausteline Alkuvalmistelut Ladattavan akun / tavallisen pariston asentaminen Akun lataaminen Lataustelineen käyttövalmistelut Akun lataaminen Vyöpidikkeen asentaminen/irrottaminen Vyöpidikkeen asentaminen Vyöpidikkeen irrottaminen Kuulokkeiden kytkeminen Suomi
35 Alkuvalmistelut Radiopuhelimien virran kytkeminen päälle/pois Radiopuhelimen kytkeminen päälle Radiopuhelimen kytkeminen pois päältä Äänenvoimakkuuden säätäminen Siirtyminen toiselle kanavalle Vastaanotto Siirto Akun jännitetason ilmaisin Lisätoiminnot CTCSS-koodi (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS-koodi (Digital Coded Squelch) CTCSS-koodin asettaminen DCS-koodin asettaminen CTCSS/DCS-koodin käytöstä poistaminen Kanavaseuranta Ääniohjattu lähetystoiminto (VOX) Kanavahaku Aktiivisen kanavan etsiminen CTCSS-koodin etsiminen DCS-koodin etsiminen Kaksoishaku Kutsuäänet Kutsuäänen valitseminen Kutsuäänen lähettäminen Kuittausäänen asettaminen päälle/pois Painikeäänen asettaminen käyttöön/pois Painikelukko Kronometri Näytön taustavalo Suomi - 33
36 Vianetsintä Kunnossapito ja puhdistaminen Kunnossapito Puhdistaminen Ympäristömääräykset ja hävittäminen Vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu ja huoltotiedot Suomi
37 Johdanto Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. SilverCrest SPMR 8000 A1 koostuu kahdesta kannettavasta radiolähetin-vastaanottimesta, joiden kantama on enimmillään 8 km. PMR-laitteiston käyttö ei maksa mitään, sillä siihen ei vaadita maksullisia lupia. Kahden laitteen väliseen yhteydenpitoon on valittavissa kahdeksan kanavaa. Radiopuhelimen kotelointi suojaa laitetta kevyeltä sateelta. PRM-radiopuhelin soveltuu kaikkialla, missä henkilöiden välinen yhteydenpito on välttämätöntä. Voit olla esimerkiksi yhteydessä lastesi kanssa, kun he leikkivät puutarhassa. Kun löydät häiriöttömän kanavan, yhteydenpito toimii. Ainoat rajoitteet ovat signaalin kulkuesteet ja enimmäiskantama. Käyttötarkoitus Tämä radiopuhelin on kotikäyttöön tarkoitettu sähkölaite. SilverCrest SPMR 8000 A1 radiopuhelin on tarkoitettu yhteydenpitoon muiden ihmisten kanssa. Radiopuhelinta voi käyttää vain yksityistarkoituksiin, ei teollisiin tai kaupallisiin tarkoituksiin. Laite ei sovellu trooppiseen ilmastoon. Laitteessa saa käyttää ainoastaan turvastandardit ja sähkömagneettisen yhteensopivuuden sekä suojausvaatimukset täyttäviä johtoja ja lisälaitteita. Radiopuhelin täyttää kaikki CE-vaatimukset ja sen olennaiset määräykset ja standardit. Kaikki radiopuhelimeen tehdyt muutokset saattavat aiheuttaa sen, ettei näitä normeja täytetä. Valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisesta aiheutuneista vahingoista tai häiriöistä. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita. Muu kuin edellä mainittu käyttö ei vastaa käyttötarkoitusta. Noudata käyttömaan määräyksiä ja lakeja. Katkaise radiopuhelimen virta lentokoneessa, kun matkustamohenkilökunta pyytää sulkemaan elektroniset laitteet. Laitteen käytössä tulee noudattaa lento- ja matkustamohenkilökunnan ohjeita. Katkaise laitteen virta, kun ilmoituksin tai merkinnöin pyydetään tekemään niin. Sairaaloiden ja terveyskeskusten laitteet ovat herkkiä radiotaajuussignaaleille. Joissain maissa radiopuhelimen käyttö on kiellettyä ajoneuvoa kuljetettaessa. Pysähdy silloin tienlaitaan ennen laitteen käyttämistä. Antennin koskettaminen lähetyksen aikana voi lyhentää radiopuhelimen kantamaa. Suomi - 35
38 Pakkauksen sisältö Pura pakkauksen sisältö ja tarkista, että laite tarvikkeineen on moitteettomassa kunnossa ja että pakkaus sisältää seuraavat osat: 2 kannettavaa SPMR 8000 A1 radiopuhelinta 2 vyökiinnikettä 1 latausteline 1 verkkolaite kahdeksan ladattavaa Ni-MH-akkua 2 kuuloketta, mikrofoni ja PTT-painike Käyttöopas ja turvatiedote Jos havaitset puutteita tai laitevaurioita, soita asiakaspalveluumme. Yhteystiedot ovat käyttöoppaan lopussa kohdassa Takuu- ja huoltotiedot. Poista molemmista radiopuhelimista näyttöä (1) suojaava kalvo. Työnnä sormen kynsi suojakalvon vasemmassa yläkulmassa olevan kielekkeen alle, nosta sitä ja vedä kalvo irti Suomi
39 Tekniset tiedot Merkki Mallin nimi Kanavat 8 SilverCrest SPMR 8000 A1 Alikoodi CTCSS 38/DCS 83 Taajuus Alue Tavalliset/ladattavat paristot Lähetysteho Modulointityyppi Kanavaerottelu Kaksoislataustelineen verkkolaite Kuulokkeet Ulkomitat: Paino (ilman paristoja / ladattavilla paristoilla) Ympäristö IP-luokka 446, ,09375 MHz enintään 8 km (avoin maasto) Radiopuhelinta kohti: 4 x AAA-kokoista paristo tai 4 x ladattavaa AAA-kokoista NiMH-akkua 500 mw ERP FM F3E 12,5 khz Valmistaja: O Real Tulo: V AC/50 Hz Lähtö: 9 V/300 ma Teho: enintään 3 W Tyyppi: PMR HS01 Näennäisvastus: 32 Ω Maksimiteho: 10 mw Laajakaistan ominaisjännite: 450 mv Radiopuhelin: Latausteline: Radiopuhelin: Latausteline: Vyöpidike: Kuulokkeet: Verkkolaite: 55 x 103 x 36 mm 114 x 80 x 43 mm 90 g 76 g 3 g 14,5 g 71 g Käyttö: 0 ºC 30 ºC, maks. 85 % suhteellinen kosteus Varastointi: -20 ºC 55 ºC, maks. 90 % suhteellinen kosteus IPX2 suojaus vesipisaroilta Suomi - 37
40 Taajuuskaavio CTCSS-koodi Kanava Taajuus Taajuus Taajuus Taajuus Taajuus Koodi Koodi Koodi Koodi (MHz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) Ei käytössä DCS-koodit N:o DCSkoodkoodkoodkoodkoodi DCS- DCS- DCS- DCS- N:o N:o N:o N:o Suomi
41 Turvaohjeet Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue käyttöohje ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten paikassa josta se on helposti saatavissa käsille. Jos myyt laitteen tai annat sen pois, anna käyttöohjeet mukana. Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä tuotteen ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja. Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta. Tämä kuvake varoittaa kuulovaurioiden mahdollisuudesta. Yleisiä turvaohjeita Lapset tai henkilöt, joiden henkiset tai fyysiset kyvyt ovat vajavaiset, eivät saa käyttää sähkölaitteita. Älä anna näiden henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät ehkä ymmärrä, että ne voivat olla vaarallisia. Pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Huomaa, että on aina tukehtumisvaara, jos hengitystiet estetään pakkauskalvolla. Jos huomaat savua tai epätavallisia ääniä tai hajuja, kytke kaikki johdot irti välittömästi. Näissä tapauksissa radiopuhelinta ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu huolto on tarkastanut sen. Älä hengitä savua, jota mahdollisesta laitepalosta aiheutuu. Jos vahingossa hengität savua, hakeudu lääkärin hoitoon. Savun hengittäminen saattaa vahingoittaa terveyttäsi. Suomi - 39
42 Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet Sijoita radiopuhelinsetti tasaiselle, tukevalle alustalle. Älä aseta painavia esineitä sen päälle. Pidä radiopuhelinsetti erossa kosteudelta. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita (kuten juomia, maljakoita jne.) laitteen osien päälle tai sen läheisyyteen. Vältä tärinöitä, kuumuutta ja suoraa auringonvaloa, jotta radiopuhelinsetti ei vahingoitu. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ympäristössä, jossa on korkea lämpötila tai kosteaa (esim. kylpyhuone) tai kosteissa tiloissa. Käyttölämpötila ja -ilmankosteus: 0 ºC 30 ºC, maks. 85 % suhteellinen kosteus. Jos radiopuhelinsetti altistetaan suurille lämpötilavaihteluille, vettä voi tiivistyä laitteen sisälle ja muodostaa kosteutta, joka saattaa aiheuttaa oikosulun. Jos tämä tapahtuu, käytä radiopuhelinsettiä vasta, kun se on saavuttanut ympäristön lämpötilan. Varmista, ettei laitetta sijoiteta avotulen (esim. palavan kynttilän) päälle tai lähelle. Johdot Irrota johdot aina vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta. Älä aseta huonekaluja tai painavia esineitä johdon päälle ja huolehdi, ettei johto tai pistoke jää puristuksiin tai vahingoitu. Älä tee johtoon solmuja, äläkä sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu niihin, ja etteivät ne ole kenenkään tiellä. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista sähköjohto ajoittain. Älä käytä sellaisia sovittimia tai jatkojohtoja, jotka eivät täytä voimassa olevia turvamääräyksiä. Älä tee mitään muutoksia verkkolaitteeseen tai johtoihin Suomi
43 Tavalliset ja ladattavat paristot Aseta paristo tai akku paikalleen navat oikein päin. Katso napojen suuntamerkinnät paristokotelon sisällä. Älä yritä ladata paristoja tai heitä niitä tuleen. Käytä vain samantyyppisiä paristoja tai ladattavia akkuja. Poista paristot tai ladattavat akut, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Huomio räjähdysvaara Älä vaihda paristoja tai ladattavia akkuja räjähdysherkässä ympäristössä. Akkujen tai paristojen irrottaminen voi synnyttää kipinän, joka puolestaan voi aiheuttaa räjähdyksen. Katkaise radiopuhelimen virta räjähdysalttiissa ympäristössä. Kipinöinti sellaisessa ympäristössä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Seurauksena voi olla vammautuminen tai jopa kuolema. Räjähdysherkät alueet ovat yleensä (mutta ei aina) merkitty asianmukaisesti. Tällaisia ympäristöjä ovat polttoainetta sisältävät alueet, kuten veneiden moottoritilat, polttoaineiden varastoalueet tai rakennukset, joiden ilmassa on syttyviä aineita (esim. metalli- tai turvepölyä) ja kaikki sellaiset tilat, joissa normaalisti auton moottori sammutetaan. Älä hävitä ladattavia akkuja tai paristoja polttamalla, sillä ne voivat räjähtää. Suomi - 41
44 Huomio palovammojen vaara Älä kosketa antenniin, jos antennin eriste on rikkoutunut. Jos antenni koskettaa ihoa radiopuhelimen lähetyksen aikana, ihoon voi muodostua vähäinen palovamma. Akut ja paristot voivat aiheuttaa vaurioita tai palovammoja, jos jokin sähköä johtavasta materiaalista tehty esine, kuten koru, avain tai ketju koskettaa akun tai pariston napoja. Sähköä johtava materiaali voi sulkea virtapiirin aiheuttaen oikosulun ja samalla kuumentua. Käsittele ladattavia akkuja ja paristoja huolellisesti erityisesti silloin, jos pidät niitä esimerkiksi taskussa tai laukussa, jossa ne voivat koskettaa metalliesineitä. Huomio loukkaantumisvaara Älä sijoita laitetta autossa turvatyynyjen toimintasäteelle. Turvatyynyt täyttyvät erittäin nopeasti. Täyttyvä turvatyyny voi radiopuhelimeen osuessaan lennättää sen voimalla päin auton matkustajaa ja aiheuttaa vammoja. Sijoita radiopuhelin vähintään 15 cm:n etäisyydelle sydäntahdistimesta. Katkaise radiopuhelimen virta, jos se aiheuttaa häiriötä lääkinnälliselle laitteelle. Korkeisiin melutasoihin liittyviä vaaroja Ole varovainen käyttäessäsi kuulokkeita. Liiallinen äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa. Tekijänoikeudet Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain tiedoksi. Tietojen kopioiminen on ehdottomasti kiellettyä ilman tekijän etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. Tämä koskee myös kaikkea sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä. Kaikki tekstit ja kuvat ovat painatuspäivänä ajan tasalla. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ilmoitusta Suomi
45 Yleistä Tässä käyttöoppaassa on ulostaittuva kansi. Kannen sisäsivulla on kuva eri osista viitenumeroineen. Numeroiden merkitykset ovat seuraavat: Radiopuhelin 1 Näyttö 2 Kuulokeliitäntä (ja kumisuojus) 3 Antenni 4 Kutsupainike 5 Valikkopainike - Avaa valikkoasetukset 6 Alas-painike - Vähentää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. - Palaa edelliseen valikkokohtaan. 7 Latauskontaktit 8 Mikrofoni 9 Ylös-painike - Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. - Siirtyminen seuraavaan valikkokohtaan. 10 Virtapainike 11 PTT-painike Suomi - 43
46 Näyttökohteet 12 CTCSS-merkkivalo 13 DCS-merkkivalo 14 CTCSS/DCS-koodi / kronometrin sekunnit / valikkokohteen arvo 15 Kronometri 1/100 sekuntia 16 VOX-kuvake 17 DCM-kuvake 18 Kanavan/valikkokohteen merkkivalo 19 Kaiuttimen äänenvoimakkuus 20 Painikelukon kuvake 21 Pariston jännitetason ilmaisin 22 Vastaanoton kuvake (RX) 23 Lähetyksen kuvake (TX) 24 Hakukuvake Latausteline 25 Sähköpistorasia 26 Pariston jännitetason ilmaisin 27 Latauskontaktit 44 - Suomi
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY
T298/M03/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY
T298/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY
T298/M02/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
Contents. Scanradio SUSR 17 A1. 2 - English
Contents Package Contents... 3 Overview... 4 Important Safety Notice... 6 Batteries... 6 Children... 8 Operating Environment... 8 Maintenance and Care... 8 Intended Use... 9 Danger Through Noise Disturbance...
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
Käyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
7.4 Variability management
7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VERKOTAN OY VERKOTAN LTD.
T287/M03/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(5) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY VERKOTAN OY VERKOTAN LTD. Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T287
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
The CCR Model and Production Correspondence
The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls
Microsoft Lync 2010 Attendee
VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 1 (15) Microsoft Lync 2010 Attendee Online meeting VYVI MEETING Lync Attendee 2010 Instruction 2 (15) Index 1 Microsoft LYNC 2010 Attendee... 3 2 Acquiring Lync
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Travel Getting Around
- Location Olen eksyksissä. Not knowing where you are Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Asking for a specific location on a map Mistä täällä on? Asking for a specific...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
Sisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely
TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY
T290/M05/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T290 Grant4Com Oy
Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin
Midland G5 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin Midland G5 on uuden sukupolven radiopuhelin, jota voidaan käyttää lupavapaasti useimmissa EU-maissa PMR446-kanavilla (446.00625 446.09375 MHz). Tarkista maakohtaiset
Golfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY
T298/M05/2019 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(8) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ETTEPLAN EMBEDDED FINLAND OY, TESTILABORATORIO ETTEPLAN EMBEDDED FINLAND OY, TEST LABORATORY
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Data protection template
Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu
Returns to Scale II Contents Most Productive Scale Size Further Considerations Relaxation of the Convexity Condition Useful Reminder Theorem 5.5 A DMU found to be efficient with a CCR model will also be
AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY
T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
Curriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje
TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN PCI-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin PCIväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje
TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN USB-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin USBväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -
Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa
SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa Jotta SpeechMike III sarjan sanelumikrofonia voidaan käyttää Executive saneluohjelmassa,
Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa
Toimisto 2012-11-30 1(5) CENELEC TC 9X Rautateiden sähkö- ja elektroniikkalaitteet S380-12 Safety (RAMS). Part 1: Generic RAMS process Esikuva: pren 50126-1:2012 S381-12 Safety (RAMS). Part 2: Systems
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
1/6. Resetointi ja vianmääritys lju
400-64176_ Sähköpöydät 1/6 esetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous
Tuula Sutela toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous äidinkieli ja kirjallisuus, modersmål och litteratur, kemia, maantiede, matematiikka, englanti käsikirjoitukset vuoden
Alternative DEA Models
Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?
Olet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS
Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.
Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40
Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 H4t1, Exercise 4.2. H4t2, Exercise 4.3. H4t3, Exercise 4.4. H4t4, Exercise 4.5. H4t5, Exercise 4.6. (Exercise 4.2.) 1 4.2. Solve the LP max z = x 1 + 2x 2
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
Other approaches to restrict multipliers
Other approaches to restrict multipliers Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 10.10.2007 Contents Short revision (6.2) Another Assurance Region Model (6.3) Cone-Ratio Method (6.4) An Application of
Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation
FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.
107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE
TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3
TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)
TW- LTE 4G/3G USB- sovitin (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 800/1800/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
1 Avaa the ROCK V40 takakansi Irroita takakansi, avaa tiivistekannen 2 ruuvia nosta kansi ylös kynsi lovesta.
ROCK V40 PIKA OPAS 1 Avaa the ROCK V40 takakansi Irroita takakansi, avaa tiivistekannen 2 ruuvia nosta kansi ylös kynsi lovesta. 2 Aseta SIM kortti/kortit Aseta SIM kortti 1 or 2 puhelimeen kuvan mukaan
Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy
Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016 Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Wallstreet lyhyesti Perustettu vuonna 2006, SiPa toimilupa myönnetty 3/2014 Täysin kotimainen,
The Viking Battle - Part Version: Finnish
The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman
26. - 27.5.2012. Roadbook
26. - 27.5.2012 Roadbook Sisällysluettelo - Index - 3 - Sivu Page Reittimerkkien selitteet / Route marker descriptions 4 Roadbook sivun merkintöjen selite / Roadbook entry description 6 Tehtävämerkkien
Käyttöohjeet. Art-No. Solar15: Kokoontaittuva Aurinkopaneeli Polaroid Solar15
Käyttöohjeet Art-No. Solar15: 717-849416 Kokoontaittuva Aurinkopaneeli Polaroid Solar15 Aurinkopaneelin kuva Osien kuvaus Tuote nro. Erä 1 Aurinkolaukku 2 Lenkki kiinnitykseen 3 Kennot 4 Tasku 5 Säätölaite
VUOSI 2015 / YEAR 2015
VUOSI 2015 / YEAR 2015 Kansainvälisen opetuksen ja tutkimustoiminnan kehittäminen Developing international teaching and research activities Rehtorin strateginen rahoitus vuosille 2014-2016 / Strategic
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists
FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(
FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( 1/2 Loppukoe1.3.2013 vastaakaikkiinkysymyksiin(yhteensä48pistettä) 1. Kuvailelyhyesti a. Energialineaarisissapiirielementeissä:vastuksessa,kondensaattorissajakelassa(3