NEUVOSTON DIREKTIIVI 96/5 3/EY, annettu 25 päivänä heinäkuuta 1996,
|
|
- Erkki Parviainen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/59 NEUVOSTON DREKTV 96/5 3/EY annettu 25 päivänä heinäkuuta 1996 tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista EUROOPAN UNONN NEUVOSTO joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 75 artiklan ottaa huomioon komission ehdotuksen (') ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon ( 2 ) noudattaa perustamissopimuksen 189 c artiklassa määrättyä menettelyä ( ') 4. toissijaisuusperiaatteen mukaisesti olisi toteuttava yhteisötason toimenpiteitä tällaisen esteen poistamiseksi 5. edellä tarkoitetut vakioarvot kuvastavat tasapainoa tieliikenteen hyötyajoneuvojen järkevän ja taloudellisen käytön infrastruktuurin ylläpidon vaatimusten liikenneturvallisuuden sekä ympäristön ja elinympäristön suojelun välillä 6. tavaroiden kuljetukseen tarkoitettujen ajoneuvojen mittoja koskevien yhteisten vakioarvojen olisi voitava pysyä pitkään muuttumattomina sekä katsoo että 1. tiettyjen tieliikenteen ajoneuvojen painoista mitoista ja eräistä muista teknisistä ominaisuuksista 19 päivänä joulukuuta 1984 annetussa neuvoston direktiivissä 85/3/ETY ( 4 ) vahvistettiin yhteisen liikennepolitiikan mukaisesti yhteiset vakioarvot joiden ansiosta tieliikenteen ajoneuvoja voidaan käyttää tehokkaammin jäsenvaltioiden välisessä liikenteessä 2. direktiiviä 85/3/ETY on muutettu olennaisesti useaan otteeseen ; kyseistä direktiiviä jälleen muutettaessa olisi se selvyyden ja järkevyyden vuoksi muotoiltava uudelleen yhdistäen se yhdeksi tekstiksi ajoneuvojen direktiivin 85/3/ETY (^) mukaisuuden osoittamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin 86/364/ETY kanssa 3. jäsenvaltioissa voimassa olevien tieliikenteen hyötyajoneuvojen painoja ja mittoja koskevien vakioarvojen erot saattavat vaikuttaa haitallisesti kilpailun edellytyksiin ja olla esteenä liikkumiselle jäsenvaltioiden välillä 7. jäsenvaltiossa rekisteröityihin tai käyttöön otettuihin hyötyajoneuvoihin voidaan soveltaa ajoneuvojen painoja ja mittoja koskevia täydentäviä teknisiä vaatimuksia ; nämä vaatimukset eivät saa olla esteenä hyötyajoneuvojen liikkumiselle jäsenvaltioiden välillä 8. olisi laajennettava direktiivin 85/3/ETY sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 89/338/ETY ( 6 ) 2 artiklassa olevaa " paksuseinäisen kylmäkuljetusajoneuvon " määritelmää jotta jäsenvaltioille annetaan mahdollisuus sallia sellaisten lämpöeristettyjen ajoneuvojen jotka eivät vastaa mainitussa artiklassa määriteltyjä eristysvaatimuksia liikkuminen niiden alueella 9. on tarpeen selventää käsitettä " jakamaton kuorma " tämän direktiivin yhdenmukaisen soveltamisen takaamiseksi kyseisen tyyppistä kuormaa kuljettaville ajoneuvoille tai ajoneuvoyhdistelmille myönnettävien lupien osalta 10. tonnia käytetään yleisesti ajoneuvojen painon mittayksikkönä ja se on painon mittayksiköksi hyväksytty minkä vuoksi sitä käytetään tässä direktiivissä vaikka myönnetään että painon varsinainen yksikkö on newton 1 1. sisämarkkinoita toteutettaessa tämän direktiivin soveltamisala olisi ulotettava myös kansalliseen liikenteeseen niiltä osin kuin se koskee ominaisuuksia joilla on suuria vaikutuksia kilpailun edellytyksiin liikenteen alalla ja erityisesti tavaroiden kuljettamiseen tarkoitettujen ajoneuvojen ja ajoneuvoyhdistel ( 1 ) EYVL N:o C s. 3 ja EYVL N:o C s. 1 ( : ) EYVL N:o C s. 72 ( ; ) Euroopan parlamentin lausunto annettu 15 päivänä marraskuuta 1994 ( EYVL N:o C s. 39 ) neuvoston yhteinen kanta vahvistettu 8 päivänä joulukuuta 1995 ( EYVL N:o C s. 13 ) ja Euroopan parlamentin päätös tehty 14 päivänä maaliskuuta 1996 ( EYVL N:o C s. 233 ). ( 4 ) EYVL N:o L s. 14 direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/7/ETY ( EYVL N:o L s. 29 ). f ) EYVL. N:o L s. 48 ( h ) EYVL N:o L s. 3
2 Nro L 235/60 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti mien suurimpaa sallittua pituutta ja leveyttä koskeviin arvoihin 12. ajoneuvojen muiden ominaisuuksien osalta jäsenvaltioiden sallitaan soveltaa alueellaan muita kuin tässä direktiivissä säädettyjä arvoja ainoastaan kansallisessa liikenteessä käytettäviin ajoneuvoihin 13. pidentyviä kytkinjärjestelmiä käyttävien perävaunuyhdistelmien suurin pituus on käytännössä 1875 m pisimmässä mahdollisessa tilassa ; sama suurin mahdollinen pituus olisi sallittava kiinteitä kytkinjärjestelmiä käyttäville perävaunuyhdistelmille 14. on mahdollista että tavaroiden kuljettamiseen tarkoitettujen ajoneuvojen suurin sallittu leveys 250 m ei jätä tarpeeksi sisätilaa kuormalavojen tehokasta kuormausta varten mikä on antanut aihetta soveltaa tämän arvon ylittäviä sallittuja poikkeamia jäsenvaltioiden sisäistä liikennettä koskevassa lainsäädännössä ; teknisten vaatimusten selventämiseksi tarvitaan näin ollen yleistä mukauttamista tämänhetkiseen tilanteeseen ottaen huomioon kyseisten ominaisuuksien tieliikenneturvallisuuteen liittyvät seikat 15. jos tavaroiden kuljetukseen tarkoitettujen ajoneuvojen suurimmaksi leveydeksi säädetään 255 m kyseisen vakioarvon olisi koskettava myös linja-autoja ; linja-autojen osalta olisi kuitenkin sallittava siirtymävaihe jotta asianomaiset valmistajat voivat mukauttaa tuotantolaitteensa 16. liiallisten tievahinkojen estämiseksi ja hallittavuuden varmistamiseksi ajoneuvoja hyväksyttäessä ja käytettäessä paineilmakäyttöinen tai sitä vastaava eikä mekaaninen jousitus olisi asetettava etusijalle ; tiettyjä akselin enimmäiskuormituksia ei saisi ylittää ja ajoneuvon on voitava kääntyä täydet 360 astetta ajetun kaaren pysyessä asetettujen enimmäisarvojen mukaisena 19. uutta teknologiaa soveltaen tai uuden kuljetusjärjestelmän mukaisesti sekä tällä direktiivillä vahvistetuista vakioarvoista poikkeavasti valmistettujen ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien olisi voitava harjoittaa paikallisliikennettä koejakson ajan jonka tarkoituksena on tekniikan kehityksen hyödyntäminen 20. ajoneuvojen jotka otetaan käyttöön ennen tämän direktiivin täytäntöönpanopäivää ja jotka aiemmin toisistaan poikenneiden kansallisten säännösten tai mittausmenetelmien vuoksi eivät ole tässä direktiivissä vahvistettujen mittojen mukaisia olisi sallittava jatkaa liikenteen harjoittamista siirtymävaiheen ajan siinä jäsenvaltioissa jossa ajoneuvo on rekisteröity tai otettu käyttöön 21. viisi - tai kuusiakselisten ajoneuvoyhdistelmien tyyppihyväksyntää koskevien direktiivien antamiseksi on tapahtunut edistystä ; tämän vuoksi muut kuin painoon ja mittoihin liittyvät yhtenäisyysvaatimukset sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 85/3/ETY liitteessä olisi poistettava 22. kyseinen muutos olisi aiheellista tehdä myös tieliikennettä ja liikkumista koskevien kansainvälisten yleissopimusten kanssa ristiriidassa olevien sääntöjen välttämiseksi 23. tämän direktiivin noudattamisen valvonnan helpottamiseksi olisi tarpeen huolehtia että ajoneuvoissa on merkintä siitä että ne ovat tämän direktiivin mukaisia ja 24. tämä direktiivi ei vaikuta niihin päivämääriin joihin mennessä jäsenvaltioiden on saatettava korvatut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä tai joista alkaen niitä on sovellettava ON ANTANUT TAMAN DREKTVN : 17. jäsenvaltioiden olisi voitava sallia sellaisten ajoneuvojen tai ajoneuvoyhdistelmien joiden mitat eroavat tällä direktiivillä vahvistetuista mitoista liikkumisen alueellaan kansallista tavaroiden kuljetusta varten silloin kun nämä ajoneuvot harjoittavat liikennettä joka tässä direktiivissä määritellään sellaiseksi että se ei vaikuta huomattavasti kansainväliseen kilpailuun liikenteen alalla toisin sanoen erikoistarkoitukseen rakennetuilla ajoneuvoilla harjoitettua liikennettä sekä moduulimallin mukaisesti harjoitettua liikennettä 18. moduulimallin mukaisesti harjoitetun liikenteen osalta olisi sallittava siirtymävaihe jotta jäsenvaltio voisi mukauttaa tieinfrastruktuurinsa 1 artikla 1. Tätä direktiiviä sovelletaan : a ) sellaisten M2 M3 ja N2 ja N3 luokkien moottoriajoneuvojen ja niiden 03 ja 04 luokkien perävaunujen mittoihin jotka on määritelty moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/ 156/ETY liitteessä ( '); ( ) EYVL N:o L s. 1 direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla.
3 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/61 b ) edellä a alakohdassa tarkoitettujen ja tämän direktiivin liitteessä olevassa 2 kohdassa tarkemmin määriteltyjen ajoneuvojen painoihin ja eräisiin muihin ominaisuuksiin. 2. Kaikki liitteessä mainitut painot koskevat ajoneuvojen käyttöä kuormattuina liikenteessä eivätkä ne ole tuotantostandardeja jotka määritellään myöhemmässä direktiivissä. Tässä direktiivissä : 2 artikla ' moottoriajoneuvolla ' tarkoitetaan moottorikäyttöistä ajoneuvoa joka kulkee tiellä omalla voimalla ' perävaunulla ' tarkoitetaan tavaran kuljetukseen rakennettua ja varustettua ajoneuvoa joka on tarkoitettu kytkettäväksi moottoriajoneuvoon ei kuitenkaan puoliperävaunua ' puoliperävaunulla ' tarkoitetaan tavaran kuljetukseen rakennettua ja varustettua ajoneuvoa joka on tarkoitettu kytkettäväksi moottoriajoneuvoon siten että osa vaunusta lepää moottoriajoneuvon päällä ja että moottoriajoneuvo kantaa huomattavan osan sen painosta sekä sen kuorman painosta ' ajoneuvoyhdistelmällä' tarkoitetaan : perävaunuyhdistelmää joka koostuu moottoriajoneuvosta ja siihen kytketystä perävaunusta tai puoliperävaunuyhdistelmää joka koostuu moottoriajoneuvosta ja siihen kytketystä puoliperävaunusta ' lämpöeristetyllä ajoneuvolla' tarkoitetaan ajoneuvoa jonka kiinteät tai irrotettavat korirakenteet on erityisesti varustettu tavaroiden kuljetukseen säädellyssä lämpötilassa ja jonka sivuseinät ovat eriste mukaan lukien vähintään 45 millimetriä paksut ' linja-autolla ' tarkoitetaan matkustajien ja matkatavaroiden kuljetukseen rakennettua ja varustettua ajoneuvoa jossa on kuljettajan istuin mukaan lukien enemmän kuin yhdeksän istumapaikkaa. Se voi olla yksitai kaksikerroksinen ja se voi myös vetää matkatavaraperävaunua ' nivellinja-autolla ' tarkoitetaan ina-autoa joka koostuu kahdesta nivelosalla toisiinsa liitetystä jäykästä osasta. Kummankin jäykän osan matkustajaosaston on tämän tyyppisessä ajoneuvossa oltava yhteydessä toisiinsa ja nivelosan on sallittava matkustajien vapaa liikkuminen jäykkien osien välillä. Näiden kahden osan liittäminen yhteen ja irrottaminen saa olla mahdollista ainoastaan korjaamolla ' suurimmilla sallituilla mitoilla ' tarkoitetaan tämän direktiivin liitteessä säädettyjä enimmäismittoja ajoneuvoa käytettäessä ' suurimmalla sallitulla painolla ' tarkoitetaan kansainvälisessä liikenteessä käytetyn kuormatun ajoneuvon enimmäispainoa ' suurimmalla sallitulla akselipainolla ' tarkoitetaan kansainvälisessä liikenteessä käytetyn kuormatun ajoneuvon suurinta akseli - tai telipainoa ' jakamattomalla kuormalla' tarkoitetaan kuormaa jonka jakaminen kahteen tai useampaan kuormaan maantiekuljetusta varten aiheuttaisi kustannuksia tai huomattavan vahinkovaaran ja jota ei sen mittojen tai painojen vuoksi voida kuljettaa moottoriajoneuvolla perävaunulla perävaunuyhdistelmällä tai puoliperävaunuyhdistelmällä joka kaikissa suhteissa vastaa tämän direktiivin säännöksiä ' tonnilla ' tarkoitetaan tonnin massan aiheuttamaa painoa joka vastaa 98 kilonewtonia ( kn ). Liitteessä eritellyt suurimmat sallitut mitat mitataan ilman positiivisia toleransseja direktiivin 70/ 156/ETY liitteen mukaisesti. 3 artikla 1. Jäsenvaltiot eivät saa kieltää : ajoneuvon mittoja tai painoja koskevin perustein toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn tai käyttöön otetun ajoneuvon käyttöä alueellaan kansainvälisessä liikenteessä ajoneuvon mittoja koskevin perustein toisessa jäsenvaltiossa rekisteröidyn tai käyttöön otetun ajoneuvon käyttöä tavaroiden kuljetukseen alueellaan kansallisessa liikenteessä jos ajoneuvo on liitteessä määriteltyjen raja-arvojen mukainen. Tätä säännöstä sovelletaan siitä huolimatta että : a ) kyseiset ajoneuvot eivät ole jäsenvaltion säännösten mukaisia sellaisilta paino- ja mitta-arvoiltaan jotka eivät sisälly liitteeseen ; b ) sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen jossa ajoneuvot on rekisteröity tai otettu käyttöön sallii liitteessä vahvistettuja raja-arvoja korkeampia arvoja joita ei mainita 4 artiklan 1 kohdassa. 2. Mitä 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa säädetään ei kuitenkaan vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen vaatia ottaen kuitenkin aisanmukaisesti huomioon yhteisön oikeuden että jäsenvaltion alueella rekisteröidyt tai käyttöön otetut ajoneuvot täyttävät liitteeseen sisältymättömät kansalliset paino - ja mittavaatimukset.
4 N:o L 235/62 [ FT Euroopan yhteisöjen virallinen lehti Jäsenvaltiot voivat edellyttää että lämpöeristettyjen ajoneuvojen mukana on yhdenmukaisuuden ATP:n kanssa todistava asiakirja tai kilpi josta määrätään 1 päivänä syyskuuta 1970 tehdyssä sopimuksessa helposti pilaantuvien elintarvikkeiden kansainvälisistä kuljetuksista ja tällaisissa kuljetuksissa käytettävästä erityiskalustosta. Jäsenvaltio jonka tulee sopeuttaa tieinfrastruktuurinsa pystyäkseen täyttämään kohdassa b ) mainitut ehdot voi kuitenkin kieltää enintään 31 päivään joulukuuta 2003 saakka kansallisen tavaraliikenteen alueellaan sellaisilla ajoneuvoilla tai ajoneuvoyhdistelmillä jotka ylittävät kansalliset voimassa olevat mittoja koskevat normit ehdolla että kansallista lainsäädäntöä edelleen sovelletaan kaikkiin yhteisön liikennöitsijöihin syrjimättömällä tavalla. 4 artikla 1. Jäsenvaltiot eivät saa sallia normaalia liikennettä alueellaan kansalliseen tavarankuljetukseen tarkoitetuilla ajoneuvoilla tai ajoneuvoyhdistelmillä jotka eivät täytä liitteen kohdissa ja 4.4 mainittuja vaatimuksia. 2. Jäsenvaltiot saavat kuitenkin sallia liikenteen alueellaan tavarankuljetukseen tarkoitetuilla ajoneuvoilla tai ajoneuvoyhdistelmillä jotka eivät täytä liitteen kohdissa ja 4.3 mainittuja vaatimuksia. 3. Ajoneuvojen ja ajoneuvoyhdistelmien jotka ylittävät enimmäismitat voidaan sallia liikkuvan vain toimivaltaisen viranomaisen ilman syrjintää myöntämien erikoislupien nojalla tai näiden viranomaisten kanssa tapauskohtaisesti sovittujen syrjimättömien ehtojen perusteella jos ajoneuvot tai ajoneuvoyhdistelmät kuljettavat tai ovat tarkoitetut kuljettamaan jakamattomia kuormia. 4. Jäsenvaltiot voivat sallia että tavarankuljetukseen käytetyt ajoneuvot tai ajoneuvoyhdistelmät joita käytetään tiettyihin kansallisiin kuljetuksiin ja jotka eivät vaikuta merkittävästi kansainväliseen kilpailuun kuljetusalalla liikkuvat jäsenvaltion alueella mitoilla jotka poikkeavat liitteen kohdissa ja 4.4 mainituista mitoista. Kuljetusten ei katsota vaikuttavan merkittävästi kansainväliseen kilpailuun kuljetusalalla jos yksi kohdissa a ) ja h ) olevista ehdoista on täytetty : a ) kuljetukset suoritetaan jäsenvaltion alueella erikoistarkoitukseen rakennetuilla ajoneuvoilla tai ajoneuvoyhdistelmillä sellaisissa olosuhteissa joissa kuljetuksia ei normaalisti suoriteta muista jäsenvaltioista lähtöisin olevilla ajoneuvoilla esimerkiksi metsien hyväksikäyttöön ja metsäteollisuuteen liittyvät kuljetukset b ) jäsenvaltio joka sallii kuljetukset alueellaan ajoneuvoilla ja ajoneuvoyhdistelmillä joiden mitat poikkeavat liitteessä säädetyistä mitoista sallii käytettäväksi myös liitteen mittasäännökset täyttäviä kuormaautoja perävaunuja ja puoliperävaunuja kytkettyinä siten että voidaan saavuttaa vähintään tässä jäsenvaltiossa sallittu kuormatilan pituus jotta jokainen liikennöitsijä voi hyödyntää tasapuolisia kilpailuedellytyksiä ( moduulimalli ). Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimenpiteistä jotka ne toteuttavat tämän kohdan noudattamiseksi. 5. Jäsenvaltiot voivat sallia että ajoneuvoja ja ajoneuvoyhdistelmiä jotka sisältävät uutta teknologiaa tai uuden kuljetusjärjestelmän eivätkä voi täyttää yhtä tai useampaa tämän direktiivin vaatimusta käytetään tiettyihin paikallisiin kuljetustehtäviin koekauden ajan. Jäsenvaltioiden tulee ilmoittaa tästä komissiolle. 6. Jäsenvaltiot voivat sallia että tavarankuljetukseen käytetyt ajoneuvot tai ajoneuvoyhdistelmät jotka on rekisteröity tai otettu käyttöön ennen tämän direktiivin täytäntöönpanoa ja jotka kansallisista määräyksistä tai mittaustavasta johtuen ylittävät liitteen kohdissa ja 4.4 mainitut raja-arvot liikkuvat jäsenvaltion alueella näillä mitoilla 31 päivään joulukuuta artikla Rajoittamatta 4 artiklan 6 kohdan soveltamista : a ) ennen 1 päivää tammikuuta 1991 käyttöön otettujen puoliperävaunuyhdistelmien jotka eivät ole liitteessä olevassa 1.6 kohdassa ja 4.4 kohdassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia katsotaan olevan 3 artiklan tarkoittamassa mielessä näiden vaatimusten mukaiset jos yhdistelmän kokonaispituus on enintään 1550 metriä b ) perävaunuyhdistelmien joiden moottoriajoneuvo on otettu käyttöön ennen 31 päivää joulukuuta 1991 ja jotka eivät ole liitteessä olevan 1.7 ja 1.8 kohdan vaatimusten mukaisia katsotaan 31 päivään joulukuuta 1998 asti olevan 3 artiklan tarkoittamassa mielessä näiden vaatimusten mukaiset jos ajoneuvoyhdistelmien kokonaispituus on enintään 1800 metriä. 6 artikla 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi että 1 artiklassa tarkoitetuissa ja
5 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/63 tämän direktiivin mukaisissa ajoneuvoissa on yksi a b ja c alakohdassa tarkoitetuista todisteista : vaatimustenmukaisuustodisteen vasempaan sarakkeeseen ja teknisesti sallitut painot oikeaan sarakkeeseen. a ) seuraavien kahden kilven yhdistelmä : direktiivin 76/ 1 14/ETY (') mukainen siinä säädetyllä tavalla kiinnitetty " valmistajan kilpi " liitteessä vahvistettuja mittoja koskeva ja direktiivin 76/ 1 14/ETY mukainen siinä säädetyllä tavalla kiinnitetty kilpi ; b ) yksi direktiivin 76/ 1 14/ETY mukainen siinä säädetyllä tavalla kiinnitetty kilpi jossa on a alakohdassa tarkoitettujen kahden kilven tiedot; c ) sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama asiakirja jossa ajoneuvo on rekisteröity tai otettu käyttöön. Asiakirjassa on oltava samat otsikot ja tiedot kuin a alakohdassa tarkoitetuissa kiivissä. Asiakirja on säilytettävä helposti tarkastettavassa paikassa ja se tulee suojata asianmukaisesti. 2. Jos ajoneuvon ominaisuudet eivät enää vastaa vaatimustenmukaisuustodisteeseen merkittyjä ominaisuuksia jäsenvaltion jossa ajoneuvo on rekisteröity on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi että vaatimustenmukaisuustodistetta muutetaan. 3. Jäsenvaltioiden on tunnustettava 1 kohdassa tarkoitetut kilvet ja asiakirjat tässä direktiivissä säädetyksi todisteeksi siitä että ajoneuvo on vaatimusten mukainen. 4. Ajoneuvoon jossa on vaatimustenmukaisuustodistus voidaan kohdistaa : yhteisiä painojen raja-arvoja koskevia pistokokeita yhteisiä mittojen raja-arvoja koskevia pistokokeita vain silloin kun epäillään että direktiiviä ei noudateta. 5. Painoja koskevan vaatimustenmukaisuustodisteen keskimmäisessä sarakkeessa on tarvittaessa ilmoitettava kyseistä ajoneuvoa koskevat yhteisön painoja koskevat raja-arvot. Liitteessä olevassa kohdan c alakohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osalta merkinnän " 44 t " on oltava suluissa ajoneuvoyhdistelmän suurimman sallitun painon alapuolella. 6. Jäsenvaltio voi päättää alueellaan rekisteröidyn tai käyttöön otetun ajoneuvon osalta että kansallisessa lainsäädännössä sallitut suurimmat painot on merkittävä (') EYVL N:o L s. 1 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 78/507/ETY ( EYVL N:o L s. 31 ). 7 artikla Tällä direktiivillä ei estetä soveltamasta jäsenvaltiossa voimassa olevia tieliikennesäännöksiä joissa sallitaan ajoneuvon painon ja/tai mittojen rajoittaminen joillakin teillä tai maa - ja vesirakentamishankkeiden yhteydessä ajoneuvon rekisteröintimaasta tai käyttöönottomaasta riippumatta. 8 artikla rlannissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ei 31 päivään joulukuuta 1998 asti sovelleta 3 artiklaa siltä osin kuin se koskee : a ) liitteessä olevassa ja kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia jolloin : poikkeuksena ovat kohdassa tarkoitetut ajoneuvot joiden : i ) kokonaispaino kuormattuna ei saa ylittää 38:aa tonnia ; ii ) jokaisen kolmiakselisen telin joiden akseleiden välinen etäisyys on määritelty kohdassa akselipaino saa olla enintään 225 tonnia poikkeuksena ovat ja 3.4 kohdassa tarkoitetut ajoneuvot joiden kokonaispaino kuormattuna saa olla enintään : i ) ja kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osalta 35 tonnia ii ) kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osalta 17 tonnia iii ) kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osalta 30 tonnia jos sanotussa kohdassa ja 4.3 kohdassa määriteltyjä vaatimuksia noudatetaan iv ) 2.4 kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen osalta 27 tonnia b ) liitteessä olevassa 3.4 kohdassa tarkoitettua vaatimusta poikkeuksena ja 2.4 kohdassa tarkoitetut ajoneuvot joiden vetävän akselin paino saa olla enintään 105 tonnia. 9 artikla Liitteessä olevassa 1.2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun vaatimuksen osalta jäsenvaltiot voivat kieltäytyä sallimasta tai kieltää linja-autojen joiden leveys on enemmän kuin 250 m käytön alueellaan 31 päivään joulukuuta Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimenpiteistä jotka ne toteuttavat tämän artiklan noudattamiseksi. Komissio ilmoittaa asiasta toisille jäsenvaltioille.
6 N:o L 235/64 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti artikla Kumotaan liitteessä V olevassa A osassa luetellut direktiivit 11 artiklassa mainitusta päivästä alkaen sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteessä V olevassa B osassa viitattujen päivämäärien noudattamista jotka koskevat jäsenvaltioiden velvollisuutta saattaa kyseiset säädökset osaksi kansallista lainsäädäntöä. Viittauksia kumottuihin direktiiveihin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä V olevan vastaavuustaulukon mukaisesti. 1 1 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 17 päivään syyskuuta 1997 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säädökset kirjallisina komissiolle. 22 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä jona se julkaistaan Euroopan yhteisön virallisessa lehdessä. 13 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 25 päivänä heinäkuuta Neuvoston puolesta H. COVENEY Puheenjohtaja
7 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/65 LTE AJONEUVOJEN SUURMMAT SALLTUT PANOT JA MTAT SEKA AJONEUVOHN LTTYVÄT OMNASUUDET 1 Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen suurimmat sallitut mitat 1.1. Suurin sallittu pituus moottoriajoneuvo 1200 m perävaunu 1200 m puoliperävaunuyhdistelmä 1650 m perävaunuyhdistelmä 1875 m nivellinja-auto 1800 m 1.2. Suurin sallittu leveys a ) kaikki ajoneuvot 255 m h ) lämpöeristettyjen ajoneuvojen korirakenteet 260 m 1.3. Suurin sallittu korkeus (kaikki ajoneuvot) 400 m 1.4. rrotettavat korirakenteet ja standardoidut kuormatilat kuten kontit sisältyvät ja 4.4 kohdassa mainittuihin mittoihin Kaikkien moottoriajoneuvojen ja ajoneuvoyhdistelmien on pystyttävä kääntymään ympyräalueessa jonka ulompi säde on 1250 m ja sisempi säde 530 m Suurin etäisyys puoliperävaunun vetotapin akselin ja puoliperävaunun takaosan välillä 1.7. Suurin sallittu pituus mitattuna perävaunuyhdistelmän pituusakselin suuntaisesti ohjaamon takana olevan kuormatilan etumaisesta pisteestä yhdistelmän perävaunun takimmaiseen pisteeseen vähennettynä etäisyydellä vetoajoneuvon takaosasta perävaunun etuosaan 1.8. Suurin sallittu pituus mitattuna perävaunuyhdistelmän pituusakselin suuntaisesti ohjaamon takana olevan kuormatilan etumaisesta pisteestä yhdistelmän perävaunun takimmaiseen pisteeseen 1200 m 1565 m 1640 m 2. Ajoneuvojen suurimmat sallitut painot ( tonneina ) 2.1. Ajoneuvoyhdistelmien osana olevat ajoneuvot Kaksiakselinen perävaunu 18 tonnia
8 N:o L 235/66 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 17.9.? Kolmiakselinen perävaunu 24 tonnia 2.2. Ajoneuvoyhdistelmät Viisi - tai kuusiakseliset perävaunuyhdistelmät a ) kaksiakselinen moottoriajoneuvo ja kolmiakselinen perävaunu b ) kolmiakselinen moottoriajoneuvo ja kaksitai kolmiakselinen perävaunu 40 tonnia 40 tonnia Viisi - tai kuusiakselinen puoliperävaunuyhdistelmä a ) kaksiakselinen moottoriajoneuvo ja kolmiakselinen puoliperävaunu b ) kolmiakselinen moottoriajoneuvo ja kaksitai kolmiakselinen puoliperävaunu 40 tonnia 40 tonnia c ) kolmiakselinen moottoriajoneuvo ja kaksitai kolmiakselinen puoliperävaunu joka kuljettaa 40-jalkaista SO-konttia yhdistettynä kuljetuksena 44 tonnia Kaksiakselisesta moottoriajoneuvosta ja kaksiakselisesta perävaunusta koostuvat neliakseliset perävaunuyhdistelmät 36 tonnia Kaksiakselisesta moottoriajoneuvosta ja kaksiakselisesta puoliperävaunusta koostuvat neliakseliset puoliperävaunuyhdistelmät jos puoliperävaunun akseliväli on vähintään 13 m mutta enintään 18 m 36 tonnia on yli 18 m 36 tonnia + 2 tonnin sallittu poikkeama kun otetaan huomioon moottoriajoneuvon ( 18 tonnia ) suurin sallittu paino ja puoliperävaunun ( 20 tonnia ) kaksiakselisen telin suurin sallittu paino ja kun vetävä akseli on varustettu paripyörillä ja ilmajousituksella tai liitteen määritelmän mukaisesti yhteisön sitä vastaavaksi tunnustamalla jousituksella Moottoriajoneuvot Kaksiakseliset moottoriajoneuvot Kolmiakseliset moottoriajoneuvot Neliakseliset moottoriajoneuvot joissa on kaksi ohjaavaa akselia 1 8 tonnia 25 tonnia 26 tonnia kun vetävä akseli on varustettu pyörillä ja ilmajousituksella tai liitteen määritelmän mukaisesti yhteisön sitä vastaavaksi tunnustamalla jousituksella tai kun kukin vetävä akseli on varustettu paripyörillä eikä yhdenkään akselin enimmäispaino ylitä 95:tä tonnia. 32 tonnia kun vetävä akseli on varustettu paripyörillä ja ilmajousituksella tai liitteen määritelmän mukaisesti yhteisön sitä vastaavaksi tunnustamalla jousituksella tai kun kukin vetävä akseli on varustettu paripyörillä eikä yhdenkään akselin enimmäispaino ylitä 95:tä tonnia Kolmiakseliset nivellinja-autot 28 tonnia
9 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/67 Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen suurimmat sallitut akselipainot ( tonneina ) 3.1. Yksittäiset akselit Muu kuin vetävä akseli 10 tonnia 3.2. Perävaunujen ja puoliperävaunujen kaksiakseliset telit Kaksiakselisen telin akselipainojen summa ei saa olla suurempi kuin jos akselien välinen etäisyys d on pienempi kuin 10 m (d < 10 ) 1 1 tonnia vähintään 10 m mutta pienempi kuin 13 m ( 10 < d < 13 ) 16 tonnia vähintään 13 m mutta pienempi kuin 18 m ( 13 < d < 18 ) 18 tonnia m tai suurempi ( 18 < d ) 20 tonnia 3.3. Perävaunujen ja puoliperävaunujen kolmiakseliset telit Kolmiakselisen telin akselipainojen summa ci saa olla suurempi kuin jos akselien etäisyys d on enintään 13 m (d < 13 ) 21 tonnia suurempi kuin 13 m mutta enintään 14 m ( 13 < d < 14 ) 24 tonnia 3.4. Vetävä akseli Edellä ja kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen vetävä akseli Edellä ja 2.4 kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen vetävä akseli 115 tonnia 115 tonnia 3.5. Moottoriajoneuvojen kaksiakseliset telit Kaksiakselisen telin akselipainojen summa ei saa olla suurempi kuin jos etäisyys d on pienempi kuin 10 m (d < 10 m ) 115 tonnia vähintään 10 m mutta pienempi kuin 13 m ( 10 m < d < 13 m ) 16 tonnia vähintään 13 m mutta pienempi kuin 18 m ( 13 m < d < 18 m ) 18 tonnia 19 tonnia kun vetävä akseli on varustettu paripyörillä ja ilmajousituksella tai liitteen määritelmän mukaisesti yhteisön sitä vastaavaksi tunnustamalla jousituksella tai kun kukin vetävä akseli on varustettu paripyörillä eikä yhdenkään akselin enimmäispaino ylitä 95:tä tonnia.
10 N:o L 235/68 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin ajoneuvoihin liittyvät ominaisuudet 4.1. Kaikki ajoneuvot Ajoneuvon tai ajoneuvoyhdistelmän vetävän akselin tai vetävien akseleiden akselipaino ei saa olla pienempi kuin 25 % kuormatun ajoneuvon ja ajoneuvoyhdistelmän kokonaispainosta kun ajoneuvoa tai ajoneuvoyhdistelmää käytetään kansainvälisessä liikenteessä Perävaunu-yhdistelmät Moottoriajoneuvon taka-akselin ja perävaunun etuakselin välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 300 metriä Akselivälin mukaan määräytyvä suurin sallittu paino Neliakselisen moottoriajoneuvon suurin sallittu paino tonneina ei saa olla suurempi kuin viisi kertaa ajoneuvon etumaisen ja takimmaisen akselin välinen etäisyys metreinä Puoliperävaunut Vetotapin akselista vaakatasossa mihin tahansa kohtaan puoliperävaunun etupäädyssä mitattu etäisyys saa olla enintään 204 m.
11 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/69 LTE LMAJOUSTETTUJEN VETÄVEN AKSELEN TA LMAJOUSTETUN VETÄVÄN AKSELN JOUS TUSTA VASTAAVEN JOUSTUSJÄRJESTELMEN EHDOT 1. JOUSTUKSEN MÄÄRTELMÄ Jousitusjärjestelmää pidetään ilmajousituksena jos vähintään 75 % joustosta aiheutuu ilmajousesta. 2. VASTAAVUUS LMAJOUSTUKSEN KANSSA Jousituksen on ilmajousitusta vastaavaksi tunnustamista varten täytettävä seuraavat edellytykset : 2.1 Vetävän akselin tai telin yläpuolella olevan jousitetun massan vapaan lyhytaikaisen matalataajuisen pystysuoran värähtelyn aikana mitatun taajuuden ja vaimennuksen on oltava kohdassa määrättyjen rajojen mukainen kun jousitukseen kohdistuu suurin mahdollinen kuorma. 2.2 Jokainen akseli on varustettava hydraulisilla vaimentimilla. Kaksiakselisessa telissä hydrauliset vaimentimet on sijoitettava siten että telin akseleiden värähtely on mahdollisimman pieni. 2.3 Vaimennussuhteen keskiarvon D on oltava yli 20% ripustuksen kriittisestä vaimennuksesta silloin kun hydrauliset vaimentimet toimivat tavanomaisesti. 2.4 Kun kaikki hydrauliset vaimentimet on poistettu tai ne eivät toimi jousituksen vaimennussuhde saa olla enintään 50% D:stä. 2.5 Vetävän akselin tai telin yläpuolella olevan jousitetun massan taajuus vapaassa lyhytaikaisessa pystysuorassa värähtelyssä saa olla korkeintaan 20 Hz. 2.6 Jousituksen taajuus ja vaimennus on esitetty 3 kohdassa. Testausmenetelmistä taajuuden ja vaimennuksen mittaamiseksi määrätään 4 kohdassa. 3. TAAJUUDEN JA VAMENNUKSEN MÄÄRTELMÄ Tämä määritelmä koskee vetävän akselin tai telin yläpuolella olevaa jousitettua massaa M ( kg ). Tienpinnan ja jousitetun massan välinen akselin tai telin vertikaalinen kokonaisjousivakio on K newtonia metrillä ( N/m ) ja kokonaisvaimennuksen kerroin on C newtonia per metri ja sekunti ( N/ms ). Jousitetun massan pystysuora siirtymä on Z. Jousitetun massan vapaan värähtelyn liikeyhtälö on seuraava : d 2 Z M + C dz + kz = 0 dt2 dt Jousitetun massan värähtelyn taajuus F rad/s on : F = K M C2 4M Vaimennus on kriittinen kun C = CQ jossa C = 2 KM Vaimennussuhde kriittisen vaimennuksen murto-osana on C/C(). Jousitetun massan vapaan lyhytaikaisen värähtelyn aikana massan pystysuora liike seuraa vaimennettua sinimuotoista käyrää ( kuva 2 ). Taajuus voidaan arvioida mittaamalla kaikkiin havaittavissa oleviin värähtelyjaksoihin kuluva aika. Vaimennus voidaan arvioida mittaamalla samansuuntaisten
12 Nro L 235/70 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti peräkkäisten värähtelyhuippujen korkeus. Jos ensimmäisen ja toisen värähtelyjakson huippuamplitudit ovat A. ia A?' vaimennussuhde D on : C 1 A D = C0 = 2TT n ^2 " n " on amplitudien suhteen luonnollinen logaritmi. 4. TESTAUSMENETELMÄ Jotta voitaisiin kokeellisesti todeta vaimennussuhde D kun hydrauliset iskunvaimentimet on poistettu ja ripustuksen taajuus F kuormitettua ajoneuvoa olisi joko a ) ajettava hiljaisella nopeudella (5 km/h ± 1 km/h ) 80 mm korkean askelman yli jonka profiili on esitetty kuvassa 1. Taajuuden ja vaimennuksen analysointiin tarvittava lyhytaikainen värähtely ilmenee kun vetävän akselin pyörät ovat ylittäneet askelman ; tai b ) vedettävä alas alustasta niin että vetävän akselin kuorma on 15 kertaa akselin suurin sallittu staattinen arvo. Alhaalla pidetty ajoneuvo päästetään äkkiä irti ja sitä seuraava värähtely analysoidaan ; tai c ) nostettava alustasta niin että jousitettu massa kohoaa 80 mm vetävän akselin yläpuolella. Ylhäällä pidetty ajoneuvo pudotetaan äkkiä ja sitä seuraava värähtely analysoidaan ; tai d ) testattava muilla menetelmillä sikäli kuin valmistaja on osoittanut tekniselle tutkimuslaitokselle että ne ovat näitä vastaavia. Ajoneuvo olisi varustettava pystysuoraa siirtymää mittaavalla anturilla joka sijoitetaan vetävän akselin ja alustan väliin suoraan vetävän akselin yläpuolelle. Sen antamasta jäljestä voidaan mitata ensimmäisen ja toisen puristushuipun välinen aika jotta saadaan taajuus F ja amplitudisuhde jotta saadaan vaimennus. Kun on kyse kahdella vetoakselilla varustetusta telistä pystysuoraa seinämää mittaavat anturit olisi sijoitettava kunkin vetoakselin yläpuolelle alustan väliin. Kuva 1 Jousituskokeen askelma Kuva 2 Vaimennetun liikkeen käyrä
13 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti Nro L 235/71 LTE EDELLÄ 6 ARTKLAN 1 KOHDAN a ALAKOHDASSA TARKOTETTU MTTOJA KOSKEVA KLP. Mittoja koskevassa kilvessä joka on kiinnitettävä mahdollisimman lähelle direktiivissä 76/ 1 14/ETY tarkoitettua kilpeä täytyy olla seuraavat tiedot : 1. Valmistajan nimi (') 2. Ajoneuvon valmistenumero (') 3. Moottoriajoneuvon perävaunun tai puoliperävaunun pituus ( L ) 4. Moottoriajoneuvon perävaunun tai puoliperävaunun leveys ( W ) 5. Tiedot ajoneuvoyhdistelmien pituuden mittaamiseksi : etäisyys a moottoriajoneuvon etuosasta kiinnityslaitteen keskelle ( vetotappi tai - pöytä ); siirrettävän vetopöydän osalta on ilmaistava pienin ja suurin mitta (amm ja am. x ) etäisyys b perävaunun kiinnityskohdan keskipisteestä ( vetosilmukka perävaunussa ja vetotappi puoliperävaunussa ) perävaunun tai puoliperävaunun takaosaan ; siirrettävällä kiinnityspisteellä varustetun kiinnityslaitteen osalta on ilmaistava pienin ja suurin mitta (bmm ja hm. J. Ajoneuvoyhdistelmän pituus on moottoriajoneuvon ja sen taakse kytketyn perävaunun tai puoliperävaunun pituus milloin niiden pituusakselit ovat samalla suoralla linjalla.. Vaatimustenmukaisuustodisteen arvojen on vastattava tarkoin ajoneuvon todellisia mittoja. (') Tätä tietoa ci tarvitse toistaa jos ajoneuvossa on yksi ainoa sekä painot että mitat ilmaiseva kilpi.
14 N:o L 235/72 F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti LTE V OSA A Kumottavat direktiivit ( 10 artiklassa tarkoitetut ) Direktiivi 85/3/ETY tiettyjen tieliikenteen ajoneuvojen painoista mitoista ja eräistä muista teknisistä ominaisuuksista ja siihen tehdyt muutokset : Direktiivi 86/360/ETY Direktiivi 88/218/ETY Direktiivi 89/338/ETY Direktiivi 89/460/ETY Direktiivi 8 9/46 l /ETY Direktiivi 91 /60/ETY Direktiivi 92/7/ETY. Direktiivi 86/364/ETY jossa säädetään todisteesta sen osoittamiseksi että ajoneuvot ovat tiettyjen tieliikenteen ajoneuvojen painoista mitoista ja eräistä muista teknisistä ominaisuuksista annetun direktiivin 85/3/ETY mukaisia. OSA B Direktiivi 85 /3/ETY ( EYVL N:o L s. 14 ) 8 6/3 6 O/ETY ( EYVL N:o L s. 19 ) 86/364/ETY ( EYVL N:o L s. 48 ) 88/218/ETY ( EYVL N:o L s. 48 ) 89/338/ETY ( EYVL N:o L s. 3 ) Täytäntöönpanon määräpäivä 1 päivä heinäkuuta päivä tammikuuta päivä tammikuuta päivä heinäkuuta päivä tammikuuta päivä heinäkuuta päivä tammikuuta päivä tammikuuta /4 6 O/ETY ( EYVL N:o L s. 5 ) 89/46 l /ETY ( EYVL N:o L s. 7 ) 91 /60/ETY ( EYVL N:o L s. 37 ) 92/7/ETY ( EYTL N:o L s. 29 ) 1 päivä tammikuuta päivä syyskuuta päivä joulukuuta 1992
15 1 artiklan 1 kohta LTE V VASTAAVUUSTAULUKKO l assa direktiivissä 85/3/ETY 86/360/ETY 86/364/ETY 88/21 8/ETY 89/338/ETY 89/460/ETY 89/46 1 /ETY 9 1 /6 O/ETY 92/7/ETY 1 artiklan kohta 1 1 artiklan 1 kohta 1 artiklan 1 kohdan a alakohta 1 artiklan 1 kohdan 1 artiklan 1 kohdan b alakohta b alakohta 1 artiklan 2 kohta 1 artiklan 2 kohta F 1 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/73 2 artiklan 1 4 ja 6 10 luetelmakohta 1 artiklan 2 kohta 2 artiklan 5 ja luetelmakohta 2 artiklan viimeinen luetelmakohta 3 artiklan 1 kohta.3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta 3 artiklan 2 kohta 3 artiklan 2 kohta 3 artiklan 3 kohta 4 artikla 5 artiklan a kohta 1 artiklan 1 kohta b kohta 5 artiklan 6 artiklan 14 kohta 1 artiklan 1 4 kohta
16 Tässä direktiivissä 85/3/ETY 86/3 6O/ETY 86/364/ETY 88/21 8/ETY 89/338/ETY 89/460/ETY 89/46 1 /ETY 9 1 /60/ETY 92/7/ETY 1.7 kohta 1 artiklan 3 kohta kohta 1 artiklan 1 kohdan a alakohta N:o L 235/74 FÎ Euroopan yhteisöjen virallinen lehti artiklan 5 ja 6 kohta 2 artiklan 1 ja 2 kohta 7 artikla 6 artikla 8 artikla 1 artikla 9 12 artikla 13 artikla 9 artikla Liite Liite 1 kohta 1 kohta 1.1 kohdan luetelmakohta 1 artiklan 2 kohta 1. 1 kohdan 4 luetelmakohta 1.2 kohdan a alakohta 1.2 kohdan b alakohta kohta kohta 1.6 kohta 1 artiklan 3 kohta 1.8 kohta kohdan b alakohta kohdan b alakohta kohdan ac alakohta kohdan ac alakohta kohta kohta 1 artiklan 5 kohdan b alakohta
17 Liite Liite Liite Liite F Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 235/75 Tässä direktiivissä 85/3/ETY 86/360/ETY 86/364/ETY 88/2 1 8/ETY 89/338/ETY 89/460/ETY 89/46 1 /F.TY 91 /60/ETY 92/7/ETY kohta dan c alakohta 2.3 kohta 1 artiklan 5 kohdan kohta 1 artiklan 1 kohdan kohta bc alakohta dan c alakohta 2.4 kohta 1 artiklan 5 kohdan kohta kohta 3 kohta 3 kohta 3.4 kohta kohta kohta kohta 1 artiklan 3 kohta 1 artiklan 5 kohdan d alakohta kohta 1 artiklan 1 kohdan d alakohta 44.2 kohta kohdat kohta 1 artiklan 5 kohdan e alakohta 4.4 kohta 1 artiklan 4 kohta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 13. heinäkuuta 2009 (OR. en) 2007/0284 (COD) LEX 976 PE-CONS 3689/1/08 REV 1 CODIF 137 ENT 232 CODEC 1162 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
Valtioneuvoston asetus
Valtioneuvoston asetus ajoneuvojen käytöstä tiellä annetun asetuksen muuttamisesta Annettu Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 2013 Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti muutetaan ajoneuvojen käytöstä tiellä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta 6. marraskuuta 2001 PE 301.847/1-7 TARKISTUKSET 1-7 Luonnos suositukseksi toiseen käsittelyyn (PE 301.847) Konstantinos Hatzidakis
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti 19.11.2005 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1895/2005, annettu 18 päivänä marraskuuta 2005, tiettyjen epoksijohdannaisten käytön rajoittamisesta elintarvikkeiden kanssa
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT
L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti 31.1.2008 DIREKTIIVIT KOMISSION DIREKTIIVI 2008/5/EY, annettu 30 päivänä tammikuuta 2008, muiden kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2000/13/EY
Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä
11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 02.02.2004 KOM(2004) 47 lopullinen 2004/0017 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI eräisiin maanteiden tavarakuljetuksiin sovellettavista yhteisistä
M-, N- ja O-luokan ajoneuvon valmistajan kilpi ja kokonaismassan määrääminen
Ohje 1 (5) Antopäivä: 27.5.2011 Voimaantulopäivä: 27.5.2011 Säädösperusta: Laki Liikenteen turvallisuusvirastosta 863/2009 Voimassa: toistaiseksi Muutostiedot: Kumoaa ohjeen 759/208/2009, 26.6.2009 Soveltamisala:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
(EYVL L 316, , s. 8)
1992L0079 FI 27.02.2010 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/79/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992,
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.11.2016 COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1101/89 sekä asetusten (EY) N:o 2888/2000 ja (EY)
F1 71 PE T4.3 TRACTORS
FI F1 71 PE T4.3 TRACTORS FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos: Bryssel 23.6.2009. KOMISSION DIREKTIIVI.../ /EY, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], maatalous- ja metsätraktoreiden tyyppihyväksyntää
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0296 (CNS) 5931/16 SC 16 ECON 75 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN KOMISSIO LUONNOS: versio 2.01, 30.11.2010 D012380/01 Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], jalankulkijoiden ja muiden loukkaantumiselle alttiiden tienkäyttäjien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n
Ajoneuvoyhdistelmien tekniset vaatimukset
1 (14) Antopäivä: 14.1.2019 Voimaantulopäivä: 21.1.2019 Säädösperusta: Ajoneuvolaki (1090/2002) 27 a 2 mom. Voimassa: Toistaiseksi Täytäntöönpantava EU-lainsäädäntö: - Muutostiedot: - Ajoneuvoyhdistelmien
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n
9129/08 HKE/phk DG C III
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 21. toukokuuta 2008 (OR. en) 9129/08 TRANS 138 MAR 74 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI sisävesialusten teknisistä vaatimuksista annetun Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 05.08.2002 KOM(2002) 451 lopullinen 2002/0201 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 95/2/EY muuttamisesta elintarvikelisäaineen E
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1997L0027 FI 15.04.2003 002.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 97/27/EY, annettu 22 päivänä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
VALTIONEUVOSTON ASETUS AJONEUVOJEN KÄYTÖSTÄ TIELLÄ ANNETUN ASETUKSEN MUUTTAMISESTA / KIITOSIMEON OY:N LAUSUNTO
VALTIONEUVOSTON ASETUS AJONEUVOJEN KÄYTÖSTÄ TIELLÄ ANNETUN ASETUKSEN MUUTTAMISESTA / KIITOSIMEON OY:N LAUSUNTO 1 Taustaa Trafi / Otto Lahti on pyytänyt palautetta 11.23.2013 annetusta asetusluonnoksesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus
22.3.2019 A8-0204/194 194 1 artikla 1 kohta 5 alakohta a alakohta 7 artikla 1 kohta Täyttääkseen 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetyn vaatimuksen yrityksen on pystyttävä pysyvästi vastaamaan taloudellisista
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6937/16 TRANS 72 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 7. maaliskuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D043528/02 Asia: Neuvoston
A8-0202/160
17.10.2018 A8-0202/160 160 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 7 artikla 7 kohta 7. Jäsenvaltiot eivät saa [tämän direktiivin voimaantuloajankohta] ottaa käyttöön kevyitä ajoneuvoja koskevia käyttäjämaksuja.
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 31. toukokuuta 2001 2000/0315(COD) PE1 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 31. toukokuuta 2001 Euroopan
Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I
P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Tarkistus 4 Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta Mietintö A8-0318/2018 Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT
16.12.2011 Euroopan unionin virallinen lehti L 334/1 I (Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/91/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
10.4.2014 L 107/39 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 361/2014, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen säätämisestä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä
KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)310 lopullinen 2010/0169 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ], Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöjen nro 1, 3, 4, 6,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 7.5.2007 KOM(2007) 236 lopullinen 2007/0081 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI pyörillä varustettujen maatalous- ja metsätraktoreiden taustapeileistä
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:
Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista
Yleistä tietoa akselipainolaskelmista Kun kuorma-autoa halutaan käyttää mihin tahansa kuljetustyöhön, tehtaalta toimitettua alustaa täytyy täydentää jonkinlaisella päällirakenteella. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista
Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16
L 180/4 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 reaktiotuotteet kloorietikkahapon kanssa -tehoaineen hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä marraskuuta 1973, pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (73/404/ETY)
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä marraskuuta 1973, pesuaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /..
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.3.2019 C(2019) 1710 final ANNEX LIITE asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /.. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteiden I ja II muuttamisesta
Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]
Ehdotus KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ] ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden
LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.2.2018 C(2018) 863 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 167/2013 täydentämisestä maaja
KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2013 C(2013) 6835 final KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen IV muuttamisesta sen
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/127. Tarkistus. Karima Delli liikenne- ja matkailuvaliokunnan puolesta
21.3.2019 A8-0204/127 127 1 artikla 1 kohta 3 alakohta a alakohta 5 artikla 1 kohta a alakohta a) yrityksellä on tilat, joissa se säilyttää yrityksen keskeisiä asiakirjoja, erityisesti sen kaupallisia
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
A8-0373/5. Perustelu
7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, XXX C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien
Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.
Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 25.9.2003 KOM(2003) 566 lopullinen 2003/222 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.7.2005. Luonnos KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ], yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2494/95
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, on kuullut kulttuuriesineitä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,
Avis juridique important 31993R0752 Komission asetus (ETY) N:o 752/93, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1993, kulttuuriesineiden viennistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3911/92 soveltamista koskevista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.4.2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Komission asetus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 661/2009 liitteen IV sekä Euroopan parlamentin
Määräys ajoneuvoyhdistelmien teknisistä vaatimuksista
Määräys ajoneuvoyhdistelmien teknisistä vaatimuksista Trafin säädösinfo 27.11.2018 Otto Lahti Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. LVM:n hanke asetusmuutoksesta raskaiden ajoneuvon yhdistelmien pituuden
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.7.2014 COM(2014) 454 final 2014/0211 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015 FI FI PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 LIITE ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta asiakirjaan Ehdotus neuvoston
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: COEST 240 CFSP/PESC
Akselipainolaskelmat. Yleistä tietoa akselipainolaskelmista
Kun kuorma-autoa halutaan käyttää mihin tahansa kuljetustyöhön, sen alustaa täytyy täydentää jonkinlaisella päällirakenteella. Akselipainolaskelmien tavoitteena on optimoida alustan ja päällirakenteen