8mm Permanent Horizontal Lifeline

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "8mm Permanent Horizontal Lifeline"

Transkriptio

1 8mm Permanent Horizontal Lifeline Fall rrest/fall Restraint System Installation Instruction Manual Rev. 1 1 G F F E D 2 G 3 E F D F D G D 3M 2018

2 H 10 ft (3.0 m) D. E. F. G. 2

3 TURVLLISUUSTIEDOT Kaikki näissä ohjeissa olevat turvallisuustiedot tulee lukea sekä ymmärtää, ja niitä tulee noudattaa ennen tämän vaakasuoran järjestelmän käyttöä. EDELLÄ MINITUN LIMINLYÖNTI VOI JOHT VKVN LOUKKNTUMISEEN TI KUOLEMN. FI Nämä ohjeet tulee antaa näiden varusteiden käyttäjälle. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Käyttötarkoitus: Tämä vaakasuora järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi osana kokonaista henkilönsuojaimiin kuuluvaa putoamisenestojärjestelmää. Käyttö muihin tarkoituksiin, kuten materiaalien käsittelyyn, virkistys- tai urheilutoimintaan tai muuhun sellaiseen toimintaan, joita ei käyttöohjeessa kuvata, ei ole 3M:n hyväksymää ja saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. inoastaan koulutetut käyttäjät saavat käyttää tätä järjestelmää työskentelytarkoituksiin.! VROITUS Tämä vaakasuora järjestelmä on osa kokonaista henkilönsuojaimiin kuuluvaa putoamisenestojärjestelmää. Kaikkien käyttäjien odotetaan olevan täysin koulutettuja omien henkilökohtaisten putoamisenestojärjestelmiensä turvallisen asentamisen ja käytön suhteen. Tämän laitteen väärinkäyttö saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Tietoja asianmukaisesta valinnasta, käytöstä, asennuksesta, ylläpidosta ja huollosta saat tutkimalla näitä käyttöohjeita ja kaikkia valmistajan suosituksia, kysymällä esimieheltä tai ottamalla yhteyttä 3M:n tekniseen palveluun. Vaakasuoran järjestelmän asennukseen liittyviä, vakavan loukkaantumisen tai kuoleman mahdollisesti aiheuttavia riskejä voidaan vähentää seuraavilla toimenpiteillä: - Älä kytkeydy järjestelmään, kun sitä asennetaan. - Sen alustan tai rakenteen, johon ankkurointiliitin kiinnitetään, tulee kannattaa käyttöohjeessa ilmoitetuissa sallituissa suunnissa ankkurille määritetyt staattiset kuormat. - Tämä järjestelmä tulee asentaa työterveys- ja työturvallisuusviraston määrittämän pätevän henkilön, valtuutetun henkilön tai 3M-sertifioidun asentajan valvonnassa. - inoastaan tuoteohjeissa kuvattuja ja hyväksyttyjä vaijereita tai kiskoja saa käyttää. - Vaakasuoraa järjestelmää asennettaessa tulee aina käyttää henkilönsuojainjärjestelmää. - sianmukaisia, tuoteohjeissa omalle järjestelmälle osoitettujen vaatimusten mukaisia nykäyksenvaimentimia tulee aina käyttää. - (VIJERIJÄRJESTELMÄT) Vaijeria käsiteltäessä tulee käyttää oikeanlaisia turvatoimia ja asianmukaisia henkilönsuojaimia. - (VIJERIJÄRJESTELMÄT) Zorbit-nykäyksenvaimenninta ei saa koskaan kiinnittää jäykästi rakenteeseen tai paaluun. Zorbit tulee kiinnittää siten, että se voi kääntyä ja liikkua vapaasti. Vaakasuoran järjestelmän kanssa työskentelyyn liittyviä, vakavan loukkaantumisen tai kuoleman mahdollisesti aiheuttavia riskejä voidaan vähentää seuraavin tavoin: - Järjestelmä tulee tarkastaa ennen jokaista käyttökertaa, vähintään kerran vuodessa ja jokaisen putoamistapauksen jälkeen. Suorita tarkastus käyttöohjeiden mukaisesti. - Jos valtuutetussa tarkastuksessa ilmenee vaarallinen tai viallinen tila, poista järjestelmä käytöstä ja korjaa tai vaihda se käyttöohjeiden mukaisesti. - Kaikki järjestelmät, joita on käytetty putoamisen pysäyttämiseen tai joihin on kohdistunut törmäysvoima, on välittömästi poistettava käytöstä. Lisäksi kaikki komponentit on tarkastettava pätevän henkilön toimesta ennen järjestelmän käytön jatkamista. - Järjestelmällä tulee olla asianmukainen luokitus kyseessä olevalle yhtäaikaisten käyttäjien määrälle. - Työskentelyn tulee tapahtua niin lähellä vaakasuoraa turvaköyttä kuin mahdollista. Tällä estetään heilahtava putoaminen ja se rajoittaa vapaan putoamiskorkeuden vaatimuksia. Lisätietoja löytyy liitäntälaitteen käyttöohjeista. - Varmista, että muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestojärjestelmät/alijärjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät asianomaisten standardien vaatimukset, mukaan lukien NSI Z359, tai muut sovellettavat putoamisenestokoodit, -standardit tai -vaatimukset. Ennen näiden järjestelmien käyttöä tulee aina kääntyä pätevän tai pätevöidyn henkilön puoleen. Vähentääksesi korkealla työskentelyyn liittyviä riskejä, jotka mahdollisesti voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman: - Varmista, että terveydentilasi ja fyysinen kuntosi on tarpeeksi hyvä, jotta pystyt kestämään kaikki korkealla työskentelyyn liittyvät voimat. Keskustele lääkärisi kanssa, mikäli sinulla on kysyttävää näiden laitteiden käyttöön liittyvistä valmiuksistasi. - Älä koskaan ylitä putoamisenestolaitteiden sallittua kapasiteettia. - Älä koskaan ylitä putoamisenestolaitteiden vapaan pudotuksen enimmäisetäisyyttä. - Älä käytä putoamisenestolaitteita, jotka eivät läpäise ennen käyttöä tehtäviä tai muita suunniteltuja tarkastuksia tai jos olet huolissasi laitteiden käytöstä tai sopivuudesta käyttötarkoitukseen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä 3M:n tekniseen palveluun. - Jotkut alajärjestelmä- ja osayhdistelmät saattavat häiritä tämän laitteen toimintaa. Käytä vain yhteensopivia liitäntöjä. Ota yhteyttä 3M:ään ennen tämän laitteen käyttöä yhdessä sellaisten osien tai alajärjestelmien kanssa, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa. - Ota käyttöön ylimääräisiä varotoimenpiteitä työskennellessäsi liikkuvien laitteiden (esim. öljynporaustornien koneistot), sähkövaarojen, korkeiden lämpötilojen, kemiallisten vaarojen, räjähtävien tai myrkyllisten kaasujen tai terävien reunojen läheisyydessä tai mikäli yläpuolellasi on mahdollisesti päällesi tai putoamisenestolaitteen päälle putoavia materiaaleja. - Käytä valokaari- tai kuumatyölaitteita, kun työskentelet erittäin kuumissa ympäristöissä. - Vältä pintoja ja esineitä, jotka voivat vahingoittaa käyttäjää tai laitteita. - Varmista, että korkealla työskennellessä käytössä on riittävä putoamiskorkeus. - Älä koskaan muokkaa tai muuta putoamisenestolaitetta. Vain 3M tai sen kirjallisesti valtuuttamat tahot saavat tehdä korjauksia tähän laitteeseen. - Ennen putoamisenestolaitteiden käyttöä varmista, että käytössä on pelastussuunnitelma, jonka avulla voidaan toteuttaa nopea pelastus putoamistapaturman tapahtuessa. - Putoamistapaturman sattuessa tulee pudonneelle työntekijälle antaa välittömästi lääkinnällistä apua. - Älä käytä vartalovyötä putoamisenestosovelluksissa. Käytä ainoastaan kokovartalovaljaita. - Minimoi heilahtavan putoamisen mahdollisuus työskentelemällä niin suoraan ankkurointipisteen alla kuin mahdollista. - Mikäli laitteella harjoitellaan, on käytettävä toissijaista putoamisenestojärjestelmää tavalla, joka ei altista koulutettavaa henkilöä tahattomalle putoamiselle. - Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia kun asennat, käytät tai tarkastat laitetta/järjestelmää. LOMKE NRO: TRK.: 3

4 Merkitse ennen tämän tuotteen asennusta ja käyttöä tuotteen tunnistustiedot sen tunnusmerkinnästä tämän käyttöoppaan takana olevaan tarkastus- ja kunnossapitolokiin (taulukko 2). TUOTEKUVUS: Kuvassa 1 näkyy tyypillisiä kiinteitä 8 mm:n vaakasuuntaisia turvaköysijärjestelmiä. Kiinteä vaakasuuntainen turvaköysi voidaan kiinnittää seinään (kuva 1-1), lattiaan/tolppaan (kuva 1-2) tai korkealle tilan yläosaan (kuva 1-3) varmistusta tai putoamisen pysäyttämistä varten: Varmistusjärjestelmät (kuva 2-1) estävät käyttäjää joutumasta putoamisvaaraan (kattojen reunat jne.). Putoamisen pysäyttävät järjestelmät (kuva 2-2) päästävät käyttäjän putoamisvaaran läheisyyteen, mutta ne pysäyttävät putoamisvoiman turvallisesti ja minimoivat loukkaantumisen, jos käyttäjä putoaa. Kiinteän 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköyden osat näkyvät kuvassa 1 ja ne selitetään taulukossa 1. Kiinteä 8 mm:n vaakasuuntainen turvaköysi on kiristetty, ruostumattomasta teräksestä valmistettu 8 mm:n turvavaijeri (), jonka päädyt ovat päätykiinnityskannakkeiden () ja liittimien () välissä. Joko turvaköyden toisessa tai kummassakin päässä on myös nykäyksenvaimennin (D), joka osoittaa järjestelmän kireyden asennuksen ja tarkastuksen aikana, rajoittaa järjestelmään kohdistuvia voimia ja vaimentaa putoamisen pysäytyksessä syntyvää nykäystä. Välikannakkeiden (E) ja kulmakannakkeiden (F) ansiosta vaijeri ulottuu pidemmälle ja moneen suuntaan vähentäen samalla esteettömän putoamiskorkeuden vaatimuksia. Taljapyörät (G) kiinnittyvät turvaköyden ympärille, ja ne toimivat liikkuvina kiinnityspisteinä käyttäjän putoamissuojaimille tai varmistusjärjestelmälle. Teknisten tietojen asiakirjat: Mukaan liitetyistä teknisten tietojen asiakirjoista löytyy kaikkia taulukossa 1 mainittuja osia koskevia kuvia ja lisätietoja. TURVKÖYDEN TEKNISET TIEDOT: Taulukko 1 Tekniset tiedot Kuva 1 Osan numero Kuvaus Materiaali Murtolujuus vähintään kn (lb) mm 7 x 7 vaijeri, ruostumatonta terästä 316 ruostumaton teräs 38,7 (8 700) mm 1 x 19 vaijeri, ruostumatonta terästä 316 ruostumaton teräs 47 (10 600) Kuusiokololiitin 316 ruostumaton teräs 38 (8 550) Päätypysäytin Musta uretaani Metallikiinnike PÄÄTYKIINNITYSKNNKKEIDEN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 Osan numero Kuvaus Materiaali Murtolujuus vähintään Suora lenkki 316 ruostumaton teräs 45 (10 000) Nylon Kiinnitinlaatan standardi 316 ruostumaton teräs Nylon 45 (10 000) PÄÄTYLIITTIMEN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 Osan numero Kuvaus Materiaali Murtolujuus vähintään Kuusiokoloinen tyssäysholkki 316 ruostumaton teräs 38 (8 550) Kuusiokoloinen tyssäyskanta, läpi päästävä 316 ruostumaton teräs 38 (8 550) Kuusiokoloinen tyssäystappi, jossa tiiviste päädyn sulkemista varten 316 ruostumaton teräs 38 (8 550) NYKÄYKSENVIMENTIMEN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 D Osan numero Kuvaus Materiaali kn huippuvoima, 0,8 kn järjestelmän kireyden nykäyksenvaimennin kn huippuvoima, 0,8 kn järjestelmän kiristyksen nykäyksenvaimennin (ei Pohjois-merikka) kn huippuvoima, 5 kn järjestelmän kiristyksen nykäyksenvaimennin (ei Pohjois-merikka) kn huippuvoima, 0,8 kn järjestelmän kiristyksen nykäyksenvaimennin (vain Pohjois-merikka) kn huippuvoima, 5 kn järjestelmän kiristyksen nykäyksenvaimennin (vain Pohjois-merikka) 316 ruostumaton teräs 316 ruostumaton teräs 316 ruostumaton teräs 316 ruostumaton teräs 316 ruostumaton teräs Vaimennin, 5 kn 316 ruostumaton teräs Vaimennin/kireydenosoitin, 0,8 kn 316 ruostumaton teräs Murtolujuus vähintään kn (lb) Järjestelmän kiristys kn (lbf) Enimmäiskäyttövoima kn (lbf) Keskimääräinen käyttövoima kn (lbf) Kokonaisvenymä m (ft) 38 (8 550) 0,8 (180) 11 (2 500) 9 (2 020) 1,2 (4) 38 (8 550) 0,8 (180) 19 (4 270) 16 (3 600) 0,6 (2) 38 (8 550) 5 (1 125) 19 (4 270) 16 (3 600) 0,6 (2) 38 (8 550) 0,8 (180) 19 (4 270) 16 (3 600) 1,2 (4) 38 (8 550) 5 (1 125) 19 (4 270) 16 (3 600) 1,2 (4) 38 (8 550) 5 (1 125) 38 (8 550) 0,8 (180) Jatkuu seuraavalla sivulla... 4

5 VÄLIKNNKKEEN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 Taulukko 1 Tekniset tiedot Osan numero Kuvaus Materiaali Murtolujuus vähintään kn (lb) Turvavaijerin kiristys kn (lb) E Välikannake 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) Muuttuva välikannake 316 ruostumaton teräs 30 (6 744) 0,8 (180) tai 5 (1 125) Muuttuvan kiinnityskulman välikannake 316 ruostumaton teräs 24 (5 400) 0,8 (180) tai 5 (1 125) asteen välikannake 316 ruostumaton teräs 24 (5 400) 0,8 (180) tai 5 (1 125) Sisäänmeno-/ulostulokulma enintään: Suurin mahdollinen kulma, jossa vaakasuuntainen turvaköysi voi kulkea sisään tai tulla ulos kustakin välikannakkeesta on 15. KULMKNNKKEEN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 Osan numero Kuvaus Materiaali Murtolujuus vähintään kn (lb) Turvavaijerin kiristys kn (lb) F seinään ja korkealle sijoitettava sisäkiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1125) seinään ja korkealle sijoitettava ulkokiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) sisätolppakiinnitys 316 ruostumaton teräs 22,2 (5 000) 0,8 (180) seinään ja korkealle sijoitettava sisäkiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) seinään ja korkealle sijoitettava ulkokiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) sisätolppakiinnitys 316 ruostumaton teräs 22,2 (5 000) 0,8 (180) seinä, ulkokulmakiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) seinä, sisäkulmakiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) seinä, sisä-/ulkokulmakiinnitys 316 ruostumaton teräs 38 (8 543) 0,8 (180) tai 5 (1 125) Sisäänmeno-/ulostulokulma enintään: Suurin mahdollinen kulma, jossa vaakasuuntainen turvaköysi voi kulkea sisään tai tulla ulos kustakin kulmakannakkeesta on 15. TLJPYÖRÄN TEKNISET TIEDOT: Kuva 1 Osan numero Kuvaus Materiaali Irrotettava taljapyörä - ei pyöriä Ruostumaton G teräs Korkealle sijoitettava taljapyörä Ruostumaton teräs Murtolujuus vähintään kn (lb) Kantavuus 22,2 (5 000) Taljaa kohden 1 henkilö, jonka enimmäispaino 140 kg (310 lbs) mukaan lukien vaatteet, työkalut jne. 22,2 (5 000) Taljaa kohden 1 henkilö, jonka enimmäispaino 140 kg (310 lbs) mukaan lukien vaatteet, työkalut jne. JÄRJESTELMÄN TEKNISET TIEDOT: Kiinnitys Kantavuus: Sertifioidun asentajan 1 tulee analysoida ja tarkistaa kiinteää 8 mm:n vaakasuuntaista turvaköysijärjestelmää tukeva rakenne ja määrittää kuormitus järjestelmän kokoonpanon, nykäyksenvaimenninosan sekä käyttäjämäärän pohjalta. Taljaa kohden 1 henkilö, jonka enimmäispaino 140 kg (310 lbs) mukaan lukien vaatteet, työkalut jne., ellei sertifioidun asentajan luovuttamissa asiakirjoissa tai järjestelmän merkinnässä toisin mainita. Sertifioidun asentajan luovuttamista asiakirjoista löytyy myös järjestelmää kohden sallittu käyttäjien enimmäismäärä. Käyttölämpötila (-58 F 248 F) Standardit EN 795:2012, luokka, ENTS 16415:2013, luokka, OSH , S/NZS :2001, NSI Z ja S Z TYÖKLUJEN TEKNISET TIEDOT: Kiristystyökalut Kaikki 8 mm:n turvavaijerit: Kiristystyökalu, 3M osanro ,8 kn (180 lbf) kiristetyt turvavaijerit: Pora/ruuvinväännin 5 kn (1 125 lbf) kiristetyt turvavaijerit (yleiskäyttö): Iskevä ruuvinväännin 165 Nm (120 lbf-ft) vähimmäisvääntövoimalla 5 kn (1 125 lbf) kiristetyt turvavaijerit (vaativa käyttö): Iskevä ruuvinväännin 300 Nm (220 lbf-ft) vähimmäisvääntövoimalla Puristustyökalut Kuusiopuristusleuat: 10 mm:n tartunta, 3M osaa suositellaan Käsipuristustyökalu: 38 kn (8 543 lbf) vähimmäispuristusvoima Sähköpuristustyökalu: 12 tonnin Milwaukee M18 Force Logic -puristin, tuotenro (tai vastaava 12 tonnin tehon tyssäyslaite): Tyssäystestityökalu: Testipaketti vaijerin ja silmäruuvin testaukseen 1 3M-sertifioitu asentaja: 3M-sertifioitu henkilö, jolla on laajat tiedot, koulutus ja kokemus putoamissuojaimista sekä pelastustoimista ja joka pystyy suunnittelemaan, analysoimaan, arvioimaan ja määrittämään putoamissuojain- ja pelastusjärjestelmiä sovellettavien alueellisten ja kansallisten standardien edellyttämässä laajuudessa. 2 NSI Z359.6, S Z259.16: Tämä järjestelmä vastaa näitä rakennevaatimuksia, kun suunnittelijana on ollut ammattilainen. Järjestelmä sisältää täyden asiakirjapaketin NSI Z359.6:n tai S Z259.16:n vaatimusten mukaisesti. 5

6 1.0 TUOTTEEN KÄYTTÖKOHDE 1.1 TRKOITUS: 3M:n tilaustyöjärjestelmät (Engineered Systems) tarjoavat pysyvän ankkuroinnin putoamisen pysäyttäville järjestelmille (PFS, Personal Fall rrest System) ja varmistusjärjestelmille (PFRS, Personal Fall Restraint System). Niihin kuuluu tyypillisesti joustava tai jäykkä ankkurointiköysi, jonka liikkuvilla ankkurointiliitäntäpisteillä varmistetaan käyttäjän kiinnittyminen koko järjestelmän matkalta. 1.2 VLVONT: Tilaustyöjärjestelmän 1 asentaminen tulee suorittaa sertifioidun asentajan 2 valvonnassa. 1.3 SENNUSSIKIRJT: 3M-sertifioitu asentaja on suunnitellut tilaustyöjärjestelmän siten, että se vastaa tuotteen käyttökohteen ja sijainnin vaatimuksia. sennuksen päätteeksi sertifioitu asentaja luovuttaa asennuspaketin, josta löytyvät seuraavat: Järjestelmän asiakirjat Järjestelmän sertifikaatti Järjestelmän tietokilpi Sertifioitu asentaja luovuttaa vähintään: rakenteen tiedot, mukaan lukien: loppukuormitus, välikuormitus, vaijerin taipuminen, valmistustiedot, käyttäjien enimmäismäärä, sekä käyttäjän laitteita ja testivaatimuksia koskevat erityistiedot käyttöopas tuotetakuu asennuksen sarjanumero pelastussuunnitelma, jossa selitetään miten pudonnutta henkilöä autetaan (vain putoamissuojainasennukset); tämä on ylimääräinen palvelu, josta asentaja saattaa veloittaa ylimääräisen maksun. Järjestelmän sertifikaatti on asentajayhtiön edustajan allekirjoittama ja siinä on seuraavat tiedot: asennuspaikka yksilöivä tunnistenumero järjestelmien lukumäärä ja pituudet käyttäjien enimmäismäärä kullekin osuudelle ja koko järjestelmälle määritetyn turvahihnan tyyppi ja enimmäispituus asennuspäivämäärä seuraavan pakollisen huollon päivämäärä asennusyhtiön nimi ja yhteystiedot asennusinsinöörin ja/tai -valvojan nimi. Järjestelmän merkintä on sijoitettu järjestelmän sisäänmenokohtaan ja siitä löytyvät seuraavat tiedot: käyttäjien enimmäismäärä kullekin osuudelle ja koko järjestelmälle määritetyn turvahihnan tyyppi ja enimmäispituus asennuspäivämäärä ja asennusyhtiön tiedot seuraava huoltopäivämäärä järjestelmän sarjanumero esteetön vähimmäisetäisyys maahan asennusyhtiön yhteystiedot. 1.4 KOULUTUS: Näiden varusteiden asentajien ja käyttäjien tulee olla koulutettuja oikeanlaista käyttöä varten. Varusteen käyttäjien ja asentajien vastuulla on perehtyä näihin ohjeisiin, hankkia koulutusta varusteen asianmukaisissa käyttö- ja huoltotavoissa sekä tuntea varusteen käyttöominaisuudet, käytön rajoitukset ja vääränlaisen käytön aiheuttamat seuraukset. 1.5 RJOITUKSET: Seuraavat rajoitukset tulee aina ottaa huomioon tilaustyöjärjestelmää suunnitellessa ja asennettaessa: Kiinnitys: Rakenteen, johon tilaustyöjärjestelmä asennetaan, tulee täyttää ankkurointivaatimukset, jotka on määritelty taulukossa 1 sekä 3M DI-SL asennettujen järjestelmien laskentaohjelmistossa. Putoamisreitti ja itsekelautuvan turvaköyden lukkiutumisnopeus: Itsekelautuva turvaköysi vaatii lukkiutuakseen esteettömän väylän. Vältä tilanteita, joissa esteetön putoaminen ei ole mahdollista. Työskentely hyvin ahtaissa tai kapeissa paikoissa saattaa estää kehoa saavuttamasta riittävää putoamisnopeutta SRL-turvaköyden laukeamiseksi putoamistilanteessa. Hiekan tai viljan kaltaisten hitaasti liikkuvien materiaalien päällä työskentely ei ehkä salli riittävää nopeutta itsekelautuvan turvaköyden lukittumiseksi. Vaaratekijät: Näiden varusteiden käyttö vaarallisissa ympäristäissö voi vaatia ylimääräisiä turvajärjestelyjä, jotta estetään käyttäjän vammautuminen ja varusteiden vahingoittuminen. Vaaratekijöitä voivat olla muun muassa kuumuus, kemikaalit, syövyttävät ympäristöt, korkeajännitelinjat, räjähtävät tai myrkylliset kaasut, voimakas tärinä, liikkuvat koneet, terävät reunat tai korkealla olevat, mahdollisesti putoavat ja käyttäjään tai putoamissuojainjärjestelmään osuvat materiaalit. Vapaa putoamiskorkeus: Käyttäjän alapuolella tulee olla riittävästi tyhjää tilaa, jotta putoaminen pysähtyy, ennen kuin käyttäjä osuu maahan tai muuhun esteeseen. Esteettömään putoamiskorkeuteen vaikuttavat seuraavat tekijät: Jarrutusmatka Työntekijän pituus Kiinnitysliittimen korkeus Vapaan pudotuksen Valjaiden kiinnitysosan liikkuminen Yhdistävän alajärjestelmän pituus etäisyys Katso järjestelmän rakennetta ja esteettömän putoamiskorkeuden laskentaa koskevat tarkemmat tiedot sertifioidun asentajan asennuksen jälkeen antamista asiakirjoista. Muutokset järjestelmän asennuspaikkaan, laitteiston sijoitteluun jne. edellyttävät alkuperäisten esteettömän putoamiskorkeuden laskelmien tarkistamista. Ota yhteyttä sertifioituun asentajaan tai 3M Fall Protection -osastoon ja pyydä ohjeita. Putoamiskeinahdukset: Putoamisen aikana tapahtuu keinumisliikettä, jos kiinnityspiste ei ole suoraan putoamiskohdan yläpuolella (katso kuva 3). Heilahdusputoamisen aiheuttamasta heiluriliikkeestä johtuvan, keinumisen aikana tapahtuvan esineisiin iskeytymisen voima voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen (kuva 3-1). Heilahdusputoamisia voidaan minimoida rajoittamalla käyttäjän ja kiinnityspisteen (H) välistä vaakasuuntaista etäisyyttä. Heilahtavassa putoamisessa kokonaisputoamisetäisyys on suurempi kuin pudottaessa suoraan kiinnityspisteen alapuolelle, minkä vuoksi käyttäjän putoamisen turvalliseen pysäyttämiseen tarvittava esteetön putoamiskorkeus on pidempi (kuva 3-2). Tarkemmat tiedot heilahdusputoamisesta ja vapaan putoamiskorkeuden laskennasta löytyy putoamissuojainjärjestelmän valmistajan ohjeista. Terävät reunat: Tilaustyöjärjestelmä tulee asentaa niin, että ankkurointiköyden joustaminen putoamisen pysäytyksen aikana ei aiheuta ankkurointiköyden joutumista kosketuksiin jonkin terävän reunan tai muun ankkurointiköyttä mahdollisesti vaurioittavan esineen kanssa. Vältä työskentelyä paikoissa, joissa kiinnitetyn putoamisen pysäyttävän järjestelmän turvaköyden tai turvahihnan osat saattavat joutua kosketuksiin suojaamattomien terävien reunojen kanssa tai hankautua niitä vasten (katso kuva 4). Jos kosketusta teräviin reunoihin ei voida välttää, tulee reunat peittää suojaavalla materiaalilla (). 1 Tilaustyöjärjestelmä: 3M-sertifioidun asentajan suunnittelema, analysoima, arvioima, määrittämä ja asentama käyttökohdekohtainen putoamissuojainjärjestelmä. 2 Sertifioitu asentaja: 3M-sertifioitu henkilö, jolla on laajat tiedot, koulutus ja kokemus putoamissuojaimista ja pelastustoimista ja joka pystyy suunnittelemaan, analysoimaan, arvioimaan ja määrittämään putoamissuojain- ja pelastusjärjestelmiä sovellettavien alueellisten ja kansallisten standardien vaatimassa laajuudessa. 6

7 2.0 JÄRJESTELMÄÄ KOSKEVI HUOMIOITVI SIOIT 2.1 PELSTUSSUUNNITELM: Työnantajalla on tilaustyöjärjestelmää ja siihen liitettyjä lisäjärjestelmiä käytettäessä oltava pelastussuunnitelma ja valmiudet sekä suunnitelman toteuttamiseksi että siitä tiedottamiseksi laitteen käyttäjille, valtuutetuille henkilöille 3 ja pelastushenkilöstölle 4. Koulutettua, paikan päällä olevaa pelastushenkilöstöä suositellaan. Pelastushenkilöstön jäsenillä tulisi olla hallussaan onnistuneeseen pelastamiseen tarvittavat laitteet ja tekniikka. Pelastushenkilöstön riittävä määrä tulee varmistaa antamalla koulutusta säännöllisin väliajoin. Sertifioitu asentaja voi toimittaa pelastussuunnitelman. Tässä tapauksessa pelastussuunnitelma sisältyy järjestelmän asiakirjoihin, jotka toimitetaan asennuksen valmistumisen yhteydessä. 2.2 TRKSTUSVÄLIT: 3M-sertifioidun asentajan tulee tarkastaa tilaustyöjärjestelmä asennuksen jälkeen, ja käyttäjän tulee tarkastaa se ennen jokaista käyttökertaa 5. Tarkastustoimet on kuvattu asennus- ja käyttöoppaiden luvussa "Tarkastus- ja kunnossapitoloki". Lisäksi 3M-sertifioidun asentajan tulee suorittaa määräaikaistarkastus vuoden välein tai useammin. Katso ohjeet kohdasta Sertifioidun asentajan tarkastusaikataulu. Kaikkien sertifioidun asentajan suorittamien tarkastusten tulokset tulee tallentaa Tarkastus- ja kunnossapitolokiin. Ääriolosuhteet: nkarat ympäristöt, korroosiota aiheuttava ilmasto, lämpötilamuutokset, voimakas tärinä, järjestelmän pitkä yhtäjaksoinen käyttö jne. edellyttävät useammin tapahtuvia sertifioidun asentajan suorittamia tarkastuksia. Katso ohjeet kohdasta Sertifioidun asentajan tarkastusaikataulu. Kun sertifioitu asentaja määrittelee, että määräaikaistarkastusten tiheyttä on lisättävä ääriolosuhteiden vuoksi, vaatimuksesta ilmoitetaan sertifioidun asentajan toimittamissa järjestelmäasiakirjoissa ja järjestelmän sertifikaatissa. 2.3 PUTOMISEN JÄLKEEN: Jos tilaustyöjärjestelmään kohdistuu putoamisen pysäyttämisen voima, järjestelmä tulee poistaa käytöstä välittömästi, ja sertifioidun asentajan tulee vaihtaa se tai suorittaa sen käyttöönotto uudelleen. 2.4 PUTOMISEN PYSÄYTTÄVÄ JÄRJESTELMÄ: Järjestelmän kanssa käytettävien putoamisen pysäyttävien järjestelmien tulee olla sovellettavien putoamissuojaimia koskevien standardien, lakien ja vaatimusten mukainen. Putoamisen pysäyttävän järjestelmän tulee sisältää kokovartalovaljaat, ja enimmäispysäytysvoima tulee rajoittaa seuraaviin arvoihin: Enimmäispysäytysvoima Ejärjestelmille Enimmäispysäytysvoima OSHjärjestelmille Iskunvaimenninköydellä varustettu 6 kn (1 350 lb) 8 kn (1 800 lb) putoamissuojainjärjestelmä Itsekelautuvalla laitteella varustettu putoamisen pysäyttävä järjestelmä 6 kn (1 350 lb) 8 kn (1 800 lb) Tilaustyöjärjestelmät: Tilaustyöjärjestelmien kanssa käytettävien putoamisen pysäyttävien järjestelmien tulee myös vastata sertifioidun asentajan luovuttamassa sertifikaatissa ja järjestelmän merkinnässä olevia vaatimuksia. Taulukko 2 Sertifioidun asentajan tarkastusaikataulu Käytön tyyppi Käyttötarkoitusesimerkit Käyttöolosuhteet Määräaikaistarkastuksen/ sertifioinnin aikaväli Satunnaisesta kevyeen käyttöön Kohtalaisesta vaativaan käyttöön suin- ja liikerakennukset joissa järjestelmä on kiinnitetty suoraan rakenneteräkseen tai muurattuun seinään. Rakennusteollisuus, tuotantolaitokset, öljy- ja kaasulaitokset, kaivostoiminta, sulattamot suin- ja liikerakennukset joissa järjestelmä on kiinnitetty suoraan rakenneteräkseen tai muurattuun seinään. Rakennusteollisuus, tuotantolaitokset, öljy- ja kaasulaitokset, kaivostoiminta, sulattamot Hyvät olosuhteet, sisätiloissa tai ulkoilmassa rannikkoalueiden ulkopuolella suojatusti tapahtuva käyttö, puhtaat ympäristöt nkarat säilytysolosuhteet, likainen ympäristö, korroosiota aiheuttava ilmasto, äärimmäiset lämpötilat, asennus raskaisiin laitteistoihin, nostolaitteisiin tai niiden läheisyyteen. Hyvät olosuhteet, sisätiloissa tai ulkoilmassa rannikkoalueiden ulkopuolella suojatusti tapahtuva käyttö, puhtaat ympäristöt nkarat säilytysolosuhteet, likainen ympäristö, korroosiota aiheuttava ilmasto, äärimmäiset lämpötilat, asennus raskaisiin laitteistoihin, nostolaitteisiin tai niiden läheisyyteen. Vähintään kerran vuodessa Neljännesvuosittain, tai kun järjestelmää käytetään tätä harvemmin, vähintään ennen jokaista käyttökertaa. Vähintään kerran vuodessa, riippuen kuitenkin siitä, onko käyttäjillä mahdollisuus tarkastaa järjestelmä silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa 5. Puoli- tai neljännesvuosittain riippuen sovelluskohteen ankaruudesta sekä siitä, onko käyttäjillä mahdollisuus tarkastaa järjestelmä silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa 5. 3 Valtuutettu henkilö: Henkilö, jonka työnantaja on määrännyt suorittamaan työtehtäviä paikassa, jossa henkilö altistuu putoamisvaaralle ("käyttäjä" näiden ohjeiden tarkoittamassa merkityksessä). 4 Pelastaja: Muu kuin pelastettava henkilö tai pelastettavat henkilöt, jotka avustavat pelastustyössä käyttäen pelastusjärjestelmää. 5 Silmämääräinen tarkastus ennen käyttöä: Mikäli järjestelmä on asennettu korkealle käyttäjän yläpuolelle tai muuhun hankalaan tai vaaralliseen paikkaan, saatetaan edellyttää tiheämmin tapahtuvia sertifioidun asentajan tarkastuksia käyttäjän ennen käyttöä tapahtuvien silmämääräisten tarkastuksien korvaamiseksi. Kun sertifioitu asentaja määrittää, että käyttäjien ennen käyttöä tapahtuvat silmämääräiset tarkastukset tulee korvata sertifioidun asentajan suorittamilla lisätarkastuksilla, kirjataan vaatimus sertifioidun asentajan toimittamiin järjestelmäasiakirjoihin ja järjestelmän sertifikaattiin. 7

8 Taulukko 2 Sertifioidun asentajan tarkastusaikataulu Käytön tyyppi Käyttötarkoitusesimerkit Käyttöolosuhteet Määräaikaistarkastuksen/ sertifioinnin aikaväli Vaativasta jatkuvaan käyttöön suin- ja liikerakennukset joissa järjestelmä on kiinnitetty suoraan rakenneteräkseen tai muurattuun seinään. Rakennusteollisuus, tuotantolaitokset, öljy- ja kaasulaitokset, kaivostoiminta, sulattamot Hyvät olosuhteet, sisätiloissa tai ulkoilmassa rannikkoalueiden ulkopuolella suojatusti tapahtuva käyttö, puhtaat ympäristöt nkarat säilytysolosuhteet, likainen ympäristö, korroosiota aiheuttava ilmasto, äärimmäiset lämpötilat, asennus raskaisiin laitteistoihin, nostolaitteisiin tai niiden läheisyyteen. Vähintään kerran vuodessa, riippuen kuitenkin siitä, onko käyttäjillä mahdollisuus tarkastaa järjestelmä silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa 5. Neljännesvuosittain tai kuukausittain riippuen sovelluskohteen ankaruudesta sekä siitä, onko käyttäjillä mahdollisuus tarkastaa järjestelmä silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa OSIEN YHTEENSOPIVUUS: 3M-putoamissuojaimet on tarkoitettu käytettäväksi 3M:n hyväksymien osien ja alajärjestelmien kanssa. Osien tai alajärjestelmien korvaus tai vaihto ei-hyväksyttyihin voi vaarantaa varusteiden yhteensopivuuden ja vaikuttaa koko järjestelmän turvallisuuteen ja luotettavuuteen. 2.6 LIITTIMIEN YHTEENSOPIVUUS: Liittimiä pidetään yhteensopivina liitettävien osien kanssa, kun ne on suunniteltu toimimaan yhdessä siten, että niiden koko ja muoto eivät aiheuta lukkomekanismien tahatonta aukeamista riippumatta niiden asennosta. Ota yhteyttä 3M:ään, jos sinulla on kysyttävää yhteensopivuudesta. Liittimien (haat, karabiinit ja D-renkaat) tulee kestää ainakin 22,2 kn:n (5 000 lb) kuorma. Liittimien tulee olla yhteensopivia ankkuroinnin ja muiden järjestelmän osien kanssa. Älä käytä yhteensopimattomia varusteita. Ei-yhteensopivat liittimet voivat irrota vahingossa (katso kuva 5). Liittimien on oltava kooltaan, muodoltaan ja vahvuudeltaan yhteensopivia. Jos osa, johon jousihaka tai karbiinihaka kiinnitetään, on liian pieni tai epäsäännöllisen muotoinen, on mahdollista, että kiinnitetty osa kohdistaa voimaa jousihaan tai karbiinihaan lukitusosaan (). Tämä voima saattaa aiheuttaa kidan avautumisen () ja päästää jousihaan tai karbiinihaan irtoamaan kiinnityspisteestä (). Itselukittuvat jousihaat ja karbiinit ovat pakollisia. 2.7 KYTKEMINEN: Näiden varusteiden kanssa käytettävien jousihakojen ja karbiinihakojen tulee olla itselukittuvia. Varmista, että kaikki liittimet ovat yhteensopivia kooltaan, muodoltaan ja lujuudeltaan. Älä käytä yhteensopimattomia varusteita. Varmista, että kaikki liittimet ovat täysin suljettuja ja lukittuja. 3M:n liittimet (jousihaat ja karbiinit) on suunniteltu käytettäviksi vain kyseisten tuotteiden käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Katso kuvasta 6 esimerkkejä vääristä liitännöistä. Jousihakoja tai karabiineja ei saa kiinnittää:. D-renkaaseen, johon on kiinnitetty toinen liitin.. siten, että haan kita tai lukitusosa kuormittuu Isoleukaisia jousihakoja ei tule kiinnittää vakiokoon D-renkaisiin tai vastaaviin osiin, jotka aiheuttavat kidan kuormittumista, jos haka tai D-rengas kääntyy tai pyörii, ellei jousihaassa ole 16 kn:n (3 600 lb) kita. Tarkista jousihaassa oleva merkintä varmistaaksesi, että se sopii käyttötarkoitukseesi.. virheelliseen liitokseen, jossa jousihaan tai karbiinihaan ulospäin työntyvät osat tarttuvat ankkuriin ja joka ilman silmämääräistä tarkastusta näyttää täysin kiinnitetyltä ankkuripisteeseen D. toisiinsa E. suoraan punokseen tai köyteen tai ympärysköyteen (ellei sekä köyden että liittimen valmistajan ohjeissa nimenomaan sallita tällaista liitosta) F. mihin tahansa esineeseen, joka on muodoltaan tai kooltaan sellainen, että jousihaka tai karbiini ei sulkeudu ja lukitu tai että se saattaisi irrota. G. siten, että liitin ei kuormitettuna pysty asettumaan oikein. 8

9 3.0 SENNUS 3M:n tilaustyöjärjestelmän asennus: Kiinteä 8 mm:n vaakasuuntainen turvaköydellä varustettu järjestelmä on tilaustyönä laadittu, 3M-sertifioidun asentajan johonkin tiettyyn paikkaan ja jotain tiettyä tuotteen käyttökohdetta varten suunnittelema, analysoima ja määrittämä vaakasuuntainen turvaköysijärjestelmä. 3M-sertifioidun asentajan tulee valvoa 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköysijärjestelmän asennusta. Muutokset järjestelmän sijaintiin, laitteiston sijoitteluun jne. edellyttävät alkuperäisten teknisten tietojen tarkistamista. Ota yhteyttä sertifioituun asentajaan tai 3M Fall Protection -osastoon ja pyydä ohjeita. sennusprosessi vaihtelee 8 mm:n pysyvän vaakasuuntaisen turvaköysijärjestelmän käyttösovelluksesta ja sijainnista riippuen, mutta 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköysijärjestelmän asennuksen perusvaiheet ovat seuraavat: 1. senna päätyankkurointikannakkeet, välikannakkeet ja kulmakannakkeet suunniteltuihin pisteisiin. 2. Järjestelmään kiinnittymiskohdasta lähtien pujota turvavaijeri kaikkien välikannakkeiden ja kulmakannakkeiden läpi. 3. Järjestelmän sisääntulokohdassa päätä turvavaijerin pää sille suunnitellulla päätyliittimellä ja nykäyksenvaimentimella (mikäli sellainen tarvitaan kummassakin vaijerin päässä), ja kiinnitä turvavaijeri päätyankkurointikannakkeeseen. 4. Jos vaakasuuntainen turvaköysijärjestelmä edellyttää korkealle sijoitettavia taljapyöriä, pujota kaikki korkealle sijoitettavat taljapyörät turvavaijerin vapaaseen päähän. Käyttäjä voi asentaa irrotettavat taljapyörät ennen järjestelmän käyttöä. 5. Järjestelmän loppupäässä: kiinnitä järjestelmään suunniteltu nykäyksenvaimennin ja pujota päätyliittimen läpi päätyankkurointikannakkeeseen, pujota turvavaijeri päätyliittimen läpi, kiristä turvavaijeri ja kiinnitä läpi päästävä päätyliitin vaijeriin kuusiopuristustyökalulla. 6. Tarkasta kaikki järjestelmän tyssäykset. 7. Lopuksi asenna järjestelmän tietokilpi järjestelmän sisääntulopisteeseen. 3.1 PÄÄTYNKKUROINTIKNNKKEET: Päätyankkurointikannakkeiden asentamiseen rakenteeseen tulee käyttää vähintään luokan 4-70 M16 (tai 5/8 tuuman) pultteja, suositusvääntömomentti on 50 Nm (37 ft-lbf). sennuksen tulee kestää ainakin kaksi kertaa 3M DI-SL asennettujen järjestelmien laskentaohjelmiston ilmoittamat kuormitusarvot järjestelmäkaaviolle, osille, käyttäjien lukumäärälle, ja itsekelautuvalle tai turvahihnaliitäntälaitteelle. Kiinnityssuunta ja asennus ovat seuraavat: Seinäasennus Lattia-asennus Tolppa-asennus Korkealle sijoitettava asennus Merkitse ja poraa asennusreiät kiinnityspulttien valmistajan dokumentaation mukaiseen halkaisijaan ja syvyyteen. 2. senna päätyankkurointikannake rakenteeseen kiinnityspulttien valmistajan dokumentaatiossa suositellulla tavalla. 3. Kiristä pultit valmistajan määritykseen tai suositeltuun 50 Nm:n (37 ft-lbf) kireyteen. 9

10 3.2 VÄLIKNNKKEET: Välikannakkeiden asentamiseen rakenteeseen tulee käyttää vähintään luokan 4-70 M12 (tai 1/2 tuuman) pultteja, suositusvääntömomentti on 50 Nm (37 ft-lbf). sennuksen tulee kestää kiinnikkeeseen kohdistuva 24 kn (5 400 lbf) turvavaijeriin nähden kohtisuora voima. Kiinnityssuunta ja asennus ovat seuraavat: Seinäasennus Lattia-asennus Tolppa-asennus Korkealle sijoitettava asennus Korkealle sijoittuva asennus (vino) Merkitse ja poraa asennusreikä kiinnityspultin valmistajan dokumentaation mukaiseen halkaisijaan ja syvyyteen. 2. senna päätyankkurointikannake rakenteeseen kiinnityspulttien valmistajan dokumentaatiossa suositellulla tavalla. 3. Kiristä pultit valmistajan määritykseen tai suositeltuun 50 Nm (73 ft-lbf) momenttiin. 3.3 KULMKNNKKEET: Kulmakannakkeiden asentamiseen rakenteeseen tulee käyttää vähintään luokan 4-70 M12 (tai 1/2 tuuman) pultteja, suositusvääntömomentti on 50 Nm (73 ft-lbf). sennuksen tulee kestää kannakkeeseen kohdistuva 38 kn (8 550 lbf) turvavaijerin tason suuntainen voima ja 24 kn (5 400 lbf) turvavaijeriin nähden kohtisuora voima. 45 ja 90 kulmakannakkeita on saatavilla ulko- tai sisäkulmiin 0,8 kn tai 5 kn jännitteisille järjestelmille: Sisäkulmakannakkeet Seinäasennus Lattia-asennus Tolppa-asennus Korkealle sijoitettava asennus

11 Ulkokulmakannakkeet Seinäasennus Lattia-asennus Korkealle sijoitettava asennus Tarvittaessa suuntaa kannakkeen asennus uudelleen (), seinä- () tai lattia-asennusta () varten. Kiristä suuremmat M12 pultit 50 Nm kireyteen. Kiristä pienemmät M8 pultit 15 Nm kireyteen. 2. Merkitse ja poraa asennusreiät kiinnityspulttien valmistajan dokumentaation mukaiseen halkaisijaan ja syvyyteen. 3. senna kulmakannake rakenteeseen kiinnityspulttien valmistajan dokumentaatiossa suositellulla tavalla. 4. Kiristä pultit valmistajan määritykseen tai suositeltuun 50 Nm (37 ft-lbf) kireyteen. 11

12 3.4. TURVVIJERIT: Turvavaijereita on saatavilla eripituisina 7 x 7 tai 1 x 19 8 mm:n ruostumattomina teräsvaijereina. 1 x 19 vaijeria suositellaan korkealle sijoitettaviin vaakasuuntaisiin turvaköysijärjestelmiin, joissa tarvitaan jäykempää, vähemmän joustavaa vaijeria. 8 mm 7 x 7 vaijeri, ruostumatonta terästä 8 mm 1 x 19 vaijeri, ruostumatonta terästä Kuusiokololiitin 8 mm:n vaijereiden liittämiseen toisiinsa puristamalla Päätypysäytin Estää taljapyöriä törmäämästä turvavaijerin päätyankkurointeihin. 1. Järjestelmään kiinnittymiskohdasta lähtien pujota turvavaijeri kaikkien välikannakkeiden ja kulmakannakkeiden läpi. 2. Silloin kun tarvitaan pidempiä kaapeleita, kiinnitä vaijereiden päät yhteen kuusiokololiittimellä. Katso Puristaminen. 3. Järjestelmän sisääntulopisteessä kiinnitä tarvittava päätyliitin vaijerin päähän. Katso Puristaminen. 4. Kiinnitä turvavaijeri päätyankkurointikannakkeeseen päätyliittimellä ja nykäyksenvaimentimella (mikäli vaaditaan). Katso Päätyliittimet ja Nykäyksenvaimentimet. 5. Vaakasuuntaisen turvaköyden loppupäässä kiinnitä määritetty nykäyksenvaimennin ja päätyliitin päätyankkurointikannakkeeseen. Katso Päätyliittimet ja Nykäyksenvaimentimet. 6. Korkealle sijoitettavissa vaakasuuntaisissa turvaköysijärjestelmissä, joissa käytetään korkealle sijoitettavaa taljapyörää, asenna korkealle sijoitettavat taljapyörät turvavaijerin kiinnittämättömään päähän. Katso Taljapyörät. 7. senna turvavaijerin vapaa pää läpi päästävällä kuusiokoloisella tyssäyskannalla päätyliittimen läpi, kiristä turvavaijeri (katso Kiristäminen), ja kiinnitä sitten vaijeri päätyliittimeen (katso Puristaminen). 8. Tarpeen mukaan asenna päätypysäyttimet turvavaijeriin. 12

13 3.5 TLJPYÖRÄT: Irrotettavat taljapyörät tai korkealle sijoitettavat taljapyörät toimivat liikkuvina kiinnityspisteinä käyttäjän putoamissuojaimille tai varmistusjärjestelmälle. Käyttäjä voi asentaa ja poistaa irrotettavan taljapyörän. Korkealle sijoitettava taljapyörä on kiinteä, ja sertifioidun asentajan tulee asentaa se ennen kuin 8 mm:n vaakasuuntainen turvaköysi on kiinnitetty kummastakin päästä. Seinäasennus Lattia-/tolppa-asennus Korkealle sijoitettava asennus Irrotettava Korkealle sijoitettava 1. Paina taljapyörän molemmin puolin olevia lukitussokkapainikkeita ja avaa taljapyörä kiertämällä alaosaa alas. 2. Ripusta taljapyörän yläosa turvaköyden yläpuolelle siten, että taljapyörän aukko osoittaa väli- ja kulmakannakkeiden vaijeriputkia kohti. 3. Sulje alaosa vaijerin ympärille. Lukitussokkapainikkeet napsahtavat ulos lukitusasentoon. 1. Suuntaa taljapyörä siten, että sen aukko osoittaa välija kulmakannakkeiden vaijeriputkia kohti. 2. senna turvavaijerin vapaa pää taljapyörän uran läpi siten, että taljapyörän pyörät asettuvat vaijerin päälle. 13

14 3.6 PÄÄTYLIITTIMET J NYKÄYKSENVIMENTIMET: Käytä päätyliittimiä turvavaijerin kummankin pään päättämiseen. Kuusiokoloista tyssäysholkkia käytetään silloin, kun turvavaijeri voidaan ankkuroida suoraan päätyankkurointikannakkeeseen ilman kiristystä ja nykäyksenvaimenninta. Mikäli päätypysäytin tarvitaan, voidaan käyttää tiivisteellä varustettua kuusiokoloista tyssäysholkkia. Läpi päästävää kuusiokoloista tyssäyskantaa käytetään, kun turvavaijeri vaatii kiristystä ja nykäyksenvaimentimen. Päätykiinnikkeet Kuusiokoloinen tyssäysholkki Läpi päästävä kuusiokoloinen tyssäyskanta Kuusiokoloinen tyssäystappi, jossa tiiviste Suurin Järjestelmä pysäytysvoima Kireys Nykäyksenvaimentimet kn (lbf) Nykäyksenvaimennin kn (lbf) Kostutin/kireydenosoitin ,8 (180) 11 (2 500) ,8 (180) 19 (4 270) (1 125) 19 (4 270) ,8 (180) 19 (4 270) (1 125) 19 (4 270) (1 125) ,8 (180) 1. senna turvavaijerin pää kokonaan kuusiokoloisen tyssäysholkin puristusliittimeen. 2. Purista vaijeri kuusiopuristustyökalulla kuusiokoloiseen tyssäysholkkiin. Katso Puristaminen Poista niveltappi kuusiokoloisesta tyssäysholkista ja kiinnitä sitten kuusiokoloinen tyssäysholkki päätyankkurointikannakkeeseen tapilla, lukkomutterilla ja sokalla.

15 1. Kiinnitä nykäyksenvaimennin paikoilleen päätyankkurointikannakkeeseen tapilla, lukkomutterilla ja sokalla. 2. Kiinnitä läpi päästävä kuusiokoloinen tyssäyskanta nykäyksenvaimentimeen tapilla, lukkomutterilla ja sokalla. 3. Pujota turvavaijerin pää läpi päästävän tyssäyskannan puristusliittimen läpi. 4. Kiristä turvavaijeri (katso Kiristäminen) ja kiinnitä sitten vaijeri läpi päästävään kuusiokoloiseen tyssäyskantaan kuusiopuristustyökalulla (katso Puristaminen). 3.7 KIRISTÄMINEN: Kun kaikki 8 mm:n kiinteän vaakasuuntaisen turvaköyden osat on asennettu, kiristä turvavaijeri vaadittuun kiristykseen, 0,8 kn (180 lbf) tai 5 kn (1 125 lbf) kiristystyökalulla ja nykäyksenvaimentimella. Kiristä 0,8 kn (180 lbf) järjestelmät tavallisella poralla/ruuvinvääntimellä. 5 kn (1 125 lbf) järjestelmien kiristäminen tulee tehdä iskevällä ruuvinvääntimellä. Katso kohdasta Taulukko1 Työkalujen tekniset tiedot poralta/ruuvinvääntimeltä ja iskevältä ruuvinvääntimeltä vaaditut ominaisuudet. Toimenpiteet 8 mm:n kiinteästi kiinteän vaakasuuntaisen turvaköyden kiristämiseen ovat seuraavat: Tiputetuilta esineiltä suojaus: Kiristystyökalu on varustettu 3M Fall Protection for Tools -joustavalla turvahihnalla. Hihnan D-rengas tulee kytkeä erilliseen ankkurointipisteeseen, EI työkalun käyttäjään. 1. Sijoita kiristystyökalu turvavaijerille ja läpi päästävälle kuusiokoloiselle tyssäyskannalle:. Löysää ja kierrä sitten lukitusnuppia ulospäin vaijeripuristimesta.. vaa vaijeripuristin.. Kierrä vaijerilukot auki. D. Sijoita kiristystyökalu vaijerin ja puristuslukon päälle niin, että puristusliittimen uloke on vaijerilukon suuntaisesti ja vaijeri on vaijeripuristimen urassa. 2. Varmista kiristystyökalu turvavaijerille ja läpi päästävälle kuusiokoloiselle tyssäyskannalle:. Sulje vaijeripuristin vaijerin päälle.. Käännä lukitusnuppia ja kiristä se vaijeripuristimen ja vaijerin lukitsemiseksi paikoilleen.. Kierrä vaijerilukot kiinni. Jatkuu... 15

16 Lämmin Sää Kylmä Sää kn 19 kn (4270 lb) 3. Kiristä turvavaijeri ja purista sitten vaijerin pää kiinni läpi päästävään kuusiokoloiseen tyssäyskantaan:. Kiristä turvavaijeri vaadittuun kiristykseen (0,8 kn tai 5 kn) tarkoitukseen suositellulla poralla/ ruuvinvääntimellä tai iskevällä ruuvinvääntimellä (katso Taulukko 1 Työkalujen tekniset tiedot). Kun kiristys on sopiva, nykäyksenvaimentimen kiristysjousen olkaimen aluslevy on nykäyksenvaimentimen kiristysmerkinnän vihreän alueen kohdalla ( ). Tiivisteen aluslevyn tulisi olla vihreän alueen vasemman kolmanneksen (1/3) alueella lämpimän ilmaston asennuksissa, tai oikean kahden kolmanneksen (2/3) alueella kylmän ilmaston asennuksissa.. Suorita yksi puristus läpi päästävällä kuusiokoloisella tyssäyskannalla puristusliittimeen, irrota kiristystyökalu, ja purista sitten puristusliitintä vielä viisi kertaa (katso Puristaminen).. Leikkaa ylimääräinen vaijeriosuus, joka tulee ulos läpi päästävästä kuusiokoloisesta tyssäyskannasta. 3.8 PURISTMINEN: Käytä vain 3M:n toimittamaa 8 mm 7x7 tai 1x9 ruostumatonta teräsvaijeria 8mm:n pysyvien vaakasuuntaisten turvaköysijärjestelmien turvavaijerina (katso Taulukko 1 Turvavaijerin tekniset tiedot). Purista tarvittava päätyliitin turvavaijerin kumpaankin päähän vähintään 38 kn (8 543 lbf) voimalla kuusiopuristustyökalulla ja 3M osa mm tartunnan leuoilla: Kuusiopuristustaulukko Vaijeri Puristusleuka Puristustartunnat Tartuntaväli () Leveys tasojen välillä () 7 x epäyhtenäinen 1 mm - 1,5 mm (0,04 0,06 tuumaa) 11,2 mm - 11,9 mm (0,44 0,47 tuumaa) 1 x epäyhtenäinen 1 mm - 1,5 mm (0,04 0,06 tuumaa) 11,4 mm - 12,4 mm (0,45-0,49 tuumaa) Osanumero, eränumero, ja puristusleuan mitat on kaiverrettu puristuslukon kylkeen. 16

17 SULJETUN PÄÄN PURISTUSLIITTIMET: senna turvavaijeri puristusliittimen putkeen liittimen koko syvyydeltä. Merkitse vaijeri puristusliittimen pään kohdalta, jotta voit varmistaa, että vaijeri ei liu'u ulos puristusliittimestä puristamisen aikana. 2. Purista puristusliitintä kerran putken sakkelin puoleisesta päästä (). Irrota kiristystyökalu, jos se on vielä kiinni vaijerissa. LÄPI PÄÄSTÄVÄT PURISTUSLIITTIMET: Pujota turvavaijeri puristusliittimien putken läpi niin, että sen pää tulee ulos puristusliittimen sakkelin puoleisesta päästä Purista puristusliittimen putkea vielä viisi kertaa edeten kohti puristusliittimen päädyn () reunusta tai kulmaa. Puristusten välillä tulee olla väli kuusiopuristustaulukossa määritellyllä tavalla, siten että viimeinen puristus on juuri ennen puristusliittimen tiivistettä. 4. Kun kaikki 6 tyssäystä on tehty, mittaa työntömitalla kunkin puristuksen paksuus. Tällä varmistetaan, että ne ovat kuusiopuristustaulukossa määritetyissä rajoissa. 5. Tee kaikille tyssäyksille vetotesti arvoon 19 kn (4 270 lbf). Pidä kuormaa 3 minuuttia ilman liukumista. 17

18 4.0 TRKSTUS 4.1 TRKSTUSTEN TIHEYS: Sertifioidun asentajan tulee tarkastaa 8 mm:n kiinteä vaakasuuntainen turvaköysi asennuksen jälkeen sekä osassa 2 ilmoitetuin väliajoin. Tarkastustoimet on kuvattu kohdassa "Tarkastus- ja kunnossapitoloki" (taulukko 2). Tarkasta kaikki muut putoamisenestojärjestelmän osat valmistajan ohjeiden mukaisten väliaikojen ja käytäntöjen mukaan. 4.2 TRKSTUSPÖYTÄKIRJT: Kaikkien sertifioidun asentajan suorittamien tarkastusten tulokset tulee tallentaa Tarkastusja kunnossapitolokiin. Seuraavan vaaditun sertifioidun asentajan suorittaman tarkastuksen päivämäärä tulee kirjata järjestelmän tietokilpeen. RFID-merkintä: Jotkut vaakasuuntaisista turvaköysijärjestelmistä ovat varustettuja radiotaajuustunnistusmerkinnällä (RFID-tunniste). RFID-merkintää voidaan käyttää yhdessä käsikäyttöisen lukulaitteen kanssa yksinkertaistamaan tarkastusta ja varastokirjanpitoa sekä tukemaan putoamissuojauslaitteita koskevaa kirjanpitoa. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä 3M-yhtiöön tai vierailemalla osoitteessa 3M.com/FallProtection. 4.3 VURIOT: Jos 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköysijärjestelmän kunto todetaan tarkastuksessa turvallisuudelle vaaralliseksi tai vialliseksi, ei sitä tule käyttää. Järjestelmä tulee poistaa käytöstä työnantajan suosittelemaa vahinkokäynnistyksen eston (lockout/tagout) menetelmää käyttäen. 3M-sertifioituun asentajaan tulee ottaa yhteyttä ja pyytää järjestelmän tarkastusta ja huoltoa. Järjestelmää ei saa yrittää korjata itse. Vain 3M tai sen kirjallisesti valtuuttamat tahot saavat tehdä korjauksia tähän laitteeseen. 4.4 TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ: 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköysijärjestelmän käyttöikä määräytyy käyttöolosuhteiden ja huollon mukaan. Tuotetta voidaan käyttää niin kauan kuin se läpäisee tarkastuskriteerit. 5.0 HUOLTO, KUNNOSSPITO J SÄILYTYS 5.1 PUHDISTUS: Järjestelmän metalliosat tulee puhdistaa määräajoin pehmeällä harjalla, lämpimällä vedellä ja miedolla saippualiuoksella. Muista huuhdella kaikki osat läpikotaisin puhtaalla vedellä puhdistamisen jälkeen. Epäpuhtaudet: Vaikka järjestelmä kestää erittäin hyvin kemikaaleja ja ympäristöolosuhteita, 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköyden ja taljapyörien kontaminoituminen hapoilla, bitumilla, sementillä, kloridilla, maalilla, puhdistusaineilla jne. tulee ehkäistä. Jos laitteet joutuvat kosketukseen happojen tai muiden syövyttävien kemikaalien kanssa, poista ne käytöstä ja pese miedolla saippualla ja vedellä. Tarkasta kohdassa "Tarkastus ja kunnossapitoloki" (taulukko 2) selitettyjen ohjeiden mukaisesti ennen laitteen palauttamista käyttöön. 5.2 HUOLTO: Vain 3M tai 3M:n kirjallisesti valtuuttamat sertifioidut asentajat saavat tehdä korjauksia tähän laitteeseen. Mikäli 8 mm:n vaakasuuntaiseen turvaköysijärjestelmään on kohdistunut putoamisvoimaa tai järjestelmän todetaan tarkastuksessa olevan vaarallinen tai viallinen, tulee järjestelmä poistaa käytöstä ja ottaa yhteyttä 3M Fall Protection -osastoon tai 3M-sertifioituun asentajaan ja pyytää vaihtoa tai korjausta. 18

19 Tarkastuspäivämäärä: Osat: Tarkastus: (Katso tarkastusten tiheys osiosta 1) Järjestelmän merkintä ja sertifikaatti Taljapyörä Nykäyksenvaimennin (Kuva 1) Vaakasuuntainen turvaköysi (Kuva 2) Kannakkeet ja päätykiinnikkeet Taulukko 3 Tarkastus- ja kunnossapitoloki Tarkastanut: Tarkasta järjestelmän merkintä ja sertifikaatti. Varmista, että järjestelmän käyttö noudattaa kaikkia seuraavia ehtoja: Järjestelmän sertifikaatti ja järjestelmän sertifiointi ovat voimassa. Järjestelmä tulee sertifioida vuosittain tai sertifioidun asentajan määrittämin välein. Järjestelmää ei saa käyttää, jos järjestelmän sertifiointi ei ole voimassa. Käyttäjien enimmäismäärää ei ylitetä. Oikeanlaisia henkilönsuojaimia käytetään (mukaan lukien turvahihnan oikea pituus). Esteetön etäisyys maahan on edelleen sama kuin järjestelmän merkinnässä, ja pudotessa ei ole vaaraa törmäämisestä esineisiin (mukaan lukien heilahtavan putoamisen vaara). Tarkista silmämääräisesti, ettei taljapyörässä ole vaurioita tai kulumia. Varmista, että taljapyörä sulkeutuu kunnolla eikä voi luiskahtaa irti vaakasuuntaisesta turvaköydestä, välikannakkeista eikä kulmakannakkeista. Tarkista silmämääräisesti, ettei nykäyksenvaimentimessa ole merkkejä siitä, että sitä olisi aikaisemmin käytetty nykäyksen vaimentamiseen. Kelojen () tulee olla tiukasti keriytyneinä eikä reikien välissä olevassa metallissa saa olla repeytymiä. Tarkista kireyden ilmaisin () silmämääräisesti; tällä varmistetaan, että vaakasuuntainen turvaköysi on kiristetty oikein suhteessa kireysmerkinnän vihreälle vyöhykkeelle ( ) sijoitetun jännitejousen päässä olevaan tiivisterenkaaseen. Tarkasta silmämääräisesti, ettei vaakasuuntaisessa turvaköydessä ole viiltoja, taittumia (), katkenneita säikeitä (), sykkyröitä (), hitsausroiskeita (D), syöpymistä, kemikaalivaurioita tai vakavaa hankautumista. Sertifioidun asentajan tulee vaihtaa köysi, jos sen yhdessä punoksessa on enemmän kuin viisi satunnaisesti sijoittuvaa katkennutta lankaa tai yhden punoksen yksi säie sisältää enemmän kuin kaksi katkennutta lankaa. Vaijerin punoskierros on vaijerin punoksen täysi kierros tai palmikointi läpimitan ympäri. Köysikokoonpano tulee vaihtaa uuteen, jos siinä on katkenneita lankoja 25 mm:n (1 tuuma) sisällä tyssätyistä osista. Tarkista silmämääräisesti, ettei kannakkeissa tai päätykiinnikkeissä ole kulumia tai vaurioita. Varmista, että ne on kiinnitetty tiukasti kiinnitysrakenteeseen. Sertifioitu asentaja Tyssätyt liittimet Merkinnät Henkilönsuojaimet ja muut laitteet Tee kaikille tyssäyksille vetotesti arvoon 19 kn (4 270 lbf). Pidä kuormaa 3 minuuttia ilman liukumista. Varmista että kaikki merkintätarrat ovat hyvin kiinni ja luettavissa. Ylimääräiset kiinteän 8 mm:n vaakasuuntaisen turvaköydellä varustetun putoamisen pysäyttävän / varmistusjärjestelmän kanssa käytettävät henkilönsuojaimet (valjaat, turvahihna jne.) tulee tarkistaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. 1 2 kn kn (4270 lb) Rev. D Sarjanumero(t): Mallinumero: Ostopäivämäärä: Ensimmäisen käyttökerran päivämäärä: Korjaava toimi/kunnossapito: Korjaava toimi/kunnossapito: Korjaava toimi/kunnossapito: Korjaava toimi/kunnossapito: Hyväksyjä: Päivämäärä: Hyväksyjä: Päivämäärä: Hyväksyjä: Päivämäärä: Hyväksyjä: Päivämäärä:

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU

PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU LAINSÄÄDÄNTÖ - Putoamissuojausta koskeva lainsäädäntö edellyttää työnantajalta toimenpiteitä putoamistapaturmien estämiseksi, jos työntekijä työskentelee yli 2 metrin korkeudella

Lisätiedot

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus

Henkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus Henkilönsuojainpalvelut Putoamissuojaus Putoamissuojaus Putoamissuojausjärjestelmä muodostuu kolmesta pääkohdasta Mikäli putoamisvaaraa ei voida poistaa teknisin tai työjärjestelyllisin keinoin työkohteessa

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)

Lisätiedot

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl

Lisätiedot

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE

HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE Petzl henkilösuojainten määräaikaistarkastuksen saa suorittaa Työterveyslaitoksen myöntämän, voimassa olevan, valjastarkastajavaltuutuksen omaava henkilö. Tarkastuksen

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+ ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja

Lisätiedot

Muurauspukin käyttöohje

Muurauspukin käyttöohje Muurauspukin käyttöohje Muurauspukin käyttöohje SISÄLTÖ 1. Alkusanat ja ehdot. 2. Turvallisuus vaatimukset. 3. Muurauspukin pystytys. 4. Korotuskehän asennus. 5. Alumiinitason asennus. 6. Seinäkiinnikkeen

Lisätiedot

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master 000 -sarjan leikkureille Mallinro: 9-990 -9 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta käsin.

Lisätiedot

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt.

Turvaohjeet. Yleistä. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt. Form No. Valkoinen tai punainen yleiskäyttöinen häikäisysuoja Groundsmaster - ja Reelmaster -ajoyksiköt Mallinro: 30349 Mallinro: 30552 3408-26 Rev D Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen

Lisätiedot

Päällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa

Päällirakenteen kiinnitys. Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Kiinnitys apurungon etuosassa Lisätietoa kiinnityksen valinnasta on asiakirjassa Apurungon valinta ja kiinnitys. Rungon etuosassa on 4 erityyppistä päällirakenteen kiinnikettä:

Lisätiedot

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT

74 cm - 89 cm ASENNUSOHJEET KOMPACT 74 cm - 89 cm Suomi ASENNUSOHJEET KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Ennenkuin ryhdyt asennustyöhön, pura portaiden kaikki osat pakkauksistaan. Aseta kaikki osat tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Teknisten tietojen asiakirjat

Teknisten tietojen asiakirjat 8mm kiinteästi asennettava vaakasuuntainen turvaköysijärjestelmä Fall rrest/fall Restraint System Teknisten tietojen asiakirjat Teknisten tietojen asiakirjat Kuvaus 1421 0,8 kn / 5 kn järjestelmä (seinä-/lattia-asennus)

Lisätiedot

Suoritustasoilmoitus

Suoritustasoilmoitus Nro: LE-001 DoP Suoritustasoilmoitus rakennustuoteasetuksen EU 305/2011 mukaan Greenline-turvavaijerijärjestelmä EN 795:2012 TS 16415:2013 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste GRÜN GREENLINE VAAKATASON

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä.

Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. KÄYTETÄÄN YHDESSÄ TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP liitosköysi nykäyksenvaimentimella C.A.M.P.

Lisätiedot

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 4 m karjateltta KOKOAMISOHJE MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 1 ERITTELY Leveys: 4 m Pituus: 4 m Korkeus: 3,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa

Lisätiedot

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS

NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS NOSTO-OVEN ASENNUSOPAS Lue tämä asennusopas kokonaisuudessaan ennen oven asentamisen aloittamista. Noudata turvallisuusohjeita, jotta vältyt aineellisilta- ja henkilövahingoilta. Varmistaaksesi onnistunut

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

VIHTAN OY

VIHTAN OY ASENNUSOHJE AAVA lasiliukuovi VIHTAN OY WWW.VIHTAN.FI SISÄLLYS TYÖKALUT...2 OSAT...2 KIINNITYSPROFIILIN ASENNUS...3 LAAHUSTIIVISTEEN ASENNUS...4 SEINÄN ASENNUS KIINNITYSPROFIILIIIN...5 TELESKOOPIN ASENNUS...6

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta.

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

Pieni (590) 12...20 630 20 130 70 30 50 Iso (850) 20...32 825 30 210 90 45 90

Pieni (590) 12...20 630 20 130 70 30 50 Iso (850) 20...32 825 30 210 90 45 90 LENTON KIERREMUHVIJATKOSTEN JA ANKKUREIDEN ASENNUS Toimitustila Ellei toisin ole sovittu, jatkokset tai ankkurit toimitetaan liitoskappale valmiiksi asennettuna toiseen liitettävään tankoon ja muhvin vapaa

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Takaosan alleajosuoja. Yleistä Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

LEPO-tasokannakkeet KÄYTTÖ- ja SUUNNITTELUOHJE

LEPO-tasokannakkeet KÄYTTÖ- ja SUUNNITTELUOHJE LEPO-tasokannakkeet KÄYTTÖ- ja SUUNNITTELUOHJE Betoniyhdistyksen käyttöseloste BY 5 B nro 363 17.02.2012 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ...2 1.1 YLEISKUVAUS...2 1.2 TOIMINTATAPA...2 1.3 LEPO...4 1.3.1 Mitat...4

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Kuituvalon asennusohje - ECO

Kuituvalon asennusohje - ECO Kuituvalon asennusohje - ECO Sun Sauna Oy Kuormaajantie 40 40320 Jyväskylä puh. 0403470220 info@sunsauna.fi Huom! Kuituja ei saa taivutella kylmänä. (jos niitä on varastoitu tai kuljetettu pakkasessa,

Lisätiedot

Liukuosan asennusohje

Liukuosan asennusohje Liukuosat asennetaan suorakulmaiseen aukkoon, jonka mitta on sama kuin osan mitta. Tarkistusmittaa aukko viistosti. Varmista, että luukut eivät ole vääntyneet kuljetuksessa. Osia voi säätää naputtamalla

Lisätiedot

Asennusohje. Rockfon Contour

Asennusohje. Rockfon Contour Asennusohje Rockfon Contour Yleistietoja Järjestelmän kuvaus: Rockfon Contour on kehyksetön akustinen melunvaimennin, joka on valmistettu 50 mm:n kivivillalevystä. Sen kumpikin puoli on esteettisesti miellyttävää

Lisätiedot

Polkupyöränpidin, kattoasennus

Polkupyöränpidin, kattoasennus Ohje nro Versio Osa nro 30664232 1.0 Polkupyöränpidin, kattoasennus Sivu 1 / 6 Varuste A0000162 J8903383 Sivu 2 / 6 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Keskikaiteen suunnittelu- ja asennusohje

Keskikaiteen suunnittelu- ja asennusohje Keskikaiteen suunnittelu- ja asennusohje Keskikaide Ruukki 210x130/4 Sisältö Sovellusalue... 2 Asennus... 2 Kaiteiden käsittely... 2 Kaiteen rakenne ja osat... 3 Kaiteen aloitus ja lopetuskohdat... 4 Kaiteen

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus, Verholevyjen

Lisätiedot

CРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И СТРАХОВКИ

CРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И СТРАХОВКИ CРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И СТРАХОВКИ KATTOSETIT KATTOSETTI 1 Soveltuu mm. kattotyöskentelyyn SISÄLTÖ TURVAVALJAS P-30 VARUSTEET turvavaljas P-30, koot / turvaköysi 12 mm / 15 m + haat + nykäyksenvaimennin

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4

VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4 VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4 0 TIEDOT Leveys: 4 m Pituus: 8 m Korkeus: 4,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa takuuseen ja johtaa

Lisätiedot

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö.

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. 28 Telojen Asentaminen Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Ensin on suoritettava riskien arviointi oman ja muiden turvallisuuden varmistamiseksi. Telat toimitetaan

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Asennus. Lisäventtiilisarja Groundsmaster 3280-D -ajoyksikkö Mallinro: Asennusohjeet. Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat

Asennus. Lisäventtiilisarja Groundsmaster 3280-D -ajoyksikkö Mallinro: Asennusohjeet. Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat Lisäventtiilisarja Groundsmaster 3280-D -ajoyksikkö Mallinro: 120-6640 Form No. 3370-995 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Ohjeet

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359444 Versio 1.2 Osa nro 31359438 Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl. IMG-247665 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m² KÄYTTÖOHJE AUTOTALLI 18m² ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, selvitä paikallisilta viranomaisilta tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Asennusohje. Fast Trac jääketjut

Asennusohje. Fast Trac jääketjut Asennusohje Fast Trac jääketjut Arvoisa lukija Tämä kirja sisältää ohjeet TRYGG Fast Trac jääketjujen asentamiseksi. Noudata aina näitä ohjeita, kun asennat jääketjut ensimmäisen kerran traktorin pyöriin.

Lisätiedot

Skidplate, takapuskuri

Skidplate, takapuskuri Installation instructions, accessories Ohje nro 31265633 Versio 1.3 Osa nro 31265630, 30756290, 31316484, 31316485, 31316074, 31316075 Skidplate, takapuskuri IMG-340000 Volvo Car Corporation Skidplate,

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

Suuri telakka, asennusohjeet

Suuri telakka, asennusohjeet Suuri telakka, asennusohjeet Alutrack iso telakka 10 25+ m TELAKKAPAKETIN SISÄLTÖ 10 m 15 m 20 m 25 m 5 m kiskoja 4 6 8 10 Kiinnitysputkia 6 9 12 15 Kiinnityslevyjä 4 8 12 16 Liitoskappaleita 2 4 6 8 10x70

Lisätiedot

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje

Vetoaisan asennus- ja käyttöohje 1./8. Vetoaisan asennus- ja käyttöohje Yleistä Kiitos, että olet valinnut kärryysi kotimaisen Carryx-vetoaisan. Vetoaisa on valmiiksi koottuna joko asiakkaan antamien mittojen mukaisesti tai vakiovetoaisana.

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia 230 V

Matkustamon pistorasia 230 V Installation instructions, accessories Ohje nro 8688353 Versio 1.0 Osa nro Matkustamon pistorasia 230 V Volvo Car Corporation Matkustamon pistorasia 230 V- 8688353 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Decibel-pohjakulma. Asennusohjeet

Decibel-pohjakulma. Asennusohjeet Decibel-pohjakulma Asennusohjeet 3/2017 Decibel-pohjakulma 110 Asennusohjeet Yleistä Rakennuksen pystykokoojaviemärin pohjakulma on kohta, jossa jätevedessä virtaavan aineen massasta ja nopeudesta johtuen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille

ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille VINKIT OIKEAN KLINGER TIIVISTEEN VALINTAAN SOVELTUVUUS Tarkista kemiallinen kestävyys tiivisteiden teknisistä tiedoista PAINE/LÄMPÖTILA Tarkista paineen ja lämpötilan

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Allround-silta. ARS-asennusohje LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET

Allround-silta. ARS-asennusohje LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET Allround-silta LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ ARS-asennusohje RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET 1 1. JOHDANTO Asennuksessa on käytettävä ainoastaan Layherin alkuperäisosia. Ennen asennusta tarkasta huolella

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Taiter Oy. Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje

Taiter Oy. Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje Taiter-pistoansaan ja Taiter-tringaliansaan käyttöohje 17.3.2011 1 Taiter Oy Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje 17.3.2011 Liite 1 Betoniyhdistyksen käyttöseloste BY 5 B-EC2: nro 22

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1.

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359457 Versio 1.0 Osa nro 31359437 Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. IMG-265587 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

merkintävärillä. 1. Mittaa ja merkitse terassisi arvioitu koko ja sijainti linjalangalla tai suihkuta

merkintävärillä. 1. Mittaa ja merkitse terassisi arvioitu koko ja sijainti linjalangalla tai suihkuta 1. Mittaa ja merkitse terassisi arvioitu koko ja sijainti linjalangalla tai suihkuta merkintävärillä. 2. Merkitse terassin korkeus talon etuseinään liitunarulla. 3. Poista kaikki kasvualusta ja korvaa

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT

KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla

Lisätiedot

Asennusohje 08/2011. Kallioankkuri 15,0. Tuote-nro 581120000. Muottimestarit

Asennusohje 08/2011. Kallioankkuri 15,0. Tuote-nro 581120000. Muottimestarit 08/2011 sennusohje 999415011 fi Kallioankkuri 15,0 Tuote-nro 581120000 sennusohje Kallioankkuri 15,0 Tuotteen kuvaus Kallioankkuri 15,0 on tarkoitettu käytettäväksi muotin yksipuoliseen ankkurointiin betonissa.

Lisätiedot

K12 K9x9 KANTIKAS SADEVESIJÄRJESTELMÄ ASENNUS JA HUOLTO TA K U U 30 T A ISO

K12 K9x9 KANTIKAS SADEVESIJÄRJESTELMÄ ASENNUS JA HUOLTO TA K U U 30 T A ISO ASENNUS JA HUOLTO K12 K9x9 TA K U U 30 SADEVESIJÄRJESTELMÄ V U O T T A 07.11.2018 ISO 9001 1 MITOITUS JA TYÖKALUT MITOITUS Vakiomittainen syöksytorvisarja on mitoitettu noin 80 cm syvyiselle ja 3,5 m korkuiselle

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Entwicklungs- & Vertriebs GmbH. Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä. Heat Pipe asennusohje.

Entwicklungs- & Vertriebs GmbH. Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä. Heat Pipe asennusohje. Tyhjiöputkikeräimet Valmistettu Saksassa Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä Solar Keymark Heat Pipe asennusohje 1000 2000 3000 02 Asennusohjeet malleille: Vaaditut

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot