ICON Mobility System. ICON 120, ICON 110 Comfort Pyörätuoli. Käyttöohje. Versio 06/17 Sivu 1 / 22 Icon KO FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ICON Mobility System. ICON 120, ICON 110 Comfort Pyörätuoli. Käyttöohje. Versio 06/17 Sivu 1 / 22 Icon KO FI"

Transkriptio

1 ICON Mobility System ICON 0, ICON 0 Comfort Pyörätuoli Käyttöohje ICON 0 SP ICON 0 AP Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

2 . Yleisiä tietoja. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset ja suositukset 3. Tuotteen yleiskuvaus 4. Käyttö 5. Puhdistaminen 6. Kunnossapito ja huolto 7. Tuotetakuu 8. Tekniset tiedot 9. Pyörätuolin säätäminen ja käyttö. 0. Turvallinen maksimikuormitus (SWL) normaalissa käytössä ja kuljetettaessa ajoneuvossa.. Runko ja rungon jatkopala.. Istuinleveydet. 3. Istuinsyvyys 4. Käsituet. 5. Selkänoja 6. Työntökahvat, istuimen/selkänojan kallistus ja kaasujousituksen säätäminen 7. Päätuki. 8. Kohoavat jalkatuet ja amputaatiotuet* (*lisävaruste) 9. Pyörät 0. Jarrut. Lisävarusteet Vartalotuki. Lisävarusteet Kaatumisesteet 3. Lisävarusteet Amputaatiotuki. Yleisiä tietoja Käyttötarkoitus ja käyttöindikaatiot Manuaalinen pyörätuoli on lääkinnällinen laite, joka on tarkoitettu sellaisten liikuntarajoitteisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät voi seistä, kävellä ja/tai istua itsenäisesti. Pyörätuoli on tarkoitettu tällaisten henkilöiden kuljettamiseen, siirtämiseen ja liikkumiseen istuma-asennossa. Käyttäjät voivat liikkua pyörätuolilla omatoimisesti tai avustajan avustamana. Pyörätuolia voi käyttää sisä- ja ulkotiloissa erilaisilla alustoilla (asfaltti, betoni, kivi ja sora) hyvissä sääolosuhteissa. Muu käyttö on kielletty. Turvallisuus- ja laatustandardit ICON-pyörätuoli on läpäissyt kaikki tarvittavat testit ja täyttää seuraavien eurooppalaisten standardien vaatimukset: PN-EN 8:005; PN-EN 83:00; PN-ISO 776-,3,5,7,8,5; PN-EN 0-:007. Se täyttää myös kaikki CE-merkinnän vaatimukset, jotka asetetaan lääkintälaitedirektiivissä 93/4/ETY. Kun pyörätuolia käytetään asianmukaisesti, se toimii moitteettomasti vuosien ajan.. Turvallisuus Turvallisuuteen liittyvät varoitukset ja suositukset Laitteen enimmäiskuormitus on 80 kg ja 34 kg, kun sitä kuljetetaan ajoneuvossa. Varmista, että kaikki laitetta käyttävät henkilöt ovat tutustuneet näihin käyttöohjeisiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista ja/tai vammoista, jotka johtuvat käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Käytä tuotetta vain, jos se on teknisesti hyvässä kunnossa. Käytä laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä muuta laitteen rakennetta, paitsi jos olet saanut muuttamiseen valmistajan kirjallisen luvan. Kun teet laitteelle sallittuja säätöjä, älä työnnä sormia tai muita ruumiinosia laitteen liikkuvien osien väliin. Kaikkien pyörien täytyy AINA olla kosketuksissa alustaan käytön aikana. Tämä estää onnettomuudet ja takaa, että laite pysyy riittävän vakaana. Pyörätuolista kurottelu aiheuttaa aina kaatumisvaaran. Kun pyörätuoli on paikoillaan, käsijarrut TÄYTYY lukita. Jos huomaat pyörätuolissa puutteita tai vikoja, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. Noudata kaikissa tuotemerkinnöissä annettuja ohjeita ja varoituksia. Laitetta saa käyttää vain tasaisella pinnalla. Varo palovammoja, jos käytät pyörätuolia suorassa auringonpaisteessa. Tuotteen eri osat saattavat kuumentua. Talvella metalliosat voivat altistuessaan pakkaselle olla kylmiä ja aiheuttaa paleltumavaaran. Pyörätuolin käyttöä hiekalla, mudassa tai poikkeuksellisissa sääolosuhteissa ei suositella. Pyörätuolin käyttäjän avustajan olisi hyvä olla täysin terve ja rajoitteeton henkilö. Älä irrota pyörätuolin osia tai lisävarusteita itse. Osien tai lisävarusteiden irrottaminen voi vaikuttaa pyörätuolin Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

3 vakauteen ja jäykkyyteen. Älä aseta laitetta lämmönlähteiden tai avotulen lähelle (takat, uunit, lämmityslaitteet, hellat). Älä tupakoi, kun istut pyörätuolissa. Pyörätuoli ei ole tulenkestävä. VAROITUS!: Pyörätuolin toimintojen takia pyörätuolissa on useita liikkuvia osia sekä koloja, aukkoja ja lovia eri osien välissä. Kehon eri osat voivat jäädä pyörätuolin osien väliin, kun pyörätuolia taitetaan kokoon, avataan tai säädetään. Erityisessä vaarassa ovat sormet ja kädet. Pyörätuolin liikkuvat osat voivat myös viiltää sormia. Varo puristumisvammoja, kun kokoat tai säädät pyörätuolia. 3. Tuotteen yleiskuvaus ICON-pyörätuolissa on useita eri ominaisuuksia: seisontajarrut, irrotettavat ja korkeussäädettävät jalkatuet sekä irrotettavat ja korkeussäädettävät käsinojat. Lisäksi siihen kuuluvat takapyörät (kelauspyörät), edessä olevat kääntyvät tukipyörät. Laitteen runko on valmistettu jauhemaalatuista teräs- tai alumiiniputkista. Se on suojattu tehokkaasti korroosiolta. Pyörätuolin säätäminen onnistuu tavallisilla työkaluilla, joita on saatavilla kaikissa rautakaupoissa. Tukevan rungon ansiosta pyörätuolia on miellyttävä käyttää ja helppo ohjata. Pyörätuoli on helppo purkaa osiin säilytystä varten. Myös käyttäjän siirtäminen tuoliin ja pois tuolista onnistuu kätevästi. Pyörätuolit toimitetaan pahvipakkauksissa. Tuotteet toimitetaan muutamaan erilliseen osaan irrotettuna, jotta niiden kuljettaminen olisi helpompaa. Vakiovarustettujen pyörätuolien pakkaus sisältää seuraavat: runko ja siihen kuuluvat tekstiilit, jarrua, käsinojaa, takapyörää ja tukipyörää; irrotettavaa jalkatukea sekä jalkalevyt; käyttöohjekirja Toimituksen muut lisävarusteet riippuvat tilauksesta. Tämä on esimerkki laitekilvestä. Se on kiinnitetty runkoon. Versio 06/7 Sivu 3 / Icon KO FI

4 Pyörätuolin osat: Päätuki Selkäosa Työntökahva Istuintyyny Käsituki Kelauspyörä Jalkatuki, vaakatasoon säädettävä Kelausvanne Pikalukitus akseli Astinlevy Jarru Tukipyörä Edellä oleva kuva esittää vakiovarustettua pyörätuolia ja sen eri osien sijaintia. Pyörätuolin ulkonäkö ja ominaisuudet voivat poiketa edellä esitetystä (tilauksen mukaan). Osien nimet, toiminnot ja sijainnit ovat kuitenkin samoja. Valinnaiset varusteet Mallin ja tilauksen mukaan pyörätuolissa voi olla erilaiset pyörät, rumpujarrut, kohoavat jalkatuet, amputaatiotuet, käsituet toispuolihalvauspotilaita varten, kaatumisen estävät pyörät, pääntuki, vartalontuet, turvavyö, istuimen pehmuste, kiristettävä selkänojan päällinen, kallistettava selkänoja, korkeussäädettävät työntökahvat, tukitanko, pöytälevy, sateenvarjo, tippateline ja kepinpidike. Pyörätuolin kokoaminen: Suosittelemme, että pyörätuolin kokoaa ja säätää asiantuntija, ennen kuin se otetaan käyttöön. Ota kaikki pyörätuolin osat pois laatikosta ja tarkasta, että toimitus sisältää kaikki tilauksessa mainitut osat. Jos huomaat, että osia puuttuu tai osat ovat vahingoittuneet, lopeta pyörätuolin kokoaminen ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Kaikki irrotettavat osat (esim. takapyörät ja jalkatuet) ja kaikki lisävarusteet täytyy asentaa paikoilleen ja säätää näissä käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Versio 06/7 Sivu 4 / Icon KO FI

5 4. Käyttö Siirtyminen pyörätuoliin / pois pyörätuolista Pyörätuolin käyttäjän täytyy harjoitella pyörätuoliin siirtymistä ja pyörätuolista nousemista pätevien ammattilaisten valvonnassa. Alla esitetyt ovat ainoastaan suosituksia Käyttäjän siirtäminen pyörätuolista vuoteelle Käyttäjän olisi hyvä olla kääntyneenä vuoteeseen päin riippumatta siitä, avustaako toinen henkilö siirtymistä. Siirrä pyörätuoli mahdollisimman lähelle sänkyä ja varmista, että etupyörät ovat käännettyinä eteenpäin. Vedä jarrusta, nosta käsinoja/sivulevyt pyörätuolin siltä puolelta, jolta vuoteeseen ollaan siirtymässä. Käyttäjän siirtäminen vuoteelta pyörätuoliin Käyttäjän olisi hyvä olla kääntyneenä vuoteeseen päin riippumatta siitä, avustaako toinen henkilö siirtymistä. Siirrä pyörätuoli mahdollisimman lähelle sänkyä ja varmista, että etupyörät ovat käännettyinä eteenpäin. Vedä jarrusta ja nosta jalkatuet. Älä astu jalkatukien päälle, sillä pyörätuoli voi kaatua. Kun pyörätuolia siirretään portaikossa, avustajien kannattaa käyttää siirtämiseen lähinnä jalkojen lihasvoimaa. Tämä estää selkävammat ja liiallisen työskentelyn kumartuneena. Pyörätuolilla kulkeminen Painon oikea jakautuminen on tärkeä tekijä, joka vaikuttaa pyörätuolin käyttöön. Pyörätuolin oikeanlaiseen käyttöön vaikuttavat painon lisäksi myös kehon mittasuhteet, pyörätuolin käyttäjän asento ja takapyörien asento. Mitä suurempi osa käyttäjän painosta jakautuu takapyörille, sitä kevyempi pyörätuolia on kelata. Mitä suurempi osa käyttäjän painosta jakautuu etupyörille, sitä raskaampi pyörätuolia on kelata. VAROITUS! Älä kurottele pyörätuolista eteen-taakse tai sivuille, sillä painopisteen siirtäminen lisää kippaamisriskiä ja voi aiheuttaa tuolin kaatumisen. VAROITUS! Varmista aina, että jarru on päällä, kun avustaja irrottaa otteensa pyörätuolista, jossa käyttäjä edelleen istuu. VAROITUS! Varmista, että etupyörät osoittavat aina eteenpäin, kun pyörätuoli on paikoillaan. Näin niiden kosketuspinta on mahdollisimman suuri. Korokkeelle nouseminen Avustaja ja käyttäjä kääntyneinä korokkeeseen päin Avustaja kallistaa pyörätuolia taaksepäin polkimen avulla niin, että etupyörät irtoavat alustasta. Avustaja työntää pyörätuolia eteenpäin, kunnes takapyörät osuvat korokkeen reunaan. Avustaja nostaa pyörätuolin takaosaa niin, että takapyörät nousevat korokkeelle. Avustaja ja käyttäjä selin korokkeeseen Avustaja siirtää pyörätuolia koroketta kohti, kunnes takapyörät koskettavat korokkeeseen. Avustaja kallistaa pyörätuolia taaksepäin polkimen avulla niin, että etupyörät nousevat riittävän korkealle alustasta. Avustaja vetää pyörätuolia taaksepäin korokkeelle, kunnes etupyörät ovat korokkeen päällä. Vedä pyörätuolia kauemmas kiveyksen reunasta ja laske sitten etupyörät varovasti alustalle. Versio 06/7 Sivu 5 / Icon KO FI

6 Korokkeelta laskeutuminen Avustaja ja käyttäjä selin korokkeen reunaan Avustaja siirtää pyörätuolin mahdollisimman lähelle korokkeen reunaa. Avustaja laskee pyörätuolin korokkeelta hitaasti ja vetää pyörätuolia takapyörillä taaksepäin, kunnes etupyörät ovat siirtyneet kokonaan pois reunuksen päältä. Tämän jälkeen avustaja laskee etupyörät alustaan. 5. Puhdistaminen Runko Rungon voi puhdistaa kostealla liinalla. Puhdistamiseen voi käyttää myös mietoa puhdistusainetta. Lopuksi runko kuivataan kuivalla liinalla. Runko täytyy tarkastaa säännöllisesti maalipinnan vaurioiden varalta. Jos maalipinta on vaurioitunut, runko voi ruostua. Jos rungossa on näkyvissä selviä vaurioita (halkeamia, maalipinnan virheitä jne.), toimita pyörätuoli paikalliselle jälleenmyyjälle tarkastusta ja huoltoa varten. Pehmustetyynyt Istuimen ja selkänojan pehmustetyynyjen rakenne koostuu useammista eri kovuuksilla olevista PU-foam kerroksista ja muodoista. Tyynyjen päälliset ovat joko hengittävää 3D materiaalia tai nesteitä läpäisemätöntä PU pinnoitettua pyyhittävää materiaalia. Päälliset voi irrottaa tyynyn päältä helposti avaamalla vetoketju. Päälliseen tarttuneen irtolian tai tahran voi pyyhkiä kostutetulla sienellä/pesurätillä tai pestä käsin miedolla pesuaineella. Metalli- ja muoviosien tavallisimmat tahrat voi pyyhkiä pois käyttämällä tavallista pesuainetta ja sientä tai pehmeää liinaa. Lisätietoja on jokaisen tuotteen omissa tuotetiedoissa. Puhdistamiseen saa käyttää ainoastaan kaupallisia puhdistusaineita, jotka soveltuvat puhdistamiseen ja desinfiointiin (ei liuottimia tai hankaavia aineita). 6. Kunnossapito ja huolto Vaikka tuote on rakenteeltaan vankka ja se on valmistettu kestävistä materiaaleista, tuote voi kulua käytössä. Tämän takia tuote kannattaa toimittaa asiantuntijan tarkastettavaksi säännöllisin väliajoin. Tavallisimmat huoltotyöt onnistuvat hylsyavaimilla, jakoavaimella sekä talttapää- ja ristipääruuvimeisseleillä. Osat, jotka täytyy tarkastaa säännöllisesti: Osan nimi Tarkastuksen tyyppi Tarkastuksen tiheys Renkaat Rengaspaine (,0, bar), kulutuspintojen ja renkaiden kunto. Varmista, että rengaspaine on sama molemmin puolin. Kovat renkaat helpottavat ohjattavuutta ja ajettavuutta mutta heikentävät käyttömukavuutta epätasaisilla pinnoilla. Pyörien pinnat Jos pyörien pinnat ovat irronneet, takapyörät voivat vääntyä. Jos pinnoja on irronnut, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai paikalliseen pyörähuoltoon. Vähintään kerran viikossa Jos pinnoja irtoaa Pyörien akselit Irrota hiukset ja kertynyt lika Kelausvanteet Jarrut Voimakkaasti naarmuuntuneet kelausvanteet on hyvä vaihtaa, sillä ne voivat vahingoittaa käyttäjän käsiä pyörätuolin kelaamisen aikana Jarrutusteho riippuu rengaspaineesta. Myös renkaisiin kertynyt lika voi vaikuttaa jarrutustehoon. Puhdista jarruihin kertynyt lika kostealla liinalla ja voitele niiden ruuvien kierteet, joita vasten jarruvivut kääntyvät. Tarvittaessa Tarvittaessa Tarkasta jarrujen toiminta vähintään kerran viikossa Runko Pidä pyörätuoli puhtaana, jotta sen käyttö on miellyttävämpää. Vähintään kerran kuukaudessa, riippuu Versio 06/7 Sivu 6 / Icon KO FI

7 käyttöolosuhteista Kääntyvät pyörät Irrotettavat osat Etupyörän ja etuhaarukan välinen alue on hyvä pitää puhtaana, sillä alueelle kertyvä lika voi kuluttaa tukipyörien laakereita tavallista nopeammin. Voit puhdistaa alueen irrottamalla etupyörät etuhaarukasta, puhdistamalla lian ja voitelemalla pyörien metalliosat (voitelurasvalla). Tarkasta pyörätuolin irrotettavien osien kunto. Jos ruuvit ovat löystyneet, kiristä ruuvit. Kerran kuukaudessa tai useammin käyttöpaikan ja käyttöolosuhteiden mukaan Jos pyörätuolia käytetään runsaasti, suorita tarkastus kerran kuukaudessa. Yleisimpiä ongelmatilanteita ja ratkaisuja Jos pyörätuoli ei toimi kunnolla, lopeta pyörätuolin käyttö ja ota yhteyttä paikalliseen myyntipisteeseen tai toimittajan huoltopalveluun. Valmistaja takaa pyörätuolin moitteettoman toiminnan vain, kun pyörätuolissa on käytetty alkuperäisosia. Ongelma Mahdollinen syy Toimi näin Pyörätuoli tuntuu kallistuvan toiselle puolelle Toinen takarenkaista saattaa olla toista tyhjempi. Lisää renkaisiin ilmaa (,0, bar). Tarkasta, onko pyörätuolin painopiste siirtynyt. Pyörätuolia on raskasta liikuttaa Renkaiden rengaspaine on alhainen. Etupyörien akselit ovat likaiset. Kääntyville etupyörille kohdistuu liikaa painoa. Lisää renkaisiin ilmaa (,0, bar). Irrota lika ja tarttuneet hiukset kääntyvien etupyörien akseleista. Siirrä painopistettä. Pyörätuolia on raskasta kääntää Renkaiden rengaspaine on alhainen. Etupyörien vaaka-akselit ovat liian kireällä. Etupyörien akselit ovat likaiset. Lisää renkaisiin ilmaa (,0, bar). Tarkasta etupyörien akselit ja löysää niitä tarvittaessa. Irrota lika ja tarttuneet hiukset kääntyvistä etupyöristä. Jarrut eivät toimi kunnolla Renkaiden rengaspaine on alhainen. Lisää renkaisiin ilmaa (,0, bar). Pyörätuoli ei ole vakaa Renkaiden rengaspaine on alhainen. Pyörätuolin osat eivät ole tukevasti ja tiukasti paikoillaan. Rengas on tyhjä Vanne ja/tai rengas on voinut rikkoutua. Rengas ja/tai vanne on kulunut. Lisää renkaisiin ilmaa (,0, bar). Varmista, että kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty kunnolla. Korjauta tai vaihdata rikkoutuneet vanteet ja/tai renkaat lähimmällä pyörätuolien jälleenmyyjällä tai polkupyörähuollossa. Jos tuote ei toimi kunnolla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Valmistaja takaa laitteen asianmukaisen toiminnan vain, kun korjauksiin on käytetty valtuutettua huoltoa ja/tai alkuperäisiä varaosia. VAROITUS! Luvattomat korjaukset johtavat takuun raukeamiseen. Valtuutettu huoltopalvelu Jos haluat toimittaa pyörätuolin valtuutetulle korjaajalle, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta olet hankkinut tuotteen, tai suoraan valmistajaan. Pyörätuolin tai sen osien lähettäminen huollettavaksi Jos haluat korjauttaa pyörätuolin, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai valmistajan asiakaspalveluun. Pyörätuoli tai sen osat täytyy lähettää pakattuina niin, että ne eivät voi vahingoittua kuljetuksen aikana. Pyörätuoli kannattaa pakata alkuperäispakkaukseen. Kuljettamiseen täytyy käyttää valmistajan ilmoittamaa kuljetusyritystä. VAROITUS! Valmistaja ei ole vastuussa laitteen tai sen osien vahingoittumisesta kuljetusten aikana, jos laitetta ei ole pakattu asianmukaisesti. Säilyttäminen Säilytä laitetta kuivassa paikassa ja vähintään 0 celsiusasteen lämpötilassa. Myös jalkatuet voi irrottaa tarvittaessa. Versio 06/7 Sivu 7 / Icon KO FI

8 Kosteus ja alle 0 celsiusasteen lämpötilat voivat vahingoittaa pyörätuolin renkaita, kangasosia, akseleita, laakereita tai muita osia. Jos pyörätuoli on pitkään käyttämättä, voit estää renkaiden muodonmuutokset nostamalla rungon lankkujen tai muiden tukien päälle niin, että pyörätuolin paino ei ole renkailla. Pyörätuoli kannattaa myös peittää säilytyksen ajaksi, jotta se ei kerää pölyä ja likaa. Tuotteen hävittäminen ja kierrätys Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita käytöstä poistettu tuote paikalliseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. 7. Tuotetakuu Takuutiedot Valmistajan takuu on voimassa 4 kuukauden ajan tuotteen ostopäivästä. Kaikki valmistusvirheistä tai vääränlaisten materiaalien käytöstä johtuvat materiaalien tai osien viat korjataan ja materiaalit tai osat vaihdetaan takuuaikana maksutta. Takuu ei kata pyörien, päällisten ja pinnojen vaurioitumista käytönaikaisen kulumisen takia. Takuu ei myöskään kata muita, käytön aikana normaalisti kuluvia pyörätuolin osia. Takuu ei kata mekaanisia vaurioita ja vahinkoja, jotka johtuvat vääränlaisesta tai valmistajan määrittämän käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. Pyörätuoliin tehtävät luvattomat muutokset ja mukautukset johtavat takuun raukeamiseen. Kaikista vioista ja vahingoista täytyy ilmoittaa välittömästi toimittajalle. Vastuuvapauslauseke Takuu ei kata kuljetuskustannuksia. Takuu ei kata henkilövahinkoja tai muita vahinkoja, joita tuotteen virheellinen toiminta tai toimimattomuus voi aiheuttaa. Takuu ei kata tappioita, jotka johtuvat siitä, että pyörätuoli ei ole käytettävissä vikojen korjaamisen takia. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä tai vääränlaisesta tulkinnasta. Pyörätuolin mukauttaminen ja lisäosien asentaminen Tämä tarkoittaa pyörätuolia, jota on mukautettu ja joka poikkeaa näissä käyttöohjeissa kuvatuista tiedoista tai johon on asennettu lisäosia, joita valmistaja ei ole toimittanut. Jos käyttäjä on mukauttanut laitetta edellä kuvatulla tavalla ilman valmistajalta saatua kirjallista lupaa, laite ei enää täytä CE-merkinnän olennaisia vaatimuksia eikä se kuulu takuun piiriin. Jos et ole varma mukauttamisesta tai sinulla on kysyttävää aiheeseen liittyen, ota yhteyttä valmistajaan ennen mukautusten tekemistä. 8. Tekniset tiedot ICON 0 Tekniset tiedot vaihtelevat valitun rungon mittojen ja pyörätuolin kokoonpanon mukaan (etu- ja takapyörät). Kaikki pituudet ilmoitetaan senttimetreinä (cm) ja painot kilogrammoina (kg), ellei muuta ilmoiteta. Icon 0 Technical Data Käyttäjän enimmäispaino (kg) SWL 80 Käyttäjän SWL kuljetettaessa ajoneuvossa 34 Saatavilla olevat pyörätuolikoot (istuinleveys) (cm) Istuinsyvyys (cm) (ml. selkänojan pehmuste) min/max Takapyörien halkaisija (tuumaa), vakio 4" (0", ") 6" AP - 4" SP Etupyörien halkaisija (tuumaa), vakio 6,5" 6, 6,5, 8 Pituus jalkatukien kanssa yhteensä (cm) 6" AP/ 4" SP 06/0 Laitteen pituus (ilman jalkatukia) (cm) 6" AP/ 4" SP 8/85 Laitteen korkeus (cm) min/max 0/30 Laitteen leveys (cm) 6" AP/4" SP 55/5 59/55 64/60 69/65 74/70 79/75 84/80 Istuimen korkeus takaa (cm) min/max 40,0 47,5 Työntökahvojen korkeus min/max 97-0 Selkänojan korkeus (cm) (ilman pehmustetta) min/max 4-73 Versio 06/7 Sivu 8 / Icon KO FI

9 Jalkatuen pituus (cm) min/max Käsituen korkeus (cm) istuimesta ilman pehmustetta min/max 7-40 Käsituen korkeus (cm) vakiopehmusteella min/max säätöväli, 4 esiasetusvaihtoehtoa: -5 + ; Istuimen kallistuksen säätöväli (astetta) ; 0 +6 ; säätöväli, 6 esiasetusvaihtoehtoa välillä 83 Selkänojan kallistuksen säätöväli (astetta) 6 Kokonaispaino (kg) 6" AP 37,4 38,9 40,9 4,9 44, 46, 48, Kokonaispaino (kg) 4" AP 37,0 38,5 40,5 4,5 43,7 45,7 47,7 Kokonaispaino (kg) 4"SP 36,0 37,5 39,5 4,5 4,7 44,7 46,7 Runko ilman alla lueteltuja osia (kg) AP, 3,6 5,6 7,6 8,8 30,8 3,8 Runko ilman alla lueteltuja osia (kg) SP,,6 4,6 6,6 7,8 9,8 3,8 Jalkatuet (kg) 5,3 Vartalotuki (kg),8 Takapyörä 4" (kg) 3,6 Takapyörä 6" (kg) 4,0 Päätuki (kg),5 Istuimen pehmuste (kg),7 Selkänojan pehmuste (kg),0 9. Pyörätuolin säätäminen ja käyttö ICON 0 Pyörätuolin säätäminen käyttäjälle sopivaksi ICON 0 Comfort pyörätuoli on suunniteltu päivittäiseen pitkään oleskeluun pyörätuolissa ja siksi istuma-asento on tehty mukavaksi. Säätöjä muuttamalla istuma-asennon tuentaa ja paineen jakautumista kehossa voidaan muuttaa päivän aikana käyttäjän tarpeiden mukaisesti. Suosittelemme, että säätötyötä ohjaa hoitava terapeutti ja sen suorittaa pätevä hoitohenkilöstön, koska pyörätuolin ja istuma-asennon säätäminen on aina yksilöllinen toimenpide ja se tukee usein muuta hoitoa. Sovittamisessa on otettava tarkasti huomioon käyttäjän kehon mittasuhteet ja toiminnalliset tarpeet: Valitse oikeankokoinen pyörätuoli mittaamalla käyttäjän lantion leveys. Tarkista ettei lonkkaluu ota kiinni sivutuen levyyn, säädä käsituen etäisyyttä tarvittaessa sivusuunnassa. Säädä istuinsyvyys istuinlevyn syvyyssäädön avulla sellaiseksi, että reidet ja takamus tukeutuvat hyvin istuinalustaan, mutta niin ettei tyyny paina polvitaipeeseen vaan sallii esteettömän verenkierron alaraajoissa. Säädä selkäosan korkeus sellaiseksi, että lanneselän alue on hyvin tuettuna ja että selkäosan yläreuna on suunnilleen istujan kainalon tasolla. Säädä päätuki siten, että pää ja niska-hartiaseutu lepäävät mukavasti myös silloin kun istuma-asentoa kallistetaan taaksepäin. Säädä käsituen korkeus siten, että kyynärpää on suunnilleen 90 asteen kulmassa Säädä jalkatuet. Pituus (tukee jalat siten että reidet tukeutuvat koko matkalta istuintyynylle. Astinlevyn kulma (tukee nilkan ja jalkaterän luonnolliseen asentoon) 3. Pohjetuen korkeus ja syvyys (tyyny tukee pohjetta siten, että osa jalan painosta on tuettuna, mutta jalkaterä lepää hyvässä asennossa astinlevyllä) Versio 06/7 Sivu 9 / Icon KO FI

10 VAROITUS! Pyörätuolin käyttäjän istuma-asentoa ja -mukavuutta on tarkistettava säännöllisesti hoitohenkilöstön toimesta, huomioiden että verenkierto on vapaa, paine ei kohdistu liikaa istuinkyhmyjen alueelle vaan jakautuu tasaisesti istuinalustalla ja että keho tukeutuu tasaisesti sekä selkä- ja istuinosaan. Pyörätuolia sovitettaessa ja säädettäessä oikean istuma-asennon ja tuennan arvioinnissa on aina käytettävä alan ammattilaisia. Väärin säädetty istuma-asento voi aiheuttaa pyörätuolin käyttäjälle vakavia terveydellisiä seurauksia. Mikäli tunnet että istuma-asento pyörätuolissasi vaatii säätämistä, ota yhteyttä hoitotiimiin, joka pyörätuolin sovitti, sääti ja toimitti. 0. Turvallinen maksimikuormitus (SWL) normaalissa käytössä ja kuljetettaessa ajoneuvossa. Turvallinen maksimikuormitus koskien kaikkia kokoja on 80kg normaalissa päivittäisessä käytössä (ei koske kuljettamista ajoneuvossa). Tarkoittaa sitä ettei pyörätuolin käyttäjän (sisältäen vaatetus ja muu varustus) paino saa ylittää 80 kg käytön aikana. Turvallinen maksimikuormitus ajoneuvossa kuljetettaessa on 34 kg. Kun pyörätuolia kuljetetaan hyväksytyssä kuljetus ajoneuvossa, turvallinen kuormituspaino varusteineen on 34kg (perustuen ISO 767:9). Pyörätuolissa on merkinnöin osoitettu oikeat kiinnityskohdat ajoneuvon hyväksyttyjen sidontaremmien sijoittamiselle, niitä on käytettävä aina ajoneuvokuljetuksen aikana. Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa ei ole sallittua ilman hyväksyttyä sidontajärjestelmää eikä kiinnitystä saa suorittaa muihin kuin merkittyihin kohtiin pyörätuolissa (katso Kappale 4: käyttö: Kuljettaminen hyväksytyissä kuljetus ajoneuvoissa ).. Runko ja rungon jatkopala. Pyörätuolin koko rakenne tukeutuu alarunkoon, kun sekä istuinkehikko, selkäosa, käsituet että jalkatuet kiinnittyvät siihen. Tuolin vakaus varmistetaan tukevilla kiinnityspisteillä kelaus- ja tukipyörille. Runko valmistetaan teräsputkesta, se on jäykkä ja tarjoaa hyvän tuen istuinkehikolle, joka liikkuu alarungon päällä nivelten avulla kaasujousi säätöjen avulla. Istujan koon muuttuessa myös pyörätuolin rungon mittoja voi kasvattaa, niin leveys- kuin pituussuunnassa. Rungon pituutta voidaan säädellä rungon jatkopaloin (5cm tai 0 cm). Rungon jatkaminen käyttäjän mittojen kasvaessa on tärkeää, jotta pyörätuoli säilyy vakaana sekä eteen- että taaksepäin riippumatta minkä mittainen käyttäjä on. Rungon jatkopalat sijoitetaan eturungon ja tukipyörän ripustuksen väliin ja normaalisti pyörätuoli toimitetaan rungon jatkopaloilla varustettuna (keskimittaisen käyttäjän mittojen mukaan), mutta ne voidaan lisätä tarvittaessa myös jälkikäteen. Asennus-KIT sisältää tällöin sekä jatkopalat että istuinlevyn. Asennusohjeet tulevat KIT pakkauksessa.. Istuinleveydet Icon 0 pyörätuolia valmistetaan 7 eri istuinleveyttä. Istuinleveyden vaihtoehdot ja niiden suhde runkokokoon on kuvattu Taulukko : ICON Tekniset tiedot. Istuinleveydet saavutetaan 3 eri runkokoolla Small, Medium ja Large, eri leveyksien jakautuessa niille. Istuinleveyksien jakaminen eri runkokokoihin perustuu käyttäjän lantion leveyteen lisättynä 4 cm jotta kokovalikoima olisi optimaalinen. HUOM Käsituen kiinnitys on myös leveyssuunnassa säädettävä, tarkoituksena mahdollisuus kompensoida käyttäjän ylävartalon ja lantiomuodon eri mittasuhteita (katso Kappale 4: Käsituet ) Versio 06/7 Sivu 0 / Icon KO FI

11 3. Istuinsyvyys Istuinsyvyyden säätäminen Istuinsyvyyttä voidaan säätää liikuttamalla istuinosan pohjalevyä eteen-taakse suunnassa. Istuinsyvyyttä voidaan säätää niin, että istuin tukee paremmin käyttäjän reisien/takareisien aluetta. Kun istuinsyvyys on mahdollisimman suuri, kehon kosketuspinta istuimeen on suurempi ja paino jakaantuu tasaisemmin. Istuimen etureunan olisi hyvä olla vähintään 3 cm:n etäisyydellä polvitaipeesta, jotta reuna ei paina alueen pehmytkudosta. Istuinsyvyyttä voi säätää seuraavasti: Irrota istuimen pehmuste istuinlevyn päältä. Löysää kahta kiinnitintä (), jotka pitävät istuinlevyn takaosan paikoillaan istuimen runkoa vasten (löysääminen riittää älä irrota kiinnittimiä). Löysää istuimen rungon alla olevia kahta kiinnitintä () rungon molemmalla puolella niin, että istuimen eturunkoa voi liu'uttaa istuimen päärunkoa pitkin. HUOM! VAROITUS! Säädä istuin haluamaasi asentoon ja kiristä vaiheissa ja 3 löysätyt kiinnittimet kunnolla paikoilleen. Myös "käytönaikaista istuinsyvyyttä" (eli istujan käytössä olevaa todellista istuinsyvyyttä, kun selkänojan pehmuste tai päällyste on asennettuna paikoilleen) voi säätää vaihtamalla selkänojan asennuskohtaa selkänojan tukitangoissa (katso "Kohta 5: Selkänoja). Noudata istuinkehikon alaosassa olevia varoitusmerkintöjä, jotka ilmoittavat istuimen suurimman jatkoasetuksen jokaista rungon jatkopalaa varten. Katso istuinlevyn alapuolella olevat ohjeet. 4. Käsituet. Käsitukien irrottaminen ja säätäminen Käsituet ovat "sisään painuvaa" mallia. Niitä voi säätää kolmella eri säätövälillä. Käsituet voi helposti irrottaa siirtämistä ja siirtymistä varten. Irrottaminen onnistuu vetämällä käsitukea pystysuunnassa ulos istuinrungon sivussa olevasta kiinnitystelineestä. Jos käsituet on joustettu, käsitukien irrottamista varten täytyy ehkä painaa käsitukien tangon alaosassa olevia jousipidikkeiden vapautuspainikkeita. Käsitukien korkeutta voi säätää seuraavasti: Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

12 Löysää lukkomutterin läpi kiristettyä kierretappia (), kunnes tanko liukuu esteettä tangon kannattimeen. Kun korkeus on sopiva, kohdista käsituen tangossa oleva ohjausreikä () käsituen kannattimessa olevan aukon kohdalle ja ruuvaa kierretappi paikoilleen. Käsituen pehmustetta voi myös siirtää eteen- tai taaksepäin seuraavasti: Löysää kahta muuta kiinnitintä (3) ja liu'uta käsituen pehmustetta eteen- tai taaksepäin. Kun pehmuste on sopivassa asennossa, kiristä kiinnittimet tiukasti paikoilleen. 3 Sivulevyn korkeuden säätäminen Käsitukeen kuuluvien sivulevyjen korkeutta voi säätää seuraavasti: Side Panel 4 Irrota sivulevyn pehmuste. Löysää pehmusteen alla olevia neljää kiinnitintä (4) ja liu'uta sivulevyä ylös- tai alaspäin haluamaasi asentoon. Jos haluat nostaa levyä korkeammalle, irrota kaksi ylintä kiinnitintä kokonaan, liu'uta levy sivulevyn kannattimen yläpuolelle ja kiinnitä kiinnittimet sitten sivulevyn kannattimeen. Säädä korkeutta ja kiristä sitten kiinnittimet kunnolla paikoilleen. Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

13 5. Selkänoja. Selkänojan säätäminen Selkänojaa voi säätää usealla eri tavalla. Siksi se antaa tukea myös niille käyttäjille, joiden selkä ei välttämättä ole täysin symmetrinen. Selkänojaa voi liikutella ylös- ja alaspäin selkänojan tukitankojen sisällä. Tukitankoja voi puolestaan säätää pystysuunnassa tukitankojen kiinnityskohtiin nähden. Selkänojaa voi siirtää ja kallistaa sekä kiertää kevyesti niin, että pyörätuolin käyttäjä voi nojata siihen mukavasti. Voit säätää selkänojaa pystysuunnassa löysäämällä neljää ylintä kiinnitintä (), joilla selkänoja on kiinnitetty tukitankoihin. Löysää kiinnittimiä, mutta älä irrota niitä kokonaan! Kun löysäät kiinnittimiä, voit liu'uttaa selkänojaa ylös- ja alaspäin tukitankojen sisällä. Voit myös kiertää ja kallistaa selkänojaa. Hienosäätö onnistuu helpommin, kun kiristät kiinnittimiä hieman niin, että voit kuitenkin liu'uttaa, kallistaa ja kiertää selkänojaa tankojen sisällä. Kun selkänoja on sopivassa asennossa, kiristä kiinnittimet kiristysohjeiden (vääntömomentti) mukaisesti. Voit säätää selkänojaa pystysuunnassa myös tukitankojen kiinnityskohdista: Löysää (mutta älä irrota) kahta alinta kiinnitintä () ja liu'uta tukitankoja ylös- tai alaspäin haluamaasi kohtaan. Back Cane Mounts Kiristä kiinnittimet paikoilleen kiristysohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Älä kiristä kiinnittimiä liian tiukalle! Noudata aina kiristysohjeita! Selkänojan kiristyksen ja pystyasennon säätämine Selkänojassa on myös kiristys, jonka avulla selkänojaa voi tukevoittaa tai löysätä tarvittaessa. Voit säätää selkänojan jämeryyttä avaamalla tarranauhat ja säätämällä niitä kireämmälle tai löysemmälle. Paina sitten tarranauhat tiukasti ja tasaisesti kiinni. Selkänojaa voi nostaa tai laskea myös säätämällä tukitankojen kiinnityskohtaa istuinrungossa. Versio 06/7 Sivu 3 / Icon KO FI

14 6. Työntökahvat, istuimen/selkänojan kallistuksen ohjauslaitteet ja kaasujousituksen säätäminen Työntökahvat Työntökahvojen korkeutta voi säätää seuraavasti: Löysää kahta säätövipua (). Säädä kahvat sopivalle korkeudelle ja kiristä vivut kunnolla kiinni. Istuimen ja selkänojan kallistuksen ohjauslaitteet Istuimen ja selkänojan kallistuksen ohjauslaitteet sijaitsevat työntökahvoissa. Toiminto ilmoitetaan ohjauslaitteen vieressä olevalla merkinnällä Punainen kahva (oikea puoli) kallistaa istuinta Sininen kahva (vasen puoli) kallistaa selkänojaa Kaasujousitus Sekä istuimen että selkänojan kallistus toimii kaasujousituksella. Jousitus on asennettu istuinrungon alle ja liitetty runkoon ja istuimeen. Säätöalueet ja alku-/loppuasennot esitetään taulukossa : ICON Tekniset tiedot. Voit muuttaa alku- ja loppuasentoja vaihtamalla kaasujousien () asennusaukkoa kiinnitystelineissä (3) Voit vaihtaa aukkoa irrottamalla kohdistustapin (4), vetämällä pidätystapin (5) irti ja asettamalla sitten pidätystapin uuteen asennusaukkoon. VAROITUS! Varmista, että pidätystappi on kunnolla paikoillaan ja että se ei ole vääntynyt. Jos tappi irtoaa kiinnitystelineestä, istuin tai selkänoja voi kallistua yllättäen. Versio 06/7 Sivu 4 / Icon KO FI

15 Kaasujousitus vastuksen säätäminen Istuimen ja selkänojan kallistuksessa käytetään bowdenkaapelia, jonka kireyttä voi olla tarpeen säätää käytön aikana. 7 Voit säätää kaapelin kireyttä löysäämällä lukkomutteria kaapelin ulommaisessa päässä kohdassa, jossa se kiinnittyy kiinnitystelineeseen (6) ja liittyy kaasujousen venttiilin kytkimeen (7). Kun lukkomutteri on löysytettynä, kierrä kaapelin kelaa niin, että kaapeli on riittävän kireällä. 6 8 Kiristä lukkomutteri (8) takaisin paikoilleen ja testaa, että vastus on sopiva. Toista vaiheet tarvittaessa, kunnes vastus on sopiva. Jos kaapeli on venynyt tai et voi kelata kaapelin kelaa enää pidemmälle, löysää lukituspulttia (9), jolla kaapelin pää (0) on kiinnitetty paikoilleen, vedä kaapeli kireälle ja kiinnitä sitten kaapeli paikoilleen kiristämällä lukituspultti kunnolla Päätuki. Päätuen asennon säätäminen Päätuen asentoa voi säätää neljään eri suuntaan niin, että käyttäjän pää on tuettuna mahdollisimman hyvin. Huom! Saatavilla on myös kulmajatkopalan sisältävä asennussarja, jos päätukea täytyy säätää enemmän. Korkeutta voi säätää löysäämällä keskitangon kiinnitysnuppia (), joka pitää päätuen tangon () paikoillaan. 4 Kun nuppi on löysättynä, voit nostaa tai laskea päätukea. Kun päätuki on sopivalla korkeudella, kiristä nuppi kunnolla. 3 Sivukallistusta voi säätää (sivusuunnassa) kahdesta kohtaa tangon kiinnityslevystä sekä päätuen ja kulmajatkopalan liitoskohdasta. Voit säätää päätuen liitoslevyä (3) löysäämällä neljää kiinnitintä (4), joilla levy on kiinnitetty tangon kannattimeen. Käännä levyä oikealle tai vasemmalle, kunnes päätuki on sopivassa asennossa. Kiristä kiinnittimet paikoilleen. Voit säätää kulmajatkopalan ja päätuen liitoskohtaa löysäämällä kiinnitintä ja kääntämällä päätukea oikealle tai vasemmalle. Versio 06/7 Sivu 5 / Icon KO FI

16 5 Päätukea voi hienosäätää sivusuunnassa löysäämällä päätuen takana olevaa kiinnitysvipua (5), kiertämällä päätuen sopivaan asentoon ja kiristämällä vivun uudelleen kiinni. 6 7 Kohdistaminen niskan/takaraivon kohdalle tapahtuu seuraavasti: Löysää kulmajatkopalan kiinnitysvipuja (7) ja siirrä päätuki (6) haluamaasi asentoon. Kiristä sitten kiinnitysvivut kunnolla kiinni Jalkatuet vaakatasoon säädettävät ja amputaatiotuet* (*valinnainen) Jalkatuet vaakatasoon säädettävät (alumiinia) Näitä jalkatukia voi säätää kattavasti. Ne voi helposti kääntää sivuun ja irrottaa. Jotta käyttäjä voisi helposti siirtyä pyörätuoliin ja siitä pois, jalkalevyt voi nostaa ylös (A) A VAROITUS! Jalkatuilla seisominen on kielletty. Jalkatuilla seisominen voi johtaa pyörätuolin kaatumiseen. Versio 06/7 Sivu 6 / Icon KO FI

17 Jalkatuen kääntäminen sivuun tai irrottaminen: Paina lukitusvipua (). Käännä jalkatukea () ulospäin noin 45 kulmaan rungosta. Irrota jalkatuki pyörätuolin rungosta (3) nykäisemällä sitä ylöspäin. Jalkatuen kiinnittäminen: Aseta jalkatuki rungon sivulle, noin 45 kulmaan rungosta. Työnnä jalkatuen kanta rungossa olevaan aukkoon (3). Kun jalkatuki on paikoillaan aukossa, käännä jalkatuki etuosaan (). Jalkatuki lukittuu automaattisesti. Varmista, että oikea ja vasen jalkatuki on asennettu oikeille puolille runkoa. Jalkatuen kallistuksen säätäminen: Paina punaista painiketta (4). Pidä painike painettuna ja säädä jalkatukea ylös- tai alaspäin toisella kädellä niin, että se on haluamassasi kulmassa. Vapauta painike. Pohjetuen korkeuden säätäminen: Avaa lukitusvipu (5). Säädä pohjetuen korkeutta. Lukitse lukitusvipu. Pohjetuen syvyyden säätäminen: Avaa kuusiokoloruuvia (6). Aseta pohjetuki haluttuun asennuskohtaan. Kiristä kuusiokoloruuvi huolella. Pyörätuoliin siirtymisen ja pyörätuolista poistumisen helpottaminen: Käännä jalkalevyt taakse painamalla punaista vipua (7). Voit kääntää jalkalevyt takaisin paikoilleen työntämällä jalkalevyjä eteenpäin, kunnes ne lukittuvat automaattisesti paikoilleen. Jalkalevyn kallistuksen säätäminen: Kallista jalkalevyä eteen- tai taaksepäin (8). Jalkatuen pituuden säätäminen: Vapauta lukitusvipu (9). Säädä jalkatuen pituutta liu'uttamalla alempaa putkea ylös- tai alaspäin. Lukitse lukitusvipu. Jalkalevyn kallistuksen tai syvyyden säätäminen: Löysää pulttia (0). Säädä jalkalevyn asentoa Kiristä pultti paikoilleen VAROITUS! Jos pyörätuolia käytetään ulkotiloissa, jalkalevyjen olisi hyvä olla vähintään 4 5 cm:n korkeudella maanpinnasta. 9. Pyörät Takapyörät Tilauksestasi riippuen pyörätuolissasi on takapyörät, joiden halkaisija voi olla 6" (avustettava) tai 4" (itse kelattava). Pyörissä voi olla ilmarenkaat tai puhkeamattomat PU-renkaat. Muita pyöräkokoja ja -tyyppejä on saatavilla Versio 06/7 Sivu 7 / Icon KO FI

18 pyynnöstä. 4 pyörät ovat vakiokoko ja ne on varustettu kelausvantein omatoimiseen kelaamiseen. Pienemmin (6 ) pyörin varustettuna pyörätuolia voi käyttää vain avustettuna, työntäen takaa työntökahvoista. Pikavapautettava akseli Tilauksesta riippuen takapyörissä voi olla pikavapautettava akseli, jonka avulla takapyörät voi asentaa tai irrottaa nopeasti Pyörän irrottaminen: Paina vapautuspainiketta () ja pidä se painettuna. Vedä sitten pyörä irti holkista. Pyörän asentaminen paikoilleen: Aseta akselin kärki holkin sisään (), paina vapautuspainiketta () ja pidä se painettuna. Työnnä sitten akseli täysin holkin sisään ja vapauta painike. Tarkasta pyörän lukittuminen paikoilleen nykäisemällä pyörää varovasti ulospäin VAROITUS! VAROITUS! Varo sormiasi, kun kiinnität tai irrotat pyöriä. Älä työnnä sormiasi pinnojen väliin tai renkaiden ja kelausvanteiden väliin. Varo sormiasi, kun kelaat pyörätuolia. Älä työnnä sormiasi pinnojen väliin tai renkaiden ja kelausvanteiden väliin. Voit suojella sormiasi asentamalla pyöriin pinnasuojukset (lisävaruste). Camber kulma 4 takapyörien kelauskulmaa (camber) voidaan säätää (3 tai 5 astetta), jotta käyttäjä saa paremman otteen kelausvanteista ja enemmän voimaa kelaukseen. Camber kulma saadaan aikaan lisävarusteella Camber asennus- KIT (KIT sisältää asennusohjeet). 0. Jarrut Riippuen tilatun pyörätuolin kokoonpanosta, jarrut voivat olla kiinni runkoputkessa ja niitä käytetään jarruvivulla, ja/tai rumpujarruna takapyörän keskiössä ja käyttäjänä avustaja. Runkoon kiinnitetyt jarrut on tarkoitettu käytettävksi vain seisontajarruna, EI pyörätuolin vauhdin hidastamiseen. Mikäli pyörätuolilla liikutaan luiskissa, rampeissa ja kaltevissa maastomuodoissa, se tulisi aina varustaa rumpujarruin, jotta vauhtia voi sekä hillitä että lukita pyörätuoli paikalleen. Runkoon asennetut seisontajarrut Versio 06/7 Sivu 8 / Icon KO FI 3

19 Jarru päällä (pyörätuoli ei liiku) Jarru pois päältä (pyörätuoli liikkuu) Laita jarru päälle työntämällä jarruvipua eteenpäin (). Pyörät lukittuvat paikoilleen. Voit vapauttaa jarrun vetämällä jarruvipua taaksepäin (). Pyörät liikkuvat jälleen vapaasti. Laita jarrut aina päälle, kun pyörätuoli on paikoillaan. Ota jarrut aina pois päältä, kun aiot lähteä liikkeelle. VAROITUS! Laita molemmat jarrut aina päälle, kun siirryt pyörätuoliin tai pois pyörätuolista. VAROITUS! Seisontajarruja ei ole tarkoitettu pyörätuolin vauhdin hiljentämiseen. Seisontajarrut pitävät pyörätuolin paikoillaan, kun sitä ei tarvitse liikuttaa. Jarrujen asennuskohdan poikkeus Jos pyörätuolissasi on 6" takapyörät, jarrut on asennettu alemmas ja jarrukahva on pidempi. Jarrut kuitenkin toimivat ja niitä käytetään edellä kuvatun mukaisesti. Versio 06/7 Sivu 9 / Icon KO FI

20 Rumpujarrut (valinnainen) Rumpujarrut ovat valinnainen lisävaruste. Niiden asentaminen täytyy aina antaa valmistajan tai valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. Rumpujarrut auttavat avustajaa ohjaamaan pyörätuolia liikkumisen aikana. Niitä voi myös käyttää seisontajarruina. Asennussarja sisältää takapyörää, joihin on integroitu levyjarrut (), jarrukahvaa (), pientä lukitusvipua seisontajarrukäyttöä varten (3) sekä kaapelia, joilla jarrut kytketään kahvoihin (4). 4 VAROITUS! Rumpujarruja voivat käyttää vain pyörätuolin takana seisovat avustajat. Rumpujarruja ei ole tarkoitettu pyörätuolissa istuvien henkilöiden käyttöön. VAROITUS! Älä koskaan jätä pyörätuolia valvomatta, kun jarrut on vapautettu. VAROITUS! Laita jarrut päälle aina, kun pyörätuoli ei ole käytössä. Rumpujarru 4 3 Jarru pois päältä Jarru päällä ja lukittuna Voit hidastaa liikkuvan pyörätuolin vauhtia painamalla molempia jarrukahvoja () samanaikaisesti sen mukaan, kuinka voimakkaasti haluat jarruttaa vauhtia. Jos haluat pysäyttää pyörätuolin paikoilleen, paina jarrukahvat pohjaan asti. Voit vapauttaa jarrut päästämällä irti molemmista jarrukahvoista niin, että kahvat laskeutuvat alas vapaasti. Voit myös ohjata pyörätuolia levyjarrujen avulla painamalla jarrua hitaasti sillä puolella, kumpaan suuntaan haluat pyörätuolin kääntyvän. Jos haluat käyttää levyjarruja seisontajarruina, jarrukahvat täytyy lukita paikoilleen. Paina ensin jarrukahvat () pohjaan asti ja nosta sitten jarrukahvojen alla olevat kaksi pientä lukitusvipua (3) ylös. Voit vapauttaa lukitut jarrut vetämällä lukitusvipuja ylöspäin kohti jarrukahvoja ja vapauttamalla sitten lukitusvivut. Jarrujen lukitus aukeaa automaattisesti.. Lisävarusteet - Vartalotuki Vartalotuki Versio 06/7 Sivu 0 / Icon KO FI

21 Sivuille asennettavat vartalotuet antavat lisätukea käyttäjän keholle. Tuet kiinnitetään selkänojan putkiin erityisillä kannattimilla (). 4 Näkymä sivusta 3 VAROITUS! Tämän lisävarusteen asentaminen ja säätäminen täytyy aina antaa pätevän huoltoteknikon tai fysioterapeutin tehtäväksi. Vartalotuki kiinnitetään kannattimeen () kahdella pultilla (). Tuen syvyyttä, kallistusta ja leveyttä voi säätää käyttömukavuuden lisäämiseksi. 3 Tuen kallistuksen ja/tai leveyden muuttaminen: Löysää pultteja (), säädä tuki haluamaasi asentoon ja kiristä sitten pultit tiukasti paikoilleen. Näkymä takaa 4 Tuen syvyyden säätäminen: Avaa säätönuppia (3), säädä tuki haluamaasi asentoon ja väännä sitten säätönuppi tiukasti kiinni. Tuen voi kääntää sivuun, jotta käyttäjä voi helposti siirtyä pyörätuoliin ja pois pyörätuolista. Tuen kääntäminen sivuun: Paina punaista lukitusvipua (4) ja käännä tuki sivuun. Kun käännät tuen takaisin paikoilleen, tuki lukittuu automaattisesti samaan asentoon. VAROITUS! Tee säätö aina niin, että käyttäjä istuu pyörätuolissa.. Lisävarusteet - Kaatumisesteet Kaatumiseste (korkeuden liukusäätö) asennettu vasemmalle puolelle (näkymä takaa) Tämä lisävaruste auttaa pitämään pyörätuolin takaosan vakaana, jolloin pyörätuolin käyttö on turvallisempaa. Lisävaruste on tarkoitettu etenkin käyttäjille, joiden alaraaja(t) on amputoitu. Suosittelemme lisävarustetta myös kaikille muille käyttäjille. VAROITUS! Kaatumisesteen asentaminen täytyy aina antaa pätevän huoltoteknikon tai kokeneen fysioterapeutin tehtäväksi. Kaatumiseste on käytössä, kun pienet pyörät ovat laskettuna alas, lähellä alustaa. Jos ne ovat nostettuina ylös, kaatumiseste ei ole käytössä. Voit ottaa kaatumisesteen käyttöön tai pois käytöstä vetämällä jousitettua lukitusrengasta () ulospäin ja pitämällä sen vedettynä ulos. Liu'uta sitten kaatumisestettä haluamaasi suuntaan (ylös/alas) toisella kädellä. Lukitse kaatumiseste valittuun asentoon päästämällä irti lukitusrenkaasta. Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

22 3. Lisävarusteet - Amputaatiotuki Amputaatiotuki Tuki on tarkoitettu käyttäjille, jotka tarvitsevat erityistä tukea alaraajan amputaation takia. Tuen voi helposti kääntää sivulle tai irrottaa. Tuen syvyys, korkeus ja kallistus on säädettävissä. VAROITUS! Amputaatiotuella seisominen tai istuminen on kielletty. Amputaatiotuella seisominen tai istuminen voi johtaa pyörätuolin kaatumiseen. Tuen syvyyden säätäminen: Löysää tuen alapuolella olevaa kahta ruuvia (), joilla tuki on kiinnitetty kannattimeen. Säädä syvyyttä. Kiristä ruuvit. Tuen kiinnittäminen/irrottaminen: Aseta tuki paikoilleen runkoon tai irrota se rungosta (). 3 Tuen korkeuden ja/tai kallistuksen säätäminen: Avaa säätövipua (3). Säädä asentoa. Väännä säätövipu uudelleen kiinni. Jos haluat tarkempia teknisiä tietoja, ota yhteyttä maahantuojaan tai suoraan Rehasenseen. Maahantuoja: Respecta Oy Tenholantie 0080 HELSINKI myynti@respecta.fi huolto@respecta.fi Puh Rehasense Sp.z o.o. Sulejowska Piotrków Trybunalski Poland info@rehasense.com Versio 06/7 Sivu / Icon KO FI

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen ICON 120 Comfort pyörätuoli ICON Mobility System tuoteperheen jäsen ICON 120 Avustajamalli ICON 120 Omatoiminen ICON 120 - Filosofia tuolin takana Vain parasta Seurasimme ICON 120 kehitystyössä alan johtavien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi

Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

PIXEL. Kävelyteline sisäkäyttöön. Käyttöohje. more than mobility. Versio 11/2016 1/7 Pixel

PIXEL. Kävelyteline sisäkäyttöön. Käyttöohje. more than mobility. Versio 11/2016 1/7 Pixel PIXEL Kävelyteline sisäkäyttöön Käyttöohje more than mobility Versio 11/2016 1/7 Pixel 1 Yleistä Hyvä asiakas, Tämä käyttöohje sisältää lääkinnällisen apuvälineen tuotekuvauksen ja tärkeät suuntaviivat

Lisätiedot

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE 9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä

Lisätiedot

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Lisää pituutta! Action Vertic

Lisää pituutta! Action Vertic Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta

Lisätiedot

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Peruspyörätuoli CANEO B

Peruspyörätuoli CANEO B Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.

Lisätiedot

906 Ohjeita käyttäjälle

906 Ohjeita käyttäjälle 1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Gearwheel Käyttöohje

Gearwheel Käyttöohje Gearwheel Käyttöohje 2018-11-15 Tilintarkastus 1 Alkuperäinen manuaali Jos sinulla on näkövamma, tätä dokumenttia voi tarkastella PDF-muodossa osoitteessa www.gearwheel.se Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Tarkoitettu

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1 MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.

Lisätiedot

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

Juditta. Ormesa. Ormesa Juditta uuden sukupolven comfort-pyörätuoli UUSI!

Juditta. Ormesa. Ormesa Juditta uuden sukupolven comfort-pyörätuoli UUSI! Ormesa Juditta UUSI! Ormesa Juditta uuden sukupolven comfort-pyörätuoli Ormesa Juditta on kliinisissä olosuhteissa testattu, uuden sukupolven comforttuoli, jossa on ainutlaatuinen kokonaan punottu thermoplastisesta

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Varoitustarrojen sijainti

Varoitustarrojen sijainti 1 Sisällysluettelo VAROITUSTARROJEN SIJAINTI... 2 TÄRKEITÄ VAROTOIMIA... 3 ENNEN KUIN ALOITAT... 4 OSALUETTELO... 5 KOKOONPANO... 6 LAITTEEN SÄÄDÖT... 22 VASTUKSEN SÄÄTÖ... 22 YLÄTALJAN KIINNITTÄMINEN...

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

PhysioTools Online - ed set Sivu 1/7

PhysioTools Online -  ed set Sivu 1/7 PhysioTools Online - emailed set Sivu 1/7 Harjoitusohjelma FYS PKL SELKÄRYHMÄ 2/15 Keski-Suomen SHP Keski-Suomen keskussairaala Keskussairaalantie 19, 40620 Jyväskylä, Suomi ALKULÄMMITTELY Pyöräilyä. Aika:

Lisätiedot

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Rea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta

Rea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focus Focus 150 YHTEENSOPIVA Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focuksen kova istuinalusta mahdollistaa hyvän, pystyn, istuinasennon ja -tuen yhdessä laajan vartalotukivalikoiman kanssa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot