KASVOLIHASSTIMULAATTORI KÄYTTÖOHJE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KASVOLIHASSTIMULAATTORI KÄYTTÖOHJE"

Transkriptio

1 KASVOLIHASSTIMULAATTORI KÄYTTÖOHJE

2 MUISTIINPANOJA

3 MUISTIINPANOJA KIITOS Kiitämme sinua Ageless Wonder -laitteen hankinnasta. Ageless Wonder tuottaa hellävaraisia mikrovirtaimpulsseja ja minimoi siten ryppyjä ja kiinteyttää kasvolihaksia niin, että näytät nuorekkaammalta. Kiinteämmät kasvot Nuorekkaampi iho Vähemmän turvotusta Ihon tasaisempi sävy Kasvojen verenkierron elvyttäminen Toivomme sinulle nautinnollisia hetkiä Ageless Wonder- laitten kanssa!

4 SISÄLTÖ 5.0 VIANETSINTÄOPAS ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU 1.0 Käyttötarkoitus Johdanto ja ohjeet Opastus Kuinka AGELESS WONDER kasvolihasstimulaattori toimii LCD -näyttö Headsetin ja puikon käyttö Vyökiinnikkeen käyttö Ensimmäinen käyttökerta Ohjelmat ja sovellukset Ohjelmatoiminnot Teho Ajastin Laitteen hoitaminen Hoito ja puhdistus TÄRKEÄÄ LUE TÄMÄ TARKASTI Usein kysyttyä Varoitukset Varotoimenpiteet: Älä käytä seuraavissa tilanteissa Kohderyhmät Tärkeitä ohjeita Vianetsintäopas 29 Nestekidenäyttö on täysin pimeänä Näyttöön syttyy valo, mutta impulssit eivät tunnu. Nestekidenäyttö syttyy, mutta mitään ei tapahdu Näyttöön tulee valo, mutta painikkeet eivät toimi. - Paristoja eiole asennettu - Paristot asennettu väärin tai paristokelkka ei ole hyvin paikallaan. - Paristot ovat lopussa - Ei ihokosketusta - Puikko ei ole kytketty oikein - Puikko ei ole kiinni oikein headsetissä - Mikroprosessori jumissa - Paristo lopussa - Teho asetettu matalaksi - Anturityyny ei ole tarpeeksi kostea - Puikot on asemoitu väärin - Anturityynyyn on kertynyt rasvaa - Paristo lopussa - Mikroprosessori jumissa - Paristo lopussa - Asenna paristot - Tarkista napaisuus - Poista paristokelkka ja laita se takaisin paikalleen kunnes kuulet sen napsahtavan, tällöin kuulet vahvistusäänen - Vaihda paristot uusiin - Tarkista onko anturityyny riittävän kostea. - Tarkista, että puikko on liitetty tiiviisti ohjausyksikköön - Tarkista ensin kädessä pidettävän puikon toiminta, jotta osaisit etsiä ongelman. Jos puikko toimii kun pidät sitä kädessä, kiinnitä se headsetiin ja - tarkista, että molemmat puikot ovat hyvin kiinni headsetissä. - Valitse tila ja lisää tehoa painamalla +-painiketta. - Nollaa ( RESET) laite, poista paristot minuutiksi - Vaihda paristot - Valitse tila ja lisää tehoa painamalla +-painiketta. - Lisää anturiin vettä - Liikuta puikkoa ja paikanna laukaisupisteet. - Puhdista tai vaihda anturityyny - Vaihda paristot - Nollaa ( RESET), poista paristot minuutiksi - Vaihda paristot TÄRKEÄÄ: VIRRAN UUDELLEENKYTKENTÄ Jos laite ei käynnisty tai et voi muuttaa ohjelmia, mikroprosessori voi olla jumissa. Silloin voit NOLLATA laitteen. Poista paristot ja aseta ne takaisin paikalleen minuutin kuluttua. 29

5 4.3 TÄRKEITÄ OHJEITA AGELESS WONDER on äärimmäisen turvallinen ja helppokäyttöinen. Emme kuitenkaan vastaa huolimattomasta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Lue koko käyttöopas huolella läpi ennen kuin käytät laitetta. Lisäksi, jos sinulla on jokin seuraavista sairauksista, keskustele lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöä. Sydänsairaus tai vajaatoiminta, tai jos käytät sydämentahdistinta tai muuta implantoitua laitetta Epilepsia MS-tauti, multippeliskleroosi Laskimotulehdus aktiivisessa vaiheessa Sairauden, vamman tai leikkauksen aiheuttama kudostulehdus Tuoretta arpikudosta tai äskettäinen leikkaus Suonikohjuja myöhäisvaiheissa 1.0 KÄYTTÖTARKOITUS THE AGELESS WONDER kasvolihasstimulaattori on tarkoitettu kasvolihasten ja kasvojen ihon kiinteytykseen. Sen käyttö on kielletty vaurioituneelle tai muuten aralle iholle tai lihaksille. Sitä ei myöskään ole tarkoitettu minkään sairauden hoitoon, diagnoosiin, ennaltaehkäisyyn tai parantavaan hoitoon. Laitetta saa käyttää vain mainittuun käyttötarkoitukseen, eli kasvolihasten stimulaatioon ja henkilökohtaiseen kauneudenhoitoon. Käyttö muuhun tarkoitukseen on sopimatonta. 1.1 TÄRKEÄÄ! Johdanto ja ohjeet Lue koko opaskirja ennen kuin käytät Ageless Wonder -laitetta. Ymmärrät paremmin, miten tuote toimii ja saat paremmat tulokset. Kuinka AGELESS WONDER kasvolihasstimulaattori toimii THE AGELESS WONDER on kannettava paristokäyttöinen EMS-laite kasvolihasten ja kasvojen ihon kiinteytykseen. Se hyödyntää bipolaarista matalajännitteistä mikrovirtaa, joka saa kasvolihakset supistelemaan. Kasvot ovat yksi vaikeimmin harjoitettavista lihasryhmistä. AGELESS WONDER -laitteella voit turvallisesti harjoittaa kasvolihastesi säikeitä, vilkastuttaa kasvojen verenkiertoa ja harjoittaa kasvolihaksia niin, että kasvosi näyttävät ryhdikkäämmiltä. 28 5

6 AGELESS WONDER -laitetta on tutkittu kliinisissä tutkimuksissa. AGELESS WONDER -laitteessa on kuusi esiohjelmoitua toimintoa, minkä ansiosta se on helppokäyttöinen ja antaa parhaan hyödyn ja parhaat tulokset. Ohjelmat kohdistuvat erityisesti viidelle eri kasvojen alueelle. AGELESS WONDER on ainutlaatuinen laite, jonka headsetin avulla voit stimuloida kasvoluiden kohdalla kulkevaa kasvohermoa. Voit irrottaa puikon yhdellä napsautuksella ja käsitellä sillä muita kasvojen alueita. Tällä tavoin voit kaksinkertaistaa stimuloinnin vaikutuksen ja kohdistaa käytön tärkeimpiin kasvohermoihin. Näin saat monikäyttöisen laitteen jolla voit käsitellä monia muitakin kasvojen alueita. Kytkiessäsi laitteeseen virran nestekidenäyttö syttyy ja ilmaisee, että AGELESS WONDER toimii oikein. Valitse kasvoalue jota haluat stimuloida ja valitse sitä vastaava ohjelma ja tehotaso käyttöohjeen mukaisesti. Laitteessa on neljä esiasennettua anturityynyä. Anturityynyjen vaihto on kuvattu myöhemmin tässä oppaassa. Kostuta anturityyny kevyesti vedellä. Koskiessasi laitteella kasvojasi tunnet lievää kihelmöintiä. Säädä sähköimpulssin voimakkuus painamalla High/Low-painiketta (+/-). Nestekidenäyttö esittää valitun tehotason. Jotta kasvosi saisivat Vihje! oikeanlaista stimulaatiota, liikuttele headsetiä ja puikkoa kunnes tunnet, että lihaksesi reagoivat kunnolla. Lisää tehoa kunnes kasvolihaksesi supistelevat tuntuvasti ja vähennä sitten tehoa hieman kunnes olet saavuttanut oikean tason. 4.1 VAROITUKSET ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA SEURAAVIS SA TAPAUKSISSA jos sinulla on taipumusta verenvuotoon älä käytä laitetta kasvojen alueille, joihin olet saanut pistoshoitoa (Botoxia tai täyteaineita) tai alueille, joissa sinulla on kirurgisia implantteja. IHOALUEILLA, JOILLA TUNTOAISTI EI TOIMI NORMAALISTI LOPETA LAITTEEN KÄYTTÖ VÄLITTÖMÄSTI mikäli ihosi tai kasvolihaksesi ärsyyntyvät, saat palovammoja tai sinulla ilmenee muita epämiellyttäviä sivuvaikutuksia. VAROITUKSIA: Neuromuskulaarisen stimulaation turvallisuutta raskauden aikana ei ole tutkittu. Käytä puikkoa vain käyttöohjeen mukaisesti. Laitteen käyttö tulee aina aloittaa istualtaan. 4.2 KOHDERYHMÄT AGELESS WONDER on tarkoitettu vain aikuisille, ei lapsille. Iäkkäät henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti ja matalalla teholla. 6 27

7 4.0 VAROITUKSET 1. AGELESS WONDER on tarkoitettu vain kosmeettisen käyttöön kasvoille, ei muihin kehon osiin. Älä käytä kaulalla. Jatkuvan sähköstimulaation pitkäaikaisvaikutuksia ei tunneta. 2. Kiinnitä anturit VAIN normaaliin, ehjään ja puhtaaseen ihoon. 3. ÄLÄ KÄYTÄ STIMULAATIOTA: Pään läpi turvonneen, infektoituneen tai tulehtuneen ihoalueen tai ihottuman päälle (esim. Laskimotulehdus, laskimontukkotulehdus, suonikohjut jne.) rintakehään. Sähkövirran johtaminen sydämen alueelle voi aiheuttaa rytmihäiriöitä, jotka saattavat olla haitallisia tai jopa hengenvaarallisia. syöpäkudoksen, ihovaurioiden tai avohaavojen ylle tai läheisyyteen jos sairastat epilepsiaa akuutin trauman tai leikkauksen jälkeen 4. Älä käytä AGELESS WONDER ajaessasi, käyttäessäsi koneita tai tilanteissa, joissa tahattomat lihassupistukset voivat vaarantaa käyttäjää tai muita. 5. Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. 6. Jos kärsit sydänongelmista, keskustele lääkärin kanssa ennen Ageless Wonderin käyttöä. 7. Älä käytä AGELESS WONDER laitetta nukkuessasi. 8. Älä upota laitetta tai puikkoa veteen tai muuhun nesteeseen. 9. Pidä laite pois lasten ulottuvilta. Näin saavutat mahdollisimman hyvät tulokset AGELESS WONDER voimistaa sellaisia lihaksia, joita ei ehkä koskaan ennen ole harjoitettu. AGELESS WONDER todella toimii ja antaa tuloksia. Sinnikkyys on kuitenkin tärkeää. Suosittelemme, että käytät AGELESS WONDER -laitetta 15 minuuttia päivässä kullakin valitulla kasvojen alueella neljä kertaa viikossa vähintään 4 viikon ajan. 26 7

8 2.0 AGELESS WONDER KÄYTTÖOPAS Kasvojen lihakset ja iho ovat kehosi vaikeimpia kiinteytettäviä alueita. Uusi AGELESS WONDER sopii ihanteellisesti auttamaan sinua tässä tehtävässä. 15 minuutissa voit supistaa kasvolihaksia jopa 3000 kertaa valitsemalla ohjelman 1. Käyttämällä AGELESS WONDER normaalilla suositellulla tavalla 15 minuutin ajan kullakin kasvojen alueella, huomaat kasvojesi kiinteytyneen selvästi neljän viikon säännöllisen käytön jälkeen. Paras keino saavuttaa nämä tulokset on noudattaa tervettä ruokavaliota ja Ageless Wonderin modernia teknologiaa. 2.1 KUINKA AGELESS WONDER KASVOLIHASSTIMULAATTORI TOIMII AGELESS WONDER saa aikaan pieniä hellävaraisia sähköimpulsseja, jotka kohdistat ihoosi laitteessa olevan puikon avulla. Nämä sähkösykäykset aktivoivat liikehermoja saaden aikaan lihassupistuksia. AGELESS WONDER lähettää lihakseen signaalin, jonka seurauksena se supistuu ja rentoutuu. Nämä signaalit on suunniteltu luonnollisten hermosignaalien kopioiksi, joilla saadaan aikaan miellyttäviä lihassupistuksia, jotka toistuvat yhä uudestaan simuloiden normaalia harjoittelua. Se stimuloi helposti lihaksia, joita muulla tavoin on mahdotonta harjoittaa! 3.2 USEIN KYSYTTYÄ K. Milloin minun pitäisi havaita muutoksia? V. Laitteen käyttötiheydestä riippuen sinun pitäisi huomata muutoksia 2-3 viikon kuluessa. K. Minä tunnen kihelmöintiä, mutta en supistusta? V. Siirrä puikkoa hieman että löydät oikea laukaisupisteen, josta tulee hyvä supistus ja miellyttävä tunne. Lisää tehoa. Vaihtoehtoisesti varmista, että anturi on tarpeeksi kostea ja tiukasti kiinni ihoa vasten. Jos tämä ei auta, poista anturi ja pese síitä iholta kerääntynyt rasva pois saippuavedellä. K. Havaitsin ihon punoittavan harjoituksen jälkeen. Onko se ongelma? V. Lievä punoitus käytön jälkeen on normaalia. Se menee ohi nopeasti. Jos punoitus on voimakasta, anturi on saattanut kuivua pidemmän käytön aikana. Kostuta anturityyny uudelleen aina 15 minuutin jälkeen ja käytä matalampaa tehoa. AGELESS WONDER vaatii kaksi AAA-paristoa (sisältyvät toimitukseen). Laita paristot oikein päin eli plusmerkki (+) vastaamaan samaa merkintää paristokotelossa. 8 25

9 3.2 USEIN KYSYTTYÄ 2.2 NESTEKIDENÄYTTÖ K. Kuinka AGELESS WONDER toimii? V. AGELESS WONDER on suunniteltu matkimaan viestejä aivoilta kasvolihaksiin. Viestit saavat lihaksen supistumaan ja rentoutumaan. K. Voivatko lihakset kehittyä liikaa tai rasittua? V. Eivät - periaate on sama kuin lihasten tavallisessa treenauksessa - mitä enemmän harjoitusta sopivin lepotauoin, sitä vahvemmiksi lihakset tulevat. Lukittu/Äänetön/Paristot lopussa Ohjelmat 1-3: Headset näkyy näytöllä Teho 1-30 K. Onko AGELESS WONDER -laitteen käytössä rajoituksia? V. AGELESS WONDER on vain aikuisille. Iäkkäät henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti ja matalalla teholla. Lapset eivät saa käyttää laitetta. K. Tuntuuko se minusta epämiellyttävältä? V. Niin kauan kuin anturityyny on kostea ja sitä pidetään tiukasti ihoa vasten, et tule tuntemaan minkäänlaista epämukavuutta. Alhaisella teholla tunnet lievää kihelmöintiä, mutta kun tehoa nostetaan, tunnet ainoastaan miellyttävän supistuksen. Jos tietyllä alueella kuitenkin tuntuu ärsytystä tai jatkuvaa epämukavaa tunnetta, stimuloi sen sijaan muita alueita. K. Tuleeko tehoasetusten olla samat kaikille lihaksille? A. Jokaisen lihaksen vaste on erilainen eli sen mukaan tehot ovat erilaisia. Siirtele puikkoa ja etsi oikea laukaisukohta, joka saa aikaan suurimman lihassupistuksen. K. Onko AGELESS WONDER -laitteen käytössä rajoituksia? V. Kyllä. Lue ne huolellisesti kohdasta 4.0 Ohjelmat 1-6 Näyttö: = Tila = Ajastin Säätimet: = Teho Tila _ / + Power on / off paina 2 sekunnin ajan Aktiiviset alueet ja anturityynyjen sijainti Teho 1-30 Harjoitusaika, minuuttia: NÄPPÄINLUKKO ON/OFF: Pidä Mode M -painiketta alhaalla yhdessä +-painikkeen kanssa, kun puikko on käytössä ja olet tehotoimintatilassa. Näytössä näkyy näppäinlukon merkki. ÄÄNETÖN ON/OFF: Pidä Mode M painiketta painettuna alas yhdessä - -painikkeen kanssa 2 sekunnin ajan. Näytössä näkyy äänettömän tilan merkki. Heikon paristotehon ilmaisin (AGELESS WONDER vaatii kaksi AAA-paristoa). 24 9

10 2.3 HEADSETIN JA PUIKON KÄYTTÖ 3.0 HOITO JA PUHDISTUS 1. Ota puikko esiin. Älä upota laitetta, puikkoa tai headsetiä veteen. Puhdista tarvikkeet nihkeällä sienellä, jossa on laimeaa pesuainetta. Pyyhi kuivaksi liinalla. Puhdista anturi liottamalla sitä vedessä, johon on sekoitettu 10 % desinfiointiliuosta. 2. Poista muovisuojus. 3. Aseta anturityynyt puikkoon ja kiinnitä silikoni painamalla. 3.1 TÄRKEÄÄ LUE TÄMÄ TARKASTI Jos et laita AGELESS WONDER anturityynyyn riittävästi vettä tai jos puikko ei ole tiiviisti kiinni ihossa, saatat tuntea epämiellyttävää pistelyä. Näin voi tapahtua myös, jos iho on hyvin rasvainen. Varmista ennen käyttöä, että anturityynyt ovat kosteat ja poista iholta kaikki meikki ja ylimääräinen rasva. Jos laitetta poistettaessa havaitset ihollasi paikallista punoitusta tai ärsytystä, sen on voinut aiheuttaa anturityynyjen kuivuminen käytön aikana. Pidä anturityynyt aina riittävän kosteina. 4. Valmis. 5. Kostuta anturityyny vedellä pienestä pullosta. Toista sama tarvittaessa toiselle puikolle 10 23

11 2.9 AJASTIN 2.3 HEADSETIN JA PUIKON KÄYTTÖ Ajastin Oletusaika on 5 minuuttia. Voit lisätä tai vähentää aikaa askeltaen painamalla UP/DOWNpainiketta kerran. Pisin aika on 20 minuuttia. 1. Sammuta laite painamalla -painiketta kahden sekunnin ajan. 2. Laita laite äänettömalle painamalla Mode M ja - painiketta kahden sekunnin ajan. Näytössä näkyy äänetön-merkki. Automaattitoiminnot Laite sammuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua jos sitä ei käytetä. Laitteessa on automaattinen ajastin. Se sammuttaa laitteen automaattisesti valitun ajan jälkeen. Jos vaihdat harjoittelumuotoa 15 minuutin harjoittelun aikana, ajastin laskee edelleen edellisestä jäljellä olevasta ajasta eikä aloita laskemista alusta. Mitä tehdä, jos et tunne lihassupistusta? Jos lihassupistuksia ei tunnu lainkaan, siirrä puikkoa hitaasti alueella, jota haluat harjoittaa. Varmista että anturityyny on kostea. Lisää vähitellen pulssivoimakkuuden tehoa painamalla +-painiketta kunnes tunnet lihasten supistuvan. AGELESS WONDER kiinteyttää, jäntevöi ja nuorentaa kasvojasi upealla tavalla. Vyön oikean sijoittelun ja sinulle parhaan tuloksen tuottavan supistuksen harjoitteluun saattaa kulua vähän aikaa. 1. Ota puikko esiin. 3. Headset on valmis käyttöön. O R Anturit Anturit Anturit Anturit VL 5. Voit irrottaa puikon headsetistä kädessä pidettäväksi yksiköksi työntämällä puikkoa (jossa johto kiinni) hieman kohti headsetin keskiosaa kunnes se irtoaa. 2. Käännä anturit kohti headsetia ja paina puikko siihen kevyesti. 4. Käytä headsetiä ohjelmissa 1-3 silloin, kun näytössä kehotetaan tekemään niin. 6. Ohjelmia 4-6 varten käytä puikkoa johdon kanssa ja kiinnitä se headsetiin. Huomaa, että ilman headsetiä vain johtoon kiinnitetty puikko toimii. Kiinnitä mieluusti mukana oleva kahva puikon takaosaan. Vihje! Jos anturityyny ei ole riittävän kostea eikä se ole kunnolla kiinni ihossa, kihelmöinnin tunne voi tuntua epämiellyttävältä. Sama voi tapahtua, jos anturityyny on kulunut ja kaipaa vaihtoa uuteen

12 2.3 HEADSETIN JA PUIKON KÄYTTÖ 2.8 TEHO Puikot ovat joustavia ja ne myötäilevät kasvojesi muotoja. Tehotasoja on 30 Paina +/- -painiketta Power Mode -tilassa. Taso 1 on ensimmäinen tehotaso, jonka voit tuntea. Esiasetettu arvo on 0 sen jälkeen, kun ohjelma on valittu. Tehoa lisättyäsi tunnet kihelmöintiä ennen kuin lihas supistuu. Lihaksen supistuminen tuntuu miellyttävältä ja rentouttavalta. Säädä teho itsellesi mukavalle tasolle. Ota headset ja siihen kiinnitetyt puikot. Anturityynyjen kostuttamisen jälkeen aseta headset kasvoillesi pään takaa. Ohjelmissa 1 ja 2 oikea asento on suoraan poskiluun alle hiukan kasvojen takaosaa kohti. Puikko ei saa olla suoraan kohti kasvojen etuosaa. Tehoportaita on 30 kanavaa kohti. Jokaisella +/--painikkeen painalluksella teho lisääntyy/vähenee yhdellä portaalla. Pidä +/- -painiketta alhaalla 1,5 sekunnin ajan jolloin voit siirtyä tehosta toiseen nopeasti. TÄRKEÄÄ: AGELESS WONDER -laitteessa on useita sisäänrakennettuja turvatoimintoja: A) AUTO OFF: Jos laitetta ei käytetä, virta katkeaa automaattisesti (AUTO OFF) noin 30 sekunnin kuluttua. B) NÄPPÄINLUKKO ON/OFF : Pidä Mode M-painiketta alhaalla yhdessä +-painikkeen kanssa, kun puikko on käytössä ja olet tehotoimintatilassa. Näytössä näkyy näppäinlukon merkki. Vihje! Saat parhaat tulokset, kun pidät voimakkuuden matalalla tasolla. Löydät hyvän harjoitustehon lisäämällä tehoa maksimisietotasolla ja vähentämällä sitten siitä 1-3 tasoa, kunnes olosi tuntuu mukavalta ja laite antaa yhä voimakkaita lihassupistuksia

13 Puikon sijoitus Koska kaikki ihmiset ovat rakenteeltaan erilaisia, AGELESS WONDER -puikon tarkka sijoitus vaihtelee eri henkilöillä. Ihanteellinen sijainti olisi liikehermon vieressä. Laitteen ollessa käynnissä voit liikuttaa puikkoa löytääksesi parhaimman sijoituspaikan. Liikutellessasi sitä huomaat kuinka supistukset joko voimistuvat tai heikkenevät. Paras paikka on siinä, missä tuntuu vahvin supistus. 2.4 VYÖKIINNIKKEEN KÄYTTÖ Kiinnitä vyökiinnike työntämällä se laitteen takaosaan. Poista vyökiinnike painamalla alas keskiosa, joka on merkitty nuolella lukon irrottamiseksi ja vedä samalla kiinnike pois laitteesta

14 2.5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA AGELESS WONDER on erittäin helppokäyttöinen. Kaikki toiminnot esitetään selkeästi nestekidenäytöllä ja kaikki ohjelmat toimivat automaattisesti. Lisäksi laitteessa on automaattinen virrankatkaisu ja sisäänrakennettuja turvaominaisuuksia, jotka esitellään tämän luvun lopussa. Käyttö: 1. Avaa paristokotelo liu uttamalla kantta kevyesti alaspäin (katso piirrosta). 2. Laita sisään 2 AAA-paristoa navat oikein päin kotelon merkkien mukaan lokeron sisään. 3. Kytke puikko ohjausyksikköön. Ohjelma 5 Leuka ja leukaluun alue Pidä tässä stimulaatiossa puikkoa kädessä. Käytä johtoon kiinnitettyä puikkoa ja kytke se laitteeseen. Huomaa että ilman headsetiä vain puikko ja siihen kiinnitetty johto toimivat. Kiinnitä mieluusti mukana oleva kahva puikon takaosaan. Tällä toiminnolla stimuloit leukaa ja alaleukaluun seutua. Ohjelma 6 - Silmänaluset Käytä puikkoa kiinnitettynä johtoon ja kytke se laitteeseen. Huomaa että ilman headsetiä vain puikko ja siihen kiinnitetty johto toimivat. Kiinnitä mieluusti mukana oleva kahva puikon takaosaan. TÄRKEÄÄ: Laite EI toimi, elleivät anturityynyt ole kosteat; vesi toimiijohtavana nesteenä ihon ja puikon välillä! Pidä tässä stimulaatiossa puikkoa kädessä. Käytä johtoon kiinnitettyä puikkoa ja kytke se laitteeseen. Huomaa että ilman headsetiä vain puikko ja siihen kiinnitetty johto toimivat. Kiinnitä mieluusti mukana oleva kahva puikon takaosaan. Tällä toiminnolla voit stimuloida silmän alla olevaa aluetta 4. Varmista, että laitteen virta on katkaistu eli nestekidenäyttö on pimeä. Jos vahingossa kytket laitteeseen virran, sammuta se uudestaan painamalla ja pitämällä -painiketta painettuna 2 sekuntia. 5. Valitse ohjelma seuraavassa kappaleessa annettujen ohjeiden mukaan ja pidä laitetta joko kädessä tai headsetissä, riippuen siitä mitä aluetta haluat stimuloida

15 Ohjelma 3 Posken alaosa Käytä tässä stimulaatiossa headsetia. Stimuloi kasvolihasta kummankin posien alaosassa ja samalla monia muitakin kasvolihaksia. Stimulaatio kohdistuu alemmista poskilihaksista ylemmän leukaluun alueelle. Aseta headset vaakasuunnassa puikkojen kanssa kasvoluun alapuolelle ja 2-3 cm korvan eteen. Vihje! Voit kiinnittää vyökiinnikkeen napsauttamalla sen ohjausyksikköön. Nyt voit nauttia 100 % kädet vapaina laitteen toiminnasta käyttämällä headsetiä. Poista vyökiinnike painamalla keskiosa alas joka on merkitty nuolella lukon irrottamiseksi ja vedä samalla kiinnike pois laitteesta. 6. Käynnistä laite painamalla -painiketta kerran. Näyttö syttyy ja näyttää eri toiminnot. 7. Käytä Mode M -painiketta valikon selaamiseen: Tila Ajastin Teho Repeat (Toista) Ohjelma 4 - Otsa Pidä tässä stimulaatiossa puikkoa kädessä. Käytä johtoon kiinnitettyä puikkoa ja kytke se laitteeseen. Huomaa että ilman headsetiä vain puikko ja siihen kiinnitetty johto toimivat. Kiinnitä mieluusti mukana oleva kahva puikon takaosaan. Käytä tätä toimintoa otsan ja ohimon alueelle. 8. Sammuta laite painamalla -painiketta kahden sekunnin ajan. 9. NÄPPÄINLUKKO ON/OFF: Pidä Mode M -painiketta alhaalla yhdessä +-painikkeen kanssa, kun puikko on käytössä ja olet tehotoimintatilassa. Näytössä näkyy näppäinlukon merkki. 10. ÄÄNETÖN ON/OFF: Pidä Mode M-painiketta painettuna alas yhdessä - -painikkeen kanssa 2 sekunnin ajan. Näytössä näkyy äänettömän tilan merkki. 11. PARISTOT LOPUSSA -MERKKI. Paristojen heiketessä näyttöön ilmestyy tästä kertova merkki. Vaihda molemmat paristot heti. TÄRKEÄÄ: AGELESS WONDER -laitteessa on useita sisäänrakennettuja turvatoimintoja: AUTO OFF: Jos laitetta ei käytetä, virta katkeaa automaattisesti (AUTO OFF) noin 30 sekunnin kuluttua. NÄPPÄINLUKKO ON/OFF: Pidä Mode M-painiketta alhaalla yhdessä +-painikkeen kanssa, kun puikko on käytössä ja olet tehotoimintatilassa

16 2.6 OHJELMAT JA KÄYTTÖALUEET Lukittu/Äänetön/Paristot lopussa Ohjelmat 1-3: Headset näkyy näytöllä Ohjelma 1 Posket - Kohotus Käytä tässä stimulaatiossa headsetiä. Stimuloi molempia poskilihaksia ja samalla monia muitakin kasvojen lihaksia. Ohjelma kohottaa kasvojasi sekä kiinteyttää ja pehmentää ihoa. Ohjelmat 1-6 Teho 1-30 Aktiiviset alueet ja anturityynyjen sijainti Teho 1-30 Harjoitusaika, minuuttia: Aseta headset vaakasuunnassa puikkojen kanssa poskiluun alapuolelle ja noin 1-2 cm korvien eteen. Liikuttele puikkoa kunnes olet löytänyt oikean ja ihanteellisen stimulaatiokohdan. Kun et käytä headsetiä, käytä puikkoa kahvan kanssa. Napsauta se paikalleen puikon taakse ja liikuttele puikkoa kuvatussa asennossa, jotta saat parhaan mahdollisen vaikutuksen. 2.7 OHJELMAT Eri toimintatilat ja automaattiset ohjelmat Yksi AGELESS WONDER kasvolihasstimulaattorin parhaista eduista on se, että siinä on monia mikroprosessoriohjattuja, automaattisia harjoitusohjelmia, jotka on räätälöity kullekin kasvojen alueelle ja joilla saat parhaat mahdolliset tulokset lyhyimmässä mahdollisessa ajassa. Istu siis ja rentoudu ja nauti siitä mitä kasvolihasstimulaattori voi tehdä: kiinteyttää, kohottaa ja sileyttää. Ohjelma 2 Posket - Kiinteytys Käytä tässä stimulaatiossa headsetiä. Stimuloin kasvohaaralihasta molemmissa posikissa ja stimuloi samalla monia muitakin lihaksia kasvojen kummallakin puolella. Ohjelma kohottaa kasvojasi ja kiinteyttää ja pehmentää ihoa. Aseta headseti vaakasuunnassa puikkojen kanssa kasvoluun alapuolelle ja 1-2 cm korvan eteen

17 Tämän tuotteen sinulle tuo: TVINS AB Jakelija: Thane Copyright 2011 Thane International, Inc. AgelessWonder MNL FIN R

Ennen kuin aloitat mitään harjoitteluohjelmaa, Gymform ABS & CORE mukaan lukien, keskustele asiasta oman lääkärisi tai fysioterapeuttisi kanssa.

Ennen kuin aloitat mitään harjoitteluohjelmaa, Gymform ABS & CORE mukaan lukien, keskustele asiasta oman lääkärisi tai fysioterapeuttisi kanssa. Gymform ABS & CORE -KÄSIKIRJA Turvallisuutesi on etusijalla. Siksi kehotamme sinua tutustumaan tämän käsikirjan koko sisältöön ennen kuin alat käyttää Gymform ABS & CORE -laitetta. On olennaisen tärkeää,

Lisätiedot

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin: TENS 2-kanavainen Sähköstimulaatio on oikein käytettynä turvallinen hoitomenetelmä. Laite soveltuu erinomaisesti myös kotikäyttöön, sillä sen sähkövirran tehokkuus on alhainen. Stimulaattori on tyylikäs

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain.

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain. itouch Sure 1 Esittely itouch Sure stimulaattori auttaa ponnistus-, pakko- ja sekainkontinenssiin. Laite on kehitetty alan ammattilaisten toimesta. Myös käyttäjien palautteet on huomioitu. itouch Sure

Lisätiedot

SensaTONE women Käyttöohje

SensaTONE women Käyttöohje Page 1 SensaTONE women käyttöohje sivu 1 SensaTONE women Käyttöohje SensaTONE naisille on erittäin helppokäyttöinen ja tehokas lantionpohjan lihasten stimulaattori. Tämä pieni ja tyylikäs laite on suunniteltu

Lisätiedot

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Touch TENS 1 Esittely Touch TENS on kaksikanavainen, helppokäyttöinen TENS -laite. Laitteessa on seitsemän esiasennettua ohjelmaa, jotka käynnistyvät nappia painamalla. Ominaisuudet: Kaksi erillistä kanavaa.

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Mama TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Mama TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Mama TENS 1 Esittely Kivun esto MamaTENS on suunniteltu raskaana oleville naisille synnytyskipujen hoitoon. MamaTENS on kivunlievitystapa, jolla ei ole sivuvaikutuksia. TENS (Transcutaneuos Electrical

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Lihashuolto. Venyttely

Lihashuolto. Venyttely Lihashuolto Aina ennen harjoitusta huolellinen alkulämpö, joka sisältää lyhytkestoiset venytykset noin 5-7 sek (ei pitkäkestoisia venytyksiä, sillä muuten lihasten voimantuotto ja kimmoisuus heikentyy).

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä DB-80 Kiikarit ja digitaalikamera Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F:

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti. I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot

Radio-ohjattavan F2007:n runko

Radio-ohjattavan F2007:n runko ASENNUS Radio-ohjattavan F2007:n runko Lehden nro 7 liitteenä on ominaisuuksiltaan ja mitoiltaan tärkeä osa. Se on pienoismallisi pohjalevy eli runko. Runko on suorakaiteen muotoinen, kärjestään kapeneva

Lisätiedot

User Guide Käyttöohje

User Guide Käyttöohje RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Belotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love

Belotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Beloteron sopivat Beloterotuotteet BELOTERO www.global.belotero.com tai Belotero-täyteainehoidot Change the way you age Ikääntymisen myötä ihossa

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kahviautomaattia, joka jo tänään helpottaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Paperitukosten selvittäminen. Paperitukosalueiden löytäminen. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys.

Paperitukosten selvittäminen. Paperitukosalueiden löytäminen. Tulostaminen. Värien käyttäminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Jos valitset tulostusmateriaalin huolellisesti ja lisäät sen tulostimeen oikein, ei paperitukoksia pitäisi juuri syntyä. Jos tukoksia kuitenkin syntyy, toimi tässä jaksossa selostettujen ohjeiden mukaan.

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Skype for Business pikaohje

Skype for Business pikaohje Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen.

Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen. Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen. Home Connect. Yksi sovellus kaikkeen. Home Connect on ensimmäinen sovellus, joka pesee puolestasi pyykin ja astiat, paistaa, keittää kahvia ja katsoo jääkaappiin.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun

Lisätiedot

Harjoituksia nivelrikkopotilaalle

Harjoituksia nivelrikkopotilaalle Harjoituksia nivelrikkopotilaalle www.parempaaelamaa.fi/kipu Lonkat ja polvet Lihasvoima Asetu kylkimakuulle Nosta hitaasti ylempi jalka ilmaan ja tuo se hitaasti takaisin alas Toista 5 10 kertaa kummallakin

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA 1-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita saa

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot