Käyttöoppaasi. NILFISK SOLAR BOOSTER G

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöoppaasi. NILFISK SOLAR BOOSTER G"

Transkriptio

1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas

2 Käsikirjan tiivistelmä Instruktionsbok käytä vain puhdasta vettä! ovat väärin käytettyinä vaarallisia. ja suihkuputki ovat käytön aikana työntövoiman vaikutuksen alaisia - pitele suihkuputkea aina tukevasti kaksin käsin. Älä koskaan yritä pestä itsesi tai muiden päällä olevia vaatteita tai jalkineita. Varmista, ettei pesun seurauksena pestävästä kohteesta huuhtoudu vaarallisia aineita (kuten aestia tai öljyä) ympäristöön. Älä pese herkkiä kumi-, kangas- yms. pintoja nollasuuttimella. Viuhkasuutinta käytettäessä jätä vähintään 15 senttimetrin etäisyys puhdistettavaan pintaan. Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta. Älä käytä laitetta, mikäli sähköjohto tai korkeapaineletku on vahingoittunut. Älä peitä laitetta käytön aikana äläkä käytä sitä tilassa, jossa ei ole riittävää ilmastointia! Mikäli jokin laitteen ylikuormitussuojista laukeaa (kone pysähtyy pysäyttämättä), vapauta pesukahvan liipaisin. Lukitse pesukahvan varmistimella ja käännä käynnistys-/keskeytyskytkin asentoon "OFF". Katso ohjeet kohdasta "7 Vianmääritys". Laite on sijoitettava tilaan, jossa se ei altistu pakkaselle. Älä koskaan käynnistä pesuria, jos vedenjakelu on keskeytynyt. Lyhytkin vedenpuute voi vahingoittaa pumppua. Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää laitetta. Yleistä Höyrypainepesuria käytettäessä on otettava huomioon kaikki voimassa olevat kansalliset säädökset. Käyttöohjeen ja kansallisten, tapaturmien ehkäisyyn tähtäävien säädösten ohella on noudatettava hyväksyttyjä työturvallisuusohjeita. Kaikenlainen mahdollisesti vaaraa aiheuttava käyttö on kielletty. Käyttö Varo sähköjohtojen joutumista puristuksiin, vedetyiksi, silmukoille jne. niiden vaurioitumisen välttämiseksi, ja pidä ne erossa terävistä ja kuumista esineistä. Varo korkeapaineletkun joutumista ajoneuvojen yliajamaksi, puristuksiin, vedetyksi, silmukoille jne. sen vaurioitumisen välttämiseksi, ja pidä se erossa öljystä sekä terävistä ja kuumista esineistä, sillä nämä saattaisivat aiheuttaa letkun halkeamisen. Tärkeää! Älä koskaan käytä laitetta ympäristössä, jossa on räjähdysvaara (EN-50014:n mukaan). Tärkeää! Kun laitteen käyttö lopetetaan, putkistoon ja korkeapaineletkuihin voi jäädä vielä työpainetta jäljelle. Siksi seuraaviin seikkoihin on kiinnitettävä erityistä huomiota: Ennen käyttöä Ennen käytön aloittamista tarkista, että höyrypainepesuri on käyttökunnossa. Pistokkeiden ja sähköisten kytkentöjen tulee olla vesitiiviitä. Tarkista sähköjohdot säännöllisin välein mahdollisten vaurioiden tai kulumien varalta. Käytä höyrypainepesuria ainoastaan, jos sähköjohto on hyväkuntoinen (vaurioituneet sähköjohdot aiheuttavat sähköiskuvaaran!) 89 Älä koskaan irrota korkeapaineletkua laitteesta käytön aikana. Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, sulje sulkuhana ja vapauta korkeapaineletku paineesta ennen sen irrottamista. Älä koskaan irrota korkeapaineletkua ulosottopisteestä ennen kuin se on kunnolla suljettu ja korkeapaineletku on vapautettu paineesta. Ennen minkään huoltotoimenpiteen suorittamista laitteen virtajohto on irrotettava pistorasiasta ja järjestelmä on vapautettava paineesta pesukahvan liipaisinta käyttämällä. Seuraavat kohdat on huomioitava: Tarkasta, että mallikilvessä annettu jännite vastaa verkkojännitettä. Varmista, että virtajohdossa on oikea määrä johtimia (mukaan lukien maadoitusjohto) ja että jokaisen johtimen paksuus on riittävä koneen mallikilpeen merkityn virtamäärän (ampeerimäärän) johtamiseksi. Tarkasta, että asennukset (kaapelit, liitinkohdat ja sulakkeet) on mitoitettu oikein koneen kuormitukseen nähden katso koneen mallikilpeä. Lisääntyneen virrankulutuksen aikana (toimintahäiriö) tai moottorin ylikuumetessa (tukkeutunut ilmastointi jne.) koko kone kytkeytyy automaattisesti virransyötöstä. Lyhytsulkusuojaus Koneessa on lyhytsulkusuojaus. Jos koneeseen tulee oikosulkuja, suojauslaite kytkee koko koneen virransyötöstä. Korjaus ja huolto Suorita ainoastaan käyttöohjeissa kuvatut huoltotoimenpiteet. Käytä pelkästään alkuperäisiä Nilfisk-ALTO-varaosia. ÄLÄ tee höyrypainepesuriin mitään teknisiä muutoksia. Varoitus! Korkeapaineletkut, suuttimet ja liittimet ovat turvallisuuden kannalta tärkeitä laitetta käytettäessä. Käytä ainoastaan Nilfisk-ALTO:n määrittämiä korkeapaineletkuja, suuttimia ja liittimiä! Suurempaa korjausta tarvittaessa ota yhteyttä lähimpään Nilfisk-ALTO-huoltopisteeseen. Suosittelemme voimakkaasti, että kone kytketään pistorasiaan, joka on varustettu ylijännitesuojalla, joka katkaisee virransyötön mikäli sähkövuoto ylittää 30 ma / 20 millisekuntia ellei paikallinen lainsäädäntö niin vaadi. Katso tarkemmat ohjeet kohdasta "3.7 Verkkoliitäntä". Ainoastaan pätevä sähköasentaja saa huoltaa sähköasennukset. Varolaitteet Ohivirtausventtiili Korkeapainepumpun painepuoli on varustettu ohivirtausventtiilillä. Tämä venttiili johtaa veden takaisin pumpun imupuolelle, kun pesukahva on suljettu tai suutin on tukossa. Valmistaja säätää ja sinetöi ohivirtausventtiilin.. TÄTÄ SÄÄTÖÄ EI SAA MUUTTAA! Konerikko Koneessa on ylivirtasuojaus ja sisäänrakennetut lämpökytkimet, jotka suojaavat moottoria. Verkkoliitäntä Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan paikalleen asennettavaksi ja se toimitetaan ilman virtajohtoa. Vain valtuutettu sähköasentaja saa kytkeä laitteen virransyöttöön!! 90 2 Kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus Tämä höyrypainepesuri on kehitetty pysyvästi asennettavaksi ja se on tarkoitettu ammattikäyttöön seuraavilla aloilla: maatalous pienteollisuus kuljetusala rakennusala palvelualat Kappaleessa 4 selostetaan höyrypainepesurin käyttö.

3 Käytä höyrypainepesuria ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. Varotoimenpiteitä on noujos sinua epäilyttää, ota yhteys Nilfisk- ALTO-edustajaasi. Liitäntä voidaan tehdä julkiseen juomaveden vesijohtoverkkoon tai yksityiseen vedenjakeluun. Varmista, että vesi ei sisällä epäpuhtauksia kuten hiekanjyviä ja että vedenjakelu on seuraavien määritysten mukainen: 3. 7 Verkkoliitäntä VAROITUS! Ainoastaan valtuutettu sähköteknikko saa kytkeä laitteen virranjakeluverkkoon. Katso tarkempia tietoja kohdasta 1 "Varotoimenpiteet ja varoitukset" Korkeapaineliitäntä Koneen ulosotto (1) voidaan kytkeä suoraan standardi korkeapaineletkuun (a) tai putkistoon, jossa on kiinteät ulosottokohdat (c). TÄRKEÄÄ: Liitettäessä putkistoon käytä aina letkuliitäntää laitteen paineliittimestä (1). Saat lisätietoja letkun mitoituksesta ottamalla yhteyden Nilfisk-ALTO-jälleenmyyjääsi. On suositeltavaa, että NilfiskALTO:n valtuuttama huoltoteknikko valmistaa putkiston C c 0 C a a Ilmanpoisto SOLAR BOOSTER G Kun SOLAR BOOSTER on kiinnitetty oikein syöttöveteen, sähkökytkennät ja korkeapaineletku (tai putkisto) on liitetty, korkeapainepumppu on ilmattava ennen käyttöönottoa. 1. Käännä pääkytkin (2) "ON"asentoon. ON C C 40 e d Paina "START"-näppäintä (3) ja SOLAR BOOSTER käynnistyy. 3. Avaa ulosottokohta (korkeapaineletkun ruiskukahva (d) tai putkiston ulostulokohta (e)) siten, että suihkuputki ei ole kiinnitettynä. 4. Anna veden virrata, kunnes kaikki ilma on paennut pumpusta (tasainen vesivirtaus). 5. Mikäli putkistojärjestelmä on asennettu vastikään tai putkisto ja pumppu on tyhjennetty jollain muulla tavalla, järjestelmästä on poistettava ilma käynnistämällä pumppu ja antamalla veden virrata vuorotellen kuhunkin putkiston ulosottopisteeseen. On suositeltavaa aloittaa kauimmaisesta ulosottokohdasta (korkeus- ja/tai pituussuunnassa). 6. Kun korkeapaineletku liitetään suoraan laitteeseen, järjestelmän saa ilmattua, kun pumppu käynnistetään ja pesukahvan liipaisin aktivoidaan siten, että suihkuputkea ei ole kiinnitetty. 7. Pysäytä SOLAR BOOSTER painamalla "STOP"-painiketta (4). SOLAR BOOSTER on nyt ilmattu Ilmanpoisto SOLAR BOOSTER GH Kun SOLAR BOOSTER on kiinnitetty oikein syöttöveteen, sähkökytkennät ja korkeapaineletku (tai putkisto) on liitetty, korkeapainepumppu on ilmattava ennen käyttöönottoa. 1. Käännä pääkytkin (2) "ON"asentoon. 2. On tärkeää, että lämmitinsäiliö on täytetty vedellä ennen ilmaamista. Tämä tapahtuu painamalla "START"-näppäintä (3) ja pitämällä se ON 0 C e 0 20 C d painettuna pohjaan. Syöttöaukon venttiili avautuu ja päästää veden lämmitinsäiliöön. Kun säiliö on täynnä, magneettinen venttiili sulkeutuu automaattisesti ja SOLAR BOOSTER käynnistyy. Tämä toimenpide on tarpeen aina, kun säiliö tyhjennetään, eli huollon jälkeen. Paina "START"-näppäintä (3) ja SOLAR BOOSTER käynnistyy. Avaa ulosottokohta (korkeapaineletkun ruiskukahva (d) tai putkiston ulostulokohta (e)) siten, että suihkuputki ei ole kiinnitettynä. Anna veden virrata, kunnes kaikki ilma on paennut pumpusta (tasainen vesivirtaus). Jos veden virtaus on vähäinen tai vettä ei tule lainkaan, voi olla tarpeen ilmata sisäinen syöttöpumppu erikseen. Tämän toimenpiteen suorittaa Nilfisk-ALTOhuoltohenkilöstö löysäämällä syöttöpumpun keskiruuvin (katso nuolta). Mikäli putkistojärjestelmä on asennettu vastikään tai putkisto ja pumppu on tyhjennetty jollain muulla tavalla, järjestelmästä on poistettava ilma käynnistämällä pumppu ja antamalla veden virrata vuorotellen kuhunkin putkiston ulosottopisteeseen. On suositeltavaa aloittaa kauimmaisesta ulosottokohdasta (korkeus- ja/tai pituussuunnassa). Kun korkeapaineletku liitetään suoraan laitteeseen, järjestelmän saa ilmattua, kun pumppu käynnistetään ja pesukahvan liipaisin aktivoidaan siten, että suihkuputkea ei ole kiinnitetty. Pysäytä SOLAR BOOSTER painamalla "STOP"-painiketta (4). SOLAR BOOSTER on nyt ilmattu Ulkoiseen kaasuläh teeseen kytkeminen Kaikissa SOLAR BOOSTER malleissa on Bentone nestekaasupoltin. Valtuutetun kaasuasentajan on yhdistettävä kaasupoltin kaasu- verkostoon ja säätä se. Esisäätö on tehty tehtaalla. Varmista, että SOLAR BOOSTER on kytketty kaasun jakeluverkostoon joustavalla, hyväksytyllä letkulla (ainakin 1 m:n mittainen). Tämä poistaa koneen tärinän kaasun syöttöletkusta ja estää siten pitkäaikaiset vahingot kaasuputkistolle. Joustava letku nopeuttaa ja helpottaa Nilfisk-ALTO-huoltohenkilöstön edustajan suorittamia lämpövastuksen / lämmönvaihtimen huoltoa, sillä kaasun jakelua ei tällöin tarvitse keskeyttää huollon ajaksi Poistoputken yhdistäminen Poistoputken asentamista koskevissa määräyksissä ja vaatimuksissa voi olla maakohtaisia eroja. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ennen poistoputken asentamista. Seuraavat poistoputken asennukset eivät vastaa kaikissa maissa voimassaolevia määräyksiä, joten ne ovat vain viitteellisiä. Kaikkien asennusten on kuitenkin täytettävä seuraavat vaatimukset: Mittauspisteen (13) suurin paine: 50 pascalia C 40 C Suurin pituus 1,5 m Kiinteä poistoputki Luonnollinen veto Savuhattuveto Tyhjennysjärjestelmä SOLAR BOOSTER G SOLAR BOOSTERi voidaan tyhjentää. Tyhjennysputki kulkee laitteen sähkörasiaan asetetun vesiastian läpi.

4 Vesiastian tunnistin tarkkailee, että veden pinta on oikealla tasolla. Jos vesiastiassa ei ole riittävästi vettä, SOLAR BOOSTER ei käynnisty. Siksi vesiastia on täytettävä tislatulla vedellä ennen SOLAR BOOSTERin käynnistämistä. Täyttäminen: Irrota kotelo ja poista vesisäiliön kansi. Täytä tislattua vettä, kunnes vettä poistuu vesiastiasta tyhjennysputken kautta. Tyhjennysputki on johdettava viemärijärjestelmään. Tarkista paikallisilta viranomaisilta, liittyykö veden poistamiseen ehtoja. HUOMAUTUS: Tyhjennysjärjestelmän toimiminen oikein edellyttää, että SOLAR BOOSTER on vaakasuorassa ja että tyhjennysputkea ei sijoiteta varaajan pohjaa korkeammalle Käyttö 4.1 Liitännät Korkeapaineletku suoraan laitteeseen Nilfisk-ALTO-korkeapaineletku, johon on merkitty korkein sallittu työpaine ja käyttölämpötila, tulee liittää pikaliittimellä (a) laitteen pikaliitinnippaan (1). Pisin sallittu jatkoletku: 50 m. 0 C a 60 Palovamman vaara! Älä koskaan irrota korkeapaineletkua veden lämpötilan ollessa yli 50ºC. TÄRKEÄÄ: Laitteen on annettava jäähtyä ennen korkeapaineletkun irrottamista tai vaihdettaessa lähtöliitäntää. Kun laite on jäähtynyt, pysäytä se ja sulje korkeapainehana huolellisesti. Vapauta sitten korkeapaineletku paineesta painamalla pesukahvan liipaisinta Korkeapaineletku ulosottopisteeseen Käytettäessä putkistoa, jossa on kiinteät ulosottopisteet, korkeapaineletku, johon on merkitty korkein sallittu työpaine ja käyttölämpötila, tulee kiinnittää ulosottopisteen (1) nippaan pikaliittimellä (2). Käännä korkeapaineventtiilin kahva (3) aukiasentoon. Palovamman vaara! Älä koskaan irrota korkeapaineletkua veden lämpötilan ollessa yli 50ºC. TÄRKEÄÄ: Laitteen on annettava jäähtyä ennen korkeapaineletkun irrottamista tai vaihdettaessa lähtöliitäntää. Kun laite on jäähtynyt, pysäytä se ja sulje korkeapainehana huolellisesti. Vapauta sitten korkeapaineletku paineesta painamalla pesukahvan liipaisinta Pesukahva lisälaitteet HUOM! Poista epäpuhtaudet aina kun suihkusuutin on irrotettu. Kuvassa on lisätietoja. 1. Vedä pesukahvan pikaliittimen lukkolaitetta (1) eteenpäin. 2. Laita suihkuputken (2) nippa pikaliittimeen ja vapauta lukkolaite Varmista suihkuputken tai muun lisälaitteen oikea asennus ennen käyttöä vetämällä sitä eteenpäin Suihkuputken valinta Laitteen kanssa voi käyttää kaksoissuihkuputkea tai yksittäistä suihkuputkea. Suositeltu suihkuputken koko on painettu koneen mallilaattaan, eli Koneen työpainetta voidaan alentaa säätösuuttimilla. Älä koskaan käytä suihkuputkea, jossa on pienempi pää (perusarvo / halkaisija) kuin mitä mallilaatassa on kehotettu käyttämään Puhdistusaineiden käyttö (ulkoinen) Mikäli haluat käyttää puhdistus- tai desinfiointiaineita, ne voidaan annostella veteen ulkoisella injektorilla. Injektorin käytön yhteydessä voi olla edullista käyttää seinätelinettä, johon suihkuputket, kaksi 25 litraan säiliötä ja 10 metrin korkeapaineletku asetetaan. Ota yhteys Nilfisk-ALTO-jälleenmyyjääsi optimaalisen ratkaisun löytämiseksi. Alla on esitelty erityyppisiä injektoreita. Erillinen injektori Liitetään ulosottopisteen pikaliittimeen. Käytetään vähän vaahtoavien puhdistus- ja desinfiointiaineiden annosteluun. Annostus 1-8 %. Vaahtoinjektori Liitetään ulosottopisteen pikaliittimeen. Käytetään yhdessä vaahtoputken kanssa runsaasti vaahtoavien puhdistus- ja desinfiointiaineiden annosteluun. Annostus 1-5 %. Pesukärry Liitetään ulosottopisteen pikaliittimeen. Käytetään samalla tavalla kuin erillistä vaahtoinjektoria. Kärryyn voidaan asettaa neljä suihkuputkea, kaksi 25 litran säiliötä ja 20 metrin korkeapaineletku Puhdistusaineiden käyttö (sisäinen) Jos SOLAR BOOSTERISI on varustettu vaihtoehtoisella sisäänrakennetulla kemiallisella järjestelmällä kemikaalin annostelu korkeapainepumppuun katso tämän vaihtoehdon osalta erilliset "Käyttöohjeet, kemikaalien annostelu". 4.2 Käyttö Käynnistäminen Vesiletkuliitännän sulkuhanan tulee olla auki ja korkeapaineletkun suihkukahvan tulee olla suljettuna. 0 C Käännä pääkytkin (2) "ON"asentoon. 2. Paina vihreää "START"-painiketta (3). Tarkista painemittarista (6), että järjestelmään kehittyy painetta ja että SOLAR BOOSTERIN moottori pysähtyy noin 20 sekunnin kuluttua siten, että vihreä valo palaa "START"-painikkeesSa. SOLAR BOOSTER on nyt valmiustilassa ja odottaa käyttäjän aktivoivan ruiskukahvan. Jos painetta ei kehity, poista laitteesta ilma kappaleissa 3.9 ja 3.10 Ilmanpoisto kuvatulla tavalla. Jos SOLAR BOOSTERIN moottori ei käynnisty tai pysähtyy tarkoituksettomasti siten, että punainen "STOP"-valo vilkkuu (4), kyseessä on häiriö. Lue vikaviesti tarkastusikkunan (10) kautta ja katso toimenpiteet kohdasta 7 "Vianmääritys". 2 ON Automaattinen käynnistys/pysäytys Pitele aina suihkuputkea molemmin käsin! SOLAR BOOSTER käynnistyy automaattisesti, kun pesukahvan liipaisinta (1) painetaan ja pysähtyy automaattisesti sekä siirtyy valmiustilaan, kun liipaisin vapautetaan. Jos kahvaa ei ole käytetty 20 sekuntiin, laite siirtyy lepotilaan. Kun laite ei ole käytössä, liipaisin on lukittava varmistimella (katso nuolta) Kuuman veden käyttäminen SOLAR BOOSTER sisältää kaasupolttimen ja lämmittimen veden lämmittämiseksi. Lämmitin voidaan kytkeä päälle ja pois päältä tarpeen mukaan painamalla keltaista "Heating"painiketta (5). Kun painiketta painetaan kerran, painikkeen valo syttyy ja lämmitin kytkeytyy PÄÄLLE. Kun painiketta painetaan uudelleen, painikkeen valo sammuu ja lämmitin kytkeytyy POIS PÄÄLTÄ.

5 esiasetettu lämpötila saavutetaan. GH-malleissa, joissa lämmitin on korkeapainepumpun imupuolella, lämmitys tapahtuu ruiskun käytöstä riippumatta. Lämpötilaa ohjataan vesisäiliössä sijaitsevalla termostaatilla. Näin vesi on aina valmiiksi lämmitettynä ennalta määriteltyjen arvojen mukaiseksi valmiina käytettäväksi kun ruiskukahva aktivoidaan. G-malleissa lämmitys tapahtuu polttimessa paineistetussa vastuksessa. Kun SOLAR BOOSTER on työskentelytilassa ja vettä tulee ulos, lämmitystä säädetään kuumavesivaraajan lähdon lämpötila anturilla avulla. Koska kuuma vesi ei kulkeudu korkeapainepumpun läpi, maksimilämpötila voi olla jopa 99 C. Jos minä tahansa SOLAR BOOSTERIN lämmitysjärjestelmässä ilmenee toimintahäiriö, kone pysähtyy ja punainen "STOP"-valo (4) alkaa vilkkua ja lämmitin kytkeytyy pois päältä. Voit nollata laiteen painamalla punaista painiketta. SOLAR BOOSTERIA voi edelleen käyttää ilman lämmitintä, kun painat vihreää "START"-painiketta (3). Tässä tapauksessa tarkasta toimintaohjeet kohdasta 7 "Vianmääritys" C ESC SET TEMP. 70 C CURRENT TEMP 40 C + OK G-malleissa: Lämpötilaa voidaan säätää kohdassa "Termostaatti" (8) annettujen raja-arvojen välillä kääntämällä kytkin halutun arvon kohdalle. Kun lämmitys on meneillään (painikkeessa 5 palaa valo), veden esiasetettu ja todellinen lämpötila näkyvät näytössä. SOLAR BOOSTER -valvontayksikkö tarkkailee veden lämpötilaa ja säätelee lämmitystä, jotta Kaksoissuihkuputki, paineen säätö 1 Suihkuputkessa on kaksi suutinta, korkeapainesuutin ja matalapainesuutin. Korkeapainetila Kun paineenalennusventtiili (1) on kokonaan suljettu (käännetty myötäpäivään - max.), ainoastaan korkeapainesuutin on käytössä - korkeapainetila. Matalapainetila Kun paineenalennusventtiili (1) on kokonaan avattu (käännetty vastapäivään - min.), molemmat suuttimet ovat käytössä matalapainetila / mahdollisuus puhdistusaineiden annosteluun. Painetta voidaan säätää näiden kahden asennon välillä. min. max Käytön lopettaminen Palovamman vaara! Älä koskaan irrota korkeapaineletkua veden lämpötilan ollessa yli 50ºC. Laitteen on annettava jäähtyä ennen korkeapaineletkun irrottamista tai vaihdettaessa lähtöliitäntää. Kun laite on jäähtynyt, pysäytä se ja sulje korkeapainehana huolellisesti. Älä koskaan irrota korkeapaineletkua laitteen ollessa käytössä. 1. Kytke laite pois päältä painamalla punaista "STOP"painiketta (4). Punainen ja linja-autojen sekä muiden ajoneuvojen puhdistus. Ajoneuvojen, laitteiden, rakennusten jne. uimahallien, laitosten varsinaiseen puhdistukseen. Voidaan käyttää käyttötarkoituksiin: Ajoneuvojen, koneiden, tallien jne. puhdistus Desinfiointi Rasvanpoisto työkappaleista Kattilakiven poisto Saat Nilfisk-ALTO-jälleenmyyjältä ohjeet käyttötarkoitukseesi sopivan tuotteen valintaan. Yksittäisten tuotteiden käyttötavat ja annostukset käyvät ilmi tuotteen etiketistä tai tietolomakkeesta. Vähän vaahtoavat puhdistusaineet suihkutetaan injektorin välityksellä ja matalapaineella. Mahdollisuus korkeapainepesuun saadaan vaihtamalla "matalapainetilasta" "korkeapainetilaan" kaksoissuihkuputkea käytettäessä. Vaahtoavilla puhdistusaineilla tapahtuvaa pesua varten laitteeseen on liitettävä erityinen vaahtolaitteisto. Laita injektorin imuletku vaahtoavaan pesuaineeseen. Kiinnitä vaahtoputki pesukahvaan. Vaahtoavan puhdistusaineen suihkuttaminen on nyt mahdollista. Avaa sitten vaahtoinjektorin sulkuhana ja vaihda vaahtoputki suihkuputkeen. Kaikki on nyt valmista pesua varten. Tuotteet ovat vesipohjaisia sekä fosfaatittomia ja käytetyt tensidit (pinta-aktiiviset aineet) täyttävät voimassaolevat biologisen hajoavuuden vaatimukset. 105 Yleisiä sääntöjä koskien puhdistusaineiden käyttöä laitteen kanssa Nilfisk-ALTO-pesulaitteistoa voidaan käyttää kaikkien korkeapainepesuun myyjän ohjeiden mukaan soveltuvien puhdistusja desinfiointiaineiden kanssa. (Käytettäessä ulkoista injektoria ph-arvon tulee olla Jos taas kemikaalit lisätään korkeapainepumpun kautta, kohta 4.1.6, ph-arvon TÄYTYY olla ). Happoa ja lipeää ei tule käyttää väkevöidyssä muodossa. Noudata tarkasti myyjän antamia ohjeita sekä suojavaatetusta ja viemäröintiä koskevia määräyksiä. Tuotteita, joita ei ole erityisesti tarkoitettu korkeapainepesun yhteydessä käytettäviksi, saa käyttää ainoastaan NilfiskALTO:n ja myyjän etukäteen antamalla suostumuksella. Nilfisk-ALTO-puhdistusaineiden käyttö takaa laitteiden, lisälaitteiden ja puhdistusaineiden täydellisen yhteensopivuuden, joka on edellytys pesun optimaaliselle lopputulokselle. Nilfisk-ALTO tarjoaa laajan valikoiman tehokkaita aineita puhdistukseen ja desinfiointiin. Tuotteet koostuvat aineosista, joissa yhdistyvät samalla kertaa puhdistusteho ja ympäristölliset näkökulmat. 5.6 Työmenetelmät Höyrypainepesuri on suunniteltu ns. kaksivaiheista pesumenetelmää varten. Höyrypainepesuri on kuitenkin varustettava ulkoisella puhdistusaineinjektorilla. VAIHE 1 Puhdistusaineen suihkuttaminen liotus. VAIHE 2 Korkeapainepesu Käytännössä työprosessin kulku riippuu suoritettavasta työstä, mutta tässä kuvattua työmenetelmää voidaan käyttää lähtökohtana: 1. Suihkuta puhdistusainetta matalapaineella. Annostus riippuu suoritettavasta työstä ja sen säätö tehdään annosteluyksikköön. 2. Anna puhdistusaineen vaikuttaa likaiseen pintaan lyhyen aikaa (yleensä muutaman minuutin) ennen painepesua. 3. Korkeapainepesu. Puhdista kaikki pinnat korkeapaineella.

6 4. Jos tarpeellista, huuhtele lopussa pois pintaan jäljelle jääneet epäpuhtaudet. Paras mahdollinen pesutulos saavutetaan noudattamalla työprosessin yhteydessä näitä kolmea neuvoa: Neuvo 1 Kun käytät puhdistusainetta, suihkuta se pääsääntöisesti aina kuivalle pinnalle. Jos pinta on ensin huuhdeltu vedellä, puhdistusaine ei ehkä imeydy siihen parhaalla mahdollisella tavalla, mikä vaikuttaa heikentävästi aineen puhdistustehoon. Neuvo 2 Kun suihkutat puhdistusainetta laajoille pystysuorille pinnoille (esim. kuorma-auton kyljille), työskentele alhaalta ylöspäin. Näin vältetään puhdistusaineen valuminen pinnalta pois puhdistuksen aikana pinnalle ilmestyviä uria ja tummia juovia pitkin. Neuvo 3 Korkeapainepesun aikana kannattaa työskennellä siten, ettei painevesi valu vielä puhdistamattoman pinnan päälle. Näin varmistetaan, että pinnalla on vielä riittävästi pesuainetta korkeapainesuihkun osuessa siihen Tyypilliset puhdistuskohteet Maatalous Tehtävä Tallit Sikalat, sikolätit Seinien puhdistus, lattiat ja laitteet Desinfiointiaine Apuvälineet Kemialliset vaahtoinjektorit Vaahtosuutin Tehonopeussuutin Lattianpuhdistin Puhdistusaineet Yleispuhdistusaine Emäksinen vaahto Desinfiointiaine DES 3000 Työtapa 1. Liotus levitä vaahtoa kaikille pinnoille (alhaalta ylöspäin) ja odota noin 30 minuuttia. 2. Poista lika pinnalta korkeapainesuuttimella tai valitulla apuvälineellä. Puhdista jälleen pystysuorat pinnat alhaalta ylöspäin. 3. Jos haluat huuhdella suuria määriä likaa, vaihda matalapainetoimintoon ja käytä korkeampaa virtausta lian huuhtomiseksi. 4. Käytä suositeltuja desinfiointiaineita ja työtapoja hygienian varmistamiseksi. Käytä DES 3000-desinfiointiainetta, kun pinnat ovat täysin puhtaat. 1. Levitä puhdistusainetta ajoneuvoon tai välinepinnoille lian ja mudan pehmittämiseksi. Levitä alhaalta ylöspäin. 2. Jatka puhdistamista korkeapainesuuttimen avulla. Puhdista uudelleen alhaalta ylöspäin. Käytä apuvälineitä vaikeasti puhdistettavien paikkojen puhdistamiseksi. 3. Puhdista herkät alueet kuten moottorit ja kumiosat pienemmällä paineella vaurioiden välttämiseksi. Koneet Traktorit Aurat jne. Puhdistusaineinjektori Tehonopeussuuttimet Kaarevat suuttimet ja alustanpesuvälineet Harjat Ajoneuvo Apuvälineet Perussuutin Puhdistusaineinjektori Kaarevat suuttimet alustan pesemiseksi Harjat Puhdistusaineet Active Shampoo Active Foam Sapphire Super Plus Active Wax Allosil RimTop Tehtävä Ajoneuvon runko Työtapa 1. Levitä puhdistusainetta ajoneuvoon tai välinepinnoille lian ja mudan pehmittämiseksi. Levitä alhaalta ylöspäin. Jos ajoneuvo on erittäin likainen, esisuihkuta se Allosilin kaltaisella tuotteella kuolleiden hyönteisten yms. epäpuhtauksien poistamiseksi. Huuhtele sitten alhaisella paineella ja levitä tavallista puhdistusainetta. Anna puhdistusaineen asettua 5 minuuttia ennen puhdistusta. Metallipinnat voi puhdistaa RimTop-puhdistusaineella. 2. Jatka puhdistamista korkeapainesuuttimen avulla. Puhdista uudelleen alhaalta ylöspäin. Käytä apuvälineitä vaikeasti puhdistettavien paikkojen puhdistamiseksi. Käytä harjoja mekaanisen puhdistusvaikutuksen aikaansaamiseksi. Lyhyet suuttimet voivat auttaa puhdistamaan moottorit ja sisälokasuojat. 3. Puhdista herkät alueet kuten moottorit ja kumiosat pienemmällä paineella vaurioiden välttämiseksi. 4. Levitä nestemäistä vahaa painepesurilla rungon suojaamiseksi epäpuhtauksilta Rakennus ja välineet Apuvälineet Vaahtoinjektorit Perussuutin Kaarevat suuttimet Säiliön puhdistuspää Puhdistusaineet Intensiivipuhdistusaine J25 Multi Combi Active Alkafoam Desinfiointiaine DES 3000 Tehtävä Yleispinnat Metalliset välineet Työtapa 1. Levitä paksu vaahtokerros puhdistettaville pinnoille. Levitä kuiville pinnoille. Levitä alhaalta ylöspäin pystysuuntaisille pinnoille. Anna vaahdon vaikuttaa noin 30 minuuttia optimaalisen vaikutuksen aikaansaamiseksi. 2. Jatka puhdistusta korkeapainesuuttimella. Käytä laitteiston apuvälineitä. Käytä korkeaa painetta kerrostuneen lian ja maa-aineksen poistamiseksi. Käytä alhaista painetta ja paljon vettä huuhtoaksesi nopeasti irtonaista likaa ja huuhdellaksesi pinnat. 3. Levitä DES 3000-desinfiointiainetta, kun pinnat ovat täysin puhtaat. Alueet, jotka ovat irtonaisen lian peitossa, kuten teurastamojätteen osalta, voidaan poistaa käyttämällä korkeaa veden virtausta, joka huuhtoo lian poistoaukkoihin tai viemäreihin. Säiliönpuhdistuspäitä voidaan käyttää tynnyreiden, astioiden, sekoitussäiliöiden jne. puhdistamiseen. Puhdistuspäihin saa hydraulisen tai sähköisen virtalähteen, jolloin automaattinen puhdistus on mahdollista ilman jatkuvaa käyttäjän läsnäoloa. Ruostuneet tai vaurioituneet pinnat ennen korjausta 1. Kytke hiekkapuhallussuutin painepesuriin ja aseta Märkähiekkapuhallusimuputki hiekkaan. välineet 2. Käytä aina suojavarusteita hiekkapuhalluksen aikana. 3. Ruiskuta puhdistettavat pinnat hiekan ja veden sekoituksella. Ruoste, maali jne. irtoaa pinnasta. 6 Huolto SOLAR BOOSTERISI parhaan mahdollisen huollon takaamiseksi, kannattaa harkita huoltosopimuksen tekemistä NilfiskALTON kanssa. Tällä tavoin SOLAR BOOSTERISI on aina askeleen edellä mahdollisia ongelmia. Huomion kiinnittäminen tiettyihin seikkoihin takaa SOLAR BOOSTERISI pidemmän ja luotettavan toiminnan. Siksi kannattaakin ottaa tavaksi seuraavat rutiinitoimenpiteet: Ennen vesiletkun ja korkeapaineletkun liittämistä pikaliittimet tulee puhdistaa pölystä ja hiekasta. Huuhtele tarvittaessa. Näin estät suodatinten ennenaikaisen tukkeutumisen. Ennen suihkuputken tai muiden lisälaitteiden liittämistä pesukahvaan laite tulee käynnistää ja pikaliitin puhdistaa pölystä ja hiekasta Öljy SOLAR BOOSTERISI on varustettu elektronisella öljysensorilla, joka tarkkailee voiteluöljyn tasoa korkeapainepumpussa. Jos öljyn taso laskee (vian tai liian kulumisen vuoksi) alatasolle, SOLAR BOOSTERISI pysähtyy (tai ei käynnisty). Vikaviesti tarkastusikkunassa (10) ilmoittaa "PUMP OIL LEVEL LOW" (GH), "PUMP OIL LEVEL LOW or LOW WATER LEVEL IN DRAIN BOX" (G). Öljyn lisääminen on mahdollista poistamalla suojus, mutta sinun tulisi tilata Nilfisk-ALTO-huoltomies ensi tilassa öljyn hävikin syyn selvittämiseksi.

7 ESC PUMP OIL LEVEL + OK SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Jäteöljy ja öljyliete on hävitettävä ohjeiden mukaisesti. 6.2 Vesisuodatin Roskien korkeapainepumppuun joutumisen estämiseksi vesiletkuliitäntään on asennettu suodatin. Suodatin on puhdistettava säännöllisin väliajoin veden puhtaudesta riippuen. Suodatin voidaan irrottaa, kun pikaliitin (7) on ruuvattu irti Korkeapainesuuttimen puhdistus Suuttimen tukkeutuminen aiheuttaa pumpun paineen nousemisen liian korkeaksi, joten suutin on puhdistettava välittömästi. 1. Sammuta pesuri ja irrota suihkuputki. 2. Puhdista suutin puhdistustyökalulla. TÄRKEÄÄ: Käytä puhdistustyökalua AINOASTAAN kun suihkuputki on irrotettu. 3. Huuhtele suihkuputki vedellä. 4. Jos paine on edelleen liian korkea, toista kohdat Jätteiden hävittäminen Höyrypainepesurissa on osia, jotka pois heitettyinä saattavat saastuttaa ympäristöä. Mahdollisesti saastuttavia osia ovat: Öljy, maalatut/sinkkipäällysteiset osat, muovi/muovipinnoitteiset osat. Tästä syystä on tärkeää noudattaa saastuttavien ja vaaral- listen materiaalien hävittämistä koskevia lakeja, kun osia vaihdetaan tai höyrypainepesuri hävitetään. On suositeltavaa viedä vaihdetut osat näiden materiaalien hävittämiseen tarkoitettuihin jätehuoltopisteisiin tai kierrätyskeskuksiin Vianmääritys Olet valinnut parhaan laadun ja siksi ansaitset parhaan palvelun. Kaikissa SOLAR BOOSTER-laitteissa on vianmääritysjärjestelmä, joka pysäyttää laitteen vakavan vian ilmaantuessa silloin, kun vika vaatii välitöntä huomiota. Punainen STOP-valo vilkkuu ja tarkastusikkunan näyttö ilmoittaa vian laadun. Katso ohjeet koneesi kohdasta (7.2 tai 7.3). Vaikka käyttäjä voikin korjata joitakin vikoja, vika kannattaa huomioida ja ottaa yhteyttä lähimpään Nilfisk-ALTO-huoltopalveluun. Tarpeettoman vaivan välttämiseksi kannattaa tarkastaa seuraavat seikat ennen yhteyden ottamista Nilfisk-ALTO:n huoltopalveluun. Muiden kuin yllä mainittujen toimintahäiriöiden tapauksessa ota yhteyttä lähimpään Nilfisk-ALTO:n huoltoedustajaan Yleinen vianmääritys kaikki SOLAR BOOSTER -mallit Ongelma Laite ei käynnisty (Ei vikailmoitusta) Sulakkeet palavat Syy > Sulake palanut > Virta ei ole päällä > Asennus ei vastaa laitteen ampeerikulutusta Ratkaisu Vaihda sulake. Kytke virta päälle. Vaihda asennukseen, joka vastaa laitteen ampeerikulutusta minimissään. Vaihda sulake. Vaihda suutin. Vaihda suihkuputki (ks. kappale 4.1.4) Käännä paineenalennus venttiili täysin vastapäivään (ks. kappale ) Puhdista suutin (ks. kappale 6.3) Pura kotelo ja tarkista, ettei vesisäiliö ole tyhjentynyt vedestä laitteen käytön aikana. Jos näin on, puhdista laitteen vesiletkuliitännän suodatin. Jos ongelma ei ratkea tällä, laitteen vedensaanti on riittämätön. Huom! Vältä pitkiä, ohuita letkuja (min. 3/4") Irrota jatkokorkeapaineletkut ja kokeile uudelleen. Työpaine liian matala > Suutin kulunut > Väärä suihkuputki > Paineenalennusventtiili tai suihkuputki ei säädetty enimmäispaineelle > Suutin osittain tukkeutunut Työpaine heilahtelee > Riittämätön vedensaanti > Korkeapaineletkut liian pitkiä 110 Ongelma Syy Ratkaisu Jatkoletkun enimmäispituus 50 m. Huom! Vältä pitkien jatkoletkujen yhdistämistä > Ilmaa järjestelmässä Poista ilma järjestelmästä (ks. kappale ). Kemiallinen säiliö on tyhjä - Täytä uudelleen tai sulje annosteluventtiili. Vaihda suodatin. (ks. kappale 6.2) Puhdista suutin (ks. kappale 6.3) Tarkista, että vesiletkuliitännän sulkuhana on auki. Tarkista, että vedenjakelu täyttää vaatimukset (ks. kappale 1.2). Sulje kaikki käyttämättömät ulosottopisteet. Paikkaa vuoto. > Vesiletkuliitännän suodatin tukkeutunut Ei työpainetta > Suutin tukkeutunut > Ei tulovettä > Ulosottopiste auki Laite käynnistyy ja sammuu heti > Vuotava letku / putkisto / pesukahva Viat ja vikailmoitukset, SOLAR BOOSTER G Jos SOLAR BOOSTER G kaasulämmitteiset mallisi ei lämmitä vettä, vaikka keltainen "Heating" painike (5) on aktivoitu, ylikuumenemissulake on palanut. Tämä sulake sijaitsee koneessa, ja sen saa vaihtaa AINOASTAAN Nilfisk-ALTON huoltohenkilöstö. Vikaviesti (punainen STOP-valo vilkkuu) "Pump oil level low" Syy Toimenpiteet > Korkeapainepumpun voiteluöljyn taso on matala E3 "Overload cut out" > SOLAR BOOSTERIN ylikuormitus tai lyhytsulku. > Jos lisälaite "veden saanti epävarmaa" on asennettu, alhainen tulopaine saattaa olla syynä. > Vettä ei ole tai virtaussensori / painekytkin on huonosti säädetty tai viallinen. Poista suojus ja täytä öljyä ellei vuotoa ole havaittavissa. Ota yhteys Nilfisk- ALTOhuoltopal-veluun, jos öljyä vuotaa tai siihen on sekoittu nut vettä (sakea valkoinen tai läpinä kyvä). Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuoltopal-veluun. Ota yhteys sähköteknikkoon. E2 "Water Shortage" "No flow detected" E1 "Flow failure" Tarkasta vedentulo onko hana auki? Onko vedenpaine riittävä? Tarkasta ja puhdista syöttösuodatin, kohta 6.2. Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuoltopal-veluun. Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuoltopal-veluun. E4 > Viallinen tai huonosti säädetty virtaussensori "Overheat protection cut out or external control cut out" > Varaajan ylikuumenemistun Irrota kansi ja tarkista, että nistin on lauennut. Kaasupoltin jäähdytyspuhallin saa ilmaa. pysähtyy. Puhdista tarvittaessa. Muussa tapauksessa ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltoon. > Ulkoinen turvalaite (lisävaruste) Tarkista ulkoinen turvalaite on lauennut. Kaasupoltin esimerkiksi sen varalta, että pysähtyy. ulkoinen poistopuhallin ja painevahti ovat käytössä. Muussa tapauksessa ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltoon.

8 > Kaasupoltin on havainnut virheen poltinjärjestelmässä: kaasu on loppunut sytytys ei toimi muu virhe Yritä käynnistää poltin painamalla kuumennuksen PÄÄLLE/POIS-painiketta kaksi sekuntia. Jos poltin käynnistyy uudelleen kolmel la yrityksellä, virheestä ei tarvitse välittää. Voit jatkaa puhdistamista. Muussa tapauksessa ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltoon. Irrota vesiastia ja puhdista varaajan pohjassa kulkeva putki. E7 "Burner failure - press heat ON/OFF button and hold for 2 sec." E9 > Poistoputki tukossa > Kosteus tiivistyy lämmittimeen Viat ja vikailmoitukset, SOLAR BOOSTER GH Jos lämmitystä ei voi kytkeä päälle tai pois päältä ilman vikaviestiä, on todennäköistä, että ylikuumenemissuoja (osa 14 taitetulla sivulla) on lauennut. Poista pölysuojus ja työnnä kytkimestä ylikuumenemissuojan uudelleen asentamiseksi. Jos vika ilmenee uudelleen, ota yhteyttä Nilfisk-ALTOhuoltopalveluun. Vikaviesti (punainen STOP-valo vilkkuu) "Pump oil level low" Syy Toimenpiteet > Korkeapainepumpun voiteluöljyn taso on matala E3 "Overload cut out" "Water Shortage" Poista suojus ja täytä öljyä ellei vuotoa ole havaittavissa. Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuoltopal-veluun, jos öljyä vuotaa tai siihen on sekoittu nut vettä (sakea valkoinen tai läpinäkyvä). Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuoltopal-veluun. Tarkasta kohta "3.10 Ilmanpoisto" Tarkasta vedentulo onko hana auki? Onko vedenpaine riittävä? Tarkasta ja puhdista syöttösuodatin, kohta 6.2. E2 > SOLAR BOOSTERIN ylikuormitus tai lyhytsulku. > Lämmityssäiliössä ei ole vettä E1 "Risk of leakage" E8 > Vedensyötön magneettiventtiili Tarkasta veden virtausnopeon ollut auki yli 10 minuuttia. us. Vedensyötön magneettiventtiili on viallinen ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltopalve luun. Vuoto säiliössä tai sisäisessä syöttöjärjestelmässä Ota yhteys Nilfisk- ALTO-huolto palveluun. > Moottori ei käy Moottori on ylikuumentunut anna SOLAR BOOSTERIN jäähtyä ja kokeile uudelleen. Moottorin jäähtyminen on häiriintynyt Ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltopalveluun. Muita moottoriongelmia Ota yhteys Nilfisk-ALTOhuol to-palveluun. "Motor cut out" E10 > Tarkasta paine ja suuttimen koko ja puhdista suutin tarvittaessa. "Burner failure - press heat ON/OFF button and hold for 2 sec." E9 > Kaasupoltin on havainnut virheen poltinjärjestelmässä: kaasu on loppunut sytytys ei toimi muu virhe Yritä käynnistää poltin painamalla kuumennuksen PÄÄLLE/POIS-painiketta kaksi sekuntia. Jos poltin käynnistyy uudelleen kolmel la yrityksellä, virheestä ei tarvitse välittää. Voit jatkaa puhdistamista. Muussa tapauksessa ota yhteys Nilfisk-ALTO-huoltoon. 113 SOLAR BOOSTER VALIKOIMA SOLAR BOOSTER 5-45G NA5 5, Suora /~3 1,4 + 6,1 50 1,0 EcoPower Maakaasu / LPG 4,0 EcoPower Maakaasu / LPG 5, /~3 1,4 + 6,9 50 1, C3 6, Suora C3 5, Suora ,8 / 3~ 0,1 + 6,9 50 1,0 Vesisäiliö Maakaasu / LPG 5, , , SOLAR BOOSTER 7-58G SOLAR BOOSTER 7-58GH 8 Tekniset tiedot 114 Standard Osa Nro Tekniset tiedot : Pumpun paine [bar] Vesimäärä (Qiec) [l/h] Pesuteho [kg-force] Delta lämpötila - (täysi vesimäärä) [ºC] Lämmityskapasiteetti [kw] Efficiency [%] Paino (tyhjänä) [kg] Maks. melutaso [db(a)] Moottori / Pumppu : Suutin Qmax [l/h] Pumppu Moottorin teho [kw] Moottori / pumppu [rpm] Pumpun ohjaus Liitäntävaatimukset : Jännite [V] Maks. virta / vaihe [amp] Tehon tarve (lämmitys + moottori) [kw] Taajuus [Hz] Min. sisäänmenopaine täydellä vesimäärällä [bar] Lämmitys : Vedenlämmitin Maks. tuloveden lämpötila [ºC] Maks. Ulostulo veden lämpötila [ºC] Lämmitystapa Polttoaineen CHHV = 11 kw/m3 [m3/h] Lisävarusteet tehdasasennettuna : Ruostumaton teräskuori Manuaalinen pesuaineen syöttö Kaukosäädin 1 x pesuaine 2 x pesuaine Mekaaninen kolikkolaatikko Mekaaninen kolikkolaatikko pesuaineella Alhaisen vesimäärän hälytys No Scale (Vedenpehmennys) Kylmä- /lämminvesi kytkin Paineen alennus Monikäyttäjä liitäntä 9 Takuu Nilfisk-ALTO-tuotteellasi on 12 kuukauden takuu ostopäivästä alkaen (ostokuitti on esitettävä) seuraavin ehdoin: Viat johtuvat materiaalin laadusta tai valmistusvirheistä. (Takuu ei kata tavallista kulumista eikä väärinkäytöstä johtuvia vikoja). Korjauksia ei ole suorittanut tai yrittänyt suorittaa muu kuin Nilfisk-ALTON koulutettu huoltohenkilöstö. Vain alkuperäisiä osia on käytetty. Tuotetta ei ole käytetty väärin tai huonoissa olosuhteissa, eikä sitä ole lyöty, pudotettu tai altistettu pakkaselle. Käyttöohjeen ohjeet on huomioitu tarkasti. Takuukorjaus sisältää viallisten osien korvaamisen, mutta se ei kata rahti- ja pakkauskuluja. Lisäksi toimimme kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kaikki takuuseen kuulumaton korjaus Pruszków 7 Tel.: (+7) Fax: (+7) info@nilfisk.ru Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) Fax:(+54) Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str Argiroupolis Tel.: Fax: nilfisk-advance@clean.gr SINGAPORE AUSTRALIA HOLLAND Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. P. O. Box 6046 Silverwater, N.S.W Tel.: Fax: info@nilfiskalto.com.au Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk- Advance BV Camerastraat BB Almere Tel.: (+31) Fax: (+31) info.nl@nilfisk-alto. com Nilfisk-Advance Pte. Ltd. Nilfisk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore Tel.: (+65) Fax: (+65) sales@nilfisk-advance.com. sg SPAIN AUSTRIA HONG KONG Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse Bergheim bei Salzburg Tel.

9 Powered by TCPDF ( : Fax: info.at@nilfisk-advance.com Nilfisk-Advance Ltd HK Worsted Mills Ind'l Bldg Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) Fax: (+852) Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S.A. Torre D'Ara Paseo del Rengle, 5 Pl Mataró Tel.: (+3) Fax: (+3) mkt.es@nilfisk-alto.com SWEDEN BELGIUM Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. Nilfisk-ALTO a division of Nilfisk-Advance n. v-s.a. II. Rákóczi Ferenc út 10 Riverside Business Park 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Boulevard Internationalelaan 55 Tel: (+36) Bâtiment C3/C4 Gebouw Fax: (+36) Bruxelles 1070 Brussel info@nilfisk-advance.hu Tel.: (+32) Fax: (+32) INDIA E- mail: info.be@nilfisk-alto.com Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, CANADA No 201,2nd floor, above Popular Car World, Clarke Canada Western Express Highway, Andheri ( East), Part of the Nilfisk-Advance Group Mumbai B Sladeview Crescent, Unit 1 Tel: (+91) Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) ITALY Fax: (+1) Nilfisk-ALTO Divisione di Nilfisk-Advance A/S CHINA Località Novella Terza Nilfisk-Advance (Shenzhen) Ltd Guardamiglio (LO) Blok 3, Unit Honghua Road d. puglia@nilfisk-advance.it Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone JAPAN Shenzhen Nilfisk-Advance Inc. Tel.: (+86) Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Fax: (+86) Yokohama, Tel. : (+81) CZECH REPUBLIC Fax: (+81) ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Certous 2658/1 MALAYSIA Praha 9 Nillfisk- Advance Sdn Bhd Tel.: (+420) Sd 14, Jalan KIP 11 Fax: (+420) Taman Perindustrian KIP info@alto-cz. com Sri Damansara Kuala Lumpur DENMARK Tel.: (+60) Nilfisk-Advance A/S Fax: (+60) Industrivej Hadsund MEXICO Tel.: Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Fax: Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 salg.dk@nilfisk-alto. com Col. Paseo de las Lomas Mexico, D.F. Nilfisk-ALTO Food division Tel: (switchboard) Division of Nilfisk-Advance A/S Fax: ext. 229 Blytækkervej 2 info@advance-mx.com 9000 Aalborg Tel.: NORWAY Fax: Nilfisk-Advance AS food.division@nilfisk-alto.dk Bjørnerudveien Oslo Tel.: (+47) Fax: (+47) info. no@nilfisk-alto.com HUNGARY ALTO Sverige AB Member of Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box Mölndal Tel.: (+46) Fax: (+46) info.se@nilfisk-alto.com TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) Fax: (+886) THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee- Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok Tel.: (+66) Fax: (+66) TURKEY Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) info.tr@nilfisk-advance.com UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) Fax: (+44) sales.uk@nilfisk-alto. com USA Nilfisk-Advance Inc st Avenue North Plymouth, MN Tel.: (+1) Fax: (+1) info@advanceus.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) Fax: (+84) nilfisk@vnn.vn ( ).

Operating instructions

Operating instructions Operating instructions SOLAR BOOSTER G/GH/GW 107319183 e (03.2014) Instruktionsbog... 3-31 Instruksjonsbok... 32-59 Instruktionsbok... 60-87 Käyttöohje... 88-117 Printed in Hungary Copyright 2014 Nilfisk-ALTO

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK DUO BOOSTER

Käyttöoppaasi. NILFISK DUO BOOSTER Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK DUO BOOSTER BASIC

Käyttöoppaasi. NILFISK DUO BOOSTER BASIC Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK SOLAR BOOSTER E http://fi.yourpdfguides.com/dref/3470717

Käyttöoppaasi. NILFISK SOLAR BOOSTER E http://fi.yourpdfguides.com/dref/3470717 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SOLAR BOOSTER D, EH. Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116

SOLAR BOOSTER D, EH. Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116 SOLAR BOOSTER D, EH Betjeningsvejledning... 3-30 Instruksjonsbok... 31-58 Instruktionsbok... 59-86 Käyttöohje... 87-116 Sisällysluettelo FI 1 Varotoimenpiteet ja varoitukset...88 2 Kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus...90

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3604234 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE käyttöoppaasta

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE Ennen laitteen käyttöönottoa lue oheiset käyttö ja huolto ohjeet kokonaisuudessaan. Laite täyttää konedirektiivien 89/392,89/336,73/2 sekä niihin tehtyjen muutosten ja liitteiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

K 4 PREMIUM K 4 PREMIUM, 1.180-310.0, 2015-03-29

K 4 PREMIUM K 4 PREMIUM, 1.180-310.0, 2015-03-29 K 4 PREMIUM Painepesurissa on kestävä ja taloudellinen vesijäähdytetty moottori. Kätevä varusteiden pikakiinnitys helpottaa käyttöä. Varustukseen kuuluu 6 metrin paineletku, vario power suihkuputki, rotojet-suutin,

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Painepesurit kotikäyttöön C-PG 130.2

Painepesurit kotikäyttöön C-PG 130.2 PowerGrip-ominaisuuden ansiosta käyttäjä voi säätää painetta sopivammaksi kohteisiin, jotka eivät kestä kovaa painetta. Painetta voidaan säädetään suoraan pesukahvasta pesun aikana. Painettä on mahdollista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide 107140333 B psi bar 2 A B C Max. 50 C OFF 3 psi bar psi bar OFF 0 C 4 Tämä käyttäjän opas Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS! Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen

Lisätiedot

AERO 20 AERO a

AERO 20 AERO a www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 a SUOMI - Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohjeet ennen pölynimurin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tarkoitettu käyttö

Lisätiedot

Nilfisk-ALTO C X-TRA

Nilfisk-ALTO C X-TRA 15-03-2006 Nilfisk-ALTO C 100.3 Nilfisk-ALTO C 110.1 Nilfisk-ALTO C 110.1 X-TRA ES PT PL FI IT EL Manual de Instrucciones... 3-14 Manual de Instruções... 15-26 Instrukcja obsługi... 27-38 Käyttöohje...

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/3599720

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/3599720 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Puhdasta korkeapaineella. Ohjeita korkeapainepesurin käyttöön

Puhdasta korkeapaineella. Ohjeita korkeapainepesurin käyttöön Puhdasta korkeapaineella Ohjeita korkeapainepesurin käyttöön Sisältö Luonnollisesti korkeapaineella s. 3 Miten korkeapainepesuri toimii s. 4 Käyttökohteet s. 5 Suomi Miten puhdistan sammaloituneet pihalaatat

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

Clen Royal 2117. Vaativan ammattilaisen valinta kun tarvitaan tehoa ja kestävyyttä. Runsas vesimäärä ja paine esim. ajoneuvojen puhdistamiseen!

Clen Royal 2117. Vaativan ammattilaisen valinta kun tarvitaan tehoa ja kestävyyttä. Runsas vesimäärä ja paine esim. ajoneuvojen puhdistamiseen! Clen Royal 2117 Vaativan ammattilaisen valinta kun tarvitaan tehoa ja kestävyyttä. Runsas vesimäärä ja paine esim. ajoneuvojen puhdistamiseen! Messinkipäätyinen rivimäntäpumppu keraamisilla männillä ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Nilfisk-ALTO C

Nilfisk-ALTO C 17-03-2005 Nilfisk-ALTO C 100.1 DA NO SV FI DE FR Instruktionsbog... 3-12 Instruksjonsbok... 13-22 Instruktionsbok... 23-32 Käyttöohje... 33-42 Betriebsanleitung... 43-53 Manuel d Instructions... 54-64

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

K 2 PREMIUM HOME K 2 PREMIUM HOME, 1.673-300.0, 2015-03-23

K 2 PREMIUM HOME K 2 PREMIUM HOME, 1.673-300.0, 2015-03-23 K 2 PREMIUM HOME Pienen kokonsa ansiosta painepesuri on näppärä käytössä ja vie hyvin vähän säilytystilaa. Varusteet: T 50 terassipesuri, jolla tasopinnat puhdistuvat kätevästi ilman roiskeita, puhditusainetiiviste

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

Tehokas ja ergonominen painepesuri PowerGrip -paineensäädöllä, 140 barin paineella, teleskooppikahvalla ja letkukelalla

Tehokas ja ergonominen painepesuri PowerGrip -paineensäädöllä, 140 barin paineella, teleskooppikahvalla ja letkukelalla D-PG 140.4 on tehokas painepesuri 2.4 kw:n moottorilla. PowerGrip-ominaisuuden ansiosta käyttäjä voi säätää painetta sopivammaksi kohteisiin, jotka eivät kestä kovaa painetta. Painetta voidaan säädetään

Lisätiedot