HE 207/1995 vp. Hallituksen esitys Eduskunnalle 81. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymän osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä
|
|
- Auvo Mäkinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HE 207/1995 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle 81. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymän osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Kansainvälisen työjärjestön (ILOn) yleiskokous, Kansainvälinen työkonferenssi hyväksyi vuonna 1994 osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen (nro 175) sekä siihen liittyvän suosituksen (nro 182). Yleissopimus pyrkii turvaamaan osa-aikatyöntekijöille vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevien työntekijöiden kanssa samantasoisen turvan muun muassa työhön ja sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien osalta. Yleissopimusta täydentävä suositus sisältää yksityiskohtaisempia suosituksia aiheesta. Suomen lainsäädäntö täyttää yleissopimuksen edellytykset. Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta hyväksyisi yleissopimuksen nro 175. Samalla suositus nro 182 saatetaan Eduskunnan tietoon otettavaksi huomioon vastaisessa lainvalmistelutyössä siltä osin kuin sitä pidetään tarkoituksenmukaisena. Näin täytetään myös Kansainvälisen työjärjestön perussäännön velvoite saattaa Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymät asiakirjat lakiasäätävän elimen käsittelyyn viimeistään 18 kuukauden kuluessa ne hyväksyneen työkonferenssin päättymisestä. YLEISPERUSTELUT 1. Asian valmistelu Osa-aikatyötä koskeva yleissopimus (nro 175) sekä siihen liittyvä suositus (nro 182) hyväksyttiin Kansainvälisessä työkonferenssissa kesäkuussa Yleissopimuksen hyväksymisen puolesta äänesti 258 edustajaa, vastaan 88 Qähinnä työnantajaryhmään kuuluvaa) edustajaa ja 43 edustajaa pidättäytyi äänestyksestä. ETA-sopimuksen piiriin kuuluvien maiden hallitusten edustajat - Suomi mukaan lukien - äänestivät pääsääntöisesti yleissopimuksen hyväksymisen puolesta. Tosin Ison-Britannian hallituksen edustajat vastustivat yleissopimuksen hyväksymistä. Ranskan hallituksen edustajat sekä toinen Portugalin edustaja pidättäytyivät äänestyksestä Portugalin toisen edustajan kannattaessa yleissopimuksen hyväksymistä. Lausunnon tämän hallituksen esityksen laatimista varten ovat antaneet sosiaali- ja terveysministeriö, ulkoasiainministeriö, Teollisuuden ja Työnantajain Keskusliitto (TT), Liiketyönantajain Keskusliitto (LTK), Valtion työmarkkinalaitos (VTML), Kunnallinen työmarkkinalaitos (KT), Suomen Ammattijärjestöjen Keskusliitto (SAK), Toimihenkilökes R
2 2 HE 207/1995 vp kusjärjestö STTK sekä AKAVA ry. Lausunnonantajista SAK, STTK, AKAVA ja VTML ilmoittivat kannattavansa yleissopimuksen hyväksymistä. Sosiaali- ja terveysministeriö totesi, ettei Suomen lainsäädännössä ole sen hallinnonalan osalta esteitä yleissopimuksen ratifioinnille. Ulkoasiainministeriö totesi, että yleissopimuksen ratifiointi tuntuisi perustellulta, kunhan huolehditaan siitä, että maamme lainsäädäntö täyttää yleissopimuksen edellytykset sekä että yleissopimus ei ole ristiriidassa asiasta EU:ssa mahdollisesti hyväksyttyjen säännösten kanssa. TT ja L TK ilmoittivat katsovansa, että yleissopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön sekä yleissopimuksen mahdollisen ratifioinnin tarpeellisuus on syytä arvioida tarkemmin vasta sitten, kun EU:ssa mahdollisesti asiasta aikanaan hyväksyttävän direktiivin sisältö ja sen lainsäädäntöömme aiheuttamat muutostarpeet ovat selvillä. Kunnallinen työmarkkinalaitos totesi, ettei Suomessa ole tarvetta ratifioida yleissopimusta, koska työelämän muutokset ovat voimakkaassa muutostilassa. ILO-neuvottelukunta päätti asiaa käsitellessään puoltaa yleissopimuksen ratifioimista. Neuvottelukunnan Teollisuuden ja Työnantajien Keskusliittoa, Palvelutyönantajia sekä Kunnallista työmarkkinalaitosta edustavat jäsenet vastustivat ratifiointia. He ilmoittivat katsovansa, että yleissopimusta ei tule tässä vaiheessa ratifioida vaan että sen suhde Suomen lainsäädäntöön sekä sen ratifiointimahdollisuus olisi syytä arvioida tarkemmin vasta sitten, kun EU:ssa mahdollisesti asiasta aikanaan hyväksyttävän direktiivin sisältö ja sen lainsäädäntöömme aiheuttamat muutostarpeet olisivat selvillä. Yleissopimusta ei tule mainittujen järjestöjen mukaan ratifioida myöskään sen vuoksi, että parhaillaan on vireillä lainsäädännön uudistamista työelämän joustavuuden lisäämiseksi ja siten työttömyyden vähentämiseksi. 2. Nykytilanne ja yleissopimuksen merkitys Osa-aikatyö on viime vuosina lisääntynyt teollistuneissa maissa yleensä ja myös Suomessa. Perinteisesti osa-aikatyön tekeminen on ollut Suomessa eräisiin muihin Euroopan maihin verrattuna melko vähäistä. Vuonna 1994 noin 8,6% Suomen työllisistä teki osa-aikatyötä, kun taas eräissä ED-maissa yli 20% tai jopa yli 30 % työvoimasta tekee osa-aikatyötä. Myös naisten osuus osa-aikatyöntekijöistä on ollut Suomessa vähäistä verrattuna moniin Euroopan maihin. Vuonna 1994 noin 11,2 % työllisistä naisista teki Suomessa osa-aikatyötä. Työllisistä miehistä osa-aikatyötä teki 6,1 %. Kaikista osa-aikatyöntekijöistä naisten osuus oli Suomessa 63,5 %, kun taas Belgiassa ja Saksassa jopa 90 % osa-aikatyöntekijöistä on naisia. Niinpä Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on pitänyt joissakin ratkaisuissaan sukupuolten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen, erityisesti samapalkkaperiaatteen vastaisena sitä, että osa-aikatyöntekijät on asetettu esimerkiksi palkkauksessa tai sosiaalietuuksissa kokoaikatyöntekijöitä huonompaan asemaan, koska tämän on todettu johtavan välillisesti naisten syrjintään. Heikossa työllisyystilanteessa osa-aikatyön etuja on se, että tarjolla oleva työ voidaan jakaa useampien työntekijöiden kesken ja siten vähentää työttömyydestä aiheutuvia sosiaalisia ja toimeentulo-ongelmia. Työnantajan kannalta osa-aikatyön käyttö mahdollistaa työntekijän palkkaamisen joustavasti esimerkiksi tasoittamaan ruuhkahuippuja. Osa-aikatyöntekijöiden on myös todettu olevan vähemmän sairauden vuoksi poissa työstä. Osa-aikatyö sopii joissakin tilanteissa myös työntekijän elämäntilanteeseen kokoaikatyötä paremmin. Osa-aikatyön tekemiseen on kuitenkin usein liittynyt työntekijän kannalta puutteita. Osa-aikatyöstä saatu toimeentulo ei ole aina riittävä. Lisäksi osa-aikatyöntekijöiden työsuhteeseen ja sosiaaliturvaan liittyvä suojelu on ollut kokoaikatyöntekijöihin verrattuna puutteellista. Osa-aikatyöntekijöitä ei ole suljettu soveltamisalaltaan yleisten ILOn yleissopimusten ulkopuolelle, vaan lähtökohtaisesti kaikkia yleissopimuksia tulee soveltuvin tavoin noudattaa myös osa-aikatyöntekijöihin. Toisaalta työntekijän työajan pituutta ei kuitenkaan ole nimenomaisesti mainittu eräiden yleissopimusten sisältämissä luetteloissa niistä seikoista, joiden perusteella työntekijöitä ei saa syrjiä. Näitä soveltamisalaltaan yleisiä yleissopimuksia ei myöskään ole laadittu pitäen erityisesti mielessä osa-aikatyöntekijöiden ongelmat ja erityinen suojelun tarve. Osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen laatimista pidettiinkin tarpeellisena sen vuoksi, että useissa maissa osa-aikaisten työntekijöiden suojelussa on edelleen merkittäviä puutteita kokoaikaisiin työntekijöihin verrattuina.
3 HE 207/1995 vp 3 Kansainvälisen työjärjestön osa-aikatyötä koskevaa yleissopimusta ja suositusta laadittaessa on pyrkimyksenä ollut joustavan yleissopimuksen ja sitä täydentävän yksityiskohtaisemman suosituksen hyväksyminen. Yleissopimuksen johtolauseessa korostetaan vapaaehtoisesti valitun osa-aikatyön merkitystä sekä yleensä osa-aikatyön taloudellista merkitystä uusien työpaikkojen luomisessa. Yleissopimuksen ja suosituksen pääpaino on kuitenkin osaaikatyöntekijöiden työsuhteen ehtoihin, työolosuhteisiin ja sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien suojelussa. Suomessa työturvallisuutta koskevassa ja muussa työlainsäädännössä on yleensä - vuosilomaoikeutta lukuunottamatta - lähdetty siitä, että samat oikeudet kuuluvat ilman vähimmäisaikoja sekä kokoaikaisille että myös osa-aikaisille työntekijöille. Sen sijaan oikeus saada eräitä sosiaaliturvaetuuksia edellyttää tietyn vähimmäisajan kestänyttä työntekoa tai tietyn vähimmäisansion kertymistä määrätyltä ajalta. Yleissopimus kuitenkin sallii tietyin ehdoin tällaisten vähimmäisaikojen asettamisen. Maamme lainsäädäntö ei muutoinkaan ole ristiriidassa yleissopimuksen kanssa. Yleissopimus ei myöskään ole ristiriidassa yhteisölainsäädännön kanssa, johon ei tällä hetkellä kuulu nimenomaisesti osa-aikatyötä koskevaa sääntelyä. Tosin osa-aikatyötä on käsitelty yhteisön toimielimissä EY:n komission vuonna 1990 antamien direktiiviesitysten perusteella. Koska jäsenvaltiot eivät päässeet yksimielisyyteen osa-aikatyön sääntelystä, komissio on aloittanut eurooppalaisten työmarkkinaosapuolten kanssa neuvottelut asiaa koskevan direktiivin hyväksymisestä Maastrichtin sopimuksen sosiaalipöytäkirjan mukaista menettelyä käyttäen muiden jäsenvaltioiden paitsi Ison-Britannian kesken. YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö Yleissopimuksen 1 artikla sisältää eräiden yleissopimuksessa käytettyjen käsitteiden määritelmiä. Käsitteellä "osa-aikatyöntekijä" tarkoitetaan yleissopimuksessa työntekijää, jonka säännöllinen työaika on lyhyempi kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevän työntekijän. Sen sijaan kokoaikatyöntekijöitä, jotka ovat osittain työttömiä sen seurauksena, että heidän säännöllistä työaikaansa on kollektiivisesti ja tilapäisesti lyhennetty taloudellisista, teknisistä tai rakenteellisista syistä, ei pidetä osa-aikatyöntekijöinä. Tätä yleissopimusta sovelletaan sen 3 artiklan nojalla lähtökohtaisesti kaikkiin osa-aikatyöntekijöihin. Jäsenvaltio voi kuitenkin, neuvoteltuaan asianomaisten edustavien työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa, jättää kokonaan tai osittain soveltamisalan ulkopuolelle tiettyjä työntekijä- tai yritysryhmiä, jos yleissopimuksen soveltaminen näihin ryhmiin aiheuttaisi huomattavia erityisongelmia. Yleissopimuksen ratifioivan jäsenvaltion tulee ilmoittaa yleissopimuksen noudattamisesta annettavissa raporteissa kaikki työntekijä- ja yritysryhmät, jotka on jätetty soveltamisalan ulkopuolelle ja syyt, miksi tätä pois jättämistä pidettiin tai edelleen pidetään tarpeellisena. Osa-aikatyöntekijöille tulee 4 artiklan nojalla suoda samantasoinen suojelu kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekeville työntekijöille järjestäytymisoikeuden, oikeuden käydä työehtosopimusneuvotteluja ja oikeuden toimia työntekijöiden edustajina osalta. Sama koskee työturvallisuutta ja -terveyttä sekä työmarkkinoilla ja ammatinharjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää. Osa-aikatyöntekijöiden ei tule 5 artiklan mukaan saada alempaa peruspalkkaa kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevät työnte-
4 4 HE 207/1995 vp kijät vain sen takia, että he tekevät osaaikatyötä. Työntekoon perustuvia lakisääteisiä sosiaaliturvajärjestelmiä on 6 artiklan nojalla sopeutettava siten, että osa-aikatyöntekijöitä koskevat ehdot ovat samantasoiset kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekeviä työntekijöitä koskevat ehdot. Osa-aikatyöntekijöille tulee pyrkiä turvaamaan 7 artiklan nojalla yhtä hyvät ehdot kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekeville työntekijöille äitiyssuojelun, työsopimuksen päättämisen, paikallisen vuosiloman ja paikallisten yleisten vapaapäivien sekä sairausloman osalta. Jäsenvaltio voi 8 artiklan nojalla jättää osaaikatyöntekijät, joiden työn kesto on määrättyä vähimmäisaikaa lyhyempi tai ansiot määrättyä vähimmäismäärää pienemmät, 6 artiklassa tarkoitettujen sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisalan ulkopuolelle, paitsi kun kyseessä ovat työtapaturman tai ammattitaudin perusteella maksettavat korvaukset, sekä 7 artiklan kattamien toimien soveltamisalan ulkopuolelle, paitsi kun kyseessä ovat muut kuin lakisääteisten sosiaaliturvajärjestelmien mukaiset äitiyssuojelua koskevat toimet. Mainittujen vähimmäisedellytysten tulee olla tarpeeksi lievät, jotta ne eivät sulje pois kohtuuttoman suurta prosenttiosuutta osa-aikatyöntekijöistä. Jäsenvaltion tulee myös ajoittain tarkistaa voimassa olevat vähimmäisedellytykset. Pääsyä tuottavaan ja vapaasti valittuun osaaikatyöhön, joka vastaa sekä työntekijöiden että työnantajien tarpeita ja joka täyttää 4 ja 7 artiklojen mukaisen suojan, tulee pyrkiä 9 artiklan mukaan helpottamaan. Tässä tarkoituksessa tulee arvioida uudelleen sellaista lainsäädäntöä, joka saattaa estää tai haitata osaaikatyön aloittamista tai sen vastaanottamista. Työnvälityksen ja siihen liittyvän tietopalvelun yhteydessä tulee pyrkiä tunnistamaan mahdollisuudet osa-aikatyöhön ja tiedottamaan niistä. Työllisyyspolitiikassa tulee kiinnittää erityistä huomiota muun muassa työttömien, perheenhuoltovelvollisuuksia omaavien työntekijöiden, ikääntyneiden työntekijöiden, vammaisten työntekijöiden ja yleissivistävässä tai ammatillisessa koulutuksessa olevien työntekijöiden tarpeisiin ja mieltymyksiin. Kun se on asianmukaista, tulee 10 artiklan nojalla ryhtyä kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisiin toimiin sen varmistamiseksi, että siirtyminen kokoaikatyöstä osa-aikatyöhön tai päinvastoin on vapaaehtoista. Yleissopimusta täydentävä suositus nro 182 sisältää tarkempia määräyksiä osa-aikatyöstä. Suomen lainsäädännön kehittämisen kannalta merkittävä on muun muassa suosituksen 6 kohta, jossa edellytetään, että työntekijät, jotka etsivät vain osa-aikatyötä, täyttävät työttömyysturvan maksamisen edellyttämän työmarkkinoiden käytettävissä olemisen ehdon. 2. Yleissopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön Yleissopimuksen 1 artiklassa määritellään osa-aikatyöntekijän käsite. Määritelmä on yleisluontoinen eikä siinä ole asetettu osaaikatyölle alarajaksi mitään tiettyä tuntimäärää. Sen mukaan käsitteellä "osa-aikatyöntekijä" tarkoitetaan yleissopimuksessa työntekijää, jonka säännöllinen työaika on lyhyempi kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevän työntekijän. Sen sijaan kokoaikatyöntekijöitä, jotka ovat osittain työttömiä sen seurauksena, että heidän säännöllistä työaikaansa on kollektiivisesti ja tilapäisesti lyhennetty taloudellisista, teknisistä tai rakenteellisista syistä, ei pidetä yleissopimusta sovellettaessa osa-aikatyöntekijöinä. Suomen työlainsäädännöstä puuttuvat kokoaikatyöntekijän ja osa-aikatyöntekijän käsitteiden yleiset määritelmät. Tosin työaikalait sisältävät säännökset säännöllisistä Vuorokautisista ja viikottaisista enimmäistyöajoista. Myös työehtosopimukset sisältävät määräyksiä samoista asioista. Niiden mukainen säännöllisen työajan enimmäispituus vaihtelee ajoittain, tehtävittäin ja työntekijäryhmittäin. Työttömyysturvalain 7 a :n, jossa käsitellään työttömän oikeutta kieltäytyä osa-aikatyöstä, mukaan osa-aikatyönä pidetään työtä, jossa työaika on enintään 4/5 alalla sovellettavasta kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajasta. Samaa määritelmää sovelletaan säänneltäessä osa-aikatyöntekijän oikeutta soviteltuun työttömyyspäivärahaan (työttömyysturvalain 17 ). Työllisyysasetuksen (määräaikainen muutos, 51/94) mukaista osaaikalisää maksettaessa ehtona on vähintään 40 %:n ja enintään 60 %:n pituisen työajan noudattaminen henkilön normaalista kokoaikaisesta säännöllisestä työajasta. Hallituksen esityksessä (HE 19:1988 vp.), joka koski muun muassa työsopimuslain eräiden säännösten muuttamista, määriteltiin osa-aikatyöksi kaikki sellainen työ, jossa työaika työsopimuksen mukaan on lyhyempi kuin mitä alalla yleisesti
5 HE 207/1995 vp 5 noudatettavassa työehtosopimuksessa on sovittu säännöllisen työajan enimmäismäärästä. Tilastoja Jaatiessaan Tilastokeskus katsoo osa-aikatyöntekijäksi henkilön, jonka viikkotyöaika on alle 30 tuntia. Kuntasektori käyttää kuitenkin opetustyötä koskevissa tilastoissaan rajana 16 viikottaista opetus tuntia. Yleissopimuksessa osa-aikatyöntekijän määritelmä on jätetty joustavaksi eikä yleissopimus edellytä käsitteen tarkkaa määrittelemistä myöskään kansallisessa lainsäädännössä. Olennaista on pyrkimys siihen, että työajan pituus ei aiheuta epätasa-arvoista kohtelua eri työntekijöiden kesken. Tästäkin säännöstä sallitaan tehtäväksi poikkeuksia tiettyjen etuuksien ja oikeuksien kohdalla siten, että yleissopimus sallii tiettyjen vähimmäisedellytysten asettamisen näiden oikeuksien syntymiselle. Yleissopimuksen 3 artikla sallii jäsenvaltioiden jättää sen soveltamisalan ulkopuolelle tiettyjä osa-aikatyöntekijä- tai yritysryhmiä. Tämä poikkeusmahdollisuus antaa yleissopimukselle joissakin maissa mahdollisesti tarvittavaa joustavuutta. Poikkeukset tulee ilmoittaa tämän yleissopimuksen noudattamisesta Kansainväliselle työtoimistolle annettavassa ensimmäisessä raportissa. Suomessa tarvetta tällaiseen tiettyjen työntekijä- tai yritysryhmien poissulkemiseen saattaa olla lähinnä kuntasektorin osalta. Jäsenvaltion tulee 4 artiklan mukaan ryhtyä toimiin, jotta osa-aikatyöntekijöillä olisi samantasoiset oikeudet kuin vastaavilla kokoaikatyöntekijöillä järjestäytymiseen, työehtosopimusneuvotteluihin, työntekijöiden edustajina toimimiseen sekä työterveyteen ja turvallisuuteen nähden. Osa-aikatyöntekijöiden tulee myös olla suojattuja työssä ja ammatissa tapahtuvaa syrjintää vastaan. Suomessa osaaika- ja kokoaikatyöntekijöillä on samanlaiset mahdollisuudet järjestäytymiseen, työehtosopimusten solmimiseen sekä toimimiseen työntekijöiden edustajina. Myöskään työsuojeluasioissa ei tehdä eroa kokoaika- ja osa-aikatyöntekijöiden välillä, vaan kumpaakin ryhmää suojeliaan työturvallisuuslaissa (299/58) ja muissa säädöksissä ja määräyksissä samalla tavoin työn vaaroilta ja rasitukselta. Työsopimuslain (320/70) 17 :n 3 momentin, merimieslain (423/78) 15 :n 3 momentin sekä rikoslain 47 luvun 3 :n mukaiset työsyrjinnän kiellot sekä sukupuolten tasa-arvosta annetun lain (609/86) säännökset suojaavat samalla tavalla kokoaikatyöntekijöitä ja osa-aikatyöntekijöitä työssä ja ammatissa tapahtuvalta syrjinnältä. Tosin työn kestoa ei ole matmttu niiden seikkojen joukossa, joiden perusteella työntekijän syrjintä on nimenomaisesti kielletty. Osa-aikatyöntekijällä on 5 artiklan mukaan oikeus samantasoiseen peruspalkkaan kuin vastaavaa työtä tekevällä kokoaikatyöntekijällä. Koska sekä kokoaikaisten että osa-aikaisten työntekijöiden palkat määräytyvät Suomessa yleensä alan työehtosopimuksen mukaan ja kun työehtosopimuskäytännön perusteella määräytyvän osa-aikatyöstä maksettavan palkan taso käytännössä vastaa kokoaikatyöstä maksettavan palkan tasoa, maassamme noudatettavan käytännön on katsottava täyttävän myös tämän kohdan edellytykset. Yleissopimuksen 6 artikla koskee osa-aikatyöntekijöiden oikeutta lakisääteiseen sosiaaliturvaan. Sopimusmääräys edellyttää, että työntekoon perustuvissa lakisääteisissä sosiaaliturvajärjestelmissä osa-aikatyöntekijöitä koskevat ehdot ovat samat kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekeviä työntekijöitä koskevat ehdot. Nämä ehdot voidaan kuitenkin määritellä suhteutettuna esimerkiksi työaikaan, sosiaaliturvamaksuihin tai ansioihin. Yleissopimusta täydentävä suositus nro 182 sisältää määräyksen (suosituksen 6 kohta), jossa edellytetään että työntekijät, jotka etsivät vain osa-aikatyötä, täyttävät työttömyysturvan maksamisen edellyttämän työmarkkinoiden käytettävissä olemisen ehdon. Työttömyysturvalain 1 :n mukaan Suomessa asuvalla työttömällä työnhakijalla, jonka toimeentulon on katsottava perustuvan toiselle tehtävästä työstä saatavaan palkkatuloon, on oikeus työttömyysturvaan laissa erikseen säädettävin edellytyksin. Lain 4 :ssä säädetään pääsääntö, jonka mukaan päivärahaa voidaan maksaa vain kokoaikatyötä hakevalle henkilölle. Saman pykälän 3 momentissa todetaan kuitenkin poikkeus, jonka mukaan osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevalla henkilöllä on oikeus työttömyyspäivärahaan, vaikka hän ei hae kokoaikatyötä. Suomi ei siten täytä suosituksen tätä kohtaa, mutta suosituksen kohdasta voidaan päätellä, että koska tällainen määräys on otettu suositukseen, itse yleissopimus ei edellytä työttömyysturvan maksamista vain osa-aikatyötä hakeville henkilöille. Työttömyysturvalain mukaan osa-aikatyötä tehneiden kokonaan työttömien päivärahan saantiehdot ovat periaatteessa samat kuin kokoaikatyötä tehneiden. Siten päivärahan saaminen edellyttää sitä, että heidän tulee hakea
6 6 HE 207/1995 vp kokoaikatyötä. Työttömyysturvalain osa-aikatyötä koskevat säännökset ja yleissopimuksen 6 ja 8 artiklojen määräykset huomioon ottaen ei työttömyysturvan osalta ole periaatteessa esteitä yleissopimuksen ratifioinnille. Kansainväliselle työjärjestölle yleissopimuksen noudattamisesta annettavassa ensimmäisessä raportissa tulee kuitenkin varmuuden vuoksi ilmoittaa, että Suomi sulkee yleissopimuksen 6 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle työttömyysturvaetuuksien osalta sekä osa- että kokoaikatyötä tehneet työnhakijat, jotka eivät hae kokoaikatyötä. Lisäksi raportissa tulee työttömyysturvan osalta ilmoittaa järjestelmään kuulumisen vähimmäisvaatimuksena työttömyysturvalain mukaisen työssäoloehdon täyttäminen. Työeläkejärjestelmissä osa-aikatyöntekijöitä koskevat samat ehdot kuin kokoaikatyötä tekeviä. Osa-aikatyöntekijät vakuutetaan samalla tavalla kuin kokoaikatyötä tekevät, jos eläkejärjestelmän piiriin pääsyn IDinimivaatimukset täyttyvät. Eläke-etuudet määräytyvät työskentelyajan ja ennen eläketapahtumaa saadun ansion mukaan. Työntekijäin eläkelain (TEL) piiriin kuulumisen vähimmäisvaatimuksena on, että kuukausiansio on vähintään 1 085,07 markkaa (1995) ja että työsuhde on kestänyt vähintään yhden kuukauden. Myös alle kuukauden kestäneet työsuhteet kuuluvat lain piiriin, jos niitä on saman työnantajan palveluksessa vähintään kolmena peräkkäisenä kuukautena ja ansio kunakin kuukautena on vähintään 1 085,07 markkaa sekä työtunteja on vähintään 20 kuukaudessa. Karkean arvion mukaan 0,5 % TEL-palkkasummasta jää työntekijäin eläkevakuutuksen ulkopuolelle. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijöiden eläkelain (LEL) mukaan (koskee metsä- ja uittotyötä, maa-, vesi- ja talonrakennustyötä, maatila- ja puutarhatalouden työtä, satamatyötä ja työskentelyä kotimaan liikenteen aluksissa) kaikki LEL- ansiot on vakuutettava. Eläkettä kertyy vuonna 1995, jos ansiot ovat vähintään markkaa vuodessa. Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain (TaEL) mukaan (koskee luovaa taiteellista tai esityksellistä työtä) kaikki TaEL-ansiot on vakuutettava. Eläkettä kertyy vuonna 1995, jos ansiot ovat vähintään 6 510, 42 markkaa vuodessa. Valtion eläkelain (VEL), kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain (KVTEL) ja evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain (KiEL) työskentelylle asettamat vähimmäisvaatimukset vastaavat työntekijäin eläkelain vaatimuksia. Merimiesten eläkelain (MEL) (koskee työskentelyä ulkomaanliikenteessä käytettävässä suomalaisessa kauppa-aluksessa, merellä ansiotarkoituksessa toimivassa pelastus- tai kalastusaluksessa tai muussa kuin satamajäänsärkijässä) mukaan kaikki ansiotoiminta on vakuutettava. Eläkettä laskettaessa muodostetaan samana kalenterivuonna olleista alle 15 päivän työsuhteista yksi työsuhde. Yleissopimuksen noudattamisesta annettavassa ensimmäisessä raportissa tulee 8 artiklan 3 kohdan edellyttämällä tavalla mainita edellä luetellut eläke-etuuksien saamisedellytyksiin liittyvät vähimmäisajat ja tiettyjä vähimmäisansioita koskevat edellytykset yleissopimuksen mukaisten velvoitteiden rajaamiseksi. Sairausvakuutusetuuksiin on oikeus jokaisella Suomessa asuvalla henkilöllä. Etuuksiin ei vaikuta työnteko ansionmenetyskorvauksia lukuun ottamatta. Ansionmenetystä korvaavat etuudet, erilaiset päivärahat (sairauspäiväraha, äitiys-, isyys- ja vanhempainraha) lasketaan verotuksessa todetusta työtulosta, joten osaaikatyö vaikuttaa maksettavan päivärahan suuruuteen. Lakisääteisen tapaturmavakuutuksen mukaan vakuutettuja ovat työnantajaan työsuhteessa olevat henkilöt sekä maatalousyrittäjät oman järjestelmänsä mukaisesti. Työnteon kestolla ei ole merkitystä ratkaistaessa oikeutta tapaturmakorvaukseen. Aivan vähäinenkin työskentely synnyttää oikeuden korvaukseen, jos laissa säädetty työtapaturma sattuu tai ammattitauti ilmenee. Osa-aikatyö on samalla tavalla vakuutettua kuin kokoaikainen työ, mutta osa-aikatyöstä saatu pienempi ansio merkitsee pienempää korvausta ansionmenetyksenä. Osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen 6 artiklan edellytykset täyttyvät työeläkejärjestelmän, sairausvakuutuksen sekä tapaturmavakuutuksen osalta. Sekä osa-aikatyö että kokoaikatyö arvostellaan etuusjärjestelmissä samalla tavalla, kun kysymys on järjestelmän piiriin tulosta. Eroavaisuutena on ainoastaan ansionmenetyskorvauksissa etuuden suuruus, johon vaikuttaa ennen etuuden saamista olleiden ansioiden taso. Osa-aikatyöntekijöille on 7 artiklan mukaan taattava kokoaikatyöntekijöihin nähden samat ehdot, kun kyseessä on äitiyssuojelu, työsuhteen päättäminen, vuosiloma ja vapaapäivät
7 HE 207/1995 vp 7 sekä sairausloma. Rahalliset korvaukset voidaan kuitenkin suhteuttaa työaikaan tai ansioihin. Äitiyssuojeluun ja sairauslomaan liittyvien rahallisten korvausten suhteen osa-aikatyötä tekevät ja kokoaikatyötä tekevät ovat Suomessa samassa asemassa etuuksien maksuedellytyksiä harkittaessa. Korvauksen määrä on suhteutettu ansioihin. Työsopimuslain työsuhteen päättämistä sekä äitiys- ja sairauslomia koskevia säännöksiä sovelletaan Suomessa yleensä sekä kokoaikatyöntekijöihin että osaaikatyöntekijöihin. Työsopimuslaki sisältää lisäksi eräitä säännöksiä, joilla pyritään erityisesti suojaamaan osa-aikatyöntekijän sekä osaaikatyöhön siirtyvän tai siirrettävän työntekijän asemaa. Vuosilomalain (272/73) nojalla osa-aikatyöntekijän oikeus vuosilomaan tai lomakorvaukseen määräytyy samalla tavoin kuin kokoaikatyöntekijän vastaavat oikeudet. Vuosilomalain 9 ja I 0 :t sisältävät kuitenkin joitakin osaaikatyöntekijöihin sovellettavia erityissäännöksiä, joita noudatetaan tilanteissa, joissa työsuhde on jatkunut niin harvoina päivinä tai niin vähän aikaa, ettei työntekijälle ole syntynyt oikeutta vuosilomaan. Siten työntekijälle, joka on ollut lomanmääräytymisvuoden aikana työssä niin harvoina päivinä tai niin lyhyen ajan, ettei hänelle kerry ainoatakaan lomanmääräytymiskuukautta tai vain osa kalenterikuukausista on täysiä lomanmääräytymiskuukausia, suoritetaan, mikäli hän on ollut lomanmääräytymisvuoden aikana työssä yhteensä vähintään 35 tuntia, lomapalkan asemesta lomakorvauksena työsuhteen kestosta riippuen joko 8 1 / 2 % tai II% lomanmääräytymisvuoden palkasta. Vuosilomalain I6 :ss~ sallitaan poikkeaminen vuosilomalain säännöksistä työehtosopimuksilla. Käytännössä myös työehtosopimusten määräykset kuitenkin täyttävät yleissopimuksen edellyttämän tason. Syyskuussa I995 solmitun tulopoliittisen kokonaisratkaisun yhteydessä sovittiin, että osaaikatyöntekijöiden sekä tilapäistyöntekijöiden vuosilomaoikeutta laajennetaan siten, että laskettaessa oikeutta vuosilomapalkkaan tai vuosilomakorvaukseen työsuhteen päättyessä mukaan otetaan kaikki saman kalenterikuukauden aikana samalle työnantajalle tehty työ, vaikka työsuhteita olisi ollut useampia. Yleissopimuksen 9 ja I 0 artikloissa korostetaan toimia, joilla helpotetaan työntekijöiden pääsyä tuottavaan ja vapaasti valittuun osaaikatyöhön. Yleissopimuksen IO artikla edellyttää kansallisen lainsäädännön mukaisia toimia sen varmistamiseksi, että siirtyminen kokoaikatyöstä osa-aikatyöhön on vapaaehtoista. Työsopimuslain 39 a :n mukaan työnantaja voi irtisanomisaikaa noudattaen yksipuolisesti muuttaa työsuhteen osa-aikaiseksi vain, jos työsuhteen irtisanomisperusteet ovat olemassa. Osa-aikaistaminen on seikka, joka kuuluu yhteistoiminnasta yrityksissä annetun lain (725/78) mukaisesti yhteistoimintamenettelyn piiriin. Työsopimuslain 42 b :ssä säännellään osa-aikatyöntekijän oikeutta lisätyöhön ja koulutukseen. Työsopimuslain 34 d-f :t sisältävät säännöksiä, joilla helpotetaan työntekijän oikeutta päästä osa-aikatyöhön lapsen hoidon vuoksi sen vuoden loppuun asti, jona lapsi aloittaa peruskoulun. Työntekijällä on laissa säädetyin edellytyksin oikeus myös keskeyttää osittainen hoitovapaa. Lisäksi laki turvaa osittaisella hoitovapaalla olleen työntekijän oikeutta palata aikaisempaan tai siihen rionastettavaan työhön. Kokoaikatyöstä osa-aikatyöhön vapaaehtoisesti siirtyvälle henkilölle voidaan myös työllisyysasetuksessa (I30/93) säädetyin edellytyksin myöntää valtion varoista ansiovähennyksen korvauksena osa-aikalisää (väliaikainen muutos 51/94). Edellytyksenä on muun muassa se, että työnantaja palkkaa osa-aikatyöhön siirtyvän työntekijän tehtäviin työttömän työnhakijan. Osa-aikatyöhön siirtyvälle tulee varata tilaisuus siirtyä takaisin kokoaikatyöhön, kun osa-aikalisän maksaminen päättyy. Myös työeläkelainsäädäntö sisältää säännökset, joilla vuotiaille työntekijöille on turvattu mahdollisuus siirtyä tietyin edellytyksin vapaaehtoiselle osa-aikaeläkkeelle. Lisäksi voidaan työttömyyspäivärahaa maksaa osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevalle henkilölle, vaikka hän ei hae kokoaikatyötä. Yhteenvetona voidaan todeta, että Suomen lainsäädännön ja yleissopimuksen voidaan katsoa vastaavan toisiaan siinä määrin, että yleissopimus voidaan ratifioida. 3. Yleissopimuksen suhde y hteis ölains äädän töön Yleissopimus ei sen 2 artiklan mukaan vaikuta osa-aikatyöntekijöihin sovellettaviin muiden kansainvälisten sopimusten mukaisiin edullisempiin määräyksiin. EU:ssa ei ole varsinaista osa-aikatyöntekijöi-
8 8 HE 207/1995 vp tä koskevaa erityissääntelyä. Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista annettu direktiivi (93/104/EY) ei sekään sisällä yleissopimuksen kanssa päällekkäisiä osa-aikatyötä koskevia määräyksiä, vaan yleisiä päivittäisiä ja viikottaisia lepoaikoja, vuosilomaa, lepotaukoja sekä viikottaista enimmäistyöaikaa koskevia määräyksiä sekä määräyksiä yö- ja vuorotyöstä ja työajan järjestelystä sekä niiden suhteesta työterveyteen ja -turvallisuuteen. EY:n komissio antoi vuonna 1990 kolme direktiiviehdotusta, joilla pyrittiin epätyypillisissä työsuhteissa olevien työntekijöiden suojelemiseen. Näistä yhden ehdotuksen perusteella hyväksyttiin vuonna 1991 Rooman sopimuksen 118 a artiklan nojalla Euroopan yhteisöjen neuvoston direktiivi määräaikaisessa tai tilapäisessä työsuhteessa olevien työntekijöiden työturvallisuuden ja -terveyden parantamisen edistämistä koskevien toimenpiteiden täydentämisestä (91/383/ETY). Mainittu direktiivi koskee ainoastaan määräaikaisia sekä tietynlaisia tilapäisiä työsuhteita. Se ei sisällä erityisesti osaaikatyöntekijöitä koskevia säännöksiä. EU:n jäsenvaltioiden välillä ei saavutettu yksimielisyyttä kahden muun edellä mainitun direktiiviehdotuksen hyväksymisestä eli ehdotuksen direktiiviksi koskien tiettyjen työsuhteiden ehtoja sekä ehdotuksen direktiiviksi koskien tiettyjä työsopimussuhteita ja kilpailun vääristymiä. Neuvoston käsittelyn aikana edellä mainitut direktiiviluonnokset etääntyivät huomattavasti alkuperäisistä komission ehdotuksista. Loppuvaiheessa käsiteltiin kahta direktiiviluonnosta, joista toinen olisi koskenut määräaikaisia ja tilapäisiä työsuhteita ja toinen osa-aikatyötä. Osa-aikatyötä koskevassa neuvoston käsiteltävänä olleessa direktiiviluonnoksessa osa-aikatyön käsite oli määritelty kutakuinkin samalla tavoin kuin yleissopimuksen 3 artiklassa. Direktiiviluonnos sisälsi myös säännösehdotuksen osa-aikatyöntekijöiden tasavertaisesta kohtelusta työsuhteessa. Sen mukaan erilainen kohtelu olisi voinut olla sallittua objektiivisin perustein. Luonnos sisälsi lisäksi määräyksen siitä, että osa-aikatyöntekijät tulisi laskea yrityksen työntekijöiksi, kun arvioidaan työntekijöiden edustuselinten perustamisvelvollisuutta yrityksissä. Direktiiviesitykseen sisältyi myös säännösehdotus työnantajan velvollisuudesta tiedottaa työntekijöiden edustajille vuosittain osa-aikatyöntekijöiden käytöstä yrityksessä. Yhteenvetona voidaan todeta, että direktiiviehdotuksen tarkoituksena oli, ILOn yleissopimuksen tavoin, säännellä osa-aikatyötä koskevaa vähimmäissuojaa eivätkä sen säännökset olisi olleet ristiriidassa ILOn yleissopimuksen kanssa. Komissio on käynnistänyt neuvottelut eurooppalaisten työmarkkinaosapuolten kanssa osa-aikadirektiivin hyväksymisestä Maastrichtin sopimuksen sosiaalipöytäkirjan mukaista menettelyä käyttäen 14 valtion eli muiden EU-maiden paitsi Ison-Britannian kesken. EU:n komission sosiaalipolitiikan valkoisessa kirjassa todetaan, että asiaa koskevien direktiivien sisällössä tulee ottaa huomioon myös ILOn osa-aikatyötä koskeva yleissopimus. 4. Yleissopimuksen voimaantulo ja irtisanominen Yleissopimus tulee voimaan sen ratifioivan valtion osalta 12 kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona Kansainvälisen työtoimiston pääjohtaja on rekisteröinyt yleissopimuksen ratifioinnin. Yleissopimuksen ratifioinut jäsenvaltio voi irtisanoa sen 10 vuoden kuluttua siitä päivästä, jona yleissopimus on tullut kansainvälisesti voimaan ilmoittamalla irtisanomisesta Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. Irtisanominen tulee voimaan vasta vuoden kuluttua ilmoituksen rekisteröimispäivämäärästä. Jäsenvaltio, joka ei vuoden kuluessa mainitun 10 vuoden määräajan päättymisestä käytä irtisanomisoikeuttaan, saa irtisanoa yleissopimuksen aina 10 vuoden välein. 5. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymien yleissopimusten ja suositusten eduskuntakäsittely Kansainvälisen työjärjestön perussäännön 19 artikla edellyttää kunkin jäsenvaltion saattavan yleiskokouksen hyväksymät yleissopimukset ja suositukset määräajassa yleiskokouksen päättymisestä toimivaltaisen valtioelimen käsiteltäväksi lainsäädäntö- ja muita toimia varten. Tämän vuoksi suositus tulee saattaa eduskunnan käsiteltäväksi. Yleissopimus nro 175 ei sisällä määräyksiä, jotka ovat ristiriidassa voimassaolevan lainsää-
9 HE 207/1995 vp 9 dännön kanssa tai jotka edellyttävät lainsäädäntötoimia. Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33 :n mukaisesti esitetään, että Eduskunta hyväksyisi Genevessä pidetyssä Kansainvälisessä työkonferenssissa 24 päivänä kesäkuuta 1994 hyväksytyn Kansainvälisen työjärjestön yleisso- pimuksen nro 175, joka koskee osaaikatyötä, ja että Genevessä pidetyssä Kansainvälisessä työkonferenssissa 24 päivänä kesäkuuta 1994 hyväksytty Kansainvälisen työjärjestön suositus nro 182, joka koskee osa-aikatyötä, otetaan huomioon tulevassa lainsäädäntötyössä sikäli kuin se on tarkoituksenmukaista ja mahdollista. Helsingissä 18 päivänä joulukuuta 1995 Tasavallan Presidentti MARTTI AHTISAARI Ministeri Antti Kalliomäki R
10 10 HE 207/1995 vp YLEISSOPIMUS (nro 175), joka koskee osa-aikatyötä Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, aloitettuaan 81. istuntokautensa Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivänä kesäkuuta 1994, ja todeten samanarvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa palkkaa koskevan yleissopimuksen, 1951, työmarkkinoilla ja ammatinharjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää koskevan yleissopimuksen, 1958, ja perheenhuoltovelvollisuuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöiden samanlaisia mahdollisuuksia ja yhdenvertaista kohtelua koskevan yleissopimuksen ja suosituksen, 1981, määräysten tärkeyden osa-aikatyöntekijöille ja todeten, että näille työntekijöille ovat merkityksellisiä työllisyyden edistämistä ja työttömyysturvaa koskeva y1eissopimus, 1988, ja työllisyyspolitiikkaa koskeva suositus (täydentävät määräykset), 1984, ja tietoisena siitä, että tuottava ja vapaasti valittu työ on tärkeää kaikille työntekijöille, että osa-aikatyö on taloudellisesti merkittävää, että tarvitaan työllisyyspolitiikkaa, jossa otetaan huomioon osa-aikatyön merkitys uusien työpaikkojen luomisen kannalta, ja että on tarvetta varmistaa osa-aikatyöntekijöiden suojelu työhön pääsyn, työolosuhteiden ja sosiaaliturvan alueilla, ja päätettyään hyväksyä eräitä ehdotuksia koskien osa-aikatyötä, joka on istunnon esityslistalla neljäntenä kohtana, ja päätettyään, että nämä ehdotukset laaditaan kansainvälisen yleissopimuksen muotoon, hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä kesäkuuta vuonna 1994 seuraavan yleissopimuksen, jonka nimenä on Osa-aikatyötä koskeva yleissopimus, CONVENTION No. 175 concerning Part-Time Work The General Conference of the International Labour Organization, Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its 81st Session on 7 June 1994, and Noting the relevance, for part-time workers, of the provisions of the Equal Remuneration Convention, 1951, the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958, and the Workers with Family Responsibilities Convention and Recommendation, 1981, and Noting the relevance for these workers of the Employment Promotion and Protection against Unemployment Convention, 1988, and the Employment Policy (Supplementary Provisions) Recommendation, 1984, and Recognizing the importance of productive and freely ehosen employment for all workers, the economic importance of part-time work, the need for employment policies to take into account the role of part-time work in facilitating additional employment opportunities, and the need to ensure protection for part-time workers in the areas of access to employment, working conditions and social security, and Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to part-time work, which is the fourth item on the agenda of the session, and Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention; adopts this twenty-fourth day of June of the year one thousand nine hundred and ninetyfour the following Convention, which may be cited as the Part-Time Work Convention, 1994:
11 HE 207/1995 vp II 1 artikla Tässä yleissopimuksessa a) käsitteenä "osa-aikatyöntekijä" tarkoitetaan työssä olevaa henkilöä, jonka säännöllinen työaika on lyhyempi kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevän työntekijän, h) edellä a) alakohdassa tarkoitettu säännöllinen työaika voidaan laskea viikoittaisena tai tietyn ajanjakson keskimääräisenä työaikana, c) käsitteenä "vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevä työntekijä" tarkoitetaan kokoaikatyöntekijää, joka (i) on tehnyt samantyyppisen työsopimuksen, (ii) toimii samassa tai samankaltaisessa työssä tai ammatissa, ja (iii) on työssä samassa toimipaikassa tai, kun toimipaikassa ei ole vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevää työntekijää, samassa yrityksessä tai, kun yrityksessä ei ole vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevää työntekijää, samalla alalla kuin kyseessä oleva osa-aikatyöntekijä, d) kokoaikatyöntekijöitä, jotka ovat osittain työttömiä sen seurauksena, että heidän säännöllistä työaikaansa on kollektiivisesti ja tilapäisesti lyhennetty taloudellisista, teknisistä tai rakenteellisista syistä, ei pidetä osa-aikatyöntekijöinä. 2 artikla Tämä yleissopimus ei vaikuta osa-aikatyöntekijöihin sovellettaviin muiden kansainvälisten työtä koskevien yleissopimusten mukaisiin edullisempiin määräyksiin. 3 artikla 1. Tätä yleissopimusta sovelletaan kaikkiin osa-aikatyöntekijöihin, mutta jäsenvaltio voi kuitenkin neuvoteltuaan asianomaisten edustavien työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa jättää kokonaan tai osittain soveltamisalan ulkopuolelle tiettyjä työntekijä- tai yritysryhmiä, jos sen soveltaminen näihin ryhmiin aiheuttaisi huomattavia erityisongelmia. 2. Tämän yleissopimuksen ratifioivan jäsenvaltion, joka käyttää hyväkseen edellisessä kohdassa määrättyä mahdollisuutta, tulee tämän yleissopimuksen noudattamisesta Kansainvälisen työjärjestön perussäännön 22 artiklan mukaisesti annettavissa raporteissa ilmoittaa kaikki nimenomaiset työntekijä- ja yritysryhmät, jotka on siten jätetty soveltamisalan Article 1 For the purposes of this Convention: (a) the term "part-time worker" means an employed person whose normal hours of work are Iess than those of comparahle full-time workers; (b) the normal hours of work referred to in suhparagraph (a) may he calculated weekly or on average over a given period of employment; (c) the term "comparahle full-time worker" refers to a full-time worker who: (i) has the same type of employment relationship; (ii) is engaged in the same or a similar type of work or occupation; and (iii) is employed in the same estahlishment or, when there is no comparahle full-time worker in that estahlishment, in the same enterprise or, when there is no comparahle full-time worker in that enterprise, in the same hranch of activity, as the part-time worker concerned; (d) fuii-time workers affected hy partial unemployment, that is hy a collective and temporary reduction in their normal hours of work for economic, technical or structural reasons, are not considered to he part-time workers. Article 2 This Convention does not affect more favourahle provisions applicahle to part-time workers under other international lahour Conventions. Article 3 1. This Convention appiies to aii part-time workers, it heing understood that a Memher may, after consulting the representative organizations of employers and workers concerned, exclude whoiiy or partly from its scope particular categories of workers or of estahlishments when its application to them would raise particular prohlems of a suhstantial nature. 2. Each Memher having ratified this Convention which avails itself of the possihility afforded in the preceding paragraph shall, in its reports on the application of the Convention under article 22 of the Constitution of the International Lahour Organization, indicate any particular category of workers or of estahlishments thus excluded and the reasons
12 12 HE 207/1995 vp ulkopuolelle ja syyt, miksi tätä pois jättämistä pidettiin tai edelleen pidetään tarpeellisena. 4 artikla Toimiin, joilla taataan osa-aikatyöntekijöille samantasoinen suojelu kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevillä työntekijöillä tulee ryhtyä seuraavien asioiden suhteen: a) järjestäytymisoikeus, oikeus käydä työehtosopimusneuvotteluja ja oikeus toimia työntekijöiden edustajina, b) työturvallisuus ja -terveys, c) työmarkkinoilla ja ammatinharjoittamisen yhteydessä tapahtuva syrjintä. 5 artikla Kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisiin toimiin tulee ryhtyä sen varmistamiseksi, että osa-aikatyöntekijät eivät vain sen takia, että he tekevät osa-aikatyötä, saa peruspalkkaa, joka on suhteellisesti työajan, suoritusten tai urakan perusteella laskettuna alempi kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevän työntekijän samalla menetelmällä laskettu peruspalkka. 6 artikla Työntekoon perustuvia lakisääteisiä sosiaaliturvajärjestelmiä on sopeutettava siten, että osa-aikatyön-tekijöitä koskevat ehdot ovat samantasoiset kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekeviä työntekijöitä koskevat ehdot; nämä ehdot voidaan määritellä suhteutettuna työn kestoon, sosiaaliturvamaksuihin tai ansioihin tai muilla kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisilla menetelmillä. 7 artikla On ryhdyttävä toimiin, joilla taataan osaaikatyöntekijöille samantasoiset ehdot kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevillä työntekijöillä on seuraavilla aloilla: a) äitiyssuojelu, b) työsopimuksen päättäminen, c) paikallinen vuosiloma ja paikalliset yleiset vapaapäivät, d) sairausloma, kuitenkin niin, että rahalliset korvaukset voidaan suhteuttaa työn kestoon tai ansioihin. 8 artikla 1. Jäsenvaltio voi jättää osa-aikatyöntekijät, why this exclusion was or is still judged necessary. Article 4 Measures shall be taken to ensure that part-time workers receive the same protection as that accorded to comparable full-time workers in respect of: (a) the right to organize, the right to bargain collectively and the right to act as workers' representatives; (b) occupational safety and health; (c) discrimination in employment and occupation. Article 5 Measures appropriate to national law and practice shall be taken to ensure that part-time workers do not, solely because they work part time, receive a basic wage which, calculated proportionately on an hourly, performancerelated, or piece-rate basis, is lower than the basic wage of comparable full-time workers, calculated according to the same method. Article 6 Statutory social security schemes which are based on occupational activity shall he adapted so that part-time workers enjoy conditions equivalent to those of comparable full-time workers; these conditions may be determined in proportion to hours of work, contributions or earnings, or through other methods consistent with national law and practice. Article 7 Measures shall be taken to ensure that part-time workers receive conditions equivalent to those of comparable full-time workers in the fields of: (a) maternity protection; (b) termination of employment; (c) paid annual leave and paid public holidays; and (d) sick leave, it being understood that pecuniary entitlements may be determined in proportion to hours of work or earnings. Article 8 1. Part-time workers whose hours of work
13 HE 207/1995 vp 13 joiden työn kesto on määrättyä vähimmäisaikaa lyhyempi tai ansiot määrättyä vähimmäismäärää pienemmät, a) minkä tahansa 6 artiklassa tarkoitetun sosiaaliturvajärjestelmän soveltamisalan ulkopuolelle, paitsi kun kyseessä ovat työtapaturman tai ammattitaudin perusteella maksettavat korvaukset, b) minkä tahansa 7 artiklan kattamien toimien soveltamisalan ulkopuolelle, paitsi kun kyseessä ovat muut kuin lakisääteisten sosiaaliturvajärjestelmien mukaiset äitiyssuojelua koskevat toimet. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vähimmäisedellytysten tulee olla tarpeeksi lievät, jotta ne eivät sulje pois kohtuuttoman suurta prosenttiosuutta osa-aikatyöntekijöistä. 3. Jäsenvaltion, joka käyttää hyväkseen kohdassa määrättyä mahdollisuutta, tulee: a) ajoittain tarkistaa voimassa olevat vähimmäisedellytykset, b) tämän yleissopimuksen soveltamisesta Kansainvälisen työjärjestön perussäännön 22 artiklan mukaisesti annettavissa raporteissa ilmoittaa voimassa olevat vähimmäisedellytykset, niiden perusteet ja se, harkitaanko suojan asteittaista laajentamista ulkopuolelle jätettyjä työntekijöitä koskevaksi. 4. Edustaviropien työntekijä- ja työnantajajärjestöjen kanssa tulee neuvotella tässä artiklassa tarkoitettujen vähimmäisedellysten asettamisesta, uudelleenarvioinnista ja uudistamisesta. 9 artikla 1. Tuottavaan ja vapaasti valittuun osaaikatyöhön, joka vastaa sekä työntekijöiden että työnantajien tarpeita, pääsyn helpottamiseksi tulee ryhtyä toimiin, edellyttäen, että 4 ja 7 artiklojen mukainen suoja on varmistettu. 2. Näiden toimien tulee sisältää seuraavat asiat: a) sellaisten lakien tai asetusten, jotka saattavat estää tai haitata osa-aikatyön aloittamista tai sen vastaanottamista, uudelleenarviointi, b) työvoimapalvelujen käyttäminen, kun niitä on saatavilla, siten että tiedotuspalvelujen ja työnvälitystoiminnan yhteydessä tunnistetaan mahdollisuudet osa-aikatyöhön ja tiedotetaan niistä, c) erityisen huomion kiinnittäminen työllisyyspolitiikassa erityisryhmien, kuten työttömien, perheenhuoltovelvollisuuksia omaavien or earnings are below specified thresholds may be excluded by a Member: (a) from the scope of any of the statutory social security schemes referred to in Article 6, except in regard to employment injury benefits; (b) from the scope of any of the measures taken in the fields covered by Article 7, except in regard to maternity protection measures other than those provided under statutory social security schemes. 2. The thresholds referred to in paragraph 1 shall be sufficiently low as not to exclude an unduly large percentage of part-time workers. 3. A Member which avails itself of the possibility provided for in paragraph 1 above shall: (a) periodically review the thresholds in force; (b) in its reports on the application of the Convention under article 22 of the Constitution of the International Labour Organization, indicate the thresholds in force, the reasons therefor and whether consideration is being given to the progressive extension of protection to the workers excluded. 4. The most representative organizations of employers and workers shall be consulted on the establishment, review and revision of the thresholds referred to in this Article. Article 9 1. Measures shall be taken to facilitate access to productive and freely ehosen part-time work which meets the needs of both employers and workers, provided that the protection referred to in Articles 4 to 7 is ensured. 2. These measures shall include: (a) the review of laws and regulations that may prevent or discourage recourse to or acceptance of part-time work; (b) the use of employment services, where they exist, to identify and publicize possibilities for part-time work in their information and placement activities; (c) special attention, in employment policies, to the needs and preferences of specific groups such as the unemployed, workers with family
14 14 HE 207/1995 vp mies- ja naistyöntekijöiden, ikääntyneiden työntekijöiden, vammaisten työntekijöiden ja yleissivistävässä tai ammatillisessa koulutuksessa olevien työntekijöiden, tarpeisiin ja mieltymyksiin. 3. Näihin toimiin voivat myös kuulua tutkimus ja tiedon levittäminen siitä, missä määrin osa-aikatyö vastaa työntekijöiden ja työnantajien taloudellisia ja sosiaalisia tavoitteita. 10 artikla Kun se on tarkoituksenmukaista, tulee ryhtyä kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisiin toimiin sen varmistamiseksi, että siirtyminen kokoaikatyöstä osa-aikatyöhön tai päinvastoin on vapaaehtoista. 11 artikla Tämän yleissopimuksen määräykset on pantava toimeen laeilla tai asetuksilla, lukuunottamatta määräyksiä, jotka saatetaan voimaan kollektiivisin sopimuksin tai jollakin muulla kansallisen käytännön mukaisella tavalla. Edustaviropien työntekijä- ja työnantajajärjestöjen kanssa tulee neuvotella ennen tällaisten lakien tai asetusten hyväksymistä. 12 artikla Tämän yleissopimuksen virallisista ratifioinneista on rekisteröintiä varten lähetettävä ilmoitus Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. 13 artikla 1. Tämä yleissopimus sitoo vain niitä Kansainvälisen työjärjestön jäsenvaltioita, joiden ratifioinnit pääjohtaja on rekisteröinyt. 2. Yleissopimus tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääjohtaja on rekisteröinyt kahden jäsenvaltion ratifioinnit. 3. Sen jälkeen tämä yleissopimus tulee voimaan kunkin jäsenvaltion osalta kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona sen ratifiointi on rekisteröity. 14 artikla 1. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenvaltio voi irtisanoa sen kymmenen vuoden kuluttua siitä päivästä, jona yleissopimus on alunperin tullut voimaan, lähettämällä ilmoituksen irtisanomisesta Kansainvälisen työtoiresponsibilities, older workers, workers with disabilities and workers undergoing education or training. 3. These measures may also include research and dissemination of information on the degree to which part-time work responds to the economic and social aims of employers and workers. Article 10 Where appropriate, measures shall be taken to ensure that transfer from full-time to parttime work or vice versa is voluntary, in accordance with national law and practice. Article 11 The provisions of this Convention shall be implemented by laws or regulations, except in so far as effect is given to them by means of collective agreements or in any other manner consistent with national practice. The most representative organizations of employers and workers shall be consulted before any such laws or regulations are adopted. Article 12 The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Article This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organization whose ratifications have been registered with the Director General. 2. It shall come into force 12 months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General. 3. Thereafter, this Convention shall come into force for any Member 12 months after the date on which its ratification has been registered. Article A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the Interna-
15 HE 207/1995 vp 15 miston pääjohtajalle rekisteröintiä varten. Kyseinen irtisanominen tulee voimaan vasta vuoden kuluttua rekisteröimispäivämäärästä. 2. Kukin tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenvaltio, joka ei vuoden kuluessa edellisessä kohdassa mainitun kymmenen vuoden määräajan päättymisestä käytä tämän artiklan mukaista irtisanomisoikeuttaan, on sidottu noudattamaan yleissopimusta seuraavan kymmenvuotiskauden ajan ja saa sen jälkeen irtisanoa tämän yleissopimuksen kunkin kymmenvuotiskauden päätyttyä tässä artiklassa määrätyin ehdoin. 15 artikla 1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on annettava Kansainvälisen työjärjestön kaikille jäsenvaltioille tieto kaikista jäsenvaltioiden hänelle ilmoittamista ja rekisteröidyistä ratifioinneista ja irtisanomisista. 2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen hänelle ilmoitetun ratifioinnin rekisteröinnistä pääjohtajan on kiinnitettävä järjestön jäsenvaltioiden huomio yleissopimuksen voimaantulopäivämäärään. 16 artikla Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on annettava Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille täydelliset tiedot kaikista edellisten artiklojen mukaisesti rekisteröimistään ratifioinneista ja irtisanomisista Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 102 artiklan mukaista rekisteröintiä varten. 17 artikla Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston on, milloin se katsoo tarpeelliseksi, esitettävä yleiskonferenssille tämän yleissopimuksen soveltamista koskeva selostus sekä tutkittava, onko tarpeen ottaa konferenssin työjärjestykseen kysymys yleissopimuksen uusimisesta osittain tai kokonaan. 18 artikla 1. Mikäli konferenssi hyväksyy uuden yleissopimuksen, joka kokonaan tai osittain korvaa tämän yleissopimuksen, eikä uusi yleissopimus toisin määrää, niin a) jäsenvaltion ratifioidessa uuden korvaavan yleissopimuksen aiheutuu tästä välittömästional Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered. 2. Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years under the terms provided for in this Article. Article The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organization of the registration of all ratifications and denunciations communicated to him by the Members of the Organization. 2. When notifying the Members of the Organization of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Convention will come into force. Article 16 The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications and acts of denunciations registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles. Article 17 At such times as it may consider necessary, the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part. Article Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides - (a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the
16 16 HE 207/1995 vp ti ipso jure tämän yleissopimuksen irtisanoutuminen 14 artiklan ehdoista huolimatta, jos ja kun uusi korvaava yleissopimus on tullut voimaan, b) uuden korvaavan yleissopimuksen tultua voimaan eivät jäsenvaltiot enää voi ratifioida tätä yleissopimusta. 2. Tämä yleissopimus jää kuitenkin voimaan nykyisen muotoisena ja sisältöisenä niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka ovat ratifioineet sen mutta eivät korvaavaa yleissopimusta. 19 artikla Tämän yleissopimuksen englannin- ja ranskankieliset tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset. immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 14 above, if and when the new revising Convention shall have come into force; (b) as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members. 2. This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention. Article 19 The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative.
17 HE 207/1995 vp 17 SUOSITUS (nro 182), joka koskee osa-aikatyötä Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, aloitettuaan 81. istuntokautensa Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivänä kesäkuuta 1994, ja päätettyään hyväksyä tiettyjä ehdotuksia koskien osa-aikatyötä, joka on tämän istunnon esityslistalla neljäntenä kohtana, päätettyään, että nämä ehdotukset tulee laatia kansainvälistä osa-aikatyötä koskevaa yleissopimusta, 1994, täydentävän suosituksen muotoon, hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä kesäkuuta vuonna 1994 seuraavan suosituksen, jonka nimenä on osaaikatyötä koskeva suositus, Tämän suosituksen määräyksiä tulee arvioida yhdessä osa-aikatyötä koskevan yleissopimuksen, 1994, määräysten kanssa, (myöhemmin "yleissopimus"). 2. Tässä suosituksessa a) käsitteellä "osa-aikatyöntekijä" tarkoitetaan työssä olevaa henkilöä, jonka säännöllinen työaika on lyhyempi kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevien työntekijöiden säännöllinen työaika, b) edellä a) alakohdassa tarkoitettu säännöllinen työaika voidaan laskea viikoittaisena tai tietyn jakson keskimääräisenä työaikana, c) käsite "vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevä työntekijä" viittaa kokoaikatyöntekijään, joka (i) on tehnyt samantyyppisen työsopimuksen (ii) toimii samassa tai samakaltaisessa työssä tai ammatissa ja (iii) on työssä samassa toimipaikassa tai, RECOMMENDATION No. 182 concerning Part-Time Work The General Conference of the International Labour Organization, Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its 8lst Session on 7 June 1994, and Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to part-time work, which is the fourth item on the agenda of the session, and Having determined that these proposals shall take the form of a Recommendation supplementing the Part-Time Work Convention, 1994; adopts this twenty-fourth day of June of the year one thousand nine hundred and ninetyfour the following Recommendation, which may be cited as the Part-Time Work Recommendation, 1994: 1. The provisions of this Recommendation should be considered in conjunction with those of the Part-Time Work Convention, 1994 (hereafter referred to as "the Convention"). 2. For the purposes of this Recommendation: (a) the term "part-time worker" means an employed person whose normal hours of work are less than those of comparable full-time workers; (b) the normal hours of work referred to in clause (a) may be calculated weekly or on average over a given period of employment; (c) the term "comparable full-time worker" refers to a full-time worker who: (i) has the same type of employment relationship; (ii) is engaged in the same or a similar type of work or occupation; and (iii) is employed in the same establishment R
18 18 HE 207/1995 vp kun toimipaikassa ei ole vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevää työntekijää, samassa yrityksessä, tai kun yrityksessä ei ole vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevää työntekijää, samalla alalla, kuin kyseessä oleva osa-aikatyöntekijä, d) kokoaikatyöntekijöitä, jotka ovat osittain työttömiä sen seurauksena, että säännöllistä työaikaa on kollektiivisesti ja tilapäisesti lyhennetty taloudellisista, teknisistä tai rakenteellisista syistä, ei pidetä osa-aikatyöntekijöinä. 3. Tätä suositusta sovelletaan kaikkiin osaaikatyöntekijöihin. 4. Työnantajien tulee kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti neuvotella niiden työntekijöiden edustajien kanssa, joita laajamittainen osa-aikatyön käyttöön ottaminen tai laajentaminen koskettaa, mainitun kaltaiseen työhön sovellettavista menettelyistä ja mahdollisesti tarvittavista suojelu- ja edistämistoimista. 5. Osa-aikatyöntekijöille tulee tiedottaa työn erityisehdoista kirjallisesti tai millä tahansa muulla kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisella tavalla. 6. Yleissopimuksen 6 artiklan mukaisesti tehtävien lakisääteisten, työntekoon perustuvien sosiaaliturvajärjestelmien muutosten tarkoituksena tulee olla: a) mikäli se on tarkoituksenmukaista, asteittain alentaa näiden järjestelmien piiriin kuulumisen ehtona olevia ansioihin tai työnkestoon perustuvia vähimmäisvaatimuksia, h) myöntää osa-aikatyöntekijöille asianmukaiset vähimmäisetuudet tai kiinteämääräiset etuudet, erityisesti vanhuus-, sairaus-, invalidisoitumis- ja äitiysetuudet sekä perhe-etuudet, c) periaatteessa hyväksyä se, että työntekijät, joiden työsuhde on päättynyt tai keskeytynyt, ja jotka etsivät vain osa-aikatyötä, täyttävät työttömyysturvan maksamisen edellyttämän työmarkkinoiden käytettävissä olemisen ehdon, d) vähentää sitä vaaraa, että osa-aikatyöntekijöitä voidaan rangaista järjestelmillä, joissa (i) asetetaan etuuksien saamisen ehdoksi kelpoisuuskauden, joka määritellään tietyn tarkastelujakson aikana suoritettujen sosiaaliturvamaksu-, vakuutusmaksu- ja työssäolokausien perusteella, tai (ii) sidotaan etuuksien määrä sekä aikaisempien ansioiden keskimääräiseen määrään että sosiaaliturvamaksu-, vakuutusmaksu- ja työssäolokausien pituuteen. or, when there is no comparahle full-time worker in that estahlishment, in the same enterprise or, when there is no comparahle full-time worker in that enterprise, in the same hranch of activity, as the part-time worker concerned; ( d) full-time workers affected hy partial unemployment, that is hy a collective and temporary reduction in their normal hours of work for economic, technical or structural reasons, are not considered to he part-time workers. 3. This Recommendation appiies to all parttime workers. 4. In accordance with national law and practice, employers should consult the representatives of the workers concerned on the introduction or extension of part-time work on a hroad scale, on the rules and procedures applying to such work and on the protective and promotional measures that may he appropriate. 5. Part-time workers should he informed of their specific conditions of employment in writing or hy any other means consistent with national law and practice. 6. The adaptations to he made in accordance with Article 6 of the Convention to statutory social security schemes which are hased on occupational activity should aim at: (a) if appropriate, progressively reducing threshold requirements hased on earnings or hours of work as a condition for coverage hy these schemes; (h) as appropriate, granting to part-time workers minimum or flat-rate henefits, in particular old-age, sickness, invalidity and maternity henefits, as well as family allowances; (c) accepting in principle that part-time workers whose employment has come to an end or heen suspended and who are seeking only part-time employment meet the condition of availahility for work required for the payment of unemployment henefits; (d) reducing the risk that part-time workers may he penalized hy schemes which: (i) suhject the right to henefits to a qualifying period, expressed in terms of periods of contrihution, of insurance or of employment during a given reference period; or (ii) fix the amount of henefits hy reference hoth to the average of former earnings and to the length of the periods of contrihution, of insurance or of employment.
19 HE 207/1995 vp (1) Kun se on asianmukaista, yksityisten, lakisääteisiä järjestelmiä täydentävien tai ne korvaavien työntekoon perustuvien järjestelmien piiriin kuulumisen vähimmäisvaatimuksia olisi alennettava asteittain, jotta mahdollisimman monet osa-aikatyöntekijät voisivat kuulua niiden piiriin. (2) Näiden järjestelmien tulee suojella osaaikatyöntekijöitä vastaavin ehdoin kuin kokoaikatyöntekijöitä. Silloin kun se on asianmukaista, nämä ehdot voidaan määritellä työtuntien, sosiaaliturvamaksujen tai ansioiden perusteella. 8. (1) Kuten asiaan kuuluu, yleissopimuksen 8 artiklassa eriteltyjä, työtunteihin tai ansioihin perustuvia vähimmäisvaatimuksia aloilla, jotka on mainittu yleissopimuksen 7 artiklasssa, tulee alentaa asteittain. (2) Työssäolokausien, jotka vaaditaan suojan saamiseksi yleissopimuksen 7 artiklassa mainituilla aloilla, ei tule osa-aikatyöntekijöiden kohdalla olla pitempiä kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevien työntekijöiden kohdalla. 9. Kun osa-aikatyöntekijöillä on useampi kuin yksi työpaikka, tulee ottaa huomioon heidän työtuntiensa, sosiaaliturvamaksujensa tai ansioidensa kokonaismäärä, kun päätetään täyttävätkö he ammatissa toimimiseen perustuvien lakisääteisten sosiaaliturvajärjestelmien vähimmäisvaatimukset. 10. Osa-aikatyöntekijöiden tulee hyötyä tasavertaisin perustein niistä peruspalkkaan lisättävistä rahallisista korvauksista, joita vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevät työntekijät saavat. 11. Kaikkiin asianmukaisiin toimiin tulee ryhtyä sen varmistamiseksi, että osa-aikatyöntekijöillä on toteuttamismahdollisuuksien rajoissa tasavertaisin perustein oikeus käyttää kyseessä olevan toimipaikan hyvinvointi- ja sosiaalipalveluja; näitä palveluja tulee mahdollisuuksien mukaan muuttaa osa-aikatyöntekijät huomioonottaviksi. 12. (1) Osa-aikatyöntekijöiden työtuntien määrä ja ajoittuminen tulee määrätä siten, että otetaan huomioon sekä työntekijän edut että toimipaikan tarpeet. (2) Sovitun työajan muutoksille ja säännöllisen työajan ulkopuolella tehtävälle työlle tulee mahdollisuuksien mukaan asettaa rajoitukset ja niistä tulee ilmoittaa etukäteen. (3) Sovitun työajan ulkopuolella tehtävästä 7. (1) Where appropriate, threshold requirements for access to coverage under private occupational schemes which supplement or replace statutory social security schemes should be progressively reduced to allow part-time workers to be covered as widely as possible. (2) Part-time workers should be protected by such schemes under conditions equivalent to those of comparable full-time workers. Where appropriate, these conditions may be determined in proportion to hours of work, contributions or earnings. 8. (1) As appropriate, threshold requirements based on hours of work or earnings as specified under Article 8 of the Convention in the fields referred to in its Article 7 should be progressively reduced. (2) The periods of service required as a condition for protection in the fields referred to in Article 7 of the Convention should not be longer for part-time workers than for comparable full-time workers. 9. Where part-time workers have more than one job, their total hours of work, contributions or earnings should be taken into account in determining whether they meet threshold requirements in statutory social security schemes which are based on occupational activity. 10. Part-time workers should benefit on an equitable basis from financial compensation, additional to basic wages, which is received by comparable full-time workers. 11. Ali appropriate measures should be taken to ensure that as far as practicable part-time workers have access on an equitable basis to the welfare facilities and social services of the establishment concerned; these facilities and services should, to the extent possible, be adapted to take into account the needs of part-time workers. 12. (1) The number and scheduling of hours of work of part-time workers should be estab Iished taking into account the interests of the worker as well as the needs of the establishment. (2) As far as possible, changes in the agreed work schedule and work beyond scheduled hours should be subject to restrictions and to prior notice. (3) The system of compensation for work
20 20 HE 207/1995 vp työstä saatavaa korvausta säätelevästä järjestelmästä tulee neuvotella kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti. 13. Osa-aikatyöntekijöillä tulee kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti olla oikeus käyttää kaikkia lomia ja vapaita, erityisesti opintovapaata, vanhempainlomaa ja sairaan lapsen tai muun lähisukulaisen hoitovapaata tasavertaisesti kokoaikatyöntekijöiden kanssa ja mahdollisuuksien mukaan samoin ehdoin kuin he. 14. Kun se on asianmukaista, osa-aikatyöntekijöiden tulee olla samojen vuosiloman ajoittumista ja perinteisinä lepopäivinä ja yleisinä vapaapäivinä tehtävää työtä koskevien sääntöjen alaisia kuin vastaavaa työtä kokoaikaisesti tekevät työntekijät. 15. Kun se on asianmukaista, tulee ryhtyä toimiin, joilla poistetaan ne erityisesteet, joita osa-aikatyöntekijöillä on koulutukseen pääsyssä, uralla etenemisessä ja ammatillisessa liikkuvuudessa. 16. Sellaisia työntekoon perustuvien lakisääteisten sosiaaliturvajärjestelmien määräyksiä, jotka saattavat estää osa-aikatyön aloittamisen tai sen vastaanottamisen, tulee sopeuttaa, erityisesti niitä, jotka a) johtavat siihen, että osa-aikatyöntekijöiden maksut ovat suhteellisesti arvioituina korkeammat, elleivät niitä tee oikeutetuksi vastaavat suhteellisesti suuremmat edut, b) ilman perusteltuja syitä vähentävät merkittävästi niiden työttömien työntekijöiden työttömyysturvaa, jotka ovat tilapäisesti osaaikatyössä, c) antavat vanhuusetuuden laskemisessa liian suuren painoarvon vain eläkkeelle jäämistä edeltävänä ajanjaksona tehdyn osa-aikatyön vuoksi vähentyneille ansioille. 17. Työnantajien tulee, kun se on asianmukaista, harkita ryhtymistä toimiin, joilla helpotetaan osa-aikatyöhön pääsyä kaikilla yrityksen tasoilla, mukaan lukien erityistä ammattitaitoa vaativat ja johtajatason asemat. 18. (1) Kun se on asianmukaista, työnantajien tulee ottaa huomioon (a) työntekijöiden pyynnöt siirtyä kokoaikatyöstä yrityksessä vapautuvaan osa-aikatyöhön ja (b) työntekijöiden pyynnöt siirtyä osa-aikatyöstä yrityksessä vapautuvaan kokoaikatyöhön. (2) Työnantajien tulee antaa työntekijöille, beyond the agreed work schedule should be subject to negotiations in accordance with national law and practice. 13. In accordance with national law and practice, part-time workers should have access on an equitable basis, and as far as possible under equivalent conditions, to all forms of leave available to comparable full-time workers, in particular paid educational leave, parental leave and leave in cases of illness of a child or another member of a worker's immediate family. 14. Where appropriate, the same rules should apply to part-time workers as to comparable full-time workers with respect to scheduling of annual leave and work on customary rest days and public holidays. 15. Where appropriate, measures should be taken to overcome specific constraints on the access of part-time workers to training, career opportunities and occupational mobility. 16. Provisions of statutory social security schemes based on occupational activity that may discourage recourse to or acceptance of part-time work should be adapted, in particular those which: (a) result in proportionately higher contributions for part-time workers unless these are justified by corresponding proportionately higher benefits; (b) without reasonable grounds, significantly reduce the unemployment benefits of unemployed workers who temporarily accept parttime work; (c) overemphasize, in the calculation of oldage benefits, the reduced income from parttime work undertaken solely during the period preceding retirement. 17. Measures should be considered by employers to facilitate access to part-time work at all levels of the enterprise, including skilled and managerial positions where appropriate. 18. ( 1) Where appropriate, employers should give consideration to: (a) requests by workers for transfer from full-time to part-time work that becomes available in the enterprise; and (b) requests by workers for transfer from part-time to full-time work that becomes available in the enterprise. (2) Employers should provide timely infor-
HE 36/1998 vp PERUSTELUT
HE 36/1998 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesten vuosilomalain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdot~taan merimiesten vuosilomalakia muutettavaksi vuosilomalain
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden
Naisjärjestöjen Keskusliitto
Naisjärjestöjen Keskusliitto CEDAW SOPIMUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANO VAMMAISTEN NAISTEN KANNALTA Leena Ruusuvuori 17.10.2013 CEDAW = Convention on the Elimination of All Kinds of Discrimination Against Women New
1992 vp - HE 306 ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
1992 vp - HE 306 Hallituksen esitys Eduskunnalle vuonna 1991 pidetyn 78. Kansainvälisen työkonferenssin eräiden päätösten johdosta ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ Kansainvälisen työjärjestön (ILO) yleiskokous,
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT
1991 vp - HE 224 Hallituksen esitys Eduskunnalle Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymän merenkulkijoiden viihtyvyyttä ja hyvinvointia merellä ja satamissa koskevan yleissopimuksen nro 163 hyväksymisestä
HE 168/2000 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 168/2000 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merimieslain 81 :n ja merimiesten vuosilomalain 17 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi merimieslakia
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 97/2002 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain 1 luvun :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työsopimuslakia siten, että vapaaehtoisen
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain 1 luvun :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työsopimuslakia siten, että vapaaehtoisen lisäeläketurvan
Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus. Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta
Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta 28.2.2018 Direktiiviehdotuksen taustaa Direktiiviehdotuksen taustalla vuonna 1991 annettu todentamisdirektiivi, jonka tarkoituksena
Laki. työttömyysturvalain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta
EV 10711996 vp- HE 72/1996 vp Eduskunnan vastaus hallituksen esitykseen laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys n:o 7211996 vp laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta.
järjestö SAK ry (SAK), Toimihenkilökeskusjärjestö
HE 257/1996 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle 82. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymän ammattientarl
rehtorit ja apulaisrehtorit,
AMMATILLINEN AIKUISKOULUTUSKESKUS 1 Soveltamisala 1 LIITE T1 Tätä liitettä sovelletaan ten opetushenkilöstöön, johon kuuluvat rehtorit ja apulaisrehtorit, kokoaikaiset opettajat, osa-aikaiset opettajat,
Esityksen tarkoituksena on toteuttaa Euroopan
HE 125/1999 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhteistoiminnasta yrityksissä annetun lain 2 ja 11 f :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksen tarkoituksena on toteuttaa Euroopan
1994 ~ - HE 113 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT
1994 ~ - HE 113 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kemikaalilain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan kemikaalilakia muutettavaksi siten, että laissa säädettäisiin Euroopan
Laki. sairausvakuutuslain muuttamisesta
Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan sairausvakuutuslain (1224/2004) 12 luvun 11 :n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1640/2009, muutetaan 8 luvun 10 :n
Laki. työntekijöiden ja ammatinharjoittajien lisäeläkeoikeuksista. Lain soveltamisala
Laki työntekijöiden ja ammatinharjoittajien lisäeläkeoikeuksista Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1 Lain soveltamisala Tätä lakia sovelletaan työntekijöiden ja ammatinharjoittajien lisäeläkkeiden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.11.2012 COM(2012) 677 final 2012/0320 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta ratifioimaan, Euroopan unionin edun vuoksi, työturvallisuutta kemikaaleja
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 223/2004 vp. Hallituksen esitys työttömyysturvalain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta. Päätös. Asia. Valiokuntakäsittely
EDUSKUNNAN VASTAUS 223/2004 vp Hallituksen esitys työttömyysturvalain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä työttömyysturvalain ja eräiden muiden lakien
Vuosilomalain muutokset
Vuosilomalain muutokset Vuosilomalakia on muutettu ja muutosten taustalla on EU-tuomioistuimen ratkaisujen täytäntöönpano Suomessa. Lain muutos koskee seuraavaa kahta asiaa: 1. kuukausipalkkaisen lomapalkan
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
HE 189/2005 vp. 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset. maksettu ajalta 1 päivästä huhtikuuta lukien. Sovitellun työttömyysetuuden enimmäisaikaa
HE 189/2005 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain 15 luvun :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvalakia muutettavaksi. Esityksessä
Kansainvälisen työjärjestön (ILOn) yleiskokous,
HE 241/1997 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle 83. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymän kotityötä koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Kansainvälisen työjärjestön
Työsopimuslain muutokset voimaan Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL
Työsopimuslain muutokset voimaan 1.1.2017 Määräaikaisen työsopimuksen tekeminen pitkäaikaistyöttömän kanssa TSL 1:3a Määräaikaisen työsopimuksen tekeminen ei edellytä TSL 3 :n 2 momentissa tarkoitettua
Avoin data ja tietosuoja. Kuntien avoin data hyötykäyttöön Ida Sulin, lakimies
Avoin data ja tietosuoja Kuntien avoin data hyötykäyttöön 27.1.2016 Ida Sulin, lakimies Lakipykäliä, avoin data ja julkisuus Perustuslaki 12 2 momentti» Viranomaisen hallussa olevat asiakirjat ja muut
HE 97/2000 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 97/2000 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Kansainvälisen työjäljestön työtilastoja koskevan yleissopimuksen nro 160 11 artiklaa koskevan varauman peruuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksen
Päätös. Laki. työsopimuslain 4 luvun muuttamisesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 59/2006 vp Hallituksen esitys laeiksi työsopimuslain 4 luvun ja merimieslain muuttamisesta Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laeiksi työsopimuslain 4 luvun ja merimieslain
1977 vp. n:o 245. Hallituksen esitys eduskunnalle vuonna 1976 pidetyn 61. Kansainvälisen työkonferenssin eräiden päätösten johdosta.
1977 vp. n:o 245 Hallituksen esitys eduskunnalle vuonna 1976 pidetyn 61. Kansainvälisen työkonferenssin eräiden päätösten johdosta. ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. Kansainvälinen työjärjestö (ILO) on
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2008 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2008 N:o 121 123 SISÄLLYS N:o Sivu 121 Laki työturvallisuuden ja-terveyden edistämistä
HE 222/2004 vp. enimmäismaksuajan täyttymistä. 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset
HE 222/2004 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain 15 luvun :n muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvalakia muutettavaksi. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sovitellun
SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o 394 417 SISÄLLYS N:o Sivu 394 Laki Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa
evankelis-luterilaisen kirkon työmarkkinalaitoksesta
EDUSKUNNAN VASTAUS 108/2005 vp Hallituksen esitys laiksi evankelis-luterilaisen kirkon työmarkkinalaitoksesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laiksi
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2018 (OR. en) 9694/01 DCL 1 CATS 20 COPEN 25 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 7. kesäkuuta 2001 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia:
Laki. Eduskunnan vastaus hallituksen esitykseen ikääntyvien työntekijöiden aseman parantamista koskevaksi lainsäädännöksi
EV 26/1998 vp - HE 13/1998 vp Eduskunnan vastaus hallituksen esitykseen ikääntyvien työntekijöiden aseman parantamista koskevaksi lainsäädännöksi Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys n:o 13/1998
HE 123/2007 vp. voitaisiin myöntää 31 päivään joulukuuta 2009 saakka. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 2008.
HE 123/2007 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain 15 luvun :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvalakia muutettavaksi siten, että
Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *
P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1993 vp - HE 313 Hallituksen esitys Eduskunnalle vuonna 1992 pidetyn 79. Kansainvälisen työkonferenssin eräiden päätösten johdosta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esitys sisältää ehdotuksen Kansainvälisen
PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain 13 :n muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvalakia muutettavaksi siten, että työssäoloehtoa koskevaa säännöstä peruspäivärahan osalta
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2002 Julkaistu Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 2002 N:o 99 101 SISÄLLYS N:o Sivu 99 Laki merenkulkijoiden työaikaa ja alusten
Muistio MUUTOKSET MÄÄRÄAIKAISEEN TYÖSOPIMUKSEEN, KOEAIKAAN JA TAKAISINOTTOVELVOLLISUUTEEN
14.12.2016 1 (5) MUUTOKSET MÄÄRÄAIKAISEEN TYÖSOPIMUKSEEN, KOEAIKAAN JA TAKAISINOTTOVELVOLLISUUTEEN Työsopimuslaki muuttuu 1.1.2017 voimaantulevalla lailla seuraavasti: Määräaikainen työsopimus voidaan
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
Ministeri Suvi-Anne Siimes. Neuvotteleva virkamies Risto Savola
Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston asetuksiksi (Palvelussuhteen lopullista päättymistä koskevat erityistoimenpiteet Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan unionin neuvoston
PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429
Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) 13516/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 75 SOC 429 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Neuvoston 2226. istunto (työ- ja sosiaaliasiat), Bryssel,
1984 vp. - HE n:o 112 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1984 vp. - HE n:o 112 Hallituksen esitys eduskunnalle kuudennenkymmenennenseitsemännen ja kuudennenkymmenennenyhdeksännen Kansainvälisen työkonferenssin eräiden päätösten johdosta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN
HE 21/1996 vp. Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 70 ja 108 :n muuttamisesta
HE 21/1996 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 70 ja 108 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tieliikennelain ajokorttiluvan myöntämistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
VUOROTTELUKORVAUS. Tampere Anu Turakainen Vastaava etuuskäsittelijä Julkisten ja hyvinvointialojen työttömyyskassa
VUOROTTELUKORVAUS Tampere 27.1.2018 Anu Turakainen Vastaava etuuskäsittelijä Julkisten ja hyvinvointialojen työttömyyskassa Vuorotteluvapaa Vuorotteluvapaa on järjestely, jossa kokoaikatyössä ollut työntekijä
Työntekijän palkkaaminen ja työsuhteen päättäminen Eroja Suomen ja Viron sääntelyn välillä
Työntekijän palkkaaminen ja työsuhteen päättäminen Eroja Suomen ja Viron sääntelyn välillä 3.5.2017 Markus Sädevirta Specialist Counsel, OTT Työnhakijasta kerättävät tiedot Tarpeellisuusvaatimus: Työnantaja
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin
HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn
Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn sisältävien palvelujen oikeussuojasta tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten
1.1. Nykyinen tilanne vp - HE 190
1991 vp - HE 190 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain 15 b :n ja eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain muuttamisesta. ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 67/2008 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yhdenvertaisuuslain
HE 67/2008 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhdenvertaisuuslain :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yhdenvertaisuuslain säännöstä menettelystä,
30.11.2014. Oppimistaidot ja työelämätietous IC130201. Työsopimuslaki. Työsopimuslaki. Petri Nuutinen
Oppimistaidot ja työelämätietous IC130201 5 opintopistettä Petri Nuutinen Petri Nuutinen Lakia sovelletaan sopimukseen (työsopimus), jolla työntekijä tai työntekijät yhdessä työkuntana sitoutuvat henkilökohtaisesti
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 239/2004 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutusoikeuslain 11 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan vakuutusoikeuslain sivutoimisten jäsenten määräämistä
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
HE 161/1997 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tuloverolain 77 :n ja sairausvakuutuslain 33 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan tuloverolain ulkomaantyöskentelystä
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 41/2006 vp. Hallituksen esitys osasairauspäivärahaa koskevaksi lainsäädännöksi. Asia. Valiokuntakäsittely.
EDUSKUNNAN VASTAUS 41/2006 vp Hallituksen esitys osasairauspäivärahaa koskevaksi lainsäädännöksi Asia Hallitus on vuoden 2005 valtiopäivillä antanut eduskunnalle esityksensä osasairauspäivärahaa koskevaksi
Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi lakia. johtuu saman työnantajan muiden työntekijöiden. tehtäväksi myös Iomautuspäivärahaa koskeviin säännöksiin.
1994 vp - HE 110 Hallituksen esitys EduskunnaJJe laeiksi lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994 annetun lain muuttamisesta ja työttömyysturvalain väliaikaisesta
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 2000 N:o 55 SISÄLLYS N:o Sivu 55 Tasavallan presidentin asetus otsonikerrosta heikentäviä
Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laeiksi työttömyysturvalain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta (HE 74/2001 vp).
Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laeiksi työttömyysturvalain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta (HE 74/2001 vp). Sosiaali- ja terveysvaliokunta on antanut asiasta mietinnön (StVM
HE 136/2004 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi merityöaikalain. edempänä liikennöiviin aluksiin. Soveltamisalapoikkeuksissa
HE 136/2004 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merityöaikalain 1 ja :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi merityöaikalain soveltamisalaa ja soveltamisalapoikkeuksia
HE 27/2006 vp. Ehdotetuin säännöksin pantaisiin täytäntöön
HE 27/2006 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi palkkaturvalain ja merimiesten palkkaturvalain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan lisättäviksi palkkaturvalakiin
1 Tätä liitettä osiota sovelletaan aikuiskoulutuskeskusten opetushenkilöstöön,
OSIO E AMMATILLINEN AIKUISKOULUTUSKESKUS 1 Soveltamisala 1 Tätä liitettä osiota sovelletaan aikuiskoulutuskeskusten opetushenkilöstöön, johon kuuluvat rehtorit ja apulaisrehtorit kokoaikaiset opettajat
Vuosilomalain muutos
Vuosilomalain muutos 1.4.2019 luottamusmiesten koulutus 21.-22.3.2019 Hotelli Ava Vuosiloman ansainta Perustuu vuosilomalaissa määriteltyihin täysiin lomanmääräytymiskuukausiin Lomaa kertyy työsuhteen
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
HE 197/2004 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi henkilökunnan aseman järjestämisestä kunnallisen sosiaalihuollon tai terveydenhuollon laitoksen taikka tehtävän siirtyessä toisen kunnan tai kuntainliiton
2 Kunnan toimielinten kokouksista suoritetaan jäsenille palkkiota seuraavasti (palkkio sisältää sähköisen kokoushallinnan kulukorvauksen):
NURMIJÄRVEN KUNNAN KOKOUSPALKKIOSÄÄNTÖ Hyväksytty valtuustossa 31.5.2017 48, voimaantulo 1.6.2017 1 SOVELTAMISALA 1 Kunnan luottamushenkilöille suoritetaan palkkiota luottamustoimen hoitamisesta ja korvausta
A8-0373/5. Perustelu
7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Liettuan tasavallan parlamentin perusteltu lausunto
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 20 päivänä toukokuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 333/2013) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 20 päivänä toukokuuta 2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 333/2013) Valtioneuvoston asetus suuronnettomuuksien torjunnasta teollisuudessa tehdyn
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
KT Yleiskirjeen 15/2013 liite 3. TTES:n muuttuneiden vuosilomamääräysten soveltamisohje
TTES:n muuttuneiden vuosilomamääräysten soveltamisohje Kunnallisen tuntipalkkaisen henkilöstön työehtosopimuksen (TTES) määräystä vuosiloman siirtämisestä työkyvyttömyyden vuoksi ja määräystä vuosilomapalkan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan tasavallan parlamentin alahuoneen perusteltu
OSA-AIKATYÖ (ulkomaanliikenteen kauppa-aluksia koskeva sopimus)
LIITE 5.1 OSA-AIKATYÖ (ulkomaanliikenteen kauppa-aluksia koskeva sopimus) 1 OSA-AIKATYÖNTEKIJÄ Osa-aikatyöntekijällä tarkoitetaan henkilöä, johon sovelletaan merityöaikalakia (296/76) ja jonka säännöllinen
VUOSILOMALAIN UUDISTUS HE 213/12 vp
VUOSILOMALAIN UUDISTUS HE 213/12 vp MIKÄ MUUTTUU? 1. Loman siirto-oikeus: A. Vuosilomalain mukaisen loman aikana alkavaan työkyvyttömyyteen liittyvä seitsemän päivän karenssi poistuu ja B. Tes-perusteisten
Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi työttömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun lain 4 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi työttömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun lain :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttömien omaehtoisen
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 19 päivänä helmikuuta /2015 (Suomen säädöskokoelman n:o 133/2015) Valtioneuvoston asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUS SARJA Julkaistu Helsingissä 19 päivänä helmikuuta 2015 (Suomen säädöskokoelman n:o 133/2015) Valtioneuvoston asetus kotitaloustyöntekijöiden ihmisarvoista työtä koskevan
Luottamushenkilöiden palkkiosääntö
Luottamushenkilöiden palkkiosääntö Kaupunginvaltuusto 11.12.2017 102 1 Soveltamisala Kaupungin luottamushenkilöille maksetaan palkkiota luottamustoimen hoitamisesta sekä korvausta ansionmenetyksestä ja
Lomakautta edeltävä vuoden pituinen aika 1.4. 31.3. Lomaoikeus lasketaan tältä ajalta.
Vuosiloma Lomanmääräytymisvuosi Lomakautta edeltävä vuoden pituinen aika 1.4. 31.3. Lomaoikeus lasketaan tältä ajalta. Lomakausi 2.5. 30.9. välinen aika. Täysi lomanmääräytymiskuukausi Kalenterikuukausi,
KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.10.2009 2009/0035(COD) KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5 Mietintöluonnos (PE421.432v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston
Brexitin vaikutukset Kelan etuuksiin. Suvi Rasimus Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus Kela
Brexitin vaikutukset Kelan etuuksiin Suvi Rasimus Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus Kela Brexitin vaikutukset Kelan etuuksien kannalta Ison-Britannian EU-eron toteutuessa EU-lainsäädännön soveltuminen
MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017
EUROOPAN KOMISSIO BRYSSEL 07/04/2017 YLEINEN TALOUSARVIO VARAINHOITOVUOSI 2017 PÄÄLUOKKA III KOMISSIO OSASTOT 04 JA 40 MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017 MÄÄRÄRAHOJEN ALKUPERÄ: LUKU 40 02 Varaukset rahoitustukea
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan sairausvakuutuslain työnantajalle maksettavan vuosilomakustannuskorvauksen määrää koskevaa säännöstä muutettavaksi.
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kunnallisen eläkelain muuttamisesta Kunnallista eläkelakia esitetään muutettavaksi siten, että kunnallisen eläkelaitoksen Kevan toimitusjohtaja voitaisiin irtisanoa
Työntekijän oikeus Kelan sosiaaliturvaan - kriteerit ja haasteet. Mobiili Antti Klemola, Kela
Työntekijän oikeus Kelan sosiaaliturvaan - kriteerit ja haasteet Mobiili 17.5.2017 Antti Klemola, Kela Millä perusteella Suomeen muuttava kuuluu Kelan sosiaaliturvaan? Oikeus Kelan etuuksiin perustuu 1.
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
LAKI SAIRAUSVAKUUTUSLAIN MUKAISEN OMAVASTUUAJAN KORVAAMISESTA MAATALOUSYRITTÄJILLE /118
LAKI SAIRAUSVAKUUTUSLAIN MUKAISEN OMAVASTUUAJAN KORVAAMISESTA MAATALOUSYRITTÄJILLE 17.1.1991/118 Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1. (19.12.2008/996) 1 Maatalousyrittäjän eläkelaissa (1280/2006)
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
Myöhemmin tässä ohjeessa ovat laskentaesimerkit ovat suuntaa-antavia. Tämä ohje ei ole osa työehtosopimusta eikä työehtosopimuksen soveltamisohje.
Ohje (1/6) 13.5.2014 YLIOPISTOJEN YLEINEN TYÖEHTOSOPIMUS OHJE KOSKIEN 1.4.2014 VOIMAAN TULLEITA IRTISANOMISAIKA- JA VUOSILOMAMÄÄRÄYKSIÄ TAUSTA Sivistystyönantajat ry ja yliopistojen henkilöstöä edustavat
Työllistämisvelvoite. Eija Ahava Toimisto Otsikko
Työllistämisvelvoite Eija Ahava 26.1.2017 1 Työllistämisvelvoitteen piiriin kuuluminen JTYPL 11 luku 1 Kunnan työllistämisvelvoitteen piiriin kuuluu vuonna 1950 tai sen jälkeen syntynyt henkilö, joka on
Vuosilomalain muutokset. Mikko Nyyssölä
Vuosilomalain muutokset Mikko Nyyssölä Vuosilomalain muutokset Loman aikana alkavaan sairastumiseen liittyvä seitsemän päivän karenssi poistuu Muutos tulee voimaan 1.10.2013 Ei siis koske sitä ennen annettavia
POHJOIS-SATAKUNNAN PERUSPALVELU-LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄN HENKILÖSTÖSOPIMUS
POHJOIS-SATAKUNNAN PERUSPALVELU-LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄN HENKILÖSTÖSOPIMUS 1 Henkilöstösopimuksen perusteet Lakkautettavan Kankaanpään kansanterveystyön kuntayhtymän henkilöstö, Siikaisten kunnan peruspääoman
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
7.9.2012 A7-0164/ 001-007 TARKISTUKSET 001-007 esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Mietintö Linda McAvan Lääketurvatoiminta (asetuksen (EY) N:o 726/2004
Laki. työttömyysturvalain muuttamisesta
Laki työttömyysturvalain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työttömyysturvalain (1290/2002) 2 luvun 1 :n 2 momentin johdantokappale, 10 :n 2 momentin 2 4 kohta, 13 :n 1 momentti ja
Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merityöaikalain, työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain ja merimieslain muuttamisesta
Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merityöaikalain, työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain ja merimieslain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi merityöaikalain, työajasta