Lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskevat täytäntöönpanosäännöt lentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa
|
|
- Mikko Tuominen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan lentoturvallisuusvirasto 28. syyskuuta SYYSKUUTA 2012 asetuksesta, jolla vahvistetaan lentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa noudatettavia lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskevat täytäntöönpanosäännöt JA asetuksesta, jolla muutetaan lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä annettua komission asetusta (EY) XXX/2012 Lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskevat täytäntöönpanosäännöt lentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa
2 TIIVISTELMÄ 1. Tällä lausunnolla on tarkoitus ehdottaa komissiolle päivitystä asetuksen (EY) N:o 1899/2006, eli EU-OPS:n, luvussa Q tarkoitettuja lentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa noudatettavia lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskeviin asetuksiin. 2. Tähän lausuntoon sisältyy myös ehdotus EU:n yhteiseksi sääntelyksi aloilla, joita toistaiseksi säännellään kansallisella tasolla EU-OPS:n 8 artiklan mukaisesti ja jotka ovat: a) keskeytyvä työjakso; b) lepo aikavyöhyke-erojen korvaamiseksi; c) lyhennetty lepoaika; d) lentotyöjakson pidentäminen lennonaikaisen lepoajan vuoksi; ja e) muu päivystys kuin päivystys lentoasemalla. 3. Ehdotus sisältää useita parannuksia turvallisuuteen ja selvennyksiä nykyiseen asetukseen. 4. Ehdotetut täytäntöönpanosäännöt sisältävät seuraavat parannukset turvallisuuteen: parempi sopeutumisen määritelmä, jossa otetaan entistä paremmin huomioon aikavyöhyke-erojen vaikutus; parempi suoja kumulatiiviselta väsymykseltä, kun lentoaika rajoitetaan 12 peräkkäisen kuukauden aikana tuntiin ja lisäksi 14 vuorokauden aikana 110 tuntiin; parempi suoja kumulatiiviselta väsymykseltä, kun toipumiseen tarkoitettua pitkää lepojaksoa pidennetään kahdesti kuussa; parempi suoja kumulatiiviselta väsymykseltä, kun lisätään lepovaatimuksia korvaamaan häiritseviä aikatauluja; parempi suoja tilapäiseltä väsymykseltä yölennoilla, kun lentotyöjakso lyhennetään 11 tuntiin aikavälillä Ehdotetut täytäntöönpanosäännöt sisältävät seuraavat selvennykset: pisimmän sallitun lentotyöjakson laskennassa käytetään taulukkoa eikä laskentakaavaa, jota on toistaiseksi voitu tulkita eri tavoin; lentoasemalla suoritettavaan päivystykseen varatulle majoitukselle määritellään vähimmäisvaatimukset; ilma-aluksen päällikön harkintavaltaa koskevia sääntöjä selvennetään niin, että ne vastaavat lentoturvallisuuskomitean säännöstä OPS tekemää tulkintaa. 6. Niillä aloilla, joita säännellään nykyään kansallisella tasolla EU-OPS:n 8 artiklan mukaisesti (ks. edellä 2 kohta), Euroopan lentoturvallisuusvirasto (jäljempänä virasto ) ehdottaa käytettäväksi hyväksyntäeritelmiä perusasetuksen 1 22 artiklan mukaisesti. Lentotoiminnan harjoittaja voi poiketa hyväksyntäeritelmistä soveltamalla yksittäistä lentoaikojen määrittelyjärjestelmää, kunhan jäsenvaltio on hyväksynyt sen ja virasto on 1 Yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta 20 päivänä helmikuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008 (EUVL L 79, , s. 1). Sivu 2/31
3 tehnyt siitä myönteisen arvion. Hyväksyntäeritelmien käyttö tarjoaa tarvittavaa joustoa, joka on jo mahdollista EU-OPS:n 8 artiklan nojalla, ja tasoittaa toimintaedellytyksiä, kun viraston täytyy arvioida kaikki poikkeamat. 7. Sen lisäksi, että hyväksyntäeritelmät tasoittavat toimintaedellytyksiä, ne parantavat monin tavoin turvallisuutta: pisin sallittu lentotyöjakso lyhenee vähemmän suotuisaan aikaan vuorokaudessa 11 tunnista ja 45 minuutista 11 tuntiin; lennonaikaisesta lepoajasta johtuva lentotyöjakson piteneminen määritellään lepotilan tyypin mukaan; lentotyöjaksoa ei voi pidentää turistiluokan istuimissa tapahtuvan lennonaikaisen levon perusteella; keskeytyvää työjaksoa koskevat säännökset perustuvat majoituksen ja sopivan majoituspaikan vähimmäisvaatimuksiin; vaikutuksia, jotka johtuvat lentovuorokierrosten suuntautumisesta vuoroin itään ja länteen, lievennetään; muun päivystyksen kuin lentoasemalla tapahtuvan päivystyksen kesto rajataan 16 tuntiin; lentoaseman päivystystilojen laadulle ja tyypille asetetaan selkeät vaatimukset; lentoasemalla suoritettavan päivystyksen ja lentotyöjakson yhteen laskettu kesto ei saa ylittää 16:tta tuntia, ellei lieventäviä toimenpiteitä ole vahvistettu; lyhennettyä lepoa koskevat säännökset suojaavat mahdollisuutta nukkua kahdeksan tuntia. 8. Tässä ehdotuksessa otetaan täysin huomioon kaikki julkisesti saatavilla olevat asiaa koskevat tieteelliset tutkimukset. Lukuisten sellaisten tieteellisten tutkimusten tuloksia, jotka on tehty Euroopan sääntelykehyksestä selkeästi poikkeavassa ympäristössä (erityisesti lepovaatimusten osalta) tai erittäin tarkoin määritellyissä toiminnallisissa olosuhteissa, ei kuitenkaan voitu ottaa huomioon kirjaimellisesti, vaan ne otettiin ennemminkin huomioon laadullisesti tai jopa ohjeellisesti. 9. Kun nämä säännöt on otettu käyttöön, on äärimmäisen tärkeää seurata, saavutetaanko tavoitteet tosiaan järkevästi ja tehokkaasti. Lisäksi on varmistettava, että myöhemmät ulkoiset kehitykset, jotka saattavat vaatia tavoitteiden uudelleenarviointia, tunnistetaan. Siksi ehdotetaankin, että ohjaajien väsymystä ja suorituskykyä varten luotaisiin työohjelma. Ohjelmassa kerättäisiin tietoa pitkällä aikavälillä, seurattaisiin uusien sääntöjen vaikutuksia, arvioitaisiin väsymyksen hallinnan tehokkuutta toimialalla ja tutkittaisiin tarpeen mukaan erityisiä kysymyksiä. Tutkimusaiheisiin voisivat kuulua muun muassa seuraavat: yli 13 tunnin työvuorojen vaikutukset suotuisaan vuorokauden aikaan; yli 10 tunnin työvuorojen vaikutukset vähemmän suotuisaan vuorokauden aikaan; yli 11 tunnin työvuorojen vaikutukset miehistöjen jäseniin, joiden sopeutumisen tilanne ei ole tiedossa; lukuisien (> 6) lentojen mahdollinen vaikutus miehistön vireyteen; ja häiritsevien aikataulujen vaikutus kumulatiivisiin rajoituksiin. 10. Tämä ehdotus on laadittu kahden kattavan julkisen kuulemiskierroksen jälkeen sellaisen asiantuntijaryhmän tuella, jossa olivat edustettuina jäsenvaltiot, lentotoiminnan harjoittajat sekä ohjaamo- ja matkustamomiehistöjen järjestöt. Lisäksi ehdotuksesta on kuultu kolmea riippumatonta tieteellistä asiantuntijaa. Vaikka kaikissa kysymyksissä ei päästy täydelliseen yhteisymmärrykseen, virasto voi todeta, että sen ehdotus heijastaa useimpien asiantuntijoiden ja merkittävien sidosryhmien näkemyksiä. Sivu 3/31
4 I. Yleistä Taustaa 11. Tällä lausunnolla on tarkoitus ehdottaa komissiolle, että komission asetuksen (EY) XXX/ artiklaa ja 8 artiklaa, liitettä II (jäljempänä osa ARO) ja liitettä III (jäljempänä osa ORO) muutettaisiin, sekä auttaa komissiota vahvistamaan lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskevat täytäntöönpanosäännöt lentokoneilla suoritettavaa kaupallista ilmakuljetusta varten. Tämän sääntöjenlaadintamenettelyn soveltamisala määritellään sääntelytehtävän OPS ohjesäännöissä. Tehtävä kuuluu viraston sääntelyohjelmaan vuosiksi ja se kuvaillaan tarkemmin jäljempänä. Taksilentoliikenne lentokoneella, kiireellinen lääkintälentotoiminta lentokoneella ja lennot yhden ohjaajan miehistöllä on jätetty tämän lausunnon ulkopuolelle, ja niitä käsitellään toisissa sääntelytehtävissä (RMT.0346, RMT.0429 ja RMT.0430). 12. Tämä lausunto on hyväksytty EASAn hallintoneuvoston määrittämän menettelyn mukaisesti 3 perusasetuksen 19 artiklan säännösten nojalla. 13. Ehdotetuissa säännöissä on otettu huomioon Euroopan unionin ja kansainvälisen oikeuden alalla tapahtunut kehitys perusasetuksen 2 artiklassa esitettyjen tavoitteiden mukaisesti. Ehdotetut säännöt vastaavat ICAO:n standardeja ja suositeltuja käytäntöjä. 14. Lento- ja työaikarajoitusten nykyinen oikeudellinen kehys on vahvistettu EU-OPS:n luvussa Q 4. Yhdenmukaistetuilla säännöillä varmistetaan turvallisuuden vähimmäistaso, kun niillä asetetaan sarja oikeudellisesti sitovia vähimmäisvaatimuksia. Luvun Q mukaisesti on kuitenkin useita tapauksia, joissa eri jäsenvaltioissa sovelletaan eri sääntöjä seuraavista syistä: Asetuksen johdanto-osan 7 kappaleessa viitataan niin kutsuttuun heikentämiskieltoa koskevaan lausekkeeseen, joka sallii jäsenvaltioiden säilyttää sellaisen lainsäädännön, jonka säännökset ovat edullisempia kuin asetuksen (EY) N:o 1899/2006 säännökset, ja pitää voimassa tai tehdä työehtosopimuksia, joiden lento- ja työaikarajoituksia koskevat ehdot tarjoavat paremman suojan kuin luku Q. Asetuksen (EY) N:o 1899/2006 johdanto-osan 11 kappaleessa korostetaan, että jäsenvaltiot voivat soveltaa lento- ja työaikarajoituksia koskevia kansallisia säännöksiä, jos niissä vahvistetut rajat ovat luvussa Q vahvistettuja ylärajoja alhaisempia ja alarajoja korkeampia. Joitakin lento- ja työaikarajoitusten näkökohtia ei käsitellä luvussa Q, kuten lentotyöjakson pidentämistä keskeytyvän työjakson vuoksi, lentotyöjakson pidentämistä lennonaikaisen levon vuoksi, lepovaatimuksia aikavyöhyke-erojen vaikutusten korvaamiseksi miehistön jäsenille, lyhennettyä lepoaikaa ja päivystystä koskevia säännöksiä. Niiden osalta asetuksen (EY) N:o 1899/ artiklan 4 kohdassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus antaa tai pitää voimassa säännöksiä, kunnes yhteisön säännöt on laadittu. 15. Kun Euroopan parlamentti ja neuvosto antoivat asetuksen (EY) N:o 1899/2006, ne erityisesti pyysivät virastoa avustamaan komissiota luvun Q sovellettavien teknisten säännösten muuttamista koskevien ehdotusten valmistelussa Hallintoneuvoston päätös viraston menettelystä lausuntojen, hyväksyntäeritelmien ja ohjeaineiston antamisessa (sääntöjenlaadintamenettely). EASA MB , Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 muuttamisesta kaupallisiin lentokoneella suoritettaviin ilmakuljetuksiin sovellettavien yhteisten teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen osalta 20 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 859/2008 liitteessä III oleva luku Q Lento- ja työaikarajoitukset ja lepovaatimukset. Sivu 4/31
5 16. Sääntelytehtävän OPS.055 ohjesäännöt julkaistiin 20. marraskuuta 2009, ja niissä vaadittiin seuraavaa: luvussa Q määriteltyjen lento- ja työaikarajoitusten ja lepovaatimusten tarkistaminen; niiden EU-OPS:n luvussa Q olevien alueiden/kohtien käsitteleminen, joita säännellään nykyään kansallisilla säännöksillä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 8 artiklan 4 kohdan nojalla (esim. lentotyöjaksojen pidentäminen lisätyllä ohjaamomiehistöllä, keskeytyvä työjakso, aikavyöhykkeiden ylittäminen, lyhennetty lepo ja päivystys); sekä kaikkien asiaa koskevien uusien ja julkisten tieteellisten ja/tai lääketieteellisten tutkimusten/arvioiden ja toiminnallisten kokemusten sekä lentoturvallisuuskomitean luvusta Q käymien keskustelujen johtopäätösten, NPA asiakirjasta saatujen kommenttien, pyynnöistä poiketa luvun Q vaatimuksista saatujen kokemusten, ICAO:n muutettujen standardien ja suositeltujen käytäntöjen sekä kansainvälisen kehityksen ottaminen huomioon. Erityisesti ICAO:n väsymisriskin hallintajärjestelmää käsitelleen erityistyöryhmän työn tuloksiin oli kiinnitettävä huomiota. 8 artiklan säännökset 17. Lainsäätäjä lisäsi asetukseen (EY) N:o 1899/2006 liitteen III Yleiset kaupallisessa ilmakuljetuksessa sovellettavat tekniset vaatimukset ja hallinnolliset menettelyt, joka sisältää luvun Q Lento- ja työaikarajoitukset ja lepovaatimukset. Asetuksen johdantoosan 7 kappaleessa selitetään asetuksen tavoitteesta lento- ja työaikarajoitusten alalla, että tarkoituksena on antaa yhdenmukaistetut korkeatasoiset turvallisuusstandardit, myös lento- ja työaikarajoitusten sekä lepoaikojen osalta. 18. Asia on kuitenkin niin monitahoinen, ettei kaikkia lento- ja työaikarajoitusten näkökohtia voitu yhdenmukaistaa. Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 5 5 artiklassa määriteltyjen toissijaisuus- ja suhteellisperiaatteiden mukaisesti neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 8 artiklan 4 kohdassa annettiin jäsenvaltioille mahdollisuus antaa tai pitää voimassa säännöksiä, jotka liittyvät kohtiin OPS alakohta 6 pidennetty lentotyöjakso (keskeytyvä työjakso); OPS alakohta 1.3 aikavyöhyke-erojen vaikutuksia korvaava lepo; OPS alakohta lyhennetty lepoaika; OPS lentotyöjakson pidentäminen lennonaikaisen lepoajan vuoksi; ja OPS alakohta 2.1 muut päivystysmuodot; kunnes tieteelliseen tietämykseen ja parhaisiin käytäntöihin pohjautuvat yhteisön säännöt on laadittu. 19. Edellä luetellut lento- ja työaikarajoitusten näkökohdat liittyvät operatiivisiin tarpeisiin, jotka saattavat vaihdella eri jäsenvaltioissa maantieteellisen sijainnin, lentoliikenteen infrastruktuurityypin tms. mukaan. Tällaista joustavuutta tarvitaan, eikä se ole itsessään ristiriidassa korkeatasoisten turvallisuusstandardien yhdenmukaistamisen kanssa. 20. Perusasetuksen johdanto-osan 11 kappaleessa säädetään seuraavaa: Lisäksi olisi annettava säännöksiä vastaavan turvallisuuden tason saavuttamiseksi muilla keinoin. a- Hyväksyntäeritelmien käyttö 21. Perusasetuksen 22 artiklan 2 kohdassa ehdotetaan hyväksyntäeritelmien käyttöä sääntelyvälineenä työaikarajoitusten alalla. Tämä antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden hyväksyä yksilöllisiä ratkaisuja vastauksena erityisiin toiminnallisiin tarpeisiin. 5 Sivu 5/31
6 22. Niitä lento- ja työaikarajoitusten näkökohtia varten, jotka on nykyään täysin yhdenmukaistettu luvussa Q, virasto ehdottaa sarjaa täytäntöönpanosääntöjä. Sen sijaan edellä mainittuja, tähän saakka 8 artiklan nojalla jäsenvaltioiden harkintavaltaan kuuluneita lento- ja työaikarajoitusten näkökohtia varten virasto ehdottaa sarjaa hyväksyntäeritelmiä. Ne perustuvat yhdistelmään jäsenvaltioiden parhaita käytäntöjä ja tieteellisiä periaatteita. 23. Hyväksyntäeritelmien käyttö tarjoaa tarvittavan joustavuuden, joka on jo mahdollista EU-OPS:n 8 artiklan nojalla. Lisäksi se tasoittaa toimintaedellytyksiä, kun viraston täytyy arvioida kaikki poikkeamat. b- 22 artiklan mukainen menettely 24. Perusasetuksen 22 artiklassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus hyväksyä yksittäisiä lentoaikojen määrittelyjärjestelmiä, jotka poikkeavat viraston antamista hyväksyntäeritelmistä. Virasto arvioi tällaiset yksittäiset ehdotukset tieteellisen ja lääketieteellisen arvioinnin pohjalta. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä virastolle ilmoitettuja yksittäisiä järjestelmiä vain, jos se ei vastusta niitä. Jos virasto ehdottaa järjestelmään muutoksia, niistä on keskusteltava jäsenvaltion kanssa. Järjestelmä voidaan hyväksyä, jos jäsenvaltio hyväksyy ehdotetut muutokset. Jos jäsenvaltio ei yhdy viraston yksittäisestä järjestelmästä antamaan johtopäätökseen, se siirtää komission ratkaistavaksi, täyttääkö asianomainen järjestelmä perusasetuksen turvallisuustavoitteet. 25. Virasto aikoo perustaa jäsenvaltioiden, lentotoiminnan harjoittajien, miehistön jäsenten yhdistysten ja viraston asiantuntijoista koostuvan paneelin yksittäisten lentoaikojen määrittelyjärjestelmien arviointia varten. Asiantuntijat valitaan heidän tieteellisen ja lääketieteellisen osaamisensa ja/tai lento- ja työaikarajoitusten alalla hankkiman toiminnallisen kokemuksensa perusteella. Tieteellinen arviointi 26. Kun Euroopan parlamentti ja neuvosto antoivat asetuksen (EY) N:o 1899/2006, ne pyysivät EASAa tekemään erityisesti uuden tieteellisen ja lääketieteellisen arvioinnin luvun Q säännöksistä [vrt. asetuksen (EY) N:o 3922/91 uusi 8 a artikla] ja tarvittaessa avustamaan komissiota säädösehdotusten valmistelussa: Euroopan lentoturvallisuusvirasto saattaa päätökseen viimeistään 16 päivänä tammikuuta 2009 tieteellisen ja lääketieteellisen arvioinnin liitteen III luvun Q ja, tarvittaessa, luvun O säännöksistä. Euroopan lentoturvallisuusvirasto avustaa komissiota liitteen III luvun O ja luvun Q sovellettavien teknisten säännösten muuttamista koskevien ehdotusten valmistelussa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta 15 päivänä heinäkuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1592/ artiklan soveltamista. 27. Tammikuussa 2007 virasto perusti lentoaikarajoituksia käsittelevän neuvoa-antavan ryhmän, joka neuvoo virastoa seuraavissa: sidosryhmien luvun Q säännöksiä koskevien keskeisten erimielisyyden aiheiden tunnistaminen; ohjeiden kehittäminen tarjouskilpailua varten, mukaan lukien asiantuntijapaneelille esitettävät puolueettomat kysymykset, konsulttien raportoinnin menetelmät ja tiheys sekä loppukertomuksen muoto; asiantuntijoiden valintaperusteiden vahvistaminen siten, että varmistetaan korkeiden riippumattomuus-, asiantuntemus- ja ammattimaisuusvaatimusten täyttyminen; sopivan konsultin valitseminen tutkimuksen tekemiseen ohjeiden mukaisesti ja edellä mainittuja valintaperusteita noudattaen; sekä Sivu 6/31
7 tutkimuksen valvonta. 28. Lento- ja työaikarajoitusten alan tieteelliset asiantuntijat, jotka toteuttivat mainitun arvioinnin, esittivät raporttinsa niin kutsutun Moebus-raportin virastolle 11. marraskuuta Raportti sisälsi erilaisia päätelmiä, joita voidaan yleisesti kuvailla sanoilla suosituksia, varoituksia, neuvoja, ohjeita, kysymyksiä ja tarve jatkaa selvitystyötä tai tehdä erityinen tutkimus. Raportti herätti keskustelua eri eturyhmissä, joilla oli vastakkaisia näkemyksiä sen päätelmistä. 29. Kun viraston perustama sääntelytyöryhmä laati asiakirjaa NPA , se tarkasteli Moebus-raportin lisäksi lukuisia julkisia tieteellisiä tutkimuksia. 6 Lisäksi NPA asiakirjan määräyksistä tehtiin sidosryhmien pyynnöstä tieteellinen arviointi kolmen riippumattoman tieteellisen asiantuntijan tuella julkisen kuulemismenettelyn yhteydessä. 30. Toimitettujen tieteellisten asiantuntijalausuntojen analyysissa on kuitenkin käynyt selväksi, että lento- ja työaikarajoitusten kirjallisuuteen perustuvalla tieteellisellä tarkastelulla on rajallisuutensa. Moebus-raportin kriittisessä tarkastelussa oli jo tullut esiin, että hyvin erilaisten lepovaatimusten alaisissa olosuhteissa tapahtuneita onnettomuuksia tai välikohtauksia koskevien onnettomuustietojen tilastoanalyysien tuloksia ei voida välttämättä käyttää Euroopan ilmailualalla, jolla on perinteisesti ollut tiukat lepovaatimukset. 31. Lento- ja työaikarajoitusten eri näkökohtien tiiviin vuorovaikutuksen takia uutta säännöstöä on mahdotonta arvioida määrällisesti ennen sen täytäntöönpanoa. Ihmisen väsymys on hyvin monitahoinen ilmiö. Näin ollen heti kun arvioitavan järjestelmän perusparametrit, eli lepovaatimukset, eroavat tutkimuksen toimintaympäristöstä, tarkkoja määrällisiä suosituksia ei enää voi tulkita kirjaimellisesti. Siksi kirjallisuuteen perustuva tieteellinen tarkastelu voi ainoastaan auttaa tunnistamaan suuntauksia ja tuomaan esiin erityisiä huolenaiheita, mutta sen perusteella ei voida määritellä ala- tai ylärajoja lento- ja työaikojen keskeisiä näkökohtia varten. 32. Kattava tieteellinen tutkimus, johon kuuluisi tietojen keruu toimintaympäristössä, auttaisi tekemään luotettavia päätelmiä jonkin tietyn lento- ja työaikarajoituksia koskevan näkökohdan vaikutuksista. Tällainen tutkimus voi kuitenkin tuottaa merkittäviä tuloksia vasta jälkikäteen toteutettuna. Uusi sääntö pitäisi ottaa täysimääräisesti käyttöön ennen tutkimuksen tekemistä. Tähän lausuntoon liittyvässä sääntelyn vaikutusten arvioinnissa perehdytään tarkemmin ehdotukseen lentomiehistön väsymystä ja suorituskykyä koskevan työohjelman luomisesta ehdotettujen säännösten tehon arvioimiseksi. II. Kuuleminen 33. Tämä lausunto perustuu muutosehdotusta koskevaan ilmoitukseen (NPA) , 7 joka sisälsi lausuntoluonnoksen lentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa noudatettavia lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia koskevien täytäntöönpanosääntöjen vahvistamisesta annettavasta komission asetuksesta, ja joka julkaistiin viraston verkkosivustolla 20. joulukuuta Määräaikaan 20. maaliskuuta 2011 mennessä virasto oli saanut huomautusta yksityishenkilöiltä ja organisaatioilta, mukaan lukien kansalliset viranomaiset, toimialajärjestöt ja yksityiset yritykset. 35. Kaikki NPA asiakirjaa koskeneet huomautukset käytiin läpi, niiden merkittävyys ehdotettujen muutosten kannalta analysoitiin, ja niistä laadittiin sääntökohtainen 6 7 Kun viraston perustama sääntelytyöryhmä laati asiakirjaa NPA , se tarkasteli Moebusraportin lisäksi lukuisia julkisia tieteellisiä tutkimuksia. Ks. asiakirja-arkisto osoitteessa Sivu 7/31
8 yhteenveto. Huomautusyhteenvedot, niihin annetut vastaukset sekä ehdotus tarkistetuksi sääntötekstiksi koottiin vastausasiakirjaan (CRD). 36. CRD:n luonnoksesta keskusteltiin tarkastelutyöryhmän kanssa seitsemässä kokouksessa, jotka pidettiin huhti-marraskuussa vuonna Tarkastelutyöryhmän kokoonpano perustui alkuperäisen sääntelytyöryhmän kokoonpanoon eri sidosryhmien edustuksen osalta. Kolme riippumatonta asiantuntijaa, joilta virasto oli tilannut arviot joistakin NPA asiakirjan näkökohdista, kutsuttiin yhteen kokoukseen esittelemään töidensä tuloksia. 37. Kansallisten ilmailuviranomaisten neuvoa-antava ryhmä (AGNA) piti sääntöjenlaadintamenettelyn 7 artiklan mukaisesti 24. lokakuuta 2011 erityiskokouksen, jossa kansallisten ilmailuviranomaisten edustajat antoivat virastolle ohjeita seuraavissa 12 asiassa: pisin sallittu päivittäinen lentotyöjakso suotuisimpaan aikaan päivällä; pisin sallittu päivittäinen lentotyöjakso yöllä; tarve säilyttää tunnin pituinen pidennys / sen sisällyttäminen pisimpään sallittuun lentotyöjaksoon; pisimmän sallitun päivittäisen lentotyöjakson lyhentäminen, kun yksittäisiä lentoja on enemmän kuin kuusi (luvun Q vaatimuksia pidemmälle); vuorokausirytmistä johtuvan alentuneen vireyden jakson (WOCL) vaikutus lennonaikaiseen lepoon perustuvaan lentotyöjakson pidentämiseen; yksittäisten lentojen määrän vaikutus lennonaikaiseen lepoon perustuvaan lentotyöjakson pidentämiseen; mahdollisuus käyttää turistiluokan istuimia lennonaikaiseen lepoon; tarve asettaa ylimääräinen kumulatiivinen työaikarajoitus 14 päivän välein kumulatiivisen väsymyksen vähentämiseksi; tarve toipumiseen tarkoitetulle pitkälle lepojaksolle epäsäännöllisten työaikojen korvaamiseksi; lyhennettyä lepoa koskevien säännösten lisäarvo verrattuna keskeytyvään työjaksoon; kotipäivystyksen enimmäiskesto ja siihen liittyvät lieventävät toimenpiteet; sekä se, miten toiminnallinen joustavuus saadaan parhaiten yhdistettyä tähän ehdotukseen. 38. Tämän viranomaisten, yhdistysten ja lentotoiminnan harjoittajien laajan kuulemisen perusteella viraston verkkosivustolla julkaistiin 18. tammikuuta 2012 vastausasiakirja, luettelo kaikista henkilöistä ja/tai organisaatioista, jotka olivat esittäneet huomautuksia, sekä itse huomautukset. Vastineiden esittämisaika päättyi 19. maaliskuuta Virasto sai vastausasiakirjaan vastineita 100 taholta, kuten kansallisilta viranomaisilta, organisaatioilta ja yksityishenkilöiltä. Seuraavissa kuvissa luodaan yleiskatsaus vastineisiin. Virasto järjesti tarkastelutyöryhmän kanssa 15. ja 16. toukokuuta 2012 kokouksen, jossa keskusteltiin niistä aiheista, jotka olivat herättäneet eniten huolta vastausasiakirjaan saatujen vastineiden arvioinnin perusteella. Sivu 8/31
9 Lausunto 4/ syyskuuta Other organisations Individuals Authorities International operator organisation National operator organisation Operators International crew organisationss National crew organisations Muut organisaatiot Yksityishenkilöt Viranomaiset Kansainväliset lentotoiminnan harjoittajien järjestöt Kansalliset lentotoiminnan harjoittajien järjestöt Lentotoiminnan harjoittajat Kansainväliset miehistönn jäsenten etujärjestött Kansalliset miehistön jäsenten etujärjestöt Sivu 9/31
10 Lausunto 4/ syyskuuta III. Lausunnon sisältö ja ehdotetun säännön rakenne 40. Tämää lausunto käsittää seuraavat asiakirjat: muutos lentotoimintaa koskevaan asetukseen; uusi lento- ja työaikarajoituksia koskeva osasto (organisaatiota koskevat vaatimukset); ja FTL liitteeseen III, osa OROO muutos 1 jaksoon kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien hyväksyntä, osasto OPS (lentotoiminta) liitteessä II, osa ARO (viranomaisia koskevat vaatimukset). 41. Seuraavassa taulukossa liitteistä. esitetäänn yhteenveto lentotoimintaa koskevan asetuksen GEN AOC DEC MLR SEC FC CC TC FTL Regulation Air operations GEN Annex I Definitions AOC Annex III Part-ORO DEC Annex V Part-SPA MLR Annex VII Part-NCO SEC FC CCC TC FTL Lentotoimintaa koskeva asetus Liite I Määritelmät Annexx II Part-AROO Liite II Osa Aro Liite III Osa OROO Annexx IV Part-CAT Liite IV Osa CAT Liite V Osa SPA Annexx VI Part-NCC Liite VI Osa NCC Liite VII Osa NCO Annexx VIII Part- Liite VIII Osa SPO SPO Sivu 10/31
11 42. Ehdotukset täytäntöönpanosäännöiksi, joilla vahvistetaan lento- ja työaikarajoitukset ja lepovaatimukset lentokoneilla harjoitettavaa kaupallista ilmakuljetustoimintaa varten sisältyvät komission asetuksen XXX/2012 liitteessä III (Osa ORO) olevaan osastoon FTL. Lentotoimintaa koskeva asetus 43. Lentotoimintaa koskevassa asetuksessa määritellään liitteiden yleinen sovellettavuus (sen kattamat osat) ja ehdotetaan siirtymätoimenpiteenä, että tietyt toiminnat, kuten taksilentoliikenne lentokoneella, kiireellinen lääkintälentotoiminta lentokoneella ja lennot yhden ohjaajan miehistöllä, jätetään asetuksen ulkopuolelle. Asetus on valmisteltu muutosasetuksena, se perustuu alkuperäiseen OPS-asetukseen sellaisena kuin EASAn komitea on hyväksynyt sen CAT-pakettia varten (lausunto 4/2011) 8, siinä määritellään taksilentoliikenne ja siinä tarkennetaan muutosasetuksen voimaantulopäivä. Osasto FTL 1 jakso Yleistä 44. Liitteen III (Osa ORO) osastossa FTL olevassa 1 jaksossa vahvistetaan yleisiä vaatimuksia. Toistaiseksi niitä sovelletaan ainoastaan kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan. Muunlaisten toimintojen myöhemmissä sääntelytehtävissä tullaan tarkastelemaan, missä määrin näitä säännöksiä voidaan soveltaa muunlaisiin toimintoihin. Tämän jakson täytäntöönpanosäännöissä kuvaillaan asetuksen soveltamisalaa; määritellään yleisimmät termit ja ilmaukset; tarkennetaan lentotoiminnan harjoittajien ja miehistön jäsenten velvollisuuksia; sekä vahvistetaan väsymysriskin hallintajärjestelmän tavoitteet ja sisältö. Osasto FTL 2 jakso Kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajat 45. Liitteen III (Osa ORO) osastossa FTL oleva 2 jakso sisältää kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajiin sovellettavia erityisiä säännöksiä. Tässä jaksossa vahvistetaan kaupallisille lentotoiminnan harjoittajille velvollisuus panna täytäntöön ja ylläpitää lentoaikojen määrittelyjärjestelmiä, jotka ovat suoritettavien toimintojen mukaisia. Ennen kuin lentoaikojen määrittelyjärjestelmät pannaan täytäntöön, toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä ne. 46. Lentotoiminnan harjoittajat voivat osoittaa perusasetuksen ja osaston ORO.FTL vaatimusten täyttymisen käyttämällä viraston antamia sovellettavia hyväksyntäeritelmiä. Hyväksyntäeritelmistä voidaan poiketa yksittäisen lentoaikojen määrittelyjärjestelmän vahvistamisen yhteydessä perusasetuksen 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti vain, jos lentotoiminnan harjoittaja esittää toimivaltaiselle viranomaiselle arvion, joka osoittaa, että perusasetuksen ja tämän osaston vaatimukset täyttyvät. 47. Tässä jaksossa määritellään lento- ja työaikarajoitusten keskeiset näkökohdat, jotka ovat EU-OPS:n luvun Q mukaisesti seuraavat: kotiasema; lentotyöjakso ilman pidennyksiä; mahdollisuus sallia eri ilmoittautumisajat ohjaamomiehistölle ja matkustamomiehistölle; ehdot, joilla lentotyöjaksoa voidaan pidentää, ja tällaisten pidennysten rajat, mukaan lukien mahdollisuus pidentää lentotyöjaksoa maassa pidettävän tauon perusteella; lentotuntien ja työajan kumulatiiviset rajoitukset; 8 Lentotoimintaa koskeva asetusluonnos. Sivu 11/31
12 päivystys; lepojaksot; miehistön jäsenten ravinnonsaannin varmistaminen; sekä tietojen säilyttämistä koskevat vaatimukset. Liite II Osa Viranomaisia koskevat lentotoimintavaatimukset Osasto OPS Lentotoiminta 48. Osaan ARO ehdotetussa muutoksessa esitetään kahden uuden artiklan lisäämistä seuraavien asioiden käsittelemiseksi: kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien ehdottamien yksittäisten lentoaikojen määrittelyjärjestelmien hyväksyminen; sekä häiritsevien aikataulujen määritteleminen aikaisiksi tai myöhäisiksi viranomaisen valvontaan kuuluvien kaikkien kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien osalta. Hyväksyntäeritelmien luonnokset FTL1, Kaupallinen ilmakuljetus lentokoneella Reitti- ja tilauslennot 49. Monet lento- ja työaikarajoitusten näkökohdat oli jätetty jäsenvaltioiden harkintavaltaan asetuksen (ETY) N:o 3922/91 8 artiklan 4 kohdan nojalla. Näitä näkökohtia käsitellään päätösluonnoksessa 201X/XXX/R, CS FTL 1, joka heijastaa jäsenvaltioiden parhaita käytäntöjä ja toiminnallista kokemusta tieteelliset periaatteet ja tieteellinen tietämys huomioon otettuina. Nämä näkökohdat ovat: lentotyöjakso erityisehdot perättäisille yövuoroille; lentotyöjakso lentotyöjakson pidentäminen ilman lennonaikaista lepoa; lentotyöjakso lentotyöjakson pidentäminen lennonaikaisen levon johdosta; keskeytyvä työjakso; erimuotoiset päivystykset; vähimmäislepojakso häiritsevien aikataulujen korvaamiseksi; vähimmäislepojakso aikavyöhyke-erojen korvaamiseksi; ja lyhennetty lepo. 50. Kokonaiskuvan antamiseksi täytäntöönpanosääntöjen väsymykseltä suojaavasta vaikutuksesta päätösluonnos, joka sisältää hyväksyntäeritelmät, hyväksyttävät menetelmät vaatimusten täyttämiseksi (AMC) sekä ohjeaineiston (GM), saatetaan julkisesti saataville viraston verkkosivustolle. Ehdotettujen täytäntöönpanosääntöjen täydellinen merkitys voidaan joidenkin lento- ja työaikarajoitusten näkökohtien osalta ymmärtää vain niitä koskevia hyväksyntäeritelmiä vasten. IV. Yleiskatsaus vastineisiin ja sääntöjen selitykset Yleistä Laajuus 51. Asetusta koskeneissa vastineissa keskityttiin taksilentoliikenteen jättämiseen soveltamisalan ulkopuolelle ja tällaisen lentoliikenteen laajuuteen. 52. Asetuksessa ehdotetussa taksilentoliikenteen määritelmässä asetetaan seuraavat kaksi ehtoa, jotka lentokoneella harjoitettavan kaupallisen ilmakuljetustoiminnan on täytettävä, jotta se voitaisiin luokitella taksilentoliikenteeksi: sen on oltava tilauslentoliikennettä ja Sivu 12/31
13 se on suoritettava lentokoneella, jonka suurin sallittu matkustajapaikkaluku on enintään 19. Tämän lausunnon sisältämää täytäntöönpanosäännön luonnosta ja sitä vastaavaa hyväksyntäeritelmää CS 1 ei sovelleta taksilentoliikenteeseen. Jotkin sidosryhmät olivat kuitenkin sitä mieltä, että taksilentoliikenteen tulisi noudattaa luvun Q mukaisesti samoja sääntöjä kuin muun kaupallisen ilmakuljetustoiminnan. 53. Lennot yhden ohjaajan miehistöllä, kiireellinen lääkintälentotoiminta lentokoneella ja helikopterilennot on myös jätetty tämän lausunnon ulkopuolelle, ja niitä käsitellään erillisissä sääntelytehtävissä viraston vuosiksi vahvistetun sääntelyohjelman 9 mukaisesti. 54. Toistaiseksi soveltamisalan ulkopuolelle jäävää toimintaa koskevat täytäntöönpanosäännöt, hyväksyntäeritelmät, hyväksyttävät menetelmät vaatimusten täyttämiseksi (AMC) ja ohjeaineisto (GM) julkaistaan tarpeen mukaan myöhemmin sääntelytehtävien RMT.0346, RMT.0429 ja RMT.0430 tuloksena. Siirtymätoimenpiteet 55. Jotkin sidosryhmät ovat ehdottaneet siirtymätoimenpiteitä vapautusten (opt-out) 10 muodossa. Kunhan voimaantulon ja soveltamisen alkamisen väliin jää lentotoiminnan harjoittajille riittävästi aikaa sopeutua uusiin vaatimuksiin, virasto uskoo, että siirtymätoimenpiteeksi sopisi paremmin soveltamisen aloittaminen vuosi voimaantulon jälkeen. Kun otetaan huomioon tähän lausuntoon liittyvässä sääntelyn vaikutusten arvioinnissa todettu mahdollisesti merkittävän haitallinen hintavaikutus tilauslentotoiminnan harjoittajille, virasto ehdottaa, että jäsenvaltiot voisivat valita, lykkäävätkö ne vapautuksen kautta vuodella sen kohdan soveltamista, jossa määritellään ehdot lentotyöjakson pidentämiselle lennonaikaisen levon johdosta. Lentoaikojen määrittelyjärjestelmät 56. Osastossa FTL olevassa 2 jaksossa Kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajat asetetaan kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajille velvollisuus panna täytäntöön ja ylläpitää lentoaikojen määrittelyjärjestelmiä, jotka ovat suoritettavien toimintojen mukaisia. Ennen kuin lentoaikojen määrittelyjärjestelmät pannaan täytäntöön, toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä ne. 57. Lentotoiminnan harjoittajat voivat osoittaa perusasetuksen ja tämän osaston vaatimusten täyttymisen soveltamalla viraston antamia hyväksyntäeritelmiä. Hyväksyntäeritelmistä voidaan poiketa yksittäisen lentoaikojen määrittelyjärjestelmän vahvistamisen yhteydessä perusasetuksen 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti vain, jos lentotoiminnan harjoittaja esittää toimivaltaiselle viranomaiselle arvion, joka osoittaa, että perusasetuksen ja tämän osaston vaatimukset täyttyvät. 58. Osastossa FTL olevassa 2 jaksossa käsitellään lento- ja työaikarajoitusten keskeisiä näkökohtia, jotka on määritelty EU-OPS:n luvussa Q. 59. Lentotoimintaa koskevan komission asetusluonnoksen liitteeseen II Viranomaisia koskevat lentotoimintavaatimukset (Osa ARO) ehdotetaan seuraavia muutoksia: toimivaltainen viranomainen hyväksyy lentotoiminnan harjoittajien ehdottamat lentoaikojen määrittelyjärjestelmät, kun asetuksen vaatimukset on osoitettu täytetyiksi; Vapautus on eräänlainen siirtymätoimenpide, jonka mukaan jäsenvaltiot voivat lykätä tietyn säännöksen voimaantulopäivää laissa määritettyyn aikarajaan asti. Sivu 13/31
14 toimivaltainen viranomainen soveltaa perusasetuksen 22 artiklassa määriteltyä menettelyä aina, kun lentoaikojen määrittelyjärjestelmä poikkeaa viraston antamasta sovellettavasta hyväksyntäeritelmästä; ja toimivaltainen viranomainen määrittelee häiritsevät aikataulut aikaisiksi tai myöhäisiksi kaikkien sen valvontaan kuuluvien kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien osalta. Tekniset vaatimukset Määritelmät 60. Sidosryhmien vastineiden johdosta joitakin määritelmiä on hiottu ja uusia määritelmiä on ehdotettu täytäntöönpanosääntöjen selventämiseksi. 61. Määritelmät sisältyvät osastossa FTL olevaan 1 jaksoon Yleistä. Ne koskevat kaikkia lentotoiminnan harjoittajia. 62. Termin sopeutunut määritelmän mukaan miehistön jäsen pysyy sopeutuneena 48 tuntia lähdön jälkeen luvun Q mukaisesti, mutta sen sijaan, että tässä viitattaisiin kotiaseman aikaan, määritelmässä käytetään uutta termiä viiteaika. Sopeutumisen tilanne määritellään tarkemmin taulukossa, jossa on otettu huomioon, että miehistön jäsen voi olla edelleen sopeutunut lähtöpaikan aikavyöhykkeen paikalliseen aikaan tai kohteen aikavyöhykkeeseen tai hänen sopeutumisen tilanteensa voi olla tuntematon, jos hänen sisäisen kellonsa mukaan aika on jossakin lähtöpaikan paikallisen ajan ja kohteen paikallisen ajan välillä. 63. Sidosryhmien vastineiden perusteella lisätty viiteajan uusi määritelmä helpottaa pisimmän sallitun lentotyöjakson laskemista miehistölle, joka liittyy sellaisten miehistön jäsenten seuraan, jotka ovat sopeutuneet lähialueen aikavyöhykkeisiin. 64. Muitakin uusia määritelmiä on lisätty: majoitusta varten on määritelty vähimmäisvaatimukset tiloille, jotka miehistön jäsenille on tarjottava lentoasemalla suoritettavaa päivystystä varten ja keskeytyvän työjakson ajaksi; termiä työssä oleva miehistön jäsen käytetään kumulatiivisia lento- ja työaikarajoituksia koskevissa täytäntöönpanosäännöissä; lepotilaa varten on määritelty vähimmäisvaatimukset ja tavoitteet välineille, jotka miehistön jäsenille on tarjottava lennonaikaista lepoa varten; lennon määritelmässä selvennetään, että lentoonlähtö ja laskeutuminen lasketaan mukaan lentoon; ja sopivan majoituspaikan osalta määritellään vähimmäisvaatimukset tiloille, jotka miehistön jäsenille on tietyin ehdoin tarjottava keskeytyvän työjakson ajaksi ja vähimmäislepoon kotiasemalla kahden sellaisen lennon välillä, jotka ylittävät yli neljä aikavyöhykettä. Kaikki nämä määritelmät poistavat epäselvyyksiä ja siten lisäävät yhdenmukaisuutta. 65. Kolmella uudella määritelmällä selitetään ylimääräisiä lepovaatimuksia, joilla korvataan kumulatiivisia vaikutuksia silloin, kun töihin liittyy aikavyöhykkeiden ylityksiä tai työskentelyä vähiten suotuisaan vuorokaudenaikaan: idästä länteen- ja lännestä itään -siirtyminen viittaa työvuorokierroksiin, joihin sisältyy lukuisia aikavyöhykkeiden ylityksiä eri suuntiin; työvuorokierros viittaa sarjaan perättäisiä vapaajaksoja, lentotyöjaksoja ja lepojaksoja kotiaseman ulkopuolella tämän määritelmän avulla voidaan ymmärtää lepovaatimuksia ja lentotoiminnan harjoittajan velvollisuuksia, jotka liittyvät lentoihin usean aikavyöhykkeen yli; ja Sivu 14/31
15 häiritsevä aikataulu viittaa tilanteisiin, joissa lentotyöjakso tai lentotyöjaksojen yhdistelmä häiritsee miehistön jäsenen mahdollisuutta nukkua optimaalisena nukkumisaikana. 66. Sidosryhmien vastineiden pohjalta häiritsevien aikataulujen määritelmään on lisätty aikaisen ja myöhäisen käsite. Vastausasiakirjassa käytetyt aikaisen aloituksen, myöhäisen päättymisen ja yövuoron määritelmät perustuvat Yhdistyneestä kuningaskunnasta käsin toimivilla lentomiehistöillä tehtyihin tutkimuksiin. Yksi tutkimusten tekijöistä 11 totesi, että aikaisen ja myöhäisen käsitteisiin liittyvät kulttuurierot saattavat edellyttää määritelmiin joitakin muutoksia muissa Euroopan maissa. Uusi käsite edellyttää, että jäsenvaltiot määrittelevät, ovatko niiden valvonnan alaisten kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien häiritsevät aikataulut luonteeltaan aikaisia vai myöhäisiä (ks. myös 145 kohta). 67. Alun perin ehdotetut aikarajat säilytetään myöhäisten häiritsevien aikataulujen osalta. Vaikka myöhäisen häiritsevän aikataulun määritelmä ei ole muuttunut, katsotaan lentotyöjakson, joka päättyy klo 23.00, päättyvän myöhään, jos jäsenvaltio on valinnut lentotoiminnan harjoittajiensa häiritsevien aikataulujen luonteeksi aikaisen. Saman logiikan mukaisesti aikaväli, jolloin lentotyöjakso alkaa aikaisin, päättyy kello 5.59 eikä kello Yövuoron määritelmä on sama sekä aikaisessa että myöhäisessä häiritsevässä aikataulussa. 68. Päivystystä koskevat säännökset kuuluvat nykyään jäsenvaltioiden sääntelyn piiriin. Kolme uutta määritelmää liittyvät päivystyssäännöksiin ja perustuvat jäsenvaltioiden parhaisiin käytäntöihin tai luvun Q mukaiseen päivystyksen käsitteeseen: lentoasematyö tarkoittaa, että miehistön jäsen on välittömästi valmis ottamaan vastaan tehtävän; ja varallaolo tarkoittaa, että miehistön jäsen on valmis ottamaan vastaan tehtävän vähintään 10 tunnin varoituksella; ja päivystyksen määritelmää, joka pohjautuu lukuun Q, on selvennetty ja siinä on erotettu toisistaan päivystys lentoasemalla ja muu päivystys kuin päivystys lentoasemalla. 69. Lopuksi on lisätty ultrapitkän lennon määritelmä tällaisten lentojen tulevaa sääntelytehtävää ajatellen. Lentotoiminnan harjoittajan velvollisuudet 70. Kohdassa ORO.FTL.110 määritellyt lentotoiminnan harjoittajan velvollisuudet joko pohjautuvat suoraan lentotoiminnan harjoittajien velvollisuuksia koskevaan luvun Q kohtaan tai ne on johdettu välillisesti luvussa Q lentotoiminnan harjoittajille asetetuista vaatimuksista. Miehistön jäsenten velvollisuudet 71. Miehistön jäsenen velvollisuus olla suorittamatta tehtäviä, jos hän tietää tai epäilee kärsivänsä perusasetuksen liitteessä IV olevassa 7.f kohdassa tarkoitetusta väsymyksestä, on jo esitetty asetuksen XXX/2012 kohdassa CAT.GEN.MPA.100. Liitteen 1 jaksoon on lisätty viittaus tähän kohtaan ja korostettu, että miehistön jäsenten on hyödynnettävä heille tarjotut lepomahdollisuudet ja -tilat mahdollisimman hyvin sekä suunniteltava ja käytettävä lepojaksonsa asianmukaisesti. Väsymysriskin hallintajärjestelmä 11 CRD Lisäys III. Asiantuntijoiden raportit: Provision of Scientific Expertise to submit an assessment of the NPA on Flight Time Limitations (FTL) and to provide guidance and advice to the FTL Review Group - Final Report - Mick Spencer. Sivu 15/31
16 72. ICAOn määritelmän mukaan väsymysriskin hallintajärjestelmä (FRMS) on tietoon perustuva väline, jolla jatkuvasti seurataan ja hallitaan väsymykseen liittyviä turvallisuusriskejä tieteellisten periaatteiden ja tietämyksen sekä toiminnallisen kokemuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että asianomaisen henkilöstön vireys on työn kannalta riittävä. ICAOn sääntelyviranomaisille laatiman FRMS-oppaan (FRMS Manual for Regulators) mukaan väsymysriskin hallinnassa sovelletaan turvallisuusjohtamisen periaatteita ja prosesseja ja pyritään ennakoivasti tunnistamaan toimintaprosessien parantamiskeinoja ja vähentämään riskejä sekä yksilöimään puutteita ja haitallisia tapahtumia. Väsymysriskin hallintajärjestelmän rakenne mukailee turvallisuusjohtamisjärjestelmän (SMS) mallia. 73. Asetuksen XXX/2012 kohdassa ORO.GEN.200 vaaditaan yhdennettyä hallintojärjestelmää. Viraston mielestä väsymysriskin hallinta tulisi sisällyttää organisaation hallintojärjestelmään olennaisena osana turvallisuusjohtamista. Tämä näkemys heijastuu kohdassa ORO.FTL.120. Kyseisessä kohdassa määritellään FRMS:n tavoite, joka on perusasetuksen liitteen IV olennaisten vaatimusten 7.f., 7.g. ja 8.f. noudattamisen varmistaminen. FRMS on tarvittaessa kuvailtava toimintakäsikirjassa. FRMS:ää ja sen osia koskevat vaatimukset ovat ICAOn vastaavan liitteen 6 mukaisia. 74. FRMS:ää koskeva selkeä vaatimus esitetään osastossa FTL olevan 2 jakson kohdassa ORO.FTL.210. FRMS on pakollinen, jos lentotoiminnan harjoittaja haluaa määrätä pisimmän sallitun, eli 12-tuntisen lentotyöjakson miehistön jäsenille, joiden sopeutumisen tilanne ei ole tiedossa, ja hyväksyntäeritelmän FTL luonnoksen mukaisesti lyhennetyn lepoajan käyttö on sallittua ainoastaan, jos noudatetaan FRMS:ää. Hyväksyntäeritelmän FTL (a) luonnoksessa myös kannustetaan lentotoiminnan harjoittajia seuraamaan työvuorokierrosten ja niiden yhdistelmien vaikutuksia miehistön väsymykseen, ja kohtaa ORO.FTL.110(b) koskevassa luonnoksessa AMC1 kehotetaan lentotoiminnan harjoittajia hallinnoimaan aktiivisesti yli 10-tuntisia lentotyöjaksoja, jotka menevät päällekkäin aikavälin kanssa. 75. Väsymysriskin hallintajärjestelmän käyttöä suositellaan ja siitä voi olla apua kohdassa ORO.FTL.110, erityisesti b alakohdassa, asetettujen velvollisuuksien noudattamisen osoittamisessa. Kyseisessä kohdassa velvoitetaan lentotoiminnan harjoittajat varmistamaan, että lentotyöjaksot suunnitellaan siten, että miehistön jäsenet pysyvät riittävän vireinä voidakseen toimia tyydyttävällä turvallisuustasolla kaikissa olosuhteissa. Väsymyksen hallintaa koskeva koulutus 76. Tieteellisten suositusten 12 mukaisesti 2 jaksoon on lisätty uusi vaatimus, joka velvoittaa kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajat tarjoamaan miehistön jäsenille, miehistön työvuorolistoja laativalle henkilöstölle ja asianomaiselle johtohenkilöstölle väsymyksen hallintaan liittyvää perus- ja määräaikaiskoulutusta. Tämän toimenpiteen odotetaan parantavan jopa sellaisten toimintojen turvallisuutta, jotka ovat täysin työ- ja lentoaikarajoitusten mukaisia, koska väsymyksen hallintaa koskeva koulutus lisää tietoisuutta väsymyksen vaaroista kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien kaikilla hallintorakenteen tasoilla. Kotiasema 77. Lentotoiminnan harjoittajan velvollisuus nimetä kullekin miehistön jäsenelle kotiasema perustuu lukuun Q ja tulee esiin kohdassa ORO.FTL.200. Kotiaseman määritelmässä sen enempää kuin tässä täytäntöönpanosäännössäkään ei tarkenneta, tulisiko kotiaseman olla yksittäinen lentoasema. Koska selkeästi valtaosa lentotoiminnan harjoittajista kuitenkin käyttää yksittäistä lentoasemaa kotiasemana, hyväksyntäeritelmän FTL CRD Lisäys III. Asiantuntijoiden raportit: Provision of Scientific Expertise to Submit an Assessment of the NPA on Flight Time Limitations (FTL) and to Provide Guidance and Advice to the FTL Review Group Final Report Alexander Gundel. Sivu 16/31
17 luonnoksessa on pantu merkille huoli siitä, että vaihtuva kotiasema ja toiminta useammalta kuin yhdeltä lentoasemalta käsin usean lentoaseman järjestelmässä lisää väsymystä, ja siksi siinä tarkennetaan, että kotiaseman tulisi olla yksittäinen lentoasema, jolta käsin toimitaan mahdollisimman pysyvästi. Hyväksyntäeritelmän luonnoksessa määrätään, että kotiaseman vaihtumisen yhteydessä toipumiseen tarkoitettua pidennettyä lepojaksoa pidennetään ennen työn aloittamista uudella kotiasemalla 72 tuntiin, joihin sisältyy kolme paikallista yötä. Myös matka-aika vanhan ja uuden kotiaseman välillä lasketaan mukaan. Entisen ja uuden kotiaseman välisen matka-ajan on siis kuuluttava joko siirtymiseen tai lentotyöjaksoon. 78. Joidenkin lentotoiminnan harjoittajien tarve käyttää usean lentoaseman järjestelmää kotiasemana on kuitenkin tunnustettu sääntelyvälineen valinnalla. Tämän säännöksen sijoittaminen hyväksyntäeritelmiin mahdollistaa jouston perusasetuksen 22 artiklan 2 kohdassa määritellyn poikkeamismenettelyn kautta. Lentotyöjakso a- Pisin sallittu lentotyöjakso Taulukoiden käyttö 79. Pisin sallittu lentotyöjakso sopeutuneille miehistön jäsenille esitetään helposti sovellettavassa taulukossa. Pisimpien sallittujen lentotyöjaksojen esittäminen taulukoissa vähentää sellaisen laskentakaavan sisältävän säännöksen monitulkintaisuutta, jossa on useita muuttujia, kuten WOCL:n ja lentojen määrän perusteella tehtävät lentotyöjakson lyhennykset. Useimmat sidosryhmät kannattavat tätä lähestymistapaa. b- Pisin sallittu lentotyöjakso Perusarvot 80. Taulukossa esitettävät lentotyöjakson perusarvot on johdettu luvusta Q. Vaikka 13 tunnin peruspituus lentotyöjaksolle, joka alkaa suotuisimpaan vuorokaudenaikaan, oli aikoinaan neuvoteltu sosiaalisen vuoropuhelun kautta luvun Q luonnosteluvaiheessa, se on tieteellisesti perusteltu 13. Tämän alan tieteellisessä kirjallisuudessa on esitetty, että jopa 14-tuntiset lentotyöjaksot ovat turvallisia suotuisimpaan vuorokaudenaikaan. Useimmat sidosryhmät kannattavat 13 tunnin perusarvoa. c- Lentotyöjakson lyhentäminen WOCL:n ja lentojen määrän perusteella 81. Asiakirjaan NPA liittyvän tieteellisen tarkastelun 14 pohjalta on ehdotettu yötunneille jatkuvien toimintojen aikarajojen pidentämistä. Tätä suositusta on noudatettu, ja se ilmenee pisimpiä sallittuja lentotyöjaksoja koskevassa taulukossa. Aikaväliä, jolloin pisimmän sallitun keston perusarvo on lyhennetty 11 tuntiin, on pidennetty. Se osuu nyt 12 tunnin jaksolle välillä Pisin sallittu lentotyöjakson perusarvo, silloin kun lentotyöjakso alkaa epäsuotuisimpaan vuorokaudenaikaan, kasvaa porrasteisesti siten, että se on 13 tuntia silloin, kun lentotyöjakso alkaa välillä Tämän jälkeen pisin sallittu lentotyöjakso lyhenee taas porrasteisesti välillä Luvun Q hyvin tunnetun lähestymistavan mukaan pisin sallittu lentotyöjakso lyhenee taulukossa 30 minuuttia jokaista lentoa kohti kolmannesta lennosta eteenpäin. Vaikka tieteellisen kirjallisuuden tarkastelussa ei ole tullut esiin täsmällisiä arvoja, jotka heijastaisivat lentojen määrän vaikutusta väsymykseen neljännen lennon jälkeen, virasto ehdottaa, että aihetta koskevia tieteellisiä tutkimustuloksia odotettaessa 30 minuutin CRD Liite III. Asiantuntijoiden raportit: Provision of Scientific Expertise to submit an assessment of the NPA on Flight Time Limitations (FTL) and to provide guidance and advice to the FTL Review Group - Final Report - Mick Spencer. CRD Liite III. Asiantuntijoiden raportit: Provision of Scientific Expertise to submit an assessment of the NPA on Flight Time Limitations (FTL) and to provide guidance and advice to the FTL Review Group - Final Report - Mick Spencer; Final Report Alexander Gundel; Final Report Philippe Cabon. Sivu 17/31
18 lyhennyksiä jatkettaisiin kuudennen lennon jälkeen siihen saakka, kunnes pisin sallittu lentotyöjakson pituus on yhdeksän tuntia. Tällainen lentojen määrään perustuvaa lyhentämistä koskevien nykyisten säännösten parannus saa tukea useimmilta sidosryhmiltä. d- Lentotyöjaksoja koskeva taulukko miehistölle, jonka sopeutumisen tilanne ei ole tiedossa 83. Erillisessä taulukossa määritellään pisin sallittu lentotyöjakso sellaisille miehistön jäsenille, joiden sopeutumisen tilanne ei ole tiedossa. Ylärajaksi on vahvistettu 11 tuntia, kun lentoja on kaksi, samalla tavalla kuin sopeutuneille miehistön jäsenille, mutta lentotyöjakso lyhenee 30 minuuttia jokaista lentoa kohtia jo kolmannesta lennosta lähtien. Tämä 11 tunnin aikaraja perustuu oletukseen, että miehistön jäsen saattaa aloittaa hänelle määrätyn lentotyöjakson epäsuotuisimpaan vuorokaudenaikaan hänen oman sisäisen kellonsa mukaan. 84. Kolmannen taulukon mukaan pisin sallittu lentotyöjakso miehistön jäsenille, joiden sopeutumisen tilanne ei ole tiedossa, on 12 tuntia silloin kun toimintaan sovelletaan väsymysriskin hallintajärjestelmää. Tämän taustalla on ajatus, että toiminnan olosuhteet (eli mm. lepomahdollisuuksien optimaalinen ajoitus) huomioon ottaen miehistön jäsen saattaa hyvinkin olla täysin levännyt suotuisaan vuorokaudenaikaan hänen oman sisäisen kellonsa mukaan, kun hän ilmoittautuu työhön, vaikka hänen sopeutumisen tilannettaan ei tiedettäisikään. Tällöin tarvitaan kuitenkin jatkuvaa valvontaa, ja siksi tätä säännöstä hyödyntävien lentotoiminnan harjoittajien on sovellettava väsymysriskin hallintajärjestelmää. e- Pidennetty lentotyöjakso 85. Yleiset ehdot, joilla lentotyöjaksoa voidaan pidentää ilman lennonaikaista lepoa, määritellään kohdassa ORO.FTL.205 (d) ja ne muistuttavat luvussa Q määriteltyjä edellytyksiä pidennyksille. Sovellettavassa hyväksyntäeritelmän luonnoksessa on käyttäjäystävällinen taulukko, jossa esitetään pisimmät sallitut lentotyöjaksot alkamisajan mukaan. Taulukossa otetaan huomioon tieteellinen suositus, jonka mukaan lentotyöjakson pidentäminen ilman lieventäviä toimenpiteitä tulisi rajoittaa suotuisiin alkamisaikoihin. Tässä turvallisuutta parantaa se, että hyväksyntäeritelmässä sallitaan lentotyöjaksojen pidentäminen vain, kun ne alkavat aikaisintaan kello Lentotyöjaksoa, johon kuuluu 5 lentoa, voidaan pidentää vain, jos ilmoittautumisaika alkaa aikaisintaan 14.30; jos lentoja on kolme tai neljä, ilmoittautumisaika saa alkaa aikaisintaan 16.30; ja jos lentoja on yksi tai kaksi, aikaisintaan Tätä toimenpidettä kannattavat kaikki sidosryhmät, paitsi miehistön jäsenten etujärjestöt, jotka väittävät, että muutaman tieteellisen tutkimuksen tietojen perusteella yölennoilla lentotyöjakson enimmäiskesto saisi olla 10 tuntia eikä Tässä yhteydessä voi olla hyvä mainita, että tutkimukset, 15 joilla on perusteltu lentotyöjakson 10 tunnin enimmäiskestoa yöaikaan, on tehty aivan erityisissä toimintaympäristöissä, ja on kyseenalaista, edustavatko ne kunnolla EU-OPS:n luvun Q sääntely-ympäristöä. f- Ylimääräiset rajoitukset yövuoroja varten 87. Edellä esitettyjen aikarajoitusten lisäksi lentojen määrä on rajoitettu perättäisillä yövuoroilla neljään lentoon yövuoroa kohti ja säännön ORO.FTL.110 b alakohtaa koskevassa AMC:n luonnoksessa kehotetaan lentotoiminnan harjoittajia hallitsemaan aktiivisesti sellaisten yli 10-tuntisten lentotyövuorojen väsyttävää vaikutusta, jotka 15 - Powell D, Spencer MB, Holland D, Petrie KJ (2008). Fatigue in two-pilot operations: implications for flight and duty time limitations. Aviat. Space Environ. Med, 79(11), Spencer MB ja Robertson KA (1999). The Haj operation: alertness of aircrew on return flight between Indonesia and Saudi Arabia. DERA Report No DERA/CHS/PPD/CR Sivu 18/31
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LTY Kojo Veera(LVM) Eduskunta Suuri valiokunta
Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM2013-00034 LTY Kojo Veera(LVM) 11.02.2013 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU; liikenne; lentäjien työ- ja lepoaikavaatimukset; EASA Opinion 04/2012 U/E-tunnus:
Kriittiset huoltotoimet
Euroopan lentoturvallisuusviraston lausunto 6/2013 Kriittiset huoltotoimet ASIAA KOSKEVA NPA/CRD 2012-04 RMT.0222 (MDM.020) 10/6/2013 Tiivistelmä Tässä lausunnossa käsitellään turvallisuuskysymystä, joka
LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti
Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista
KOMISSION ASETUS (EY) N:o /.. annettu
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [ ]C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /.. annettu [ ] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ]
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti lentotoimintaan liittyvistä teknisistä
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ], ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:
Euroopan lentoturvallisuusvirasto
Lisäys 1 lausuntoon 4/2012 Asiakirjaan () liittyvä sääntelyn vaikutusten arviointi Sivu 1/30 Sisällysluettelo 1 Menettely ja kuuleminen... 3 2 Analyysi ja riskinarviointi... 3 2.1 Nykyinen oikeudellinen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], komission asetuksesta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla
Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO
Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO Ilmailun sääntelyn sidosryhmätilaisuus 9.10.2014 Yksikönpäällikkö Kirsi Lähteenmäki-Riistama Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lentotoiminta-asetus
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2016 COM(2016) 456 final 2016/0213 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista FI FI PERUSTELUT
Euroopan unionin säädöksiä täydentävät lento- ja työaikarajoitukset
1 (7) Antopäivä: XX.9.2014 Säädösperusta: Ilmailulain (1194/2009) 60 Voimaantulopäivä: XX.9.2014 Voimassa: toistaiseksi Täytäntöönpantava EU-lainsäädäntö: - Muutostiedot: Tällä määräyksellä kumotaan ilmailumääräys
Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]
Ehdotus KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ] ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden
NEUVOSTON PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX
EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, XXX C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 25.9.2003 KOM(2003) 566 lopullinen 2003/222 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) 9431/15 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 4. kesäkuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: AGRI 295 AGRISTR 40 AGRIFIN 51 DELACT 57 Euroopan komission
LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 456 final ANNEX 3 Lisäys asiakirjaan COM(2016) 456 final Täydennys alkuperäisen menettelyn liitteeeseen 3 LIITE asiakirjaan ehdotus neuvoston päätökseksi ehdotuksesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan
LAUSUNTO nro 02/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTO
LAUSUNTO nro 02/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTO ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.9.2016 COM(2016) 621 final 2016/0301 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU ICAO-sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta, joka koskee päätöstä ilmaliikenteen hallintaa
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
ILMAILUMÄÄRÄYS OPS M3-15. PL 186, 01531 VANTAA, FINLAND, puh. 358 (0)9 4250 11, Faksi 358 (0)9 4250 2898
ILMAILUMÄÄRÄYS OPS M3-15 muutos 0 31.10.2002 PL 186, 01531 VANTAA, FINLAND, puh. 358 (0)9 4250 11, Faksi 358 (0)9 4250 2898 www.ilmailuhallinto.fi RASKAAN KAUPALLISEN LENTOLIIKENTEEN LENTO- JA TYÖAIKARAJOITUKSET
ILMAILUMÄÄRÄYS OPS M3-15. PL 186, 01531 VANTAA, FINLAND, puh. 358 (0)9 4250 11, Faksi 358 (0)9 4250 2898
ILMAILUMÄÄRÄYS OPS M3-15 muutos 0 5.6.2007 PL 186, 01531 VANTAA, FINLAND, puh. 358 (0)9 4250 11, Faksi 358 (0)9 4250 2898 www.ilmailuhallinto.fi RASKAAN KAUPALLISEN LENTOLIIKENTEEN LENTO- JA TYÖAIKARAJOITUKSET
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) 12176/14 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. heinäkuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: MI 565 ENT 167 COMPET 459 DELACT 135 Euroopan komission
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2030 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 täydentämisestä vahvistamalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO 01/2006
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO 01/2006 koskien komission asetusta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1592/2002 yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat
Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat Tiedotustilaisuus: Pienet hyväksytyt koulutusorganisaatiot non-complex ATO Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n säädöskartta http://www.easa.europa.eu/regulations/regulations-structure.php
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
LAUSUNTO 5/ lokakuuta 2010
Euroopan lentoturvallisuusvirasto 18. lokakuuta 2010 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO 5/2010 18. lokakuuta 2010 yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista annetusta
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2031 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 täydentämisestä vahvistamalla
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.2.2018 C(2018) 884 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) /, annettu 19.2.2018, rakenteellisiin tarkoituksiin käytettävien metallikerroslevyjen suoritustason pysyvyyden arviointiin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.1.2016 COM(2016) 21 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE hyväksyttävän pääoman määritelmän asianmukaisuuden tarkastelusta asetuksen (EU) N:o 575/2013
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2017 C(2017) 6214 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.9.2017, asetuksen (EY) N:o 589/2008 muuttamisesta ulkokanojen munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6937/16 TRANS 72 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 7. maaliskuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D043528/02 Asia: Neuvoston
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 1.4.2016 COM(2016) 172 final 2016/0090 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisten hankintojen komiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta tarkistetun julkisia hankintoja
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 2042/2003 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden
KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
Ohjeet ja suositukset
Ohjeet ja suositukset Ohjeet ja suositukset CPSS-IOSCOn rahoitusmarkkinainfrastruktuureja koskevien periaatteiden täytäntöönpanosta keskusvastapuolten osalta 4.9.2014 ESMA/2014/1133 Päiväys: 4.9 2014 ESMA/2014/1133
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.10.2017 C(2017) 6967 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.10.2017, tekstiilikuitujen nimityksistä ja niitä vastaavista tekstiilituotteiden kuitukoostumuksen
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.5.2016 COM(2016) 241 final 2016/0128 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti
toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä
IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.
EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Ohjeet yhtenäistä julkistamista koskevista siirtymäjärjestelyistä asetuksen (EU) N:o 575/2013 473 a artiklan mukaisesti IFRS 9:n käyttöönoton omiin varoihin kohdistuvien vaikutusten
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.3.2019 C(2019) 1839 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 12.3.2019, asetuksen (EU) N:o 389/2013 muuttamisesta Kioton pöytäkirjan toisen velvoitekauden teknisen
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 653 final 2014/0302 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Romanialle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.6.2014 COM(2014) 325 final 2014/0169 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi FI FI PERUSTELUT 1.
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO N:O 4/2006
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO N:O 4/2006 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XIX (Kuluttajansuoja)
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON
EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO 06/2008 10. lokakuuta 2008 komission asetuksesta, jolla muutetaan 24 päivänä syyskuuta 2003 annettua komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 11.12.2018, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2018 C(2018) 256 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.1.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 täydentämisestä sellaisten menettelyjen
EASA Regional Workshop Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.
EASA Regional Workshop 26.2.2013 Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Tiistai 26.2.2013 lentotoimintaa koskevat säädökset (Komission asetus (EU) N:o 965/2012) 08:30 09:00 Coffee,
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.2.2018 COM(2018) 82 final 2018/0037 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne)
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.11.2016 COM(2016) 709 final 2016/0355 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS vähittäismarkkinoille tarkoitettuja paketoituja ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.5.2019 C(2019) 3228 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 6.5.2019, verkon hallinnoijan nimittämisestä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallinnan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella