Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600"

Transkriptio

1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE G600. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE G600 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Käyttöohjeet KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Käyttäjän opas KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Omistajan käsikirja KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Käyttöopas KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

2 Käsikirjan tiivistelmä Tämä käyttöohje on pyritty laatimaan mahdollisimman huolellisesti ja oikeaa tieto sisältäväksi. Konica Minolta ei kuitenkaan ota vastuuta käyttöohjeen mahdollisista virheistä tai puutteista. Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n tuotemerkki. DiMAGE on Konica Minolta Photo Imaging, Inc:n tuotemerkki. Apple, Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows Microsoft Corporationin reksiteröityjä tuotemerkkejä. Windows on viralliselta nimetään Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Power PC on International Business Machines Corporationin tuotemerkki. QuickTime on lisenssinvarainen tuotemerkki. Memory Stick on Sony Corporationin tuotemerkki. Kaikki muut brändien ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 2 ENNEN ALOITTAMISTA Oikea ja turvallinen käyttö Litium-ion akut Tämä kamera toimii pienen, mutta tehokkaan litium-ion akun avulla. Litium-ion akun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikalioita. Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttöä. VAARA Älä saata akkua oikosulkuun, äläkä pura, vahingoita tai muuntele akkua. Älä saata akkua alttiiksi tulelle tai yli 60 C (140 F) kuumuudelle. Älä saata akkua alttiiksi vedelle tai kosteudelle. Vesi voi syövyttää tai vahingoittaa akun sisäisiä turvalaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan. Älä pudota tai kolhi akkua. Kolhut voivat vahingoittaa akun sisäisiä turvalaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan. Älä säilytä akkua lähellä metalliesineitä tai sellaisen sisällä. Älä käytä akkua missään muussa laitteessa. Käytä vain akun omaa laturia ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä vuotavaa akkua. Jos akun nestettä joutuu silmään, huuhdo silmä heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos akun nestettä pääsee iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä. Lataa akku ainoastaan sellaisessa ympäristössä, jonka lämpötila on 0-40 C. Käytä akkua vain sellaisessa ympäristössä, jonka lämpötila on 0-50 C. Säilytä akkua vain sellaisessa ympäristössä, jonka lämpötila on C ja suhteellinen kosteus 45% - 85%. VAROITUS Teippaa litium-ion akun kontaktipinnat oikosulun estämiseksi, kun hävität akun; noudata aina paikkakuntasi ongelmajätteen käsittelyohjeita akkuja hävittäessäsi. Jos akun latautuminen ei tapahdu määritellyssä ajassa, irrota laturi virtalähteestä ja lopeta lataaminen välittömästi. 3 Yleiset varoitukset ja varotoimet Lue ja ymmärrä kaikki seuraavat varoitukset ja varotoimet käyttääksesi digitaalikameraa ja sen varusteita turvallisesti. VAROITUS Käytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua. Käytä vain akun omaa laturia tai AC-adapteria ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi, adapteri tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Käytä laturin virtajohtoa vain siinä maassa, jossa se on myynnissä tai vastaa yleisesti maassa käytettävää. Epäsopiva jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä pura kameraa tai laturia. Laitteiden sisällä on korkejännitepiiri, johon koskeminen aiheuttaa vammoja antamalla sähköiskun. Irrota heti akku tai AC-adapteri ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että kameran sisäosat, erityisesti salaman sisäosat, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa sähköiskun ja aiheuttaa vammoja. Vahingoittuneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Pidä akku, muistikortti sekä pienet osat, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota välittömästi yhteys lääkäriin. Säilytä tätä laitetta lasten ulottumatomissa. Ole varovainen, kun lähellä on lapsia, jotta laite tai sen osat eivät aiheuta heille vahinkoa. Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vahingoittaa näköä. Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi haitata huomiokykyä tai aiheutta hetkellisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen. Älä käytä kameran monitoria, kun kuljetat ajoneuvoa tai liikut muuten. Seurauksena voi olla vammoja tai onnettomuus. Älä katso etsimen tai objektiivin läpi suoraan kohti aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä. Se voi vahingoittaa näköä tai aiheuttaa sokeutumisen. 4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Älä käytä näitä laitteita kosteassa ympäristössä tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, ikkota välittömästi akku tai muu virtalähde ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä näitä laitteita, jos lähellä on syttyviä kaasuja tai nesteita, kuten paloöljyä, bensiiniä tai maaliohenteita. Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai maaliohennetta laitteiden puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden tai liuottimien käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

3 Älä irrota AC-adapteria tai laturia vetämällä virtajohdosta. Tartu pistokkeeseen, kun irrotat johdon virtalähteestä. Älä vahingoita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapteria tai laturin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa niiden päälle. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Jos laitteista lähtee outoa hajua, ne kuumentuvat tai savuavat, lopeta käyttö välittömästi. Irrota heti akku varoen polttamasta itseäsi, sillä akku voi kuumentua käytössä. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Toimita laitteet Konica Minoltan huoltoon, jos ne kaipaavat korjaamista. 5 VAROTOIMI Älä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten esim. auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia ja akkua, mikä voi aiheuttaa kuumentumisen, tulen, räjähdyksen tai vuotavan akkunesteen synnyttämiä palo- tai muita vammoja. Jos akku vuotaa, lopeta laitteen käyttö. Kameran, laturin ja akun lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovammoja. Palovammoja voi syntyä, jos muistikortti tai akku poistetaan heti pitkän käytön jälkeen. Sammuta kamera ja anna sen viilentyä ensin. Älä vaöäytä salamaa, jos se koskettaa ihmistä, eläintä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti lämpöenergiaa, mikä voi aiheuttaa palovammoja. Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vahingoittunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorin neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puhtaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmään, huuhdo silmä välittömästi runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota heti yhteys lääkäriin. Kiinnitä pistoke hyvin verkkovirtarasiaan, kun käytät AC-adapteria tai laturia. Älä käytä muuntimia tai sovittimia laturin kanssa. Niiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa laitetta. Älä käytä AC-adapteria tai laturia, jos niiden johdot ovat vaurioituneet. Älä peitä AC adapteria tai laturia millään. Seurauksena voi olla tulipalo. Älä estä pääsyä AC adapterin tai laturin luo; esteet voivat estää verkkovirtajohdon irrottamisen hätätilanteessa. Irrota AC-adapteri tai laturi verkkovirrasta, kun niitä puhdistetaan tai ne eivät ole käytössä. 6 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Seuraavat merkinnät voivat olla laitteissa: Tämä merkki kamerassasi takaa, että kamera täyttää EU:n säädökset sellaisille laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC Compliance Statement Declaration on Conformity Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ Digital Camera: DiMAGE G600 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to t Tarkennusetäisyydet..25 Tarkennusmerkit...

4 26 Tarkennuksen erikoistilanteet...26 Näyttönäppäin - kuvaustila Salamakuvaustavat...28 Salaman kantamat - automaattinen kuvaus...

5 ..29 Salaman merkit Tarkennustavat ja vitkalaukaisu Kuvien poisto SISÄLLYSLUETTELO Toisto - peruskäyttö

6 32 Yhden kuvan katselun näyttö...32 Kuvien katseleminen Kuvien poisto.

7 ..33 Näyttönäppäint - toistotila Indeksikuvien katselu 34 Suurennettu kuvakatselu 34 Tallennus - vaativa käyttö

8 .35 Liikkuminen tallennustilan valikossa Tarkkuus - kuvakoko ja pakkaussuhde...36 Elokuvaus Valotuskorjaus.

9 39 Valkotasapaino 40 AE:n valonmittaustavat...41 Monokromaattiset kuvat..

10 ...42 Digitaalinen zoom. 43 Monitorikuvan säätö..44 Äänitys Äänen lisääminen kuvaa

11 .46 Äänityksen poisto Pisimmän suljinajan rajoitus Valotuksen käsisäätö...

12 ...49 Laatu Kameran herkkyys ISO..51 Salamavalon korjaus Kylläisyys

13 .52 Kontrasti Terävyys...52 Väri...

14 ..53 Johdatus väreihin Lyhyt johsatus valokuvaukseen.. 54 Mikä on Ev? 54 9 Toistotila - vaativa käyttö

15 ..55 Elokuvien ja äänitysten toisto Liikkuminen toistotilan valikossa...56 Otosvalinna näyttö..

16 ..57 Indeksikuvat Kuvakopiointi Poisto Monitorikuvan säätö..

17 61 DPOF 62 Kuvien suojaaminen..64 Kuvien siirtäminen...

18 ..66 Kuvakoon muuttaminen Diaesitys Äänityksen lisääminen kuvaan Asetusvalikko.

19 ...70 Liikkuminen asetustilan valikossa. 70 Muistikortin alustaminen 71 Tallennstilan valikon asetukset

20 .72 Päiväyksen asetukset Pikakatselu Vitkalaukaisun viive Äänet

21 74 Automaattinen virrankatkaisu...74 Tiedostonumeroinnin nollaus...75 Ensisijaisen muistikortin valinta Valikkokieli...

22 ...76 Ääniliitteiden asetukset.. 76 Räätälöinnin asetukset...77 Tietoja räätälöitävistä ominaisuuksista..

23 ..78 Salamakuvaustavat Makro tarkennus- ja vitkalaukaisutavat.. 78 AF AE AWB (automaattitarkennus, -valotus ja -valkotasapaino). Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

24 Jatkuvan kuvansiirron tarkennuslukitus Perusasetusten palautus Tiedonsiirtotila Kuvatietojen asetukset...

25 82 10 TABLE OF CONTENTS Tiedonsiirtotila...83 Järjestelmävaatimukset..83 Kameran liittäminen tietokoneeseen Liittäminen: Windows 98 ja 98SE..

26 ...85 Automaattinen asennus Asentaminen käsin.. 86 Musitikortin kansiorakenne.88 Kameran irroittaminen tietokoneesta...

27 ..90 Windows 98 ja 98SE Windows Me, 2000 Professional ja XP Macintosh PictBridge...

28 92 Tietoja tulostusvirheistä..94 QuickTime järjestelmävaatimukset Muistikortin vaihto - tiedonsiirtotila Liitteet...

29 ...96 Vianetsintä.. 96 Huomaa akkulaturin johdosta..97 Ajurin asennuksen purkaminen Windows Hoito ja säilytys..

30 ..99 Kameran hoito Puhdistus.99 Säilytys...

31 .99 Muistikortit Akut Ennen tärkeitä kuvauksia ja matkoja Käyttölämpötila ja -olosuhteet..

32 101 LCD monitorin hoito..101 Tekijänoikeudet Kysymykset ja huolto Tekniset tiedot..

33 Osien nimet * Kamerasi on hienoviritteinen optinen laite. Tähdellä merkityt pinnat tulee pitää puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä (s. 99). Laukaisin Flash (s. 28) Mikrofoni Etsinikkuna* Objektiivin suojus / Pääkytkin Salaman tunnistin Objektiivi* Vitkan merkkivalo (s. 30) Jalustakierre Akun / Muistikortin kotelon kansi (s. 15, 18) 12 OSIEN NIMET Toistonäppäin (s. 32) Näyttönäppäin (s. 27, 33) Poistonäppäin (s. 33) Etsin* Merkkivalot Zoomin näppäimet (s. 23) Hihnan kiinnike (s. 20) LCD monitori* Valikkonäppäin Säädin USB-portti Kaiutin 13 Alkuvalmistelut Akun lataaminen Akku pitää ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusvaroitukset tämän käyttöohjeen sivuilta 3-4 ennen kuin lataat akun. Lataa akku vain kameran mukana tulevalla laturilla. Akku on syytä ladata uudelleen ennen jokaista kuvauskertaa. Akun hoito- ja säilytysohjeet ovat sivulla Liitä virtajohto laturiin (1). Liitä johdon toinen pää virtaa antavaan kotipistorasiaan. Mukana tuleva AC virtajohto on tarkoitettu kameran myyntialueen jännitteelle. Käytä johtoa vain sillä alueella, jolla se on ostettu. Lisätietoja AC virtajohdosta on sivulla Käännä akku niin, että kontaktipinnat ovat alaspäin, ja työnnä akku laturiin (2). Merkkivalo on punainen (3) latauksen aikana. merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun akku on ladattu. Latausaika on noin 120 minuuttia. Kun akku on ladattu, irroita se laturista. Irroita virtajohto pistorasiasta. 14 ALKUVALMISTELUT Akun asettaminen kameraan Tämä kamera käyttää yhtä NP-600 litium-ion akkua. Lue turvallisuusohjeet sivuilta 3-4 ennen akun käyttämistä. Kun akkua vaihdetaan, kameran virran tulee olla sammutettuna. Työnnä akkukotelon kantta kameran sivulle päin niin, että sen lukitus avautuu (1). Avaa kansi. Aseta akku kameraan (2). Sulje akkukotelon kansi (3) ja työnnä sitä kameraan päin niin, että lukitus sulkeutuu. Akun ensimmäisen asettamisen jälkeen valikkokieli ja kello/kalenteri tulee säätää. Kameran asetukset voivat muuttua myös, jos kameraa säilytetään ilman akkua. Katso kameran perussäätöjen ohjeet sivulta Huomaa Kun akku on asetettu kameraan ensimmäistä kertaa, sitä ei saa poistaa kamerasta ensimmäisten kolmen tunnin aikana; kameran virta voi olla sammutettuna tuona aikana. Litium-ion akku lataa kameran sisäisen akun, joka pitää kameran asetukset voimassa silloin, kun kameran virta on sammutettuna. 15 Akun varauksen osoitin Tässä kamerassa on automaatinen akun varauksen osoitin. Se näkyy LCD monitorin vasemmassa alakulmassa, kun kameran virta on kytkettynä. Täyden akun osoitin akussa on täysi varaus. Vajaan akun osoitin virtaa on vähän. Akku tulee ladata mahdollisimman pian. Jos virta ei riitä kameran käyttämiseen, molemmat etsimen vieressä olevat merkkivalot vilkkuvat. Monitorikuva ei ilmesty näkyville. Akku pitää ladata. Automaattinen virrankatkaisu Virran säästämiseksi kamera katkaisee virran, jos sitä ei käytetä kolmen minuutin aikana. Virran saa palautettua painamalla laukaisinta, zoomin näppäimiä tai menu-näppäintä. Automaattisen virrankatkaisun ajankohdan voi muuttaa tai sen voi kokonaan ehkäistä asetusvalikosta (s. 70). 16 ALKUVALMISTELUT AC adapteri (lisävaruste) Sammuta aina kameran virta ennen virtalähteen vaihtoa. AC adapterin avulla kameran virran voi ottaa pistorasiasta. AC adapteria suositellaan, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai sitä muuten käytetään runsaasti. AC adapterin mallial AC-8U käytetään Pohjois-Amerikassa, Taiwanissa ja Japanissa; AC-8GB:tä Isossa-Britanniassa ja Hong Kongissa; AC-8C:tä Kiinassa; AC-8E:tä muilla alueilla. Työnnä akkukotelon kantta kamran sivua kohti lukituksen avaamiseksi (1). Avaa kansi. 1 2 Irroita akku ja kaapeliuran suojus (2). Aseta adapteri kameraan niin, että kaapeli kulkeen kameran sivussa olevassa urassa (3). Sulje akkukotelon kansi (4) ja työnnä sitä kameraan päin niin, että se lukittuu. Liitä AC adapterin kaapelit adapterin käyttöohjeen mukaisesti. Lue kaikki ohjeen varoitukset ja varotoimet ennen AC adapterin käyttöä Muistikortin asettaminen ja poistaminen Sammuta aina kameran virta ja tarkista, että merkkivalot ovat sammuksissa ennen kuin vaihdat muistikorttia. Muutoin muistikortti voi vaurioitua ja tiedot voivat kadota. Kamerassa tulee olla SD Memory card, MultiMediaCard tai Memory Stick ennen kuin kameraa voi käyttää. Jos kamerassa ei ole muistikorttia, "no-card" varoitus näkyy LCD monitorissa. Työnnä akkukotelon kantta kameran sivua kohti niin, että sen lukitus avautuu (1). Avaa kansi. Aseta muistikortti kokonaan muistikorttipaikkaan ja vapauta otteesi siitä (2). Memory Stick paikka on lähinnä akkua; SD Memory Card / MultiMediaCard paikka on lähinä kameran takaosaa. Kameran tulee lukittua kiinni korttipaikkaan. Työnnä korttia aina suorassa. Älä koskaan pakota korttia kameran sisään. Jos kortti ei sovi korttipaikkaan, tarkista, että se on oikein päin. Kortti irroitetaan korttipaikasta työntämällä sitä syvemmälle ja vapauttamalla ote kortista (3). Tämän jälkeen kortin voi vetää ulos kamerasta. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

34 Sulje akkukotelon kansi ja työnnä sitä kameraan päin niin, että sen lukitus sulkeutuu (4) ALKUVALMISTELUT Tietoja muistikorteista Kuvauksen ja kuvien katselun yhteydessä MultiMediaCard toimii hitaammin kuin SD Memory Card. Kyse ei ole viasta, vaan johtuu korttien ominaisuuksista. Suurikapasiteettisten korttien jotkin toiminnot, kuten kuvien poisto, kestävät kauemmin. SD Memory Card:issa ja MemoryStick:issä on kirjoitussuojauksen kytkin estämässä kuvatiedostojen poistamista. Kun kortti on suojattu, sille ei voi myöskään tallentaa kuvia. Jos kamera yrittää tallentaa tai poistaa kuvaa "card-protected" viesti ilmestyy näkyville ja molemmat etsimen lähellä olevat merkkivalot vilkkuvat. Tietoja muistikorttien hoidosta ja säilytyksestä on sivulla 100. Jos "unable-to-read" viesti ilmestyy näkyville, kortin voi joutua formatoimaan. Myös toisessa kamerassa käytetyn kortin voi joutua formatoimaan ennen käyttöä. Kortin voi fomatoida asetusvalikosta (s. 71). Kun kortti formatoidaan, kaikki sillä olevat tiedot häviävät peruuttamattomasti. SD Memory Card Memory Stick 19 Kameran käynnistäminen ja sammuttaminen Työnnä objektiivin suojusta kuvan osoittamaan suuntaa käynnistääksesi kameran; objektiivi työntyy ulos automaattisesti. Älä koske objektiivia tai estä sen liikettä. Kameran virta sammutetaan työntämällä objektiivin suojusta objektiiviin päin; objektiivi vetäytyy kameran sisään automaattisesti. Suojuksen voi sulkea, kun objektiivi on kokonaan rungon sisällä. Hihnan kiinnittäminen Pidä hihna aina kaulasi ympärillä siltä varalta, että kamera putoaa vahingossa. 1 Työnnä hihnan pieni lenkki kamerassa olevan hihnankiinnikkeen läpi (1). Työnnä hihnan toinen pää pienen lenkin läpi ja kiristä hihna (2) ALKUVALMISTELUT Valikkokielen, päiväyksen ja ajan säätäminen Kun muistikortti ja ladattu akku asetetaan ensimmäistä kertaa kameraan, valikkokieli sekä kameran kello ja kalenteri tulee säätää asetusvalikosta. Säätimen suuntanäppäimet siirtävät osoitinta ja vaihtavat asetuksia. Valikkonäppäin kytkee valinnat. LANGUAGE JAPANESE ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Valitse kilei (language) ylös/alas-näppäimillä. Jatka painamalla menu-näppäintä. Varmennusnäyttö avautuu. Valitse "Yes" vasen/oikea-näppäimillä. "No" palauttaa edellisen näytön. LANGUAGE SET OK? ENGLISH Jatka painamalla menu-näppäintä. NO YES 2004 Year 01 Month 01 Day 00 Hour 00 Min yy/mm/dd Valitse muutettava vaihtoehto ylös/alas-näppäimillä. Muuta vaihtoehtoa vasen/oikea-näppäimillä. Viimeisessä vaihtoehdossa valitaan päiväyksen esitystapa: vv/kk/pp (yy/mm/dd), vv/kk/pp (yy/mm/dd) tai kk/pp/yy (mm/dd/yy). Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. 21 Kuvaustila Peruskäyttö Tämä jakso selostaa kuvaamisen perustoiminnot. Kameran saattaminen kuvausvalmiiksi on selostettu sivuilla Kameran käsittely Käytä etsintä tai monioria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi, tukien samalla kameran runkoa vasemmalla kädellä. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja halat hartianleveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Varo peittämästä objektiivia, salamaa tai salaman tunnistinta sormillasi tai hihnalla. LCD monitorin näytölt Ensisijainen muistikortti (s. 75) Päiväys ja kellonaika näkyvät Päiväys muutaman sekunnin ajan aina Kellonaika kun kamera käynnistetään. AF alue Kuvakoko (s. 36) Pakkauksen määrä (s. 36) Otoslaskuri (s. 37) Akun varauksen osoitin (s. 16) 22 KUVAUSTILA - PERUSKÄYTTÖ Zoomobjektiivin käyttö Kamerassa on 8-24mm zoom. Se vastaa mm objektiivia kinokamerassa. Objektiivia säädetään kameran takana olevilla zoomin näppäimillä. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa. Aihe tuodaan lähemmäs painamalla tele-näppäintä. Kuvaa laajennetaan painamalla widenäppäintä. Digitaalisen zoomin avulla zoomin tehoa voi lisätä. Digitaalinen zoom käynnistetään tallennusvalikosta (s. 43). Huomaa Koska optinen etsin ja objektiivi sijaitsevat hieman erillään toisistaan, niiden näyttämä kuva vaihtelee hieman; tätä kutsutaan parallaksivirheeksi. Parallaksivirhe voi aiheuttaa sommitteluvirheitä, kun etsintä käytetään lähikuvauksessa. Kun aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä laajakulmaa tai alle 3m (9. 8ft) etäisyydellä telettä käytettäessä, sommittele kuva monitorin avulla. Laukaisutärähdyksen varoitus Jos suljinaika on pidempi kuin mitä vakaa käsivarakuvaus edellyttää, etsimen punainen merkkivalo vilkkuu laukaisutärähdyksen varoituksena. Laukaisutärähdys aiheuttaa lievää epäterävyyttä kuvassa ja sitä ilmenee enemmän telettä kuin laajakulmaa käytettäessä. Kameran voi laukaista, vaikka varoitus näkyy. Jos varoitus näkyy, aseta kamera jalustalle tai käytä salamaa. Varoitus ei näy käsisäätöistä valotusta käytettäessä. 23 Peruskuvaus Suuntaa AF:n alue aiheeseesi. Tarkennuksen voi lukita (s. 25), jos aihe ei ole kuvan keskellä. Jos aihe on alle 1m (3ft. ) etäisyydellä laajakulmaa tai alle 3m (10ft) etäisyydellä telettä käytettäessä, käytä LCD monitoria kuvan sommitteluun. 1 Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aukko (f-luku) ja suljinaika näkyvät monitorin oikeassa yläosassa, kun valotus on lukittuna. Etsimen vihreä merkkivalo palaa, kun tarkennus on lukittuneena; punainen merkkivalo palaa, jos salama tulee välähtämään. Jos vihreä merkkivalo vilkkuu, kamera ei pystynyt tarkentamaan; lukitse tarkennus ja valotus uudelleen. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2). 2 Kun kamera laukeaa, etsimen vihreä merkkivalo vilkkuu ja punainen palaa sen ajan, joka vaaditaan kuvatiedon kirjoittamiseen muistikortille. Älä koskaan irroita muistikorttia tiedonsiirron aikana. Jos laukaisinta pidetään alhaalla, kamera ottaa sarjan perättäisiä kuvia. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

35 Edellinen kuva näkyy otosten välisenä aikana. Kuvaustaajuus riippuu kuvakoosta ja siitä, mitä muita toimintoja on käytössä. Salama latautuu otosten välissä X 1536 kuvakokoa ja jatkuvan kuvansiirron tarkennuslukitusta (s. 80) käytettäessä suurin kuvaustaajuus on 0,7 kps. 24 KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ Tarkennuslukitus Tarkennuslukitusta käytetään, kun haluat sommitella kuvan niin, että aihe on kuvan laidalla, tarkennusalueen ulkopuolella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, jos kyseessä on erikoistilanne, jossa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta (s. 26). Toimintoa säädellään laukaisimesta. Jatkuvan kuvansiirron tarkennuslukitusta selostetaan sivulla 80. Suuntaa AF:n aue aiheeseesi. Paina laukaisin osittain alas ja pidä se siinä asennossa niin kauan, että etsimen vihreä merkkivalo sytyy osoittaen tarkennuksen lukittuneen. Jos vihreä merkkivalo vilkkuu, suorita tarkennus uudelleen. Älä nosta sormeasi laukaisimelta samalla, kun sommittelet kuvan uudelleen. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. Tarkennusetäisyydet Tarkennusetäisyydet riippuvat zoomauksen määrästä. Jos haluat tarkentaa lähemmäs kuin alla on esitetty, käytä makrokuvausta (s. 30). Laajakulma 0.5m inf. (1. 6ft. inf) Tele 0.8m inf. (2.6ft. inf.) 25 Tarkennusmerkit Digitaalikamerassasi on nopea ja tarkka automaattitarkennus. Etsimen vieressä oleva vihreä merkkivalo kertoo tarkennuksen tilanteen. Kameran voi laukaista riippumatta siitä, pystyykö se tarkentamaan aiheen vai ei. Tarkennus varmistunut vihreä merkkivalo palaa. Tarkennus on lukittunut. Tarkennus ei onnistu vihreä merkkivalo vilkkuu. Tarkennuksen erikoistilanteet Joissain tilanteissa kamera ei pysty tarkentamaan. Tällöin voidaan käyttää tarkennuslukitusta (s. 25) tai AF-lukitusta (s. 79) lukitsemaan tarkennus toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen, jonka jälkeen kuva voidaan sommitella uudelleen ja ottaa. Aihe on liian tumma. AF:n aluella olevan aiheen kontrasti on heikko. Aihe muodostuu leveistä vaakaviivoista. Aiheen lähellä on hyvin kirkas alue. Huomaa Kiinteän tarkennuksen tiloja voidaan käyttää, kun erikoiostilanne estää kameraa tarkentamasta. Nämä tilat käynnistetään asetusvalikon custoosiosta (s. 77) ja kytketään säätimellä (s. 30). 26 KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ Näyttönäppäin - Kuvaustila Näyttönäppäin (1) säätelee LCD monitorin näyttöä. Näyttö siirtyy järjestyksessä seuraavaan tilaan kullakin näppäimen painalluksella: standardinäyttö, vain päivittyvä kuva ja monitori sammutettu. 1 Monitor off Standardinäyttö Vain päivittyvä kuva Akun virtaa voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä etsintä kuvaamiseen. Parallaksivirheestä johtuen monitoria on syytä käyttää, jos aihe on lähempänä kuin 1m (3ft.) etäisyydellä, kun objektiivi on laajakulma-asennossa tai alle 3m (10ft) etäisyydellä, kun objektiivi on teleasennossa. Kun asetuksia muutetaan, monitori käynnistyy automaattisesti. Varoitukset ja muut tärkeät tiedot voivat ilmestyä näkyville vaikka valittuna olisi vain päivittyvä kuva. Digitaalinen zoomaus ehkäistyy, jos monitori on sammutettuna. 27 Salamakuvaustavat Salamaa voidaan käyttää liikkumattomia kuvia otettaessa. Salamakuvaustapa valitaan painamalla säätimen oikeanäppäintä (1) niin, että haluttu salamakuvaustapa tulee näkyville. Toiminnassa oleva salamakuvaustapa näkyy LCD monitorin vasemmassa yläkulmassa. Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti, kun valoa on vähän. Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää kerran ennen valottavaa välähdystä, jotta silmien punertuminen kuvissa vähenisi. Käytetään kuvattaessa ihmisiä tai eläimiä niukassa valossa, jolloin esisalamat supistavat kuvattavien pupilliaukkoja ja vähemmän valoa pääsee heijastumaan retinasta. Vähennys on toiminnassa täytesalamaa ja valotuksen käsisäätöä käytettäessä. Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalamaa voi käyttää loiventamaan jyrkkiä, voimakkaan suoran valon tai auringonpaisteen aiheuttamia varjoja. Yömuotokuvaus - yöllä otetut salamavalon valaisemat muotokuvat. Kamera tasapainottaa salaman valon ja taustan valaistuksen automaattisesti. Yömuotokuvia otettaessa on syytä pyytää aihetta olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen, sillä valotus jatkuu taustan saamiseksi mukaan kuvaan. 1 Automaattisalama (ei näyttöä) Punasilmäisyyden vähennys Täytesalama Yömuotokuva Salaman esto Täytesalama 28 KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä salaman estoa, kun salaman käyttö on kielletty, haluat vallitsevan valon valaisevan aiheen tai aihe on salaman ulottumattomissa. Huomaa Kuvautilan valikon slow-sync. -vaihtoehto määrittelee tietyn salamakuvaustavan pisimmän suljinajan, jotta laukaisutärähdys hallittaisiin. Lisätiedot ovat sivulla 48. Asetusvalikon customvaihtoehto (s. 77) mahdollistaa käytettävissä olevien salamakuvaustapojen räätälöinnin. Salaman kantamat Automaattinen kuvaus Kamera säätelee automaattisesti salaman tehoa. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla ja teleellä. Salama kantamaa voi muuttaa kameran herkkyysasetuksen (ISO) avulla, ks s. 51. Laajakulma 0.5m 3.0m Tele 0.8m 1. 7m Salaman merkit Etsimen vieressä oleva punainen merkkivalo kertoo salaman tilan. Jos valo palaa, salama latautuu ja se tulee välähtämään kuvaa otettaessa. 29 Tarkennustavat ja vitkalaukaisin Makro- ja maisemakuvaus sekä vitkalaukaisu voidaan valita painamalla säätimen vasen-näppäintä (1) niin, että haluttu toimintatapa tulee näkyville. Toiminnassa oleva kuvaustapa näkyy LCD monitorin vasemmassa yläkulmasa. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

36 Makro käytetään lähikuvaukseen. Lyhin tarkennusetäisyys vaihtelee objektiivin zoomauksen mukaan. 1 Laajakulma 6cm (2.4in) inf. Tele 50cm (19.7in) inf. Makro Maisema Vitkalaukaisu Makro / Vitkalaukaisu Maisema / Vitkalaukaisu Jos aihe on lyhintä salamakuvausetäisyyttä lähempänä, kuva voi ylivalottua (s. 51). Estä salaman välähdys kytkemällä salaman esto (s. 28). Sommittele kuva aina monitorin avulla. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Makroa voi käyttää myös vitkalaukaisimen kanssa, ks. alla. Maisema tarkennus optimoi maisemakuvauksen. Jalustan käyttö on suositeltavaa hämärässä ja pilvisellä säällä, koska suljinaika voi olla pitkä. Salaman välähdys estyy tässä kuvaustavassa. Maisemakuvaukseen voi yhdistää vitkalaukaisun. Kuvausvihjeitä Laukaisutärähdys on huomattavampaa pitkillä suljinajoilla ja lähikuvauksessa. Tällöin on hyvä asettaa kamera jalustalle ja laukaista kamera vitkalaukaisimen avulla, jolloin vältytään laukaisutärähdykseltä. 30 KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ Vitkalaukaisin omakuviin. Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottamista 10 sekunnilla. Aseta kamera jalustalle ja tarkista, että aihe on AF:n alueella kameran ottaessa kuvan; tarkennus määrittyy juuri ennen valotusta. Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin kokonaan alas. Kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo vilkkuu vitkan toiminnan aikana; se välkkyy nopeasti juuri ennen kuvan ottamista. Vitkalaukaisu peruuntuu kuvan ottamisen jälkeen. Vitkan merkkivalo Vitkan toiminnan voi perua ennen kuvan ottamista sammuttamalla virta kamerasta. Vitkan kseston voi vaihtaa 3 sekunniksi asetusvalikosta (s. 73). Vitkaa voi käyttää yhdessä makro- ja maisemakuvauksen sekä elokuvauksen kanssa (s. 38). Huomaa Asetusvalikon custom-vaihtoehdon (s. 77) avulla käytettävissä olevia tarkennus- ja vitkalaukaisun toimintoja voi muuttaa. Kolme kiinteää tarkennusta on myös valittavissa: 4m (13ft), 2m (6.6ft) ja 1m (3.3ft). Kuvien poistaminen Kuvia voi poistaa painamalla poistonäppäintä. Tällöin avautuu varmennusnäyttö. Korosta sopiva vaihtoehto vasen/oikea-näppäimillä. "THIS" poistaa näkyvillä olevan kuvan ja "ALL" poistaa kaikki näytön yläosassa näkyvässä muistipaikassa olevat kuvat. "CANCEL" peruu poistotoiminnon. DELETE THIS CANCEL ALL Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. 31 Toisto Peruskäyttö Kuvia voi katsella toistotilassa. Tämä jakso selostaa perustoistoa. Toistotilassa on myös lisätoimintoja, ks s. 55. Paina toistonäppäintä nähdäksesi kameralla otettuja kuvia. Kuvia voi katsella suoraan kuvaustilassa tai kun kameran objektiivi on suljettuna. Kun objektiivi on suljettuna, paina toistonäppäintä muutaman sekunnin ajan, jotta monitori alkaa toimia. Toistotila perutaan painamalla toistonäppäintä. Jos objektiivin suojus on auki, myös laukaisimen painaminen peruu liikkumattomien kuvien katselun. Yhden kuvan katselun näyttö Kansion numero tiedostonumero (s. 88) Muistipaikka Kuvan päiväys Kuvan kellonaika Suurennuksen näyttö (s. 34) Kuvakoon näyttö (s. 36) Pakkaus (s. 36) Otosnumero / kortilla olevien kuvien lukumäärä Akun varauksen osoitin (s. 16) Kuvatiedot saa näkyville painamalla säätimen ylös-näppäintä. Tiedot voi piilottaa painamalla ylös-näppäintä uudelleen. 32 TOISTO - PERUKÄYTTÖ Kuvien katselu Toistotilassa säätimen vasen/oikea-näppäimillä (1) voi selata muistikortilla olevia kuvia. 1 Kuvien poisto Kuvan yläosassa näkyvästä muistipaikasta voi poistaa joko näkyvillä olevan kuvan tai kaikki kuvat painamalla poistonäppäint. Varmennusnäyttö avautuu. Korosta sopiva vaihtoehto vasen/oikea-näppäimillä. "THIS" poistaa näkyvillä olevan kuvan, "ALL" poistaa kaikki näytön yläosassa näkyvässä muistipaikassa olevat kuvat. "CANCEL" peruu poistotoiminnon. DELETE THIS CANCEL ALL Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. Näyttönäppäin Toistotila Näyttönäppäin vaihtelee standardinäyttöä ja pelkän kuvan näyttöä. Kuvatiedot näkyvät vain standardinäytössä. 33 Indeksikuvien toisto Paina zoomin W-näppäintä (1) nähdäksesi otetut kuvat 9-ruutuisena indeksikuvanäyttönä. Ryhmän ensimmäisessä kuvassa näkyvä muistikortti ryhmittelee kuvat. Näkyvillä on myös kuvien ruutunumerot. Säädin liikuttaa punaista kehystä kuvasta toiseen. Kehystetyn kuvan saa näkyville yhden kuvan näyttönä painamalla menu-näppäintä, zoomin Tnäppäintä tai laukaisinta. 1 Suurennettu kuvakatselu Kuvaa voi suurentaa; suurin suurennus riippuu kuvan koosta. Näkyvillä olevaa kuvaa voi suurentaa painamalla zoomin T-näppäintä (1). Kuvaa suurennetaan ja suurennusta vähennetään zoomin näppäimillä (2); suurennuksen määrä näkyy monitorissa. Kuvaa voi vierittää säätimellä (3). Suurennettu kuvakatselu perutaan vähentämällä suurennus alle lukeman X1.1 tai painamalla laukaisinta TOISTO - PERUSKÄYTTÖ Tallennus Vaativa käyttö Liikkuminen toistotilan valikossa Valikossa liikkuminen on helppoa. Valikko avataan painamalla menu-näppäintä. Säädin liikuttaa osoitinta valikossa ja muuttaa sen asetuksia. menu-näppäin valitsee valikon vaihtoehtoja ja kytkee asetuksia. Avaa toistotilan valikko painamalla menu-näppäintä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE WHITE BALANCE Selaa valikon vaihtoehtoja säätimen ylös/alasnäppäimillä. Korosta vaihtoehto, jota haluat muuttaa. AE MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, jatka painamalla oikea-näppäintä; katso aihetta koskevasta jasosta, kuinka toiminto kytketään. Myös menu-näppäin avaa seuraavan näytön. ADD REC SLOW SHUTTER MAN EXPOSURE ON QUALITY SETUP RETURN SELECT s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s Valikko suljetaan painamalla säätimen vasen-näppäintä tai laukaisinta. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

37 Tallennustilan valikossa näkyviä vaihtoehtoja voi yksinkertaistaa asetusvalikosta. Lisätietoja on sivulla 72. Säädin Menu-näppäin 35 Resolution Kuvakoko ja pakkaussuhde Kuvan koko ja pakkaussuhde kytketään tallennustilan valikon resolution-vaihtoehdosta. Liikkuminen valikossa on selostettu sivulla 35. Kuvakoon muutos vaikuttaa kuvien pikselimäärään. Mitä suurempi kuvakoko, sitä suurempi tiedosto. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan pienet kuvakoot sopivat kotisivuille ja suuret tuottavat korkealaatuisempia tulosteita. Pakkaussuhde vaikuttaa tiedostokokoon ja kuvien ykstyiskohtien toistumiseen. Normal-pakaus riittää useimpiin tarkoituksiin. Fine-pakkaus tuottaa korkealuokkaisempia kuvia, mutta silloin tiedostot ovat suurempia. Korosta Resolution-vaihtoehto säätimen ylös/alasnäppäimillä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE WHITE BALANCE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. AE RETURN SELECT Valitse Size (koko) tai Compression (pakkaus) säätimen ylös/alas-näppäimillä. Tuo asetukset esille painamalla säätimen oikea-näppäintä. RESOLUTION SIZE COMPRESS 2816x2112 FINE Valitse uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. RESOLUTION SIZE 2816x x1704 Viimeistele toimenpide painamalla oikea-näppäintä tai laukaisinta. Vasen-näppäin peruu toimenpiteen. CANCEL 1600x x480 SET 36 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Uusi kuvakoko ja pakkaussuhde näkyy päivittyvässä kuvassa. Pakkaus Kuvakoko Jos kuvan resoluutiota muutetaan, otoslaskuri näyttää likimäärin, kuinka monta kuvaa tuolla asetuksella mahtuu kamerassa olevalle muistikortille. Muistikortille mahtuvien kuvien lukumäärä riippuu muistikortin koosta ja kuvien tiedostokoosta, mutta korkeintaan 999 kuvaa voi tallentaa yhdelle muistikortille. Todellisen tiedostokoon määrittelee kuvan aihe; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Likimääräiset tiedotokoot Laatu Fine Normal Fine Normal Koko 2816 X X X X KB 100KB KB 1600KB 800KB 1500KB 800KB 400KB 16MB kortille mahtuvien kuvien likimäärät Huomaa Otoslaskuri näyttää, kuinka monta kuvaa likimäärin mahtuu muistikortille valitun resoluution mukaisesti. Jos asetuksia muutetaan, otoslaskurin lukema muuttuu vastaavasti. Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, otettu kuva voi olla muuttamatta lukemaa tai lukema voi vähentyä enemmällä kuin yhdellä. Kun laskurissa näkyy nolla, se osoitaa, että valitun kokoisia ja laatuisia kuvia ei enää mahdu kortille. Asetuksia muuttamalla kortille voidaan joskus mahduttaa vielä lisää kuvia. 37 Elokuvaus - Movie Kamera pystyy tallentamaan noi 30 sekuntia 320x240 pikselin kokoista digitaalivideota äänineen, jolloin muistin kulutus on noin 180KB/s. Elokuvaus valitaan tallennustilan valikosta; ks. liikkuminen valikossa sivulta 35. Digitaalista zoomia ei voi käyttää, eikä monitoria voi sammuttaa. Korosta Movie On-vaihtoehto säätimen ylös/alasnäppäimillä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE WHITE BALANCE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. AE RETURN SELECT Suuntaa monitorin keskikohta aiheeseen ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja vapauttamalla laukaisin sen jälkeen. Kamera jatkaa kuvaamista, kunnes kuvausaika päättyy tai laukaisinta painetaan uudelleen. Kulunut kuvausaika näkyy monitorissa. Varo peittämästä mikrofonia kuvauksen aikana. Kuvauksen aikana tarkennus pysyy lukittuna ja optisen zoomin käyttö on estetty. Muistikortin kirjoitusnopeus voi päättää kuvauksen ennenaikaisesti. Elokuvaustila peruuntuu, kun kameran virta sammutetaan, siirrytään toistotilaan tai automaattinen virrankatkaisu tapahtuu. Elokuvaus voidaan perua myös valitsemalla "Movie On"-vaihtoehto tallennusvalikosta. 1 Recording time 38 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Valotuskorjaus Kameran valotusta voi korjata niin, että lopullinen kuva on ±1.5Ev (0. 3 portain) vaaleampi tai tummempi. Valotuskorjaus säädetään tallennusvalikosta (s. 35). Kun korjausksen määrä on muu kuin 0.0, korjauksen määrä pysyy varoituksena monitorin vasemmassa yläkulmassa. Korosta "Exposure" säätimen vasen/oikea-näppäimillä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE WHITE BALANCE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. AE RETURN SELECT Säädä valotuskorjausta säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Korjauksen vaikutus näkyy monitorikuvassa. EXPOSURE Viimeistele toimenpide painamalla menu-näppäintä. Valotuskorjauksen määrä Kuvausvihjeitä Valotuskorjausta käytetään, kun kameran valonmittaus harhautuu hyvin vaaleista tai tummista aiheista. Oheisessa esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvaa, jolloin siitä tuli liian vaalea ja lattea. Valotusta korjaamalla yksityiskohdat palautuvat lehtiin ja kivet sekä vesi näyttävät elävämmiltä. Ennen Jälkeen 39 Valkotasapaino - White balance Valkotasapainon avulla kameran saa toistamaan erityyppiset valaistukset neutraalisti. Yksi automaattinen asetus ja neljä esisäätöä on käytettävissä. Valkotasapaino säädetään tallennustilan valikosta (s. 35). Automaattinen valkotasapaino korjaa aiheen värilämpötilan. Automatiikka toimii oikein useimmissa tapauksissa. Kun jokin esisäädetyistä valkotasapainoista valitaan, siitä näkyy merkintä monitorissa; valinnan vaikutus näkyy heti monitorikuvassa. Jos haluat vangita vallitsevan valon tunnelman, säädä salama välähdyksen estolle (s. 28). Kameran salamaa voi käyttää yhdessä valkotasapainon esisäädön kanssa, mutta silloin valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaiseksi. Korosta "White balance" säätimen ylös/alas-näppäimillä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. WHITE BALANCE AE WHITE BALANCE Valitse uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. Viimeistele toimenpide painamalla oikea-näppäintä tai menu-näppäintä. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

38 Säätimen vasen-näppäin peruu toimenpiteen. Daylight ulkokuviin ja auringon valaisemiin kuviin Cloudy pilvisen sään ulkokuviin Fluorescent loisteputkivalaistuksessa Tungsten hehkulamppuvalistuksessa SET AUTO DAYLIGHT CLOUDY CANCEL SET 40 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ AE - Valonmittaustavat AE-asetus säätelee kameran tapaa mitata valoa. Säädöt tehdään tallennustilan valikosta (s. 35). Korosta "AE" säätimen ylös/alas-näppäimillä. RESOLUTION MOVIE ON EXPOSURE WHITE BALANCE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. AE RETURN SELECT Valitse uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. SET AE CENTER SPOT Suorita toimenpide loppuun painamalla oikea-näppäintä tai menunäppäintä. Säätimen vasen-näppäin peruu toimenpiteen. CANCEL SET Center: mittaa valoisuuden koko kuva-alalta painottaen kuvan keskiosaa. Tämä valonmittaustapa tuottaa tarkan valotuksen lähes kaikissa tilanteissa. Spot: käyttää AF:n aluetta valotuksen määrittelyyn. Spot metering mahdollistaa tietyn kohteen tarkan valonmittauksen ilman että kuvaalan kirkkaat tai tummat alueet pääsevät vaikuttamaan valotukseen. 41 Monokromaattinen kuva - Monochrome Monokromaattisuus tuottaa "mustavalkoisia" kuvia. "B&W" tuottaa neutraaleja monokromaattisia kuvia. "Sepia" tuottaa lämminsävyisiä monokromaattisia kuvia. Tämä kuvaustapa kytketään tallennustilan valikosta (s. 35). Monitorin päivittyvä kuva näyttää kuvan valinnan mukaisesti. Monokromaattisuus ei vaikuta kuvan tiedostokokoon. Korosta "Monochrome" säätimen ylös/alas-näppäimillä. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. ADD REC RETURN SELECT Valitse uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. SET MONOCHROME OFF SEPIA Suorita toimenpide loppuun painamalla oikeanäppäintä tai menu-näppäintä. Säätimen vasen-näppäin peruu toimenpiteen. B&W CANCEL SET 42 TALENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Digitaalinen zoom - Digital zoom Digitaalinen zoom käynnistetään tallennustilan valikosta (s. 35). Digitaalinen zoom pidentää teleen suurinta suurennusta kertoimella 2x tai 3x. Vaikka digitaalisella zoomilla otetut kuvat interpoloidaan säädettyyn kuvakokoon, kuvien laatu saattaa olla heikompi kuin otisella zoomilla otetuissa kuvissa; mitä suurempi digitaalinen zoomaus on, sitä enemmän kuvanlaatu heikkenee. Digitaalisen zoomauksen vaikutus näkyy vain LCD monitorissa. Digitaalinen zoomasu peruuntuu, jos LCD monitori sammutetaan (s. 27). Korosta "Digital zoom" säätimen ylös/alas-näppäimillä. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikeanäppäintä. ADD REC RETURN SELECT Valitse uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. SET DIGITAL ZOOM ON OFF Suorita toimenpide loppuun painamalla oikea-näppäintä tai menu-näppäintä. Säätimen vasen-näppäin peruu toimenpiteen. Kytke 2x tai 3x digitaalinen zoom painamalla zoomin T-näppäintä, kun optinen zoomaus on kokonaan teleellä. Zoomin suurennus näkyy otoslaskurin yläpuolella. Zoomausta vähennetään painamalla zoomin W-näppäintä. Suurennus CANCEL SET 43 Monitorikuvan säätö - Monitor Adj. Monitorin kirkkautta ja värejä voi säätää tallennustilan (s. 35) tai toistotilan valikosta (s. 56). Korosta "Monitor Adj." joko tallennus- tai toistotilan valikosta. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. ADD REC RETURN SELECT Valitse kirkkauden (valkoinen laatikko) tai punaisen, vihreän tai sinisen värin kanava säätimen ylös/alas-näppäimillä. Lisätietoja väreistä on sivulla 53. MONITOR ADJ. Säädä valittua kanavaa säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Muutos näkyy monitorikuvassa. Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. Taso Kirkkauden ja värien kanavat 44 TOISTO - VAATIVA KÄYTTÖ Äänitys - Voice Enintään 30 s äänitykset ovat mahdollisia. Äänitys käynnistetään tallennustilan valikosta; ks. liikkuminen tallennustilan valikossa sivulta 35. Korosta "Voice" säätimen ylös/alas-näppäimillä. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. ADD REC RETURN SELECT SD Aloita äänitys painamalla laukaisinta; äänitysaika näkyy monitorissa. Äänitys päättyy, kun laukaisinta painetaan uudelleen tai kun äänitysaika päättyy. Palaa tallennustilan valikkoon painamalla menu-näppäintä. Äänitystila peruuntuu, kun kameran virta sammutetaan, siirrytään toistotilaan tai kamera katkaisee virran automaattisesti. VOICE SHUTTER SW : STOP 00:05 Mikrofoni Vihjeitä Varo koskemasta tai peittämästä mikrofonia äänityksen aikana. Äänityksen laatu riippuu äänilähteen ja mikrofonin välisestä etäisyydestä. Parhaat tulokset saat, kun kamera on noin 20 cm:n etäisyydellä suustasi. 45 Äänen lisääminen kuvaan - Add REC Noin 30 s pituinen äänitys voidaan liittää liikkumattomaan kuvaan. Toiminto käynnistetään tallennustai toistotilan valikosta. Katso tiedot valikoissa liikkumisesta sivulta 35 tai 56. Korosta "Add Rec" säätimen ylös/alas-näppäimillä joko tallennus- tai toistotilan valikosta. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. ADD REC RETURN SELECT Tuyo se kuva näkyville, johon äänitys liitetään, painamalla vasen/oikea-näppäimiä. Jos kuvaan jo liittyy äänitys tai kuva on lukittu, äänitystä ei voi suorittaa. Palaa tallennustilan valikkoon painamalla menu-näppäintä. SD ADD REC SHUTTER SW : START 00:00 SD Aloita äänitys painamalla laukaisinta; äänitysaika näkyy monitorissa. Äänitys päättyy, kun laukaisinta painetaan uudelleen tai äänitysaika päättyy. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

39 Powered by TCPDF ( Asetusvalikosta voi säätää äänen lisäämisen jokaiseen otettavaan kuvaan liittyväksi toiminnoksi. Ks. sivu 76. ADD REC SHUTTER SW : STOP 00:05 Mikrofoni Vihjeitä Varo koskemasta tai peittämästä mikrofonia äänityksen aikana. Äänityksen laatu riippuu äänilähteen ja mikrofonin välisestä etäisyydestä. Parhaat tulokset saat, kun kamera on noin 20 cm:n etäisyydellä suustasi. 46 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Äänityksen poistaminen - Delete audio recording Liikkumattomaan kuvaan littyvän äänityksen voi poistaa. Toimito käynnistetään joko tallennus- (s. 35) tai toistotilan valikosta (s. 56). Korosta "Add Rec" ylös/alas-näppäimillä joko tallennustai toistotilan valikosta. MONOCHROME DIGITAL ZOOM MONITOR ADJ. VOICE Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. ADD REC RETURN SELECT Tuo se kuva, jonka äänityksen haluat poistaa näkyville säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Kuviin, joissa on äänitys liittyy äänityksen osoitin. Palaa tallennustilan valikoon painamalla menu-näppäintä. SD ADD REC SHUTTER SW : START 00:00 To delete the audio track, press the delete button. A confirmation screen appears. Korosta sopiva vaihtoehto vasen/oikea-näppäimillä. "THIS" poistaa äänityksen näkyvillä olevasta kuvasta ja "ALL" poistaa kaikki liikkumattomiin kuviin sisältyvät äänitykset siitä muistipaikasta, joka näkyy näytön yläosassa. "CANCEL" peruu poistotoiminnon. Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. RETURN : SET Äänityksen osoitin SD ADD REC SHUTTER SW : START 00:00 DELETE THIS CANCEL ALL 47 Pisin suljinaika - Slow shutter Automaattivalotuksen käyttämän pisimmän suljinajan voi määritellä. Toiminto sijaitsee tallennustilan valikossa; ks. ohjeet valikossa liikkumisesta sivulta 35. Valitse "Slow shutter" säätimen tlös/alas-näppäimillä. SLOW SHUTTER MAN EXPOSURE ON QUALITY SETUP Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. RETURN SELECT Kytke rajoitus päälle (ON) tai pois (OFF) vasen/oikeanäppäimillä. Rajoitus estää suljinaikaa tulemasta rajaaikaa pidemmäksi. Kun rajoitus ei ole päällä, pisin suljinaika automaatti- ja täytesalamaa käytettäessä on 1/60 s. Salaman estossa ja yömuotokuvausessa se on 1/8 s. Kun rajoitus on päällä, raja-ajan voi säätää valikosta. Korosta autoflash/fill flash (automaatti-/täytesalama) tai flash cancel/night portrait (salaman esto/yömuotokuva) säätimen ylös/alas-näppäimillä. SLOW SHUTTER SET OFF ON SLOW SHUTTER SET OFF ON Valitse sulkimen raja-aika vaen/oikea-näppäimillä. Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. 48 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Valotuksen käsisäätö - Man Exposure Liikkumattomien kuvien valotuksen voi itse määritellä. Suljinaika-alue on 15-1/1000 s. Tämä toiminto sijaitsee tallennustilan valikossa; ks. ohjeet valikossa liikkumisesta sivulta 35. Korosta "Man Exposure On" säätimen ylös/alas-näppäimillä. SLOW SHUTTER MAN EXPOSURE ON QUALITY SETUP Jatka painamalla säätimen oikea-näppäintä. RETURN SELECT Muuta suljinaikaa (1) vasen/oikea-näppäimillä. Käsisäätöisen valotuksen osoitin Muuta aukkoa (2) alas-näppäimellä. Aukko riippuu zoomauksesta: f/2.8 ja f/4.7 (laajakulma), f/4.9 ja f/ 8.3 (tele). Kun laukaisin painetaan osittain alas, säädetyn ja mitatun valotuksen ero näkyy Ev:nä (3). Jos näyttö muuttuu punaiseksi, ero on yli ±2.0 Ev. Lisää tieto Ev:stä on sivulla 54. Paina ylös-näppäintä vaihtaaksesi säätimellä muutettuja toimintoja käsisäätöisen valotuksen ja salamakuvaus-/tarkennustavan kesken. Kun ISO asetuksena on "AUTO" (s. 51), kameran herkkyydeksi tulee ISO 50. Automaattisalamaa tai yömutokuvausta ei voi käyttöö. Jalustan käyttö on suositeltavaa, jos suljinaika on pitkä. Kuvaan tehdään kohinanvähennys automaattisesti, kun suljinaika on 1/2 s tai pidempi. Käsisäätöinen valotus perutaan valitsemalla "Man Exposure" valikosta. 49 Laatu - Quality "Quality" vaihtoehdon avulla kameran herkkyyden ja salamavalon korjailun voi valita sekä kuvien värikylläisyyttä, kontrastia, terävyyttä ja väriä voidaan säätää. Väriasetukset vaikuttavat myös elokuvaukseen. Tämä osio sijaitsee tallennustilan valikossa; ks. s. 35. Valitse "Quality" säätimen ylös/alas-näppäimillä. SLOW SHUTTER MAN EXPOSURE ON QUALITY SETUP Jatka painamalla säätimen oikeanäppäintä. RETURN SELECT Kun haluttu vaihtoehto on korostettuna, valitse joko "ei/off" tai toinen kahdesta muistirekisteristä. reksiterien avulla voi tallentaa kaksi asetusryhmää. Kun "OFF" on valittuna, ISO herkkyydeksi tulee AUTO ja muiden vaihtoehtojen arvoksi tulee 0. Muutoksia ei voi tehdä. Korosta haluamasi laatutekijä ylös/alas-näppäimillä: ISO (herkkyys), FLASH (salamavalon korjailu), SATURATION (värikylläisyys), CONTRAST (kontrasti), SHARPNESS (terävyys) tai jokin kolmesta värikanavasta. SET ISO SPEED FLASH SATURATION CONTRAST SET ISO SPEED FLASH SATURATION Muuta asetusta vasen/oikea-näppäimillä. CONTRAST Suorita toimenpide loppuun painamalla menu-näppäintä. Kaikki muutokset vaikuttavat päivittyvään kuvaan. 50 TALLENNUS - VAATIVA KÄYTTÖ Kamrean herkkyys ISO Liikkumattomiin kuviin voi valita viisi eri herkkyyttä. AUTO-asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaisesti välillä ISO 50 - ISO 200. Kameran herkkydeksi voi säätää myös arvot ISO 50, 100, 200 ja 400. Numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuksiin. Kun ISO:n arvo kaksinkertaistuu, kameran herkkyys valolle kaksinkertaistuu. Digitaalikuvauksessa kuvakohina kasvaa herkkyyden lisääntyessä; ISO-asetus 50 tuottaa vähiten kohinaa ja 400 vastaavasti eniten. Salaman kantamat muuttuvat kameran herkkyyden mukaisesti. Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2744-19 IM-A402/0403 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Konica Minolta -tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa.

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa. Version 2 Tämä osa selostaa muutokset, jotka ovat tulleet kameran käyttöympäristön uuteen versioon - Dimâge EX Operating Environment Version 2. (kameran sisäinen käyttöohjelma) Lue tämä esite yhdessä kameran

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2734-19 P-A405/0406/109678 EENNEN ALOITTAMISTA NNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2798-19 SY-A312/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

P/ME-A302

P/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2786-19 P/ME-A302 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2787-19 P-A306 ME-0306 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE XT. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE XT käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2776-19 H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

MP5. Pika-aloitusopas

MP5. Pika-aloitusopas MP5 Pika-aloitusopas Kameraan tutustuminen Ylhäältä Suljinpainike Kaiutin Virtapainike Edestä Salamavalo Itselaukaisimen merkkivalo Hihnan silmukka Objektiivi Mikrofoni Alhaalta Paristokotelon luukku Jalustan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2727-19 PM-A303/ME-0303 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE G500 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439170

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE G500 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439170 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MINOLTA DIMAGE G500 i brugermanualen (information, specifikationer,

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2783-19 SY-A209 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Tämän laiteohjelmapäivityksen uudet toiminnot ja niiden käyttö on kuvattu jäljempänä. Jos haluat lisätietoja, katso kameran/videokameran ja LA-EA2- kiinnityssovittimen mukana

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 FullHD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen muistikortin)

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60 Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10 Uudet ominaisuudet Versio 4.10 Tämän tuotteen mukana toimitetun asiakirjan sisältämät kuvaukset eivät enää välttämättä vastaa laiteohjelmistopäivitysten seurauksena lisättyjä tai muutettuja ominaisuuksia.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen

Lisätiedot

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2781-19 H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MINOLTA DIMAGE S414 i brugermanualen (information, specifikationer,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107 9224-2774-19 H-A107 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE E203. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE E203 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2729-19 SY-A308 ME-0307 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2788-19 SY/ME-A302 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302

FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2799-19 PR-A212/ME0302 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HA-A204

KÄYTTÖOHJE HA-A204 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2777-19 HA-A204 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi SkillGuide Käyttöopas Suomi SkillGuide SkillGuide on palautelaite, joka on suunniteltu antamaan reaaliaikaista ja tiivistettyä palautetta elvytyksen onnistumisesta. www.laerdal.com Nuken varusteet SkillGuide

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Become a member of Konica Minolta Photo World today, free of charge, and enter

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tässä esitteessä on kuvattu tämän laiteohjelmapäivityksen sisältämät 3Dtoiminnot. Lisätietoja on Käyttöoppaassa ja mukana toimitetun CD-ROMlevyn α Käsikirjassa. 2010 Sony Corporation

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2733-19 MS-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta-digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2735-19 SY-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle MINOLTA DIMAGE Z5. Löydät kysymyksiisi vastaukset MINOLTA DIMAGE Z5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio KÄYTTÖOHJEET Suomi Johdanto Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio 1. Tämä kamera on elektroninen tuote, älä pudota tai kolhi sitä.

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420 Käyttöohje Autopikalaturi AN420 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Autopikalaturi...4 Laitteiden lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for AN420...5 AVISO

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE Z1. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

FIN. Käyttöohje M-A306/KME 0312

FIN. Käyttöohje M-A306/KME 0312 FIN Käyttöohje 9224-27311-19 M-A306/KME 0312 Slkuvalmistelut On tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen ennen laitteen käyttämistä. Koekuvat On tärkeää ottaa koekuvia ennen tärkeitä kuvauksia (esim. työhön

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email tommi.nevala@sodankyla.fi 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

FIN P-A409/ / KÄYTTÖOHJE

FIN P-A409/ / KÄYTTÖOHJE FIN 9222-2747-19 P-A409/10-2004/109678 KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Konica Minolta -digitaalikameran ostamisesta. Varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2725-19 SY-A402/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2742-19 NI-A404/0404/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA Suomi Finnish 404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA Liitteet ARCHOS 404 -käyttöoppaaseen Katso www.archos.com/manuals ladataksesi tämän käyttöoppaan viimeisimnman version. Versio 1.1 Tämä käyttöopas

Lisätiedot

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Quick Charger UCH10 Käyttöohje Quick Charger UCH10 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Quick Charger...4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Johdanto

Lisätiedot