FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302"

Transkriptio

1 FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302

2 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tarkista pakkausluettelo ennen laitteen käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi. Minolta DiMAGE S414 digitaalikamera AA alkaaliparistot (neljä kappaletta) Kaulahihna NS-DG304 Objektiivin suojus LF-236 CompactFlash kortti AV kaapeli AVC-100 USB kaapeli USB-600 DiMAGE Viewer CD-ROM DiMAGE Viewer käyttöohje (PDF) Kameran käyttöohje (PDF) Pikaopas Minoltan kansainvälinen takuukortti Huomaa kamerasta Koska alkaaliparistojen toimintakyky digitaalikameroissa on heikko, ladattavien Ni-MH akkujen käyttö on suositeltavaa. Vaikka kameran mukana tulee alkaaliparistot, niiden toimintkyky on rajallinen; käytä alkaaliparistoja vain koekuvaukseen tai kun Ni-MH akkuja, Minoltan ulkoista akkupakkausta tai AC adapteria ei ole saatavilla. Lataa Ni-MH akut täyteen ennen kameran käyttämistä. Apple, Apple logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS ja the Mac OS logo ovat Apple Computer Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windowsin virallinen nimi on Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Power PC on International Business Machines Corporationin tuotemerkki. QuickTime on lisenssoitu tuotemerkki. Kaikki muut tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. 2 ENNEN ALOITTAMISTA

3 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä. VAROITUS Paristojen väärä käyttö voi johtaa siihen, että niistä vuotaa haitallisia aineita, ne kuumentuvat tai räjähtävät, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Ota seuraavat varoitukset huomioon. Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja. Älä aseta paristoja väärin päin (+/- navat). Älä käytä paristoja, joissa on kulumia tai vaurioita. Älä saata paristoja alttiiksi tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle. Älä yritä hajottaa paristoja, äläkä saata niitä oikosulkuun. Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä. Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä, -merkkisiä, -ikäisiä tai lataukseltaan erilaisia paristoja. Älä lataa alkaaliparistoja. Akut saa ladata vain ko. akuille tarkoitetulla laturilla. Älä käytä vuotavia paristoja. Jos pariston nestettä joutuu silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos pariston nestettä joutuu vaatteille tai iholle, pese kontaktialue huolellisesti vedellä. Teippaa paristojen kontaktit niin, ettei oikosulkua voi syntyä paristojen hävittämisen yhteydessä; noudata aina paikkakuntasi ohjeita paristoja hävittäessäsi. Käytä vain tälle laitteelle tarkoitettua verkkovirtalaitetta siihen merkityllä jännitteellä. Sopimaton verkkovirtalaite tai jännite voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä yritä purkaa tätä laitetta. Laitteen sisällä on korkeajännitepiiri, johon koskeminen voi aiheuttaa sähköiskun. Irrota paristot ja verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun, jonka seurauksena kameran sisäosat, erityisesti salaman, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa vammoja aiheuttavan sähköiskun. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine nielaistaan. 3

4 Säilytä tätä laitetta pienten lasten ulottumattomissa. Ole varovainen, kun lähellä on lapsia, ettei laite tai sen osa aiheuta heille vahinkoja. Älä väläytä salamaa suoraan silmiä päin. Välähdys voi vaurioittaa näkökykyä. Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa päin. Välähdys voi viedä huomiokyvyn tai aiheuttaa hetkellisen sokeuden, jolloin seurauksena voi olla onnettomuus. Älä käytä kameran monitoria ajoneuvolla ajaessasi tai kävellessäsi. Seurauksena voi olla loukkaantuminen tai muu onnettomuus. Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos laitteeseen pääsee nestettä, poista paristot ja irrota verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa kosketuksiin joutunut laite voi aiheuttaa vaurioita tai onnettomuuksia sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä laitetta lähellä syttyviä nesteitä tai kaasuja, kuten nestekaasua, bensiiniä tai ohenteita, jne. Älä puhdista laitetta syttyvillä nesteillä, kuten alkoholilla, bensiinillä, ohenteilla, jne. Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä irrota verkkovirtalaitetta vetämällä johdosta. Pidä kiinni itse laitteesta, kun irrotat sen pistorasiasta. Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna verkkovirtalaitteen johtoa, äläkä aseta painavia esineitä sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vaurioita tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Jos laitteesta lähtee outoa hajua, se kuumenee tai savuaa, lopeta käyttö. Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Toimita laite Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista. VAROTOIMET Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa palo- tai muihin vammoihin kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien paristonesteiden vuoksi. Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö. 4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ

5 Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi. CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja. Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy. Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja. Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese alue runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin. Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan. Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut. Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon. Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu. Hätätilanteissa laitteen irrottaminen voi hankaloitua. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä. Seuraavat merkit voivat esiintyä tässä kamerassa: Tämä merkki kamerassaasi takaa, että kamera täyttää EU:n määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity). Digital Camera: Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not remove the ferrite cores from the cables. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 5

6 SISÄLLYSLUETTELO Kameran peruskäyttöä koskevat ohjeet ovat sivuilla Jakso esittelee kameran osat, käyttöönoton alkuvalmistelut ja perustoimet kuvattaessa, kuvia katseltaessa ja kuvia poistettaessa. Jaksot automaattisen kuvauksen peruskäytöstä ja vaativasta käytöstä kattavat kameran kaikki toiminnot noilla toimintatavoilla sekä monitoimikuvauksessa. Varaa aikaa näiden jaksojen lukemiseen ennen kuin siirryt jaksoon monitoimikuvauksesta. Toiston perustoimintoja kuvaava jakso kertoo miten kuvia katsellaan. Muut jaksot voi lukea tarvittaessa. Monia tämän kameran ominaisuuksia säädellään valikkojen avulla. Jaksot valikoissa liikkumisesta selostavat lyhyesti miten valikkojen asetuksia muutetaan. Tarkemmat tiedot eri asetuksista seuraavat heti perässä. Pitkin matkaa tekstissä on kuvausvihjeitä ja huomioita kamerasta. Kuvausvihjeet nouvovat ja anatavat tietoa valokuvauksesta ja kameran käytöstä, jotta saisit parhaat mahdolliset lopputulokset aikaiseksi kamerallasi. Huomiot kamerasta käsittelevät kameran käyttöön liittyviä yksityiskohtia. Osien nimet...10 Kamerarunko...10 Etsin...12 Toimintatavan säädin...12 Näyttöruutu...13 LCD monitorun näyttö...14 Alkuvalmistelut...15 Hihnan ja objektiivisuojuksen kiinnittäminen...15 Paristojen vaihto...16 Paristojen kunnon osoitin...17 Automaattinen virrankatkaisu...17 Ulkoiset virtalähteet (lisävarusteet)...18 CompactFlash kortin vaihtaminen...18 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen...20 Automaattinen kuvaus - peruskäyttö...22 Kameran kytkeminen automaattiselle kuvaukselle...23 Kameran käsittely...24 Zoomobjektiivin käyttö SISÄLLYSLUETTELO

7 Peruskuvaus...25 Tarkennuslukitus...26 Tarkennusetäisyydet...26 Tarkennusken merkit...27 Tarkennuksen erikoistilanteet...27 Digitaalisten aiheohjelmien näppäin...28 Salamakuvaustavat...30 Salaman kantamat - automaattinen kuvaus...31 Salaman merkit...31 Laukaisutärähdyksen varoitus...31 Kuvansiirtotavat...32 Vitkalaukaisu...33 Kaukosäädin (lisävaruste)...34 Jatkuva kuvansiirto...35 Valotushaarukointi...36 Näyttönäppäin - kuvaustila...37 Toistotila - peruskäyttö...38 Yhden kuvan katselu ja histogramminäyttö...38 Kuvien katselu ja poisto...39 Näyttönäppäin - toistotila...40 Suurennettu kuvakatselu...41 Automaattinen kuvaus - vaativa käyttö...42 Liikkuminen automaattisen kuvauksen valikossa...42 Kuvakoko ja kuvanlaatu...44 Äänimuistio...46 Päiväyksen merkintä...47 Digitaalinen zoom...48 Välitön kuvakatselu...49 Valotuskorjaus...50 Mikä on Ev? Mikä on aukkoaskel?...51 Monitoimikuvaus...52 Autofokusken alueet ja niiden säätäminen...52 Liikkuminen monitoimikuvauksen valikossa...54 Valotustavat...56 Ohjelmoitu valotus - P...56 Aukon esivalinta - A...56 Valotuksen käsisäätö - M...57 Aikavalotukset - Bulb...58 Tarkennustavat...59 Valkotasapaino...60 Automaattinen valkotasapaino...60 Esisäädetty valkotasapaino...60 Räätälöity valkotasapaino...61 Kameran herkkyys - ISO...62 Salaman kantamat ja kameran herkkyys...62 Täysiaikainen AF...63 Valonmittaustavat...63 Valotushaarukoinnin porrastus...64 Väritila...64 Kuvan hallinta - terävyys, kontrasti & suodatus

8 Lyhyt johdatus valokuvaukseen...66 Elokuvaus...68 Huomaa elokuvauksesta...69 Elokuvaus IR kaukosäätimellä RC-3 (lisävaruste)...69 Toistotila - vaativa käyttö...70 Äänimuistioiden kuuntelu...70 Elokuvien katselu...71 Liikkuminen toistotilan valikossa...72 Otosvalinnan näyttö...74 Kuvien katselu televisiosta...75 Tiedostojen poisto...76 Tiedostojen lukitseminen...77 Indeksikuvien näytön muuttaminen...77 Diaesitys...78 Tietoja DPOF:stä...80 DPOF kuvatilauksen luominen...80 Indeksikuvatilauksen tekeminen...81 DPOF kuvatilauksen peruminen...81 Kuvien kopiointi...82 Asetustila...84 Liikkuminen asetustilan valikossa...84 LCD monitorin kirkkaus...86 CompactFlash kortin alustaminen...86 Automaattinen virrankatkaisu...86 Kielivalinta...87 Näyttötapa...87 Tiedostonumeron muisti...88 Kansion nimi...88 Kansion valinta...89 Äänimerkit...89 Laukaisuääni...89 Äänenvoimakkuus...89 Kameran perusasetusten palautus...90 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen...91 Päiväyksen esitystapa...91 Videoulostulo SISÄLLYSLUETTELO

9 Tiedonsiirtotila...92 Järjestelmävaatimukset...92 Kameran liittäminen tietokoneeseen...93 Liittäminen: Windows 98 ja 98 Second Edition...95 Automaattinen asennus...95 Asentaminen käsin...96 CompactFlash kortin kansiorakenne...98 Kameran irroittaminen tietokoneesta Windows 98 ja 98 Second Edition Windows Me, 2000 Professional ja XP Macintosh CompactFlash kortin vaihto - tiedonsiirtotila Automaattinen virrankatkaisu - tiedonsiirtotila QuickTime järjestelmävaatikset Liitteet Vianetsintä Tietoja Ni-MH akuista Ajuriohjelman poistaminen - Windows Hoito ja säilytys Tekniset tiedot

10 KAMERARUNKO * Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Varo likaamasta näitä pintoja. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilytyksestä tämän oppaan loppuosasta (s. 107). Laukaisin Toimintatavan säädin (pääkytkin) Digitaalisten aiheohjelmien näppäin (s. 28) Näyttöruutu (s. 13) Etsinikkuna* Mikrofoni Kaiutin Salama (s. 30) Hihnan kiinnike (s. 15) Kaukosäädön vastaanotin Vitkan / Kaukosäädön merkkivalo (s. 33) Objektiivi* Paristokotelon kansi (s. 16) Paristokotelon lukitus (s. 16) 10 OSIEN NIMET

11 Salamakuvaustavan / Kuvasuurennuksen näppäin (s. 30, 41) Kuvansiirtotavan näppäin (s. 32) Valotuskorjauksen näppäin (s. 50) Etsin* (s. 12) LCD monitori* (s. 14) Säädin Valikkonäppäin QV/ Delete -näppäin (s. 38) Näyttönäppäin (s. 37, 40) Toiminnan merkkivalo Korttikotelon kannen vapautin Jalustakierre DC liitännän suojus (s. 18) Korttikotelon kansi (s. 18) USB portti ja AV-out liitäntä ovat kannen takana. 11

12 ETSIN Tarkennuksen merkkivalo (vihreä) Salaman merkkivalo (oranssi) Tarkennusalueen rajausmerkit Koska optinen etsin ja objektiivi sijaitsevat hieman erillään, niiden kautta näkyy kuva hieman erilaisena; ilmiötä kutsutaan parallaksivirheeksi. Parallaksivirhe voi voi aiheuttaa kuvien rajautumisvirheitä, kun kuvataan läheltä ja erityisesti telettä käyttäen. Kun aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä laajakulmaa käytettäessä tai alle 3m (10ft) etäisyydellä telettä käytettäessä, kuva on syytä rajata LCD monitorin avulla; koska objektiivi muodostaa monitorikuvan, siihen ei parallaksivirhe vaikuta. TOIMINTATAVAN SÄÄDIN Säätimellä pääsee helposti ja suoraan vaikuttamaan kameran päätoimintoihin. Se toimii myös kameran pääkytkimenä. Automaattinen kuvaus (s. 22, 42) Monitoimikuvaus (s. 52) Toistotila (s. 38, 70) Elokuvaus (s. 68) Asetustila (s. 84) Tiedonsiirtotila (s. 92) 12 OSIEN NIMET

13 NÄYTTÖRUUTU Digitaalisten aiheohjelmien osoittimet (s. 28) Valkotasapainon osoitin (s. 60) Käsitarkennuksen osoitin (s. 59) Kameran herkkyyden osoitin (s. 62) Pistemittauksen osoitin (s. 63) Salamakuvaustapojen osoittimet (s. 30) Kuvakoon näyttö (s. 44) Kuvanlaadun näyttö (s. 44) Kuvansiirtotapojen osoittimet (s. 32) Mikrofonin osoitin (s. 46) Pariston varauksen osoitin (s. 17) Valotuskorjauksen osoitin (s. 50) Valotustapojen osoittimet (s. 56) Digitaalisten aiheohjelmien kuvakkeet (s. 28) Otoslaskurin lukema ei voi olla suurempi kuin 999. Kun kortille mahtuu enemmän kuvia, näytössä on 999. Lukema alkaa vähentyä, kun tilaa on vähemmälle kuin tuhannelle kuvalle. Otoslaskuri (s. 45) 13

14 LCD MONITORIN NÄYTTÖ a. Äänimuistion osoitin (s. 46) b. Toimintatavan osoitin (s. 12) c. Salamakuvaustavan osoitin (s. 30) d. Terävyyden näyttö (s. 65) e. Kontrastin korjailun näyttö (s. 65) f. Suodatuksen näyttö (s. 65) g. Valotuskorjauksen näyttö (s. 50) h. Valkotasapainon osoitin (s. 60) i. Valotustavan (s. 56) / Digitaalisten aiheohjelmien osoittimet (s. 28) j. Suljinajan näyttö k. Valonmittaustavan osoitin (s. 63) l. Aukkonäyttö m. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31) n. Kameran herkkyysnäyttö (ISO) (s. 62) o. Käsitarkennuksen osoitin (s. 59) s. Tarkennusmerkki (s. 27) q. Otoslaskin (s. 13) r. Kuvansiirtotavan osoitin (s. 32) s. Makrokuvauksen osoitin (s. 28) t. Pariston varauksen osoitin (s. 17) u. Kuvanlaadun osoitin (s. 44) v. Kuvakoon näyttö (s. 44) w. Väritilan osoitin (s. 48) x. Digitaalisen zoomin näyttö (s. 48) 1. Tarkennusalue (s. 25) 2. Pistetarkennusalue (s. 63) 3. AF-tunnistimet (s. 25) Selostuksen vuoksi sekä automaattisen kuvauksen että monitoimikuvauksen osoittimet ja näytöt on esitelty yllä. 14 OSIEN NIMET

15 ALKUVALMISTELUT HIHNAN JA OBJEKTIIVISUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN Kiinnitä pieni hihna objektiivisuojukseen työntämällä ensin toinen pienistä silmukoista suojuksessa olevan kiinnikkeen läpi (1) ja työntämällä toinen silmukka edellisen silmukan läpi (2). Kiristä sen jälkeen hihna. Kiinnitä kamerahihna kiinnikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla. Laita kamerahihna kulkemaan objektiivisuojuksen silmukan läpi. Pidä kamerahihna aina kaulasi ympärillä estämässä kameran putominen Irroita ja kiinnitä objektiivisuojus painamalla sormillasi samanaikaisesti kumpaakin kiinnitysuloketta. Aseta suojus aina paikoilleen, kun kameraa ei käytetä. 15

16 PARISTONVAIHTO Tässä digitaalikamerassa käytetään neljää AA-koon alkaaliparistoa tai Ni-MH akkua. Ni-MH akkuja suositellaan niiden tehokkuuden vuoksi. Kun käytät Ni-MH akkuja, lataa ne täyteen niille ja hienoviritteisille elektronisille laitteille sopivalla laturilla. Kysy sopivaa laturia kamerakauppiaaltasi. Kun paristoja vaihdetaan, pääkytkimen tulee olla asennossa OFF. Jos kamera ei ole suljettuna, kun paristoja vaihdetaan, heikkojen paristojen kuvake saattaa jäädä näkyville paristonvaihdosta huolimatta. 3 1 Avaa paristokotelon kansi työntämällä lukitsinta avausasentoon päin (1). Työnnä kantta eteenpäin (2) vaputtaaksesi turvalukituksen; kansi ponnahtaa silloin auki (3). 2 Aseta paristot paikalleen. Tarkista että paristojen plus- ja miinusnavat tulevat paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti. 5 Sulje paristokotelon kansi ja työnnä sitä talaisin kameran runkoon päin (4), jotta turvalukitus tarttuu kiinni. Siirrä lukitusvipu (5) lukitusasentoon. 4 Paristonvaihdon jälkeen set-time/date viesti voi ilmestyä monitoriin. Kello ja kalenteri tulee silloin säätää asetusvalikon custom 2 -osiosta (s. 20). 16 ALKUVALMISTELUT

17 PARISTOJEN VARAUKSEN OSOITIN Kamerassa on automaattinen paristojen varauksen osoitin. Kun kamera on päällä, osoitin näkyy sekä näyttöruudussa että monitorissa. Monitorissa osoitin muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän. Jos näyttöruutu ja monitori ovat tyhjät, paristot ovat ehtyneet tai ne on asetettu väärin. Täyden varauksen kuvake - paristoissa on täysi lataus. Kuvake näkyy viiden sekunnin ajan monitorissa, kun kamera käynnistetään. Kuvake säilyy koko ajan näyttöruudussa. Vajaan varauksen varoitus - lataus on hyvin heikko. Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja säilyy monitorissa siihen asti, että paristot vaihdetaan. Vilkkuva vajaan varauksen kuvake - kun kuvake näkyy näyttöruudussa ilman muita kuvakkeita, virta ei riitä kameran käyttämiseen. Kamera ei laukea. Kun vaihdat paristot, odota 30 sekuntia vanhojen paristojen poistamisen jälkeen ennen kuin asetat uudet. Kun asetat paristoja kameraan, tarkista, että paristokontaktit ovat puhtaat. Kontaktipinnoilla oleva lika voi joskus aiheuttaa väärän ilmoituksen heikoista paristoista. Käytä aina puhdasta, kuivaa kangasta kontaktipintojen puhdistamiseen. AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ Paristojen säästämiseksi kamera sammuttaa näytöt ja tarpettomat toiminnot, jos kameraa ei käytetä tietyn ajan kuluessa. LCD monitori sammuu 30 sekunnin kuluttua. Näyttöruutu minuutin kuluttua. Näytöt saa palautettua painamalla mitä tahansa näppäintä tai kääntämällä toimintatavan säätimen toiseen käyttöasentoon. Näyttöruudun sammumisajankohdan voi määritellä asetusvalikon basic - osiosta (s. 84). 17

18 ULKOISET VIRTALÄHTEET (LISÄVARUSTEITA) AC adapterin avulla kamera voi ottaa virran verkkovirtapistorasiasta. AC adapteria suositellaan, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai kameraa muuten käytetään runsaasti. AC adapterin mallia AC-1L käytetään Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanissa; AC-2L sopii käytettäväksi muualla. External High-power Battery Pack Kit EBP-100 on liikuteltava ulkoinen virtalähde. Siinä on tehokas litium-ion akku, pidin ja laturi. Akun ja laturin voi ostaa myös erikseen. Akkupakkaus lisää kameran toiminta-aikaa huomattavasti. Sammuta aina kamera ennen kuin vaihdat virtalähdettä. Avaa DC liitännän suojus kameran vasemmasta päädystä. Suojus on kiinni kamerassa katoamisen estämiseksi. Aseta AC adapterin tai akkupakkauksen miniliitin kameran DC liitäntään. Poista paristot tai akut kamerasta aina ennen ulkoisen virtalähteen liittämistä. Odota 30 sekuntia akkujen/paristojen poiston jälkeen ennen kuin liität ulkoisen virtalähteen kameraan. Työnnä AC adapterin toinen pistoke verkkovirtapistorasiaan. COMPACTFLASH KORTIN VAIHTO Kamerassa tulee olla type I CompactFlash kortti ennen kuin sitä voi käyttää. Jos kameraan ei ole asetettu korttia, a no-card varoitus ilmestyy automaattisesti monitoriin ja kolme viivaa ( ) näyttöruutuun. Tietoja CompactFlash kortin hoidosta ja säilytyksestä on sivulla ALKUVALMISTELUT

19 Sammuta aina kamera ja tarkista, että toiminnan merkkivalo on sammuksissa ennen kuin asetat tai poistat muistikortin - muutoin muistikortti voi vaurioitua tai tietoja voi kadota Avaa korttikotelon kansi työntämällä kannen vapautinta alaspäin (1). CompactFlash kortin saa tulemaan ulos painamalla ponnautusvipua (2). Sen jälkeen kortin voi vetää ulos kamerasta. Ole varovainen koskiessasi korttiin, sillä se voi kuumentua käytön aikana. Aseta muistikortti koloonsa niin, että ponnautusvipu työntyy ulos (3). Aseta kortti niin, että sen etikettipuoli on kameran etuosaan päin. Työnnä kortti aina sisään suorassa. Älä koskaan pakota korttia kameraan. Jos kortti ei sovi paikalleen, tarkista että se on oikein päin. Sulje korttikotelon kansi (4). Toisessa kamerassa käytetyn kortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Kortin alustaminen suoritetaan asetusvalikon basic -osiosta (s. 84); toimenpide pyyhkii peruuttamattomasti kaikki tiedot kortilta. Jos unable-to-use-card viesti näkyy, kortti ei sovellu kameraan, eikä sitä voi alustaa. 19

20 PÄIVÄYKSEN JA AJAN ASETTAMINEN Kun muistikortti ja paristot asetetaan kameraan ensimmäisen kerran, kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kun kuvia otetaan, niiden mukana tallentuvat tiedot kuvan ottamisen päivämäärästä ja ajasta - myös valikon kielen voi joutua valitsemaan. Valikkokielen valinnsata on tietoja seuraavan sivun kohdassa Huomaa kamerasta. Käännä kameran päällä oleva toimintatavan säädin asentoon Setup. Kamera käynnistyy ja asetusvalikko (setup) ilmestyy näkyville. Valikossa liikkuminen on helppoa. Säätimen ylös/alas ja vasen/oikea - näppäimet liikuttavat osoitinta ja muuttavat valikon asetuksia. Säätimen keskinäppäimellä valitaan valikon vaihtoehtoja ja säädetään asetuksia. Setup Basic Custom1 Custom2 LCDbrightness Format Power save Language Display mode 3 1 min. English Säädin 20 ALKUVALMISTELUT

21 Setup Basic Custom1 Custom2 Reset default Date/Time set Date format Video output MM/DD/YYYY NTSC Custom 2 -osio asetusvalikossa (setup) Korosta custom 2 -välilehti oikea -näppäimellä. Korosta Date/Time-set vaihtoehto alas -näppäimellä. Paina oikea -näppäintä. Enter ilmestyy valikon oikealle puolelle. Tuo date/time set -näyttö esille painamalla säätimen keskinäppäintä. Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä. Setup Date/Time set Muuta tietoa ylös/alas -näppäimillä : 33 Kytke kello ja kalenteri asetusten mukaisiksi painamalla säätimen keskinäppäintä. Asetusvalikko (setup) ilmestyy näkyville. Enter Date/Time set- näyttö Huomaa kamerasta Joissain maissa ostetuissa kameroissa myös valikon kieli tulee säätää. Korosta language asetusvalikon (setup) basic -osiosta. Tuo kieliasetukset näkyville painamalla oikea -näppäintä. Korosta haluttu kielivaihtoehto ylös/alas -näppäimillä. Kytke korostettu vaihtoehto toimivaksi painamalla säätimen keskinäppäintä; asetusvalikko alkaa näkyä kielivalinnan mukaisena. 21

22 AUTOMAATTINEN KUVAUS PERUSKÄYTTÖ Tämä jakso kattaa kameran peruskäytön. Tutustu hyvin tämän jakson kuvaamiin toimintoihin ennen kuin siirryt kaäyttöohjeen muihin jaksoihin. Automaattisen kuvauksen käyttämät hienoviritteiset tekniikat vapauttavat kuvaajan monimutkaisista kameran säädöistä ja antavat vapauden keskittyä aiheesen ja sen sommitteluun. Vaikka kamera toimii automaattisesti, sen toiminnan voi muuttaa vastaamaan erilaisia olosuhteita ja käyttäjän omia kuvaustottumuksia. Minoltan historiaa Innovaatiot ja luovuus ovat aina olleet Minoltan tuotteiden liikkeellepanevana voimana. Electro-zoom X oli puhtaasti kameramuotoilun kokeilu. Se julkistettiin Photokinassa, Saksassa, vuonna Electro-zoom X on elektronisesti ohjattu, aukon esisäätöön perustuva, mekaaninen SLR, jossa on kiinteä mm f/3.5 zoom ja 16mm filmi, johon mahtuu kaksikymmentä 12 X 17mm kuvaa. Laukaisin ja paristokotelo sijaitsevat otekahvassa. Vain muutama protyyppi tästä kamerasta on valmistettu, joten se on yksi harvinaisimmista Minoltan kameroista. 22 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

23 KAMERAN KYTKEMINEN AUTOMAATTISELLE KUVAUKSELLE Käännä toimintatavan säädin asentoon AUTO (1); kaikki kameran toiminnot ovat nyt automaattisia. Autofokus, valotus ja kuvanmuodostus toimivat yhdessä tuottaen kauniita kuvia vaivattomasti. Vaikka monet kameran järjestelmät toimivat nyt automaattisesti, kameran toiminnan voi optimoida hyvin helposti eri aiheille käyttäen digitaalisten aiheohjelmien näppäintä (s. 28). Salaman toimintatapa (s. 30) ja kuvansiirtotapa (s. 32) voidaan myös muuttaa. Kuvakoko ja -laatu voidaan säätää automaattisen kuvauksen valikosta (s. 42). 1 Valotustapa - Exposure mode Valonmittaus - Metering mode Kameran herkkyys - (ISO) Salaman toiminta - Flash mode Tarkennusalue - Focus area Tark. ohjaus - Focus control Kuvansiirto - Drive mode Valotuksen korj. - Exp. comp. Väritila - Color mode Valkotasapaino - White balance Ohjelmoitu - Program Monisegm. - Multi-segment Auto Auto Laaja - Wide Autofokus Yksi kuva - Single-frame 0.0 Luonnollinen - Natural Auto Kiinteä Kiinteä Kiinteä Voidaan muuttaa* Kiinteä Kiinteä Voidaan muuttaa* Voidaan säätää* Kiinteä Kiinteä * Salaman ja kuvansiirron toimintatavat palautuvat alkuasetuksiin, kun toimintatavan säädin käännetään toiseen asentoon. Valotuskorjaukseen tehdyt muutokset palautuvat arvoon 0.0, kun kameran virta kytketään pois päältä tai muu toimintatapa kytketään käyttöön. 23

24 KAMERAN KÄSITTELY Kun käytät etsintä tai LCD monitoria, tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi ja kannattele runkoa vasemmalla. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartianleveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Pystykuvia otettaessa kameraa tulee pidellä niin, että salama on objektiivin yläpuolella. Varo peittämästä objektiivia sormillasi tai kameran hihnalla. USING THE ZOOM LENS Kamerassa on mm optinen zoomi. Se vastaa mm zoomia kinofilmikamerassa. Filmikuvauksessa alle 50mm polttovälejä pidetään laajakulmina - kuvakulma on laajempi kuin ihmissilmällä.yli 50mm polttovälit ovat teleitä ja ne tuovat aiheet lähemmäs. Optisen zoomin vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa. Controller Optista zoomia käytetään nuolisäätimillä. Alaspäin (W) osoittava nuoli laajentaa kuvakulmaa. Ylöspäin osoittava nuoli (T) zoomaa teleeseen päin. 24 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

25 PERUSKUVAUS Kun toimintatavan säädin on asennossa AUTO, kamera on toiminnassa ja LCD monitori aktivoituu. Suuntaa tarkennusalue aiheeseen. Jos aihe on kuvan laidalla, tarkennuslukitusta voi käyttää (s. 26). Aiheen tulee olla objketiiviin tarkennusetäisyydellä: 0.5m - (laajakulmalla), 0.9m - (teleellä). Jos aihe on alle 0.6m etäisyydellä, käytä makrokuvaustoimintoa (s. 28). Jos aihe on alle 1m etäisyydellä laajakulmaa käytettäessä tai alle 3m etäsiyydellä telettä käytettäessä, käytä LCD monitoria kuvan rajaamiseen. 1 Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1). Monitorissa näkyvät tareknnusmerkit (s. 27) varmistavat tarkennuksen. Jos merkki on punainen, kamera ei pystynyt tarkentamaan aihetta. Toista edellä kuvatut toimenpiteet niin, että merkki on valkoinen. 2 Kun tarkennus on säätynyt, päivittyvässä kuvassa näkyy hetken aikaa AF tunnistin, joka osoittaa tarkennuspisteen sijainnin. Suljinajajn ja aukon näytöt muuttuvat valkoisesta mustaksi osoituksena siitä, että valotus on lukittunut. Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Toiminnan merkkivalo palaa osoituksena siitä, että kuvatiedostoa kirjoitetaan CompactFlash kortille. Älä koskaan irroita muistikorttia tiedonsiirron aikana. 25

26 TARKENNUSLUKITUS Tarkennuslukitusta voi käyttää, kun aihe sijaitsee tarkennusalueen ulkopuoleella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, jos tarkennuksen erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta aihetta. Tarkennuslukitusta hallitaan kameran laukaisimen avulla. Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Paina laukaisin osittain alas ja pidä se siinä asennossa. Tarkennusmerkki näyttää milloin tarkennus on lukittunut. Suljinajan ja aukon näytöt muuttuvat valkoisesta mustaksi osoituksena valotuksen lukittumisesta. Kun tarkennus on säätynyt, päivittyvässä kuvassa näkyy hetken aikaa AF tunnistin, joka osoittaa tarkennuspisteen sijainnin. Älä nosta sormeasi laukaisimelta, kun sommittelet kuvan uudelleen kuva-alalle. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. TARKENNUSETÄISYYDET Laajakulma 0.5m - (1.6ft - ) Tele 0.9m - (3ft - ) Makrokuvaus (s. 28) 0.16m - 0.6m (0.5ft - 2ft) CCD:n taso Kaikki etäisyydet on mitattu CCD:n tasosta. 26 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

27 TARKENNUSMERKIT Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka autofokusjärjestelmä. LCD monitorin oikeassa alakulmassa oleva tarkennuskuvake ja etsimen vieressä oleva vihreä merkkivalo osoittavat tarkennuksen tilanteen. Kuvake: valkoinen Merkkivalo: palaa Kuvake: punainen Merkkivalo: vilkkuu Tarkennus on lukittunut. Tarkennus ei onnistu. Aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää AF järjestelmää tarkentamasta. Kameran voi laukaista vaikka se ei pystyisikään tarkentamaan aihetta. Kun AF järjestelmä ei pysty tarkentamaan, tarkennus säätyy äärettömään. Jos salama on käytössä, tarkennus säätyy välille m. Tällaisissa tilanteissa voi käyttää tarkennuslukitusta lukitsemaan tarkennus toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen. Kameran voi tarkentaa myös käsin monitoimikuvauksen ollessa käytössä (s. 59). TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET Tietyissä tilanteissa kameran voi olla mahdotonta tarkentaa aihetta. Jos autofokusjärjestelmä ei pysty tarkentamaan, tarkennusmerkki muuttu punaiseksi. Tällöin voidaan käyttää edellä selostettua tarkennuslukitusta lukitsemaan tarkennus toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ennen lopullisen kuvan sommittelua. Aihe on liian tumma. Tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on heikko. Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueella. Aiheen lähellä on hyvin kirkas alue tai aihe. 27

28 DIGITAALISEN AIHEOHJELMAN NÄPPÄIN CCD plane 1 Digitaalisen aiheohjelman näppäin (1) optimoi kameran valotuksen, valkotasapainon ja kuvaprosessoinnin järjestelmät erilaisissa tilanteissa ja erilaisia aiheita kuvattaessa. Aiheohjelman näppäimen painaminen selaa eri aiheohjelmia: makro, muotokuva, maisema, yömuotokuva, teksti, makro & teksti ja alkuperäinen valotustapa. Osoitin näyttää toiminnassa olevan aiheohjelman. Aiheohjelma pysyy käytössä siihen asti kunnes se vaihdetaan tai toimintatavan säädin käännetään toiseen asentoon. Makro-ohjelmaa lukuun ottamatta digitaalisia aiheohjelmia ei voi käyttää monitoimikuvauksen yhteydessä. Samalla kun aiheohjelmat optimoivat kameran asetukset tiettyjä tilanteita varten, joitain muutoksia asetuksiin voidaan tehdä. Salaman toimintatavan (s. 30) voi muuttaa ja valotusta voi säädellä valotuskorjauksen (s. 50) avulla. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa valotuskorjaukset eivät aina tuota toivottuja tuloksia muotokuva-, yömuotokuva- tai tekstiohjelmissa. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31) voi näkyä makro-, maisema, yömuotokuva- tai tekstiohjelman yhteydessä. MAKRO - Lähikuvaukseen, kun aihe on cm:n päässä CCD:stä. Kun makrokuvaus valitaan, objektiivi zoomautuu automaattisesti. Zoomausta ei voi muuttaa. LCD monitori aktivoituu automaattisesti ja sitä tulee käyttää kuvan rajaamiseen. Etsintä ei voi käyttää parallaksivirheen takia. Salama kytkeytyy välähdyksen estolle (s. 30). Täytesalamaa voi käyttää, mutta seurauksena voi olla voimakas ylivalotus tai epätasainen valonjakautuma. Tätä ohjelmaa voi käyttää myös monitoimikuvauksen yhteydessä. Ohjelma ei poistu käytöstä, kun toimintatavan säädin siirretään toiseen asentoon. 28 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

29 MUOTOKUVA - Optimoitu tuottamaan pehmeä sävy iholle ja tekemään taustan hieman epäteräväksi. Salaman toimintatapaa voi muuttaa (s. 30). Useimmat muotokuvat näyttävät paremmilta teleellä otettuina: pitkä polttoväli ei vääristä kasvoja ja pieni syväterävyys pehmentää taustaa. MAISEMA - Optimoitu tuottamaan teräviä, värikkäitä maisemakuvia. Salama ei välähdä. Täytesalamaa voi käyttää (p. 30). YÖMUOTOKUVA - syviin, hienoihin yökuviin. Täytesalamaa käytettäessä etualan ja taustan valotus tasapainottuu Yömaisemia kuvattaessa jalustan käyttö ehkäisee laukaisutärähdyksen.yömuotokuvia otettaessa salamaa on syytä käyttää täytesalamana (s. 30). Pyydä kuvattavia olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen: valotus jatkuu vielä taustan saamiseksi kuvaan. TEKSTI - Tuottaa selkeän mustan tekstin tai viivapiirustuksen valkoisella taustalla. Salama ei välähdä (p. 30). Täytesalamaa voi käyttää. Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdys ja takaamaan terävä kuva. MAKRO & TEKSTI - Käytetään lähikuviin tekstistä ja viivapiirustuksista, kun aihe on 16-60cm (6 ~ 24in.) etäisyydellä CCD:stä. Näyttöruudussa kaksi osoitinta ja monitorissa makron ja tekstin kuvakkeet kertovat yhdistelmäohjelman olevan käytössä. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Salama kytkeytyy välähdyksen estolle. Täytesalama voi aiheuttaa voimakkaan ylivalotuksen tai valaista epätasaisesti. 29

30 SALAMAKUVAUSTAVAT Kytke salaman toimintatapa painamalla kameran takana olevaa salamakuvaustavan näppäintä (1) niin, että haluamasi kuvake ilmestyy näkyville. Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti hämärässä ja vastavalossa. Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalama poistaa voimakkaan suoran valon tai auringon aiheuttamia kovia varjoja. 1 Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä estoa, kun salamakuvaus on kielletty, haluat kuvata vallitsevan valon tunnelman tai kun aihe on salaman ulottumattomissa. Laukaisutärähdyksen varoitus voi ilmestyä salaman eston aikana (s. 31). Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää kaksi kertaa ennen valottavaa välähdystä punasilmäisyyden vähentämiseksi: punasilmäisyys johtuu valon heijastumisesta verkkokalvolta. Käytetään ihmisten ja eläinten kuvaamiseen niukassa valossa. Esisalama pienentää kuvattavien pupilliaukkoja. Automaattisalama Täytesalama Salaman esto Autom. salama ja punasilm. vähennys Täytesalama ja punasilm. vähennys 30 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

31 SALAMAN KANTAMAT - AUTOMAATTINEN KUVAUS Kamera säätelee automaattisesti salaman välähdystä. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salaman kantamalla. Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kantama on erilainen laajakulmaa ja telettä käytettäessä. Laajakulma Tele 0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.) 0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.) Kun laajakulmaa käytetään ja aihe on alle 1m (3ft.) etäisyydellä, kuvaan voi tulla varjostuma. Lievä varjo tai tummentuma voi esiintyä vaakakuvan alalaidassa. SALAMAN MERKIT Etsimen vieressä oleva oranssinen salaman merkkivalo näyttää salaman toimintatilan. Kun merkkivalo palaa tasaisesti, salama on latautunut ja valmis välähtämään. Kun valo vilkkuu nopeasti, salama latutuu eikä silloin voi ottaa kuvaa. Salaman merkkivalo toimii myös laukaisutärähdyksen varoituksena (ks. alla). LAUKAISUTÄRÄHDYKSEN VAROITUS Jos suljinaika muodostuu niin pitkäksi, etti turvallinen käsivarakuvaus ole mahdollista, LCD monitoriin ilmestyy laukaisutärähdyksen varoitus ja salaman oranssinen merkkivalo vilkkuu hitaasti. Laukaisutärähdys aiheuttaa lievää epäterävyyttä kuvaan ja sitä ilmenee enemmän telettä kuin laajakulmaa käytettäessä. Vaikka varoitus näkyy, kuvan voi kuitenkin ottaa. Jos varoitus näkyy, kannattaa toimia seuraavien ohjeiden mukaan: Aseta kamera jalustalle. Käytä kameran salamaa. Zoomaa laajakulmaisemmalle polttovälille niin, että varoitus häviää näkyvistä. 31

32 KUVANSIIRTOTAVAT Kuvansiirtotavoilla hallitaan kuvien ottamisen taajuutta ja tapaa. Valitun kuvansiirtotavan kuvake näkyy LCD monitorissa ja näyttöruudussa. Kuvansiirtotapa vaihdetaan painamalla kameran takaosassa olevaa kuvansiirtotavan näppäintä (1) niin, että haluttu siirtotavan kuvake ilmestyy näkyville. 1 Data panel Selostuksen vuoksi ohessa on esitetty kaikkien kuvansirtotapojen kuvakkeet. Näyttöruudussa yhden kuvan siirron kuvake ja jatkuvan kuvansiirron kuvake sijaitsevat samassa kohdassa. Kaikki kuvansiirtotapojen kuvakkeet näkyvät LCD monitorin oikeassa alakulmassa. LCD monitori Yhden kuvan siirto Vitkalaukaisu / Kaukosäätö Jatkuva kuvansiirto Haarukointi Yksi kuva otetaan jokaista laukaisua kohti (s. 25). Laukaisun viivyttäminen. Käytetään, jotta kuvaajakin pääsee mukaan kuvaan. Kuvien ottamista jatketaan niin kauan kuin laukaisin pidetään alaspainettuna. Otetaan kolmen kuvan sarja, jossa valotus vaihtelee otosten kesken. 32 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

33 VITKALAUKAISU Vitkalaukaisin viivyttää kameran laukeamista noin 10 sekunnilla, jolloin pääset itse kuvaan. Vitkalaukaisu kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 25) mukaisesti. Tarkennuslukitusta (s. 26) voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla. Lukitse valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkalaukaisu painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Koska valotus ja tarkennus määräytyvät sillä hetkellä, kun laukaisinta painetaan, älä seiso silloin kameran edessä. Tarkista aina tarkennusmerkkien tilanne ennen kuin käynnistät vitkan (s. 27). Viiveen aikana kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo (3) vilkkuu ja samalla kuuluu merkkiääni. Muutamaa sekuntia ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti. Ja juuri ennen kameran laukeamista merkkivalo palaa tasaisesti. Vitkan toiminnan voi pysäyttää painamalla kuvansiirtotavan näppäintä. 1 2 Vitkan toimintatila peruuntuu kuvan ottamisen jälkeen. Äänimerkin voi kytkeä pois päältä asetusvalikon (setup) custom 1 -osiosta (s. 84). 3 KUVAUSVIHJEITÄ Vitkalaukaisu vähentää laukaisutärähdystä pitkillä valotusajoilla. Kun kamera on jalustalla, vitkalaukaisun avulla voidaan ottaa kuvia liikkumattomista aiheista (maisemista, asetelmista, jne.). Koska kameraan ei tarvitse koskea valotuksen aikana, kuvaajan aiheuttamat tärähdykset ehkäistyvät. 33

34 KAUKOSÄÄDIN (LISÄVARUSTE) IR Remote Control RC-3 mahdollistaa kameran käytön jopa 5 m etäisyydeltä. Kaukosäädintä voi käyttää myös elokuvauksessa (s. 68). Aseta kamera jalustalle ja kytke kuvansiirtotavaksi vitkalaukaisu / kaukosäätö (s. 32). Aseta kamera ja aihe kuvasommitelmasi mukaan. Kohdista tarkennusalue aiheeseen, kun sijoittelet kameran. Tarkennuslukitusta ei voi käyttää kaukosäädön yhteydessä. Monitoimikuvauksessa tarkennusalueen valintaa voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla (s. 52). Suuntaa kaukosäätimen lähetinikkuna kohti kameraa ja ota kuva painamalla viivenäppäintä tai laukaisunäppäintä. Kun laukaisinta painetaan, kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo välähtää kerran ennen kuvan ottamista. Kun viivenäppäintä painetaan, kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo vilkkuu kahden sekunnin ajan ennen kuvan ottamista. Kaukosäätötila ei peruunnu kuvan ottamisen jälkeen, joten useita kuvia voi ottaa peräkkäin kaukosäätöisesti. Kaukosäädin voi olla toimimatta, jos aihe on vastavalossa tai valo tulee loisteputkista.. Lähetinikkuna Viivenäppäin Laukaisin 34 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

35 JATKUVA KUVAUS Jatkuvassa kuvauksessa saadaan sarja kuvia, kun laukaisin pidetään alhaalla. Jatkuva kuvaus toimii samaan tapaan kuin filminsiirtomoottori tavallisessa kamerassa. Kuvien määrä ja kuvaustaajuus riippuu kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksista. Kuvaustaajuus on enintään 1.6 kuvaa/s. Jatkuva kuvaus kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Kun laukaisin pidetään alaspainettuna, kamera alkaa kuvata ja jatkaa siihen asti, kun suurin kuvamäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan. Jatkuva kuvaus ei ole mahdollista TIFF kuvanlaadulla (s. 44). Salamaa voi käyttää, mutta kuvaustaajuus vähenee, 1 koska salaman pitää latautua kuvien välillä. Sommittele kuva 'Peruskuvaus' -jakson mukaisesti (s. 25). Paina laukaisin osittain alas (1), jolloin kuvasarjan valotus ja tarkennus lukittuvat. Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin kokonaan alas ja pitämällä se alhaalla (2). Alla oleva taulukko kertoo likimääräisesti suurimman kuvamäärän eri kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksilla. 2 Koko Laatu Fine Standard Economy 2272 X X X X

36 HAARUKOINTI Haarukoinnissa syntyy kolmen kuvan sarja. Haarukointi on tapa ottaa sarja kuvia liikkumattomasta aiheesta niin, että otosten valotus vaihtelee hieman. Haarukointi kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Haarukointia ei voi suorittaa super TIFF (s. 44). Normal Under Over Haarukointisarjan järjestys on: normaali valotus (valonmittauksen mukainen), alivalotus, ylivalotus. Automaattisessa kuvauksessa valotusten ero on 0.5EV. Monitoimikuvauksessa porrastukseksi voi valita 0.3, 0.5 tai 1.0 Ev valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 25) mukaisesti. Lukitse sarjan valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Ota haarukointisarja painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2). Kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin. Jos muistikortti täyttyy tai laukaisin vapautetaan ennen sarjan päättymistä, kamera palaa alkutilanteeseen ja koko haarukointisarja tulee kuvata uudelleen. Salamaa käytettäessä otosten välissä on tauko salaman latautuessa. Haarukointisarjasta puuttuvien otosten lukumäärä näkyy monitorissa haarukointikuvakkeen vieressä. 1 2 Sarjan kuvien määrä Otoslaskuri Kun valotuskorjausta käyettään (s. 50) haarukointisarja valotetaan suhteessa korjattuun valotukseen. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa yksi sarjan valotuksista voi toimia väärin, koska se sijoittuisi kameran valotusmahdollisuuksien ulkopuolelle. 36 AUTOMAATTINEN KUVAUS - PERUSKÄYTTÖ

37 NÄYTTÖNÄPPÄIN - KUVAUSTILA Näyttönäppäimellä säädellään LCD monitorin näyttöja. Näyttö vaihtuu järjestyksessä seuraavaan tilaan jokaisella näppäimen painalluksella: standardinäyttö, vain tarkennusalue, reaaliaikainen histogrammi, vain päivittyvä kuva ja monitorin sammutus. Näyttöjen määrää ja niiden muotoa voi muutaa asetusvalikon (setup) basic -osiosta (s. 84) Paristoja voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä etsintä kuvattaessa. Jos valikkonäppäintä (menu) tai valotuskorjauksen näppäintä painetaan tai makrokuvaus käynnistetään, monitorinäyttö palautuu automaattisesti. Täysiaikainen AF (s. 63) ja digitaalinen zoomaus (s. 48) eivät toimi, jos monitori on sammutettuna. Standardinäyttö Vain tarkennusalue Reaaliaikainen Vain päivittyvä kuva histogrammi LCD monitor off Näyttönäppäin Reaaliaikainen histogrammi näyttää päivittyvän kuvan likimääräisen valoisuusjakauman. Histogrammi ei ole tarkka, kun monitorikuva tehostuu niukassa valossa tai kun kamera tarkentaa. Tallentuneen kuvan histogrammi voi poiketa reaaliaikaisesta histogrammista. 37

38 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ Kuvien katseluun on pikakatselu (Quick View) ja toistotila. Tämä jakso kattaa molempien peruskäytön. Toistotilaan liittyy myös lisäominaisuuksia, ks. sivu 70. Toistotilassa tapahtuvaan kuvakatseluun siirrytään kääntämällä toimintatavan säädin toistotilan asentoon. Jos haluat katsella kuvia automaattisen kuvauksen, monitoimikuvauksen tai elokuvauksen ollessa kytkettynä, paina Quick View / delete -näppäintä. YHDEN KUVAN KATSELU JA HISTOGRAMMINÄYTTÖ Toimintatapa Kuvakoko (s. 44) Kuvanlaatu (s. 44) Aukkoarvo Suljinaika Kuvan ottoaika Valkotasapainon asetus (s. 60) Kuvan päiväys Herkkyysasetus (s. 62) Äänimuistion osoitin (s. 70) Valotuskorjauksen määrä (s. 50) Lukituksen osoitin (s. 77) Otoslaskin (s. 88) Tulostuksen osoitin (s. 80) Kuvanumero / kuvien kokonaismäärä Kansion numero - kuvatiedoston numero Histogrammi 38 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ

39 Näkyvillä olevan kuvan histogrammin saa esille painamalla ylös -näppäintä. Histogrammi näyttää kuvan valoisuusjakauman mustasta (vasemmalla) valkoiseen (oikealla). Histogrammiin 224 pystyviivaa osoittavat kyseisen valotason suhteellisen osuuden kuvassa. Histogrammia voi käyttää valotuksen arvioimiseen, mutta se ei anna tietoa väreistä. Yhden kuvan katseluun palataan painamalla alas -näppäintä. KUVIEN KATSELU JA POISTO Kuvia selataan vasen/oikea -näppäimillä sekä toistotilassa että pikakatselussa (Quick View). Pikatselusta (Quick View) palataan kuvaustilaan painamalla menu - näppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas. Säädin Menu -näppäin Quick View / kuvapoisto Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa. Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla QV/kuavapoisto -näppäintä. Esille tulee varmennusnäyttö. Delete this frame? Korosta Yes vasen/oikea -näppäimillä. No peruu toimenpiteen. Yes No Poista kuva painamalla säätimen keskinäppäintä. 39

40 NÄYTTÖNÄPPÄIN - TOISTOTILA Näyttönäppäin säätelee näyttötapaa. Jokainen näppäimen painallus siirtää näytön järjestyksessä seuraavaan näyttötilaan: täydet tiedot, vain kuva, indeksikuvien katselu. Täydet tiedot Vain kuva Näyttönäppäin Indeksikuvien katselu Indeksikuvien katselussa vasen/oikea -näppäimet siirtävät keltaista kehystä seuraavaan tai edelliseen indeksikuvaan. Kun kuva on kehystettynä, kuvan päiväys, äänimuistion osoitin, lukituksen ja tulostuksen tilanne ja kuvan ruutunumero näkyvät näytön alaosassa. Kehystettynä olevan kuvan voi poistaa QV/poistonäppäimellä (s. 39) tai kuvaan liittyvän äänimuistion voi kuunnella painamalla säätimen keskinäppäintä (s. 70). Kun kuvatietojen näppäintä painetaan uudelleen, kehystettynä oleva kuva näkyy yhden kuvan katselun näytössä. Yhdeksän tai neljän kuvan indeksikuvat voi nähdä kerrallaan. Indeksikuvien katselutapaa voi muuttaa toistotilan (playback) valikon basic -osiosta (s. 72). 40 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ

41 SUURENNETTU KUVAKATSELU Yhden kuvan katselutilassa liikkumattoman kuvan voi suurentaa jopa 3,5-kertaiseksi 0,2X:n porratuksin, jotta kuvaa voi katsella tarkemmin. 640 X 480 kokoisia kuvia voi suurentaa vain kertoimin 1.2X ja 2.0X. Digitaalizoomilla otettujen 1024 X 768 kokoisten kuvien maksimisuurennuskerroin on 3.2X. TIFF kuvia ei voi suurentaa. 1 Kun suurennettava kuva on näkyvillä, kytke suurennustoiminto painamalla suurennusnäppäintä (1).Suurennuksen määrä näkyy LCD monitorissa. Ylös -näppäin lisää kuvan suurennusta. Alas -näppäin vähentää suurennusta. Scroll Näyttönäppäimellä vaihdellaan kaikkien tietojen näkymistä ja vain kuvan näkymistä. Kuvaa vieritetään painamalla säätimen keskinäppäintä; näppäin vaihtelee suurennettua näyttöä ja vieritysnäyttöä. Vieritä kuvaa käyttämällä säätimen nuolinäppäimiä. Zoom Suurennetusta kuvakatselusta poistutaan painamalla suurennusnäppäintä (1). 41

42 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ LIIKKUMINEN AUTOMAATTISEN KUVAUKSEN VALIKOSSA Automaattisessa kuvauksessa valikko avataan painamalla menu -näppäintä (1). Menu -näppäin myös sulkee valikon, kun asetukset on tehty. Säätimen nuolinäppäimillä (2) liikutellaan osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäimen painaminen kytkee asetuksen. Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta halutaan muuttaa. Yhteen suuntaan selattaessa osoitin hyppää valikon alaosasta sen yläosaan tai päinvastoin nuolinäppäimestä ja kursorin sijainnista riippuen. Kun muutettava valikon vaihtoehto on korostettuna, paina säätimen oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen - näppäintä. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettu asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Auto Basic Image size Quality Voice memo Date imprint Digital zoom Inst.Playback 2272 X1704 Standard Off Off Off Off 2 1 Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoejtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Paluu automaattiseen kuvaukseen tapahtuu painamalla menu -näppäintä. Automaattisen kuvauksen valikkoon tehdyt muutokset vaikuttavat myös monitoimikuvaukseen. 42 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ

43 Basic Image size Quality Voice memo Date imprinting Digital zoom Inst.Playback 2272 X X X X 480 TIFF Fine Standard Economy 15 sec. 5 sec. Off On Off On Off 10 sec. 2 sec. Off Automaattisen kuvauksen valikkoon tehdyt asetukset pysyvät voimassa kunnes niitä muutetaan tai kameran perusasetukset palautetaan (s. 90). Kuvakoko - Image size - Kuvan pikselikoon määrittäminen. Kuvakoko vaikuttaa kuvatiedoston kokoon. Kuvanlaatu - Image quality - Kuvatiedoston pakkausasteen määrittäminen. Kuvanlaatu vaikuttaa kuvatiedoston kokoon. Äänimuistio - Voice memo - Äänityksen tekeminen liikkumattoman kuvan ottamisen jälkeen. Toiminnon voi ehkäistä (off) tai äänitteen pituuden voi määritellä. Päiväyksen merkintä - Date imprint - Kuvan ottamisen päivämäärän voi merkitä kuhunkin kuvaan. Päiväys asetetaan asetusvalikon (setup) custom 2 -osiosta (s. 20). Digitaalinen zoom - Digital zoom - Digitaalisen zoomauksen voi kytkeä päälle ja pois (on / off). Välitön katselu - Instant playback - Heti kuvan katsomisen jälkeen kuva näkyy monitorissa joko 2 tai 10 sekunnin ajan. Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa ennen kuin se tallentuu muistikortille. Jäljempänä olevissa jaksoissa kerrotaan tarkemmin näistä vaihtoehdoista ja niiden asetuksista. Kaikki nämä toiminnot esiintyvät myös monitoimikuvauksen valikossa (s. 54). 43

44 KUVAKOKO JA KUVANLAATU - IMAGE SIZE AND IMAGE QUALITY Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuvassa olevien pikselien määrään. Mitä suurempi kuvakoko on, sitä suurempi on myös kuvatiedosto. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan - pienemmät kuvat sopivat paremmin kotisivuille ja suuremmista saa korkealuokkaisempia tulosteita. Data panel LCD monitor Number of pixels (hor. X vert.) 2272 X X X X 480 Kuvanlaatu säätelee kuvatiedoston pakkausastetta, mutta se ei vaikuta kuvan pikselimäärään. Mitä korkeampi kuvanlaatu on, sitä vähemmän tiedostoa pakataan ja sitä suuremmaksi kuvatiedosto muodostuu. Jos muistikortin taoudellinen käyttö on tärkeää, käytä economy -laatua. Standard -laatu riittää normaaliin käyttöön. TIFF-laatu tuottaa korkealuokkaisimmat kuvat ja suurimmat kuvatiedostot. Kameraan ilmestyy toiminnan edistymisestä kertova jana, kun suuria kuvatiedostoja tallennetaan. Näyttö LCD monitori TIFF FINE STD. ECON. TIFF - korkein kuvanlaatu. Fine - korkea kuvanlaatu. Standard - perusasetus. Economy - pienimmät tiedostot. File type TIFF JPEG JPEG JPEG Tiedostomuodot vaihtelevat kuvanlaadun asetuksen mukaisesti. Fine, standard ja economy asetukset muokkautuvat JPEG-tiedostoiksi. TIFF, fine, standard ja economy tiedostoja voi kuvata joko värillisenä tai monokromaattisena (s. 64) käyttämällä monitoimikuvausta. Kuvakoko ja kuvanlaatu tulee asettaa ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät näyttöruudussa ja LCD monitorissa. Kuvakoko ja kuvanlaatuasetusten palauttaminen/muuttaminen pitää tehdä käsin. Katso jakso liikkumisesta automaattisen kuvauksen valikossa sivulta 42. Monitoimikuvauksessa kuvakokoa ja kuvanlaatua säädellään monitoimikuvauksen (multi-function recording) valikon basic - osiosta (s. 54). 44 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ

45 Jos kuvakokoa tai kuvanlaatua muutetaan, otoslaskuri muuttuu näyttämään valitun koon ja laadun mukaisesti kuinka monta kuvaa vielä mahtuu muistikortille. Samalla muistikortilla voi olla eri kokoisia ja eri laatuisia kuvia. Muistikortille mahtuvien kuvien määrä riippuu muistikortin kapasiteetista ja kuvien tiedostokoosta. Todellinen tiedostokoko riippuu kuvan aiheen luonteesta; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Likimääräiset tiedostokoot Laatu Koko TIFF Fine Standard Economy 16MB muistikortille mahtuvien kuvien likimäärät TIFF Fine Standard Economy Huomaa kamerasta 2272 X X X X MB 5.7MB 3.7MB 1.0MB 2MB 1.0MB 720KB 320KB 1.2MB 650KB 460KB 240KB 750KB 430KB 330KB 190KB Otoslaskuri näyttää muistikortille mahtuvien kuvien likimäärän valitun kuvanlaadun ja kuvakoon mukaisesti. Jos asetuksia muutetaan, laskuri säätyy vastaavasti. Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, todellinen kuva voi olla muuttamatta laskurin lukemaa tai voi vähentää lukemaa enemmän kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa näkyy nolla, se osoittaa, että enempää valitun kuvakoon ja kuvalaadun mukaisia kuvia ei voi ottaa. Asetuksia muuttamalla muistikortille voi olla mahdollista tallentaa lisää kuvia. 45

46 ÄÄNIMUISTIO - VOICE MEMO Äänimuistion (voice memo) avulla viiden tai viidentoista sekunnin mittaisen äänitteen voi liittää kuvaan. Toiminto aktivoidaan ja äänityaaika määritellään automaattisen kuvauksen valikosta (s. 42). Monitoimikuvauksessa äänimuistiota säädellään monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s. 54). Kun toiminto on käytössä, mikrofonin kuvake ilmestyy näyttöruutuun ja LCD monitoriin. Äänimuistio tulee kytkeä ennen kuvan ottamista. Toiminto pysyy käytössä siihen asti, että se ehkäistään. Kun kuva on otettu, monitoriin ilmestyy näyttö, joka kertoo äänityksen alkaneen. Toimintajana (1) kertoo jäljellä olevan äänitysajan. Äänitys päättyy automaattisesti, kun sille asetettu maksimipituus on täyttynyt. Äänityksen voi perua ja äänitteen pyyhkiä painamalla säätimen alas -näppäintä (2) tai laukaisinta (3) ennen äänitysajan loppumista. Äänimuistio liittyy jatkuvalla kuvansiirrolla tai haarukoinnilla (s. 32) otetun kuvasarjan viimeiseen otokseen. Äänimuistion voi kuunnella käyttäen pikakatselua (QuickView) tai kuvatoiston tilaa (s. 70). Jos kuvaan liittyy äänimuistio, kuvan yhteydessä esiintyy siitä kertova kuvake. 1 Auto Microphone Recording audio :Stop 3 2 Äänitysvihjeitä Äänitettäessä on syytä varoa koskettamasta tai peittämästä mikrofonia. Äänitteen laatu on suoraan suhteessa äänilähteen etäisyyteen. Parhaat tulokset saat, kun kamera on noin 20 cm:n päässä äänilähteestä. 46 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ

47 PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ - DATE IMPRINTING Kuvauspäivän voi tallentaa itse kuvaan. Merkintätoiminto pitää aktivoida ennen kuvan ottamista. Aktivoitu toiminto pysyy voimassa siihen asti, että sitä muutetaan; monitorissa otoslaskurin takana näkyy keltainen jana merkkinä päiväyksen merkinnästä. Päiväyksen merkinnän osoitin Päiväyksen merkintä kytketään valikosta; katso jakso liikkumisesta automaattisen kuvauksen valikossa sivulta 42. Monitoimikuvauksessa, päiväyksen merkintää säädellään monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s 54). Päiväy merkitään vaakakuvan oikeaan alakulmaan. Se merkitään suoraan kuvaan, jolloin se korvaa siinä olevaa kuvatietoa. Päiväyksen voi merkitä kolmella tavalla: vuosi/kuukausi/päivä, kuukausi/päivä/vuosi ja päivä/kuukausi/vuosi. Päiväys ja sen merkintätapa asetetaan asetusvalikon (setup) custom 2 -osiosta (s. 84). Huomaa kamerasta Aina kun liikkumaton kuva otetaan, siihen liittyy exif -otsikkotietoa, joka sisältää kuvauspäivän ja kellonajan sekä muuta kuvaustietoa. Nämä tiedot näkyvät, kun kuvia katsellaan kamerasta pikakatseluna (QuickView) tai toistotilan aikana sekä kun kuvia katsotaan tietokoneella käyttäen DiMAGE Viewer ohjelmaa. 47

48 DIGITAALINEN ZOOM - DIGITAL ZOOM Optista zoomia avustamassa on 2.2X digitaalinen zoom. Digitaalisen zoomin vaikutus yli kaksinkertaistaa optisen zoomin suurimman polttovälin ja antaa objektiiville saman tehon kuin 308mm objektiivi kinokamerassa. Vaikutus näkyy vain LCD monitorissa. Digitaalinen zoomaus peruuntuu, jos LCD monitori sammutetaan (s. 37). Digitaalinen zoomi aktivoidaan automaattisen kuvauksen valikosta (s. 42). Monitoimikuvauksessa se aktivoidaan monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Säädin Kun optinen zoomi on pisimmällä polttovälillään, aktivoi digitaalinen zoom painamalla ylös (T) -näppäintä. X2.2 ilmestyy monitorin oikeaan yläkulmaan. Digitaalinen zoomaus perutaan painamalla alas (W) -näppäintä. Kun kuva otetaan digitaalisen zoomauksen avulla, lopullisen kuvan koko riippuu kameraan kytketystä kuvakoosta, ks. alla oleva taulukko. Tallentuvan kuvan koko Kuvakoon asetus 2272 X X X X X X X X AUTOMAATINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ

49 VÄLITÖN KUVAKATSELU - INSTANT PLAYBACK Kun kuva otetaan, sitä voi katsoa monitorista ennen sen tallentumista. Jatkuvan kuvansiirron tai haarukoinnin ollessa käytössä näytössä on indeksikuvien katselu (s. 32). Äänimuistiotoiminnon ollessa käytössä äänitys alkaa kullua sen jälkeen kun kuva on tullut näkyville. Välitön kuvakatselu aktivoidaan valikosta; ks. liikkuminen automaattisen kuvauksen valikossa sivulta 42. Välitön kuvakatselu voidaan aktivoida myös monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s. 54). Valinnalla on kolme asetusta: Off 2 sec 10 sec Välitön kuvakatselu ei ole käytössä. Otettu kuva näkyy kahden tai 10 sekunnin ajan. Näkymisen aikana kuva voidaan poistaa ennen kuin se tallentuu muistikortille. Kuvan tallentaminen toiston aikana Jos säätimen keskinäppäintä painetaan välittömän kuvakatselun aikana, kuva tallentuu välittömästi ja kuvakatselu loppuu. Kuvan poistaminen Kuvan poisto välittömän kuvakatselun aikana: paina QV/poisto - näppäintä (1). Varmennusnäyttö ilmestyy näkyville. Delete this frame? Yes No Auto Korosta Yes vasen/oikea - näppäimillä. NO peruu toimenpiteen. : delete :store 1 Paina säätimen keskinäppäintä poistaaksesi kuvan. 49

50 VALOTUSKORJAUS - EXPOSURE COMPENSATION Kameran valotusta voidaan säätää niin, että lopullinen kuva on jopa ±2Ev:n verran vaaleampi tai tummempi (1/3Ev:n portain). Automaattisessa kuvauksessa valotuskorjaus nollautuu, kun toimintatavan säädin käännetään toiseen asentoon. Monitoimikuvauksessa valittu valotuskorjaus pysyy valitun suuruisena siihen saakka, että sitä muutetaan monitoimikuvauksen ollessa käytössä. Valotuskorjaus tulee määritellä ennen kuvan ottamista. Kun valotuskorjaus kytketään, korjailun määrä näkyy valotuskorjauksen osoittimen vieressä monitorissa. Kun korjaus on kytketty, suljinajan ja aukon näytöt ilmoittavat todellisen valotuksen. Koska valotusta voi korjata pienin portain, suljinajan tai aukon näyttö saattaa olla muuttumatta. Kun korjailun määränä on jokin muu kuin 0.0, valotuskorjauksen osoitin säilyy näyttöruudussa ja LCD monitorissa varoituksena. 1 Valotusta korjaillaan painamalla valotuskorjauksen näppäintä (1). Valotuskorjauksen näyttö avautuu. 2 Säädä korjauksen määrä säätimen vasen/oikea -näppäimillä (2). Valotuskorjauksen muutokset näkyvät monitorin päivittyvässä kuvassa. adjust set Valotuskorjauksen osoitin ja määrä 50 AUTOMAATTINEN KUVAUS - VAATIVA KÄYTTÖ

51 Kuvausvihjeitä Joissain tilanteissa kameran valonmittaus erehtyy. Silloin voi käyttää valotuskorjausta. Esimerkiksi hyvin kirkas näkymä, luminen maisema tai valkohiekkainen ranta, toistuu kuvassa liian tummana. Ennen kuvan ottamista suoritettu +1 tai +2 EV:n korjaus palauttaa kuvaan normaalin sävyasteikon. Kameran laskema valotus 1.0Ev 2.0Ev Yllä olevassa esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvaa niin, että se näyttää liian vaalealta ja hailealta. Valotusta korjamalla lehtiin piirtyy yksityiskohtia ja kivet ja vesi tulevat selvemmin esille. MIKÄ ON EV? MIKÄ ON AUKKOASKEL? Ev tarkoittaa valotusarvoa. Aukkoaskel juontaa juurensa objektiivien himmentimistä. Yhden Ev:n tai yhden aukkoaskeleen muutos säätää kameran laskemaa valotusta kertoimella kaksi. Ev:n muutos Aukkomuutos Valotusmuutos +2.0 Ev +1.0 Ev 0.0 Ev 1.0 Ev 2.0 Ev +2 aukkoa +1 aukko 4X valon määrä 2X valon määrä Mitattu valotus 1 aukko 1/2 valon määrästä 2 aukkoa 1/4 valon määrästä 51

52 MONITOIMIKUVAUS Digitaalisia aiheohjelmia lukuun ottamatta, kameran peruskäyttö on samanlaista monitoimikuvauksessa kuin automaattisessa kuvauksessa. Tutustu hyvin aiempiin jakosihin tässä käyttöohjeessa ennen kuin jatkat eteenpäin. Monitoimikuvaus antaa lisää joustavuutta kuvan muodstamiseen. Se antaa enemmän mahdollisuuksia säädellä autofokusta ja kuvan sommittelua. Siihen liittyy laajat valikkosäädöt, joilla voi tehdä tarkkoja muutoksia kuvan eri ominaisuuksiin: väri, terävyys ja kontrasti. Automaattisesta kuvauksesta poiketen monitoimikuvauksen valikkoihin tehdyt muutokset eivät nollaudu, kun toimintatavan säätimen asentoa muutetaan. AUTOFOKUKSEN ALUEET JA SÄÄTÖ Monitoimikuvauksessa käytettävän tarkennusalueen voi valita säätimellä. Laaja tarkennusalue ja tarkennusalueen valinta antavat joustavuutta monenlaisissa tilanteissa. Laaja tarkennusalue on joukko paikallisia tarkennusalueita, jotka toimivat yhdessä tarkennuksen säätämiseksi. Järjestelmä on erityisen tehokas, kun aihe liikkuu tai kuvataan nopeasti muuttuvissa tilanteissa. Kun tarkennus lukittuu, yksi laajan tarkennusalueen AF-tunnistimista näyttää hetken ajan missä tarkennuspiste sijaitsee. Laajan tarkennusalueen ja paikallisten tarkennusalueiden vaihtelu on helppoa. Pidä säätimen keskinäppäin alhaalla niin, että laajan tarkennusalueen rajaus muuttuu pistetarkennuksen näytöksi. Laajan tarkennusalueen käyttöön voi palata painamalla säätimen keskinäppäintä uudelleen. 52 MONITOIMIKUVAUS

53 Tarkennusalueen valinnalla määritellään mikä pistetarkennusalue on toimivana. Toimintoa voi käyttää, kun aihe on kuvan laidalla tai halutaan kohdentaa tarkennus joukon keskellä olevaan aiheeseen. Pidä säätimen keskinäppäin alaspainettuna niin, että pistetarkennuksen alueet tulevat näkyville; toiminnassa oleva alue on sininen. Korosta haluamasi alue säätimen nuolinäppäimillä. 1 Valitse alue painamalla laukaisin osittain alas (1) tai painamalla säätimen keskinäppäintä (2); muut neljä aluetta häviävät näkyvistä. 2 Kun pisterkennusalue on valittu, se pysyy toiminnassa kuvan ottamisen jälkeenkin. Vain silloin, kun yksi tarkennusalue näkyy, voidaan säädintä käyttää zoomaamiseen (s. 24) tai valotuksen säätelyyn (s. 56). Toinen tarkennusalue valitaan painamalla säätimen keskinäppäintä; kaikkien viiden alueen tulee tulla näkyville. Säätimellä voi nyt vaihtaa pistetarkennuksen aluetta. Valittu pistetarkennusalue pysyy voimassa vaikka LCD monitori sammutettaisiin. 53

54 LIIKKUMINEN MONITOIMIKUVAUKSEN VALIKOSSA Monitoimikuvauksessa valikko avataan painamalla menu -näppäintä (1). Menu -näppäin myös sulkee valikon, kun asetukset on tehty. Säätimen nuolinäppäimiä (2) käytetään osoittimen liikuttelemiseen valikon sisällä. Säätimen keskinäppäimen painaminen kytkee asetuksen. Avaa monitoimikuvauksen valikko menu -näppäimellä. Basic välilehti korostuu valikon yläosassa. Korosta haluamasi välilehti säätimen vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat, kun niiden välilehteä korstetaan. Kun haluamasi valikon osa on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jota tarvitsee muuttaa. Jos selaaminen tapahtuu jatkuvasti samaan suuntaan, ositin hyppää valikon alaosasta yläosaan tai päinvastoin selaamissuunnasta riippuen. Kun muutettava valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin voi palata painamalla vasen -näppäintä. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Multi Basic Custom1 Custom2 Exposure mode Image size Quality White balance Focus mode Program 2272 X 1704 Standard Auto AF Sensitivity Auto 2 1 Kun asetus on tullut valituksi, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uudet asetukset näkyvät. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Monitoimisen kuvauksen tilaan palataan painamalla menu -näppäintä. Seuraavien vaihtoehtojen muutokset vaikuttavat myös automaattiseen kuvaukseen: kuvakoko (image size), kuvanlaatu (image quality), äänimuistio (voice memo), päiväyksen merkintä (date imprinting), digitaalinen zoom (digital zoom) ja välitön kuvakatselu (instant playback). 54 MONITOIMIKUVAUS

55 Exposure mode Image size Quality Basic White balance Focus mode Sensitivity Program Aperture priority Manual 2272 X X X X 480 TIFF Fine Standard Economy Auto AF MF ISO 400 ISO 200 ISO 100 ISO 64 Auto Cloudy Daylight Tungsten fluorescent Custom Tarkemmat tiedot kuvakoosta (image size, s. 44), kuvanlaadusta (image quality, s. 44), äänimuistiosta (voice memo,s. 46), päiväyksen merkinnästä (date imprinting,s. 47), digitaalisesta zoomista (digital zoom,s. 49) ja välittömästä kuvakatselusta (instant playback,s. 49) löytyvät autommaattisen kuvauksen jaksosta. Custom 1 Full-time AF Metering mode Exposure bracket Digital zoom Instant playback Custom 2 Color mode Sharpness Contrast Filter Voice memo Date imprinting On / Off Multi-segment Spot 1.0 Ev 0.5 Ev 0.3 Ev On / Off 10 sec. 2 sec. Off Vivid Color Natural Color B&W Sepia Solarization Hard (+) Normal Soft ( ) High (+) Normal Low ( ) Warm (+) Off Cool ( ) 15 sec. 5 sec. Off On Off 55

56 VALOTUSTAVAT - EXPOSURE MODES Kameran kolme valotustapaa antavat laajat mahdollisuudet hallita kuvanmuodostusta: ohjelmoitu (program), aukon esivalinta (aperture priority) ja käsisäätö (manual). Valotustavat valitaan monitoimikuvauksen valikon basic -osiosta (s. 54). Ohjelmoitu valotus - Program Ohjelmoitu valotus säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa taatakseen onnistuneen valotuksen. Hienoviritteinen valotusjärjestelmä antaa kuvaajalle vapauden kuvata huolehtimatta valotusasetusten teknisistä yksityiskohdista. Valotuksen suljinaika ja aukko näkyvät monitorissa. Jos suljinaika- tai aukkonäyttö muuttuu punaiseksi, aihe ei sovellu kameran valotusalueelle. Aukon esivalinta - Aperture priority - A Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan suljinajan. Kun aukon esivalinta on valittuna, aukkoarvo muuttuu siniseksi monitorissa ja sen vierelle ilmestyy kaksoisnuoli. Jos LCD monitori sammutetaan, aukkoarvo jää kiinteästi viimeeksi asetettuun arvoon, eikä sitä voi muuttaa monitorin ollessa sammutettuna. Salamakuvaustavaksi tulee salaman esto. Kuvaaja voi itse valita täytesalamatoiminnon (s. 30). Säädä haluamasi aukko vasen/oikea näppäimillä (1). Paina laukaisinta kevyesti käynnistääksesi valotusjärjestelmän; aukkoa vastaava suljinaika näkyy monitorissa. Aukolla on kaksi asetusta: f/3.0 ja f/6.7, kun objektiivi on laajakulmalla ja f/3.6 ja f/8.0, kun objektiivi on teleasennossa. Jos objektiivia zoomataan, aukko muuttuu automaattisesti. Jos valittu aukko ei sovi suljinaika-alueelle, suljinajan näyttö muuttuu punaiseksi monitorissa. Lisää tietoja aukosta ja 1 kuvan säätelystä on sivulla MONITOIMIKUVAUS

57 Käsisäätö - Manual exposure - M Valotuksen käsisäädön avulla suljinajan ja aukon voi valita erikseen. Tämä toimintatapa ohittaa kameran valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle täyden hallinnan lopullisen valotuksen suhteen. Suljinajan voi valita puolen aukon portain väliltä 1/ s. Kun valotusta muutetaan, sen vaikutukset näkyvät monitorissa. Suljinajan ja aukon näyttö muuttuu punaiseksi monitorissa, jos valittu valotus johtaa voimakkaaseen ali- tai ylivalotukseen. Jos monitorikuva on musta, lisää valotusta siten, että kuva alkaa näkyä; vähennä valotusta, jos monitorikuva on liian vaalea. Jos LCD monitori sammutetaan, viimeeksi säädetty aukko ja suljinaika jäävät kiinteästi voimaan, eikä niitä voi muuttaa monitorin ollessa sammutettuna. Kun laukaisin painetaan osittain alas, päivittyvän kuvan kirkkaus voi muuttua kameran tarkennuksen aikana. Valotuksen käsisäädön yhteydessä kameran herkkyysasetukseksi tulee perusasetuksen mukaisesti ISO 100. Kameran herkkyyttä voi muuttaa monitoimikuvauksen valikon basic -osiosta (s. 54). Salamakuvaustavaksi tulee salaman esto. Täytesalaman voi valita (s. 30), mutta päivittyvä kuva ei kerro vallitsevan valon tai salaman vaikutusta. Aikavalotuksia (bulb) voi tehdä, ks. sivu Suljinaikaa muutetaan säätimen vasen/oikea - näppäimillä (1). Aukkoa muutetaan painamalla valotuskorjauksen näppäintä (2); aukon näyttö muuttuu siniseksi. Kytke haluamasi aukko säätimen vasen/oikea -näppäimillä (1). Valotuskorjauksen näppäin vaihtelee suljinajan ja aukon näyttöä. Muutettavissa oleva tekijä on sininen ja sen vieressä on kaksoisnuoli. 57

58 AIKAVALOTUKSET - BULB Aikavalotuksia voidaan ottaa valotuksen ollessa kytkettynä käsisäädölle (M, s. 57). Valotusaika voi jatkua aina 15 sekuntiin saakka, kun laukaisimen painamista jatketaan. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Kameran valotusjärjestelmää ei voi käyttää aikavalotusten määrittelyyn; erillisen valotusmittarin käyttö on suositeltavaa. Kytke käsisäätöinen valotus monitoimikuvauksen valikon basic - osiosta (s. 54). Kytke kuvansiirtotavaksi yhden kuvan siirto (s. 32) Käytä nuolinäppäintä (1) pidentämään suljinaikaa yli 4 sekuntiin niin, että bulb ilmestyy näkyville. Aukko säädetään painamalla ensin valotuskorjauksen näppäintä (2); aukkonäytön tulee muuttua siniseksi. Säädä aukko nuolinäppäimellä (1). Ota kuva painamalla laukaisin alas ja pitämällä se alhaalla valotuksen ajan (3). Laukaisimen vapauttaminen lopettaa valotuksen. Monitori pysyy tyhjänä valotuksen ajan. Bulb -valotuksen osoitin Huomaa kamerasta Aikavalotuksia suoritettaessa, kuvakohinaa voi esiintyä enemmän epätavallisen pitkästä valotusajasta johtuen ja etenkin, jos kameran herkkyytenä on ISO 400. Aikavalotuksia suoritettaessa kameran herkkyydet ISO 64 tai 100 tuottavat erinomaisia tuloksia. Jos ISO herkkyys on suuri, lyhyempien valotusaikojen (8 s tai vähemmän) käyttö vähentää kuvakohinaa. 58 MONITOIMIKUVAUS

59 TARKENNUSTAVAT - FOCUS MODES Tässä kamerassa on autofokus ja tarkennuksen käsisäätö. Tarkennustapa asetetaan monitoimikuvauksen basic -osiosta (s. 54). Autofokus tuottaa erinomaisia tuloksia lähes kaikissa tilanteissa, mutta joskus aitofokusjärjestelmä ei toimi tarkasti; katso tarkennuksen erikoistilanteet sivulta 27. Tällöin kameran voi tarkentaa käsin. Kun kamera on kytketty käsitarkennukselle (MF), ZOOM ja FOCUS (tarkennus) ilmestyvät LCD monitorin yläosaan. Näitä kahta toimintoa vaihdellaan painamalla säätimen keskinäppäintä; toiminnassa oleva on väriltään sininen. Kun FOCUS on sininen, tarkenna ylös/alas -näppäimillä; likimääräinen tarkennusetäisyys näkyy monitorin alaosassa, otoslaskurin vieressä. Kaikki etäisyydet mitataan CCD:n tasosta. Jos tarkennus säädetään lyhimmilleen ja objektiivia zoomataan, etäisyys muuttuu vastaamaan kunkin polttovälin lyhintä tarkennusetäisyyttä. Käsitarkennus ei ole mahdollista, jos kameran monitori on sammutettuna; säätimen toiminaksi tulee automaattisesti zoomaus. Vaihtele zoomausta ja tarkennusta painamalla säätimen keskinäppäintä (1). Aktiivisena oleva toiminto näkyy sinisenä (2). 1 2 Zoomaa tai tarkenna ylös/alas - näppäimillä. Etäisyys CCD:stä 59

60 VALKOTASAPAINO - WHITE BALANCE Valkotasapainolla tarkoitetaan kameran kykyä toistaa erilaiset valaistukset luonnonmukaisesti. Vaikutus muistuttaa päivänvalo- tai keinovalofilmin valintaa tai värikorjailusuotimien käyttöä tavanomaisessa valokuvauksessa. Monitorissa näkyy osoitin, jos valittuna on jokin muu kuin automaattinen valkotasapainon asetus. Valkotasapaino asetetaan monitoimikuvauksen valikon basic -osiosta (s. 54). Automaattinen valkotasapaino - Automatic White Balance Automaattinen valkotasapaino tasapainottaa aiheen värilämpötilassa esiintyviä vaihteluita. Useimmissa tapauksissa automaattiasetus tasapainottaa vallitsevan valon ja saa aikaan kauniita kuvia, jopa sekavalossa. Jos kameran salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan. Esisäädetty valkotasapaino - Preset White Balance Esisäädetyt valkotasapainot tulee kytkeä ennen kuvan ottamista. Kun kytkentä on tehty, vaikutuksen näkee heti LCD monitorista. Kameran salamaa voi käyttää yhdessä esisäädetyn valkotasapainon kanssa, mutta silloin kuvaan tulee vaalenapunainen tai sinertävä sävy loisteputki- ja hehkulamppuasetuksilla. Salama on tasapainotettu päivänvalolle ja sillä saa aikaan hyväksyttäviä tuloksia, kun päivänvalo- ja pilvisen sään asetusta käytetään. Pilvinen sää - Cloudy - ulkokuvat pilvisellä säällä Päivänvalo - Daylight - ulkona ja auringonvalossa kuvattaessa Hehkulamput - Tungsten - normaalissa kotivalaistuksessa kuvattaessa Loisteputket - Fluorescent - tyypillinen valaistus toimistoissa ja kaupoissa 60 MONITOIMIKUVAUS

61 Räätälöity valkotasapaino - Custom White Balance Valkotasapainon räätälöinnin avulla kameran voi kalibroida tiettyyn valaistukseen. Asetusta voi käyttää toistuvasti siihen saakka että se muutetaan. Valkotasapainon räätälöinti on erityisen hyödyllistä sekavalossa ja kun värien toistuminen halutun laisina on kriittisen tärkeää. Kalibrointikohteen tulee olla valkoinen. Tyhjä arkki valkoista paperia on ihanteellinen pinta ja sitä voi helposti kuljettaa mukana. Jos kalibrointi suoritetaan vallitsevan valon lähteille, salama tulee kytkeä salaman estolle (s. 30). Kameraa kalibroitaessa monitoimikuvauksen valikon valkotasapainon (white balance) vaihtoehdosta valitaan custom - asetus; näkyville avautuu ikkuna, jossa on vaihtoehdot aseta (set) ja palauta (recall). Korosta Set säätimen nuolinäppäimillä ja syötä käsky painamalla säätimen keskinäppäintä; kalibrointinäyttö (Custom WB set) avautuu. Multi Basic Custom1 Custom2 Exposure mode Cloudy Ima Qua Select set or recall. Whi Set Recall Foc Sensitivity Custom M Custom WB set Anna valkoisen kohteen täyttää koko kuva-ala; kohteen ei tarvitse olla tarkennettuna. Suorita kalibrointi painamalla laukaisinta. Räätälöity valkotasapaino pysyy voimassa siihen asti kunnes sitä muutetaan tai valkotasapainon asetustyyppiä muutetaan. Set WB with shutter button Jos räätälöity valkotasapainon asetusta tarvitsee käyttää uudelleen, valitse custom -asetus valikon basic -osiosta; uusi ikkuna avautuu.korosta recall (palauta) ja syötä käsky painamalla säätimen keskinäppäintä. viimeisin räätälöity valkotasapainon asetus kytkeytyy kameraan. Select set or recall. Set Recall 61

62 KAMERAN HERKKYYS - CAMERA SENSITIVITY - ISO Valittavissa on viisi kameran herkkyysasetusta: Auto, 64, 100, 200 ja 400; numeroarvot perustuvat ISO vastaavuuksiin. ISO on standardi, joka ilmaisee filmin herkkyyden: mitä suurempi luku on, sitä herkempää filmi on valolle. Kameran herkkyys säädetään monitoimikuvauksen valikon basic -osiosta (s. 54). Automaattiasetus säätelee kameran herkkyyttä valaistuksen mukaisesti välillä ISO Kun salama aktivoituu ja kameran herkkyysasetuksena on AUTO, ISO herkkyydeksi asettuu välille Jos jotain muuta asetusta kuin AUTO käytetään, ISO näkyy näyttöruudussa ja ISO sekä säädetty arvo näkyvät monitorissa. Kuvaaja voi valita tietyn herkkyysasetuksen. Kun ISO lukema kaksinkertaistuu, kameran herkkyys kaksinkertaistuu. Hopeapohjaisten filmien rakeen lisääntymisen tapaan digitaalikuvauksessa kohina lisääntyy, kun herkkyys kasvaa; ISO 64 tuottaa vähiten kohinaa ja 400 eniten. ISO 400 voi antaa mahdollisuuden käsivarakuvaukseen niukassa valossa ilman, että salamaa tarvitaan. SALAMAN KANTAMAT JA KAMERAN HERKKYYS Salaman kantama mitataan CCD:n tasosta. Optisesta järjestelmästä johtuen laajakulman ja teleen käyttö antavat erilaiset salaman kantamat. ISO AUTO Kantama (laajakulma) 0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.) Kantama (tele) 0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.) 0.5m ~ 2.0m (1.6 ft. ~ 6.6 ft.) 0.9m ~ 1.7m (3.0 ft. ~ 5.6 ft.) 0.5m ~ 2.5m (1.6 ft. ~ 8.2 ft.) 0.9m ~ 2.1m (3.0 ft. ~ 6.9 ft.) 0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.) 0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.) 0.5m ~ 5.0m (1.6 ft. ~ 16.4 ft.) 0.9m ~ 4.2m (3.0 ft. ~ 13.8 ft.) Jos salamaa käytetään, kun zoom on laajakulma-asennossa ja aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä, kuvaan voi tulla varjostuma. Lievä varjo tai tumma alue saattaa esiintyä vaakakuvan alalaidassa. 62 MONITOIMIKUVAUS

63 TÄYSIAIKAINEN AF - FULL-TIME AF Kun täysiaikainen AF on toiminnassa, autofokusjärjestelmä tarkentaa jatkuvasti, jotta monitorikuva pysyy terävänä. Tämä vähentää myös autofokuksen tareknnusaikaa kuvauksen yhteydessä. Täysiaikainen AF aktivoidaan monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Kun monitori sammutetaan tai kamera kytketään käsitarkennukselle, täysiaikainen AF lakkaa toimimasta. Täysiaikaisen AF:n kytkeminen pois toiminnasta sattaa vähentää virrankulutusta. VALONMITTAUSTAVAT - METERING MODES Valonmittaustavan osoittavat kuvakkeet näkyvät monitorissa. Valonmittaustapa valitaan monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Monisegmenttinen mittaus käyttää 270-segmenttistä mittausta valoisuuden ja värin mittaamiseen. Tämä tieto yhdistetään tietoon aiheen etäisyydestä valotuksen määrittelemiseksi. Tämä kehittynyt mittausjärjestelmä antaa tarkan valotuksen helposti, olipa tilanne lähes millainen tahansa. Pistemittaus käyttää pientä osaa kuva-alasta valotuksen laskemiseen. Kun pistemittaus on valittuna, sammutettuna ollut LCD monitori aktivoituu automaattisesti ja päivittyvän kuvan keskelle ilmestyy mittauspisteen osoittava, pieni ympyrä. Pistemittaus mahdollistaa tarkan valotusmittauksen tietystä kohteesta ilman, että aihealueen erittäin tummat tai vaaleat osat pääsevät vaikuttamaan valotukseen. Jos LCD monitori sammutetaan, pistemittaus säilyy edelleen kytkettynä. 63

64 VALOTUSHAARUKOINNIN PORRASTUS - EXPOSURE BRACKETING Monitoimikuvauksessa voi valita kolme haarukoinnin porrastusta: 0.3 Ev, 0.5 Ev, 1.0 Ev. Mitä suurempi luku, sitä suurempi valotusero sarjan kuvissa on. Lisätietoja haarukoinnista on sivulla (s. 54). Haarukoinnin porrastuksen voi muuttaa monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osiosta (s. 54). Normal Under Over 0.3 Ev:n porrastus 0.5 Ev:n porrastus 1.0 Ev:n porrastus VÄRITILA - COLOR MODE Väritilan avulla säädellään liikkumattoman kuvan ulkonäköä. Väritila tulee kytkeä ennen kuvan ottamista. Väritila valitaan monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s. 54). Monitorin päivittyvä kuva näyttää valitun väritilan vaikutuksen. Väritila ei vaikuta syntyvän kuvatiedoston kokoon. Luonnolliset värit (Natural Color) toistaa aiheen värit uskollisesti. Sen toiminnassa olosta ei ole merkintää monitorissa. Eloisat värit (Vivid Color) lisää värien kylläisyyttä. Mustavalkoinen (Black & White) tuottaa monokromaattisen kuvan. Seepia (Sepia) tuottaa lämminsävyisen monokromaattisen kuvan. Solarisaatio (Solarization) tuottaa osittain vastasävyjä ja -värejä sävyalueen yläpäähän. Eloisat värit - Vivid Color Luonnolliset värit - Natural Color Mustavalkoinen - Black & White Solarisaatio - Solarization Seepia - Sepia B&W (mustavalk) Solarization (solarisaatio) 64 MONITOIMIKUVAUS

65 KUVAN SÄÄDÖT - TERÄVYYS, KONTRASTI & SUODATUS Kuvan värejä, terävyyttä ja kontrastia voi muuttaa monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osiosta (s. 54). Terävyyden, kontrastin ja suodatuksen säädöt antavat kuvaajalle mahdollisuuden maksimoida kuvaan tulevan tiedon määrän. Kaikki näihin toimintoihin tehdyt muutokset ilmenevät monitorin päivittyvässä kuvassa. Terävyyden ja kontrastin muutoksia voi olla vaikea nähdä kameran monitorista. Tietokoneen monitorista katsottuna muutokset erottaa kuiten selvästi. Säädöt on tehtävä enne kuvan ottamista. Jos joku muu asetus kuin normal tai off valitaan, näkyvillä on osoitin, joka kertoo onko valitun ominaisuuden asetusta lisätty (+) vai vähennetty ( ). Kameran sammuttaminen ei nollaa asetuksia. Terävyys - Sharpness Kontrasti - Contrast Suodatus - Filter Kuvan yksityiskohtie 3-portainen korostus tai pehmennys: kova (hard) (+), normaali ja pehmeä (soft) ( ). Kuvan kontrastin 3-portainen lisäys tai vähennys: suuri (high) (+), normaali ja vähäinen (low) ( ). Natural Color tai Vivid Color -kuvan yleissävyn muutos: lämmin (warm) (+) ja kylmä (cool) ( ). Normaali Kontrasti: vähäinen Terävyys: kova Terävyys: pehmeä Kontrasti: suuri 65

66 LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoja vaativa alue, jonka hallitseminen voi viedä vuosien ajan. Mutta kuvaamisen nautintoa ja loistavan hetken vangitsemisen riemua on vaikea verrata mihinkään. Seuraavassa on pieni johatus joihinkin valokuvauksen perusperiaatteisiin. Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta, vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluetta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen. Mitä suurempi aukon lukuarvo on (mitä pienempi aukko on), sitä enemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä pidemmän suljinajan valotus vaatii. Mitä pienempi aukon lukuarvo on (mitä suurempi aukko on), sitä vähemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä lyhyemmän suljinajan valotus vaatii. Tavallisesti maisemakuviin halutaan suuri syväterävyys (suuri aukon lukuarvo), jotta kuvan etu- ja taka-ala ovat samanaikaisesti teräviä, ja muotokuvat hyötyvät vähäisestä syväterävyydestä (pienestä aukon lukuarvosta), jolloin kuvattava erottuu hyvin taustastaan. Syväterävyys muuttuu myös polttovälin mukaan. Laajakulma antaa suuren syväterävyyden; tele vähentää syväterävyyttä. 66 LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN

67 Suljinaika ei säätele vain valotusta, vaan myös kameran kykyä pysäyttää liike terävänä. Lyhyet suljinajat sopivat urheilukuvaukseen, jossa liikkeen halutaan pysähtyvän terävästi. Pitkiä suljinaikoja voidaan käyttää, jotta liike saadaan valumaan kuten vesi putouksessa. Jalustan käyttö on suositeltavaa, kun suljinaika on pitkä. Aukon ja suljinajan muuttaminen ei näy monitorin päivittyvässä kuvassa. Filmikameroista poiketen testikuvia voidaan kuitenkin ottaa ja niitä voidaan arvioida välittömästi. Kriittisessä työskentelyssä on hyvä ottaa testikuvia ja katsella niitä pikakatselun (Quick View) avulla. Jos kuva ei ole onnistunut, toisen testikuvan voi ottaa erilaisin asetuksin. 67

68 ELOKUVAUS Kamera pystyy tallentamaan jopa 60 s pituisen digitaalivideon äänen kera. Motion JPEG kuva on kooltaan 320 X 240 pikseliä (QVGA). Tehollinen kuva-ala on 284 X 211 pikseliä; kaksi ohutta linjaa näkyy kuvan vasemmalla ja oikealla puolella, kun videota toistetaan. Joissain olosuhteissa videon pituus jää alle 60 sekunnin. Kokonaistallennusaika 16MB CompactFlash kortille on noin 51 sekuntia. Digitaalivideo kuluttaa tallennustilaa noin 296KB per sekunti. Todellinen CompactFlash kortin kapasiteetti riippuu aiheesta ja kortille tallennettujen liikkumattomien kuvien lukumäärästä. Siirrä pääkytkin elokuvaukselle. Ennen kuvaamista näyttöruudun ja monitorin otoslaskurit näyttävät seuraavan video-otoksen maksimipituuden sekunteina. Näytössä on maksimissaan 60 sekuntia siihen saakka kunnes tallennustila putoaa alle minuutin, jolloin näyttö kertoo jäljellä olevan tallennusajan. Jäljellä oleva tallennusaika Sommittele kuva peruskuvauksen jaksossa (s. 25) selostetulla tavalla. Lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas. Aloita kuvaus painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja vapauttamalla se. Kuvauksen ajan monitorin oikeassa alakulmassa näkyy REC. Zoomaus ja tarkennus pysyvät kiinteässä asetuksessa kuvauksen ajan. Kamera jatkaa kuvaamista siihen asti, kunnes kuvausaika päättyy tai laukaisinta painetaan uudelleen. Kuvauksen kuluessa näyttöruudun ja monitorin otoslaskureissa näkyvä aika vähenee. 68 ELOKUVAUS

69 HUOMAA ELOKUVAUKSESTA Elokuvauksen yhteydessä joitain toimintoja voi käyttää, joidenkin asetus on kiinteä ja jotkut eivät ole toiminnassa. Elokuvauksella ei ole omaia valikkosäätöjä. Valotustapa - Exposure mode Herkkyys - Sensitivity (ISO) Tarkennusalue - Focus area Tarkennuksen säätö - Focus ctrl Valkotasapaino - White balance Makrokuvaus - Macro mode Valotuskorjaus - Exp. comp. Salama - Flash ELOKUVAUS IR KAUKOSÄÄTIMEN RC-3 KANSSA Lähetysikkuna Viivenäppäin Ohjelmoitu - Program (kiinteä) Auto (kiinteä) Laaja tarkennusalue - Wide focus area (kiinteä) Autofokus - Autofocus (kiinteä) Auto (kiinteä) Käytettävissä (s. 28) Käytettävissä (s. 50) Näyttönäppäin - Display button Kaikki näytöt paitsi monitorin sammutus (s. 37) Digitaalinen zoom - Digi. zoom Ei toimi Ei toimi RC-3 kaukosäätimen (lisävaruste) avulla voidaan ottaa elokuvaotoksia jopa 5m päässä kamerasta. Suuntaa kaukosäädin kameraa kohti ja aloita ja lopeta tallennus painamalla joko kaukosäätimen laukaisu- tai viivenäppäintä. Laukaisin Kun laukaisinta tai viivenäppäintä painetaan, vitkan merkkivalo vilkkuu ennen kuvauksen alkamista; viivenäppäintä käytettäessä kamera alkaa kuvauksen ja sytyttää merkkivalon palamaan tasaisesti 2 s kuluttua. Kumpaakin näppäintä voidaan painaa kuvauksen lopettamiseksi. Kaukosäädin voi olla toimimatta, kun aihe on vastavalossa tai valaistuksena ovat loisteputket. 1 69

70 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ Tämän toimintatilan perustoiminnot on selostettu toistotilan peruskäytön jaksossa sivuilla Tässä jaksossa selostetaan, kuinka elokuvaotoksia ja äänityksiä toistetaan sekä kerrotaan toistotilan valikon vaativammista toiminnoista. ÄÄNIMUISTIOIDEN TOISTO - VOICE MEMO Äänimuistioita (s. 46) voi kuunnella sekä Quick View:n että toistotilan avulla. Äänimuistion osoitin näkyy monitorin alalaidassa, jos näkyvillä olevaan kuvaan liittyy äänite. Aloita äänimuistion kuuntelu painamalla säätimen keskinäppäintä. Toistoaika näkyy janana kuvan ylälaidassa. Näyttö palaa Quick View toimintoon tai toistotilaan, kun äänite päättyy. Kuuntelun voi perua painamalla alas -näppäintä. stop Kaiutin Painamalla näyttönäppäintä kuvan voi katsella joko toistoajan janan kanssa tai ilman. 70 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

71 ELOKUVIEN KATSELU Elokuvaotoksia voi katso Quick Viewn ja toistotilan avulla. Otoksen ensimmäisen ruudun pienoiskuva osoittaa, että kyseessä on elokuvatiedosto. Play Tuo katsottavaksi haluttu elokuvaotos näytölle painamalla vasen/oikea -näppäimiä. Aloita katselu painamalla säätimen keskinäppäintä. : pause :stop 23s Toistoaika näkyy janana kuvan yläosassa. Näyttö palaa Quick View toimintoon tai toistotilaan, kun elokuvaotos päättyy. Säätimen keskinäppäimen painaminen esityksen aikana keskeyttää elokuvan etenemisen; uusi painallus jatkaa esitystä. Kun elokuvaotos päättyy, sen ensimmäinen ruutu ilmestyy näkyville. Painamalla näyttönäppäintä elokuvaotoksen voi katsoa ilman etenemisjanaa tai sen kanssa. Elokuvan esittäminen perutaan painamalla säätimen alas -näppäintä. 71

72 LIIKKUMINEN TOISTOTILAN VALIKOSSA Toistotilassa valikko avataan painamalla menu -näppäintä (1). Menu -näppäin myös sulkee valikon, kun asetukset on tehty. Valikon kohdistinta liikutellaan säätimen nuolinäppäimillä (2). Säätimen keskinäppäimen painaminen kytkee asetuksen. Avaa toistotilan valikko painamalla menu -näppäintä. Valikon ylälaidassa oleva basic välilehti on korostuneena. Korosta haluamasi välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaan. Kun näkyvillä on haluamasi valikon osio, selaa sen vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa. Jos selaus tapahtuu yhteen suuntaan, osoitin hyppää valikon yläosasta sen alaosaan tai päinvastoin selaussuunnasta riippuen. Kun muutettava valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin voi palata painamalla vasen -näppäintä. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Play Basic Custom1 Custom2 Delete Lock Index format 9 frames 2 1 Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uudet asetukset näkyvät. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Toistotilaan palataan painamalla menu -näppäintä. 72 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

73 Basic Delete Lock Index format Custom 1 Slide show Playback Duration Repeat Custom 2 Print Index print Cancel print Copy This frame All frames Marked frames This frame All frames Marked frames Unlock frames 9 frames 4 frames Enter All frames Marked frames 1-60 sec. Yes No This frame All frames Marked frames Yes No All frames - F All frames - C This frame Marked frames Yes No Yes suorittaa toimenouteen, No peruu sen. Otosvalinnan näytöistä on lisää tietoja sivulla 74. Yes No Säätimen alas -näppäin peruu diaesityksen (slide show) ja palauttaa valikon. Number of copies Kunkin kuvan kopioiden lukumäärän asettaminen. 1 Copying to camera memory. 2 Change CF card. 3 Copying to CF card. Valikon vaihtoehtojen ja niiden asetusten tarkempi selostus on seuraavilla sivuilla. 4 Copying completed. New folder name 73

74 OTOSVALINNAN NÄYTTÖ - FRAME-SELECTION SCREEN Kun merkityt otokset (marked frames) -asetus on valittu valikosta, otosvalinnan näyttö avautuu. Näytöstä voi valita useita otoksia. Näytön vasemmassa alakulmassa oleva osoitin näyttää onko kyseessä elokuvaotos tai kuva, johon liittyy äänimuistio. Indeksikuvien esitystavan voi muuttaa tostotilan valikon basic -osiosta (s. 72). Play Mark frames Vasen/oikea - näppäimet liikuttavat kehystä, jolla otoksia valitaan. Ylös -näppäin valitsee kehystetyn otoksen; valitun kuvan viereen ilmestyy kuvake. Alas - näppäin poistaa valinnan ja kuvakkeen. Menu -näppäin Peruu näytön ja siinä suoritetut toimenpiteet. : select : confirm : enter Roskakorin kuvake osoittaa, että kuvaa on valittu poistettavaksi. Tarkastusmerkki osoittaa, että kuva on valittu diaesitykseen tai kopioitavaksi toiselle muistikortille. Avainkuvake osoittaa, että kuva on lukittu tai valittu lukittavaksi. Tulostimen kuvake osoittaa, että kuva on valittu tulostettavaksi. Kuvakkeen vieressä oleva numero osoittaa kuvasta haluttujen kopioiden määrän. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. 74 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

75 KUVIEN KATSELEMINEN TELEVISIOSTA Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisosta. Kamerassa on videoulostulon liitäntä, josta kameran ja tv:n voi liittää kameran mukana tulevalla AV-kaapelilla. Kamera toimii sekä NTSC että PAL järjestelmissä. Videoulostulon asetuksen voi tarkistaa ja sitä voi muuttaa asetusvalikon (sewtup) custom 2 -osiosta (s. 84). 1. Sammuta televisio ja kemra. 2. Työnnä AV-kaapelin minipistoke kameran AV-out liitäntään Työnnä AV-kaapelin toinen pää television video- ja audiosisääntulojen liitäntöihin. Keltainen liitin on videokuvaa varten ja valkoinen monoääntä varten. Ääni kuuluu myös kameran kovaäänisestä, kun kamera on liitettynä televisioon. 4. Kytke televisio päälle. 5. Säädä televisio viedeokanavalle. 6. Käännä kameran toimintatavan säädin toistotilan asentoon. Kameran monitori pysyy tyhjänä, kun kamera on liitettynä televisioon. Toistotilan näyttö näkyy nyt televisiosta. 7. Katsele kuvia samaan tapaan kuin kameran toistotilan yhteydessä. 3 75

76 TIEDOSTOJEN POISTAMINEN Poisto (delete) pyyhkii tiedoston lopullisesti. Poistettua tiedostoa ei voi palauttaa. Ole varovainen poistaessasi tiedostoja. Yksittäisiä, useita tai kaikki kuvat voidaan poistaa muistikortilta toistovalikon perusosan (basic) avulla (s. 84). Ennen tiedoston poistamista ilmestyy varmistusnäyttö; Yes suorittaa toimenpiteen, No peruu toimenpiteen. Poistossa (delete) on kolme vaihtoehtoa: This frame - Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto poistetaan. All frames - Kaikki lukitsemattomat tiedostot poistetaan. Marked frames - Useiden tiedostojen poisto. Kun tämä asetus valitaan, näkyville ilmestyy otsosten valintanäyttö. Valistes ensimmäinen korostettavaksi tarkoitettu tiedosto vasen/oikea -näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee korostetun otoksen roskakorin kuvakkeella. Kuva poistetaan valittujen joukosta korostamalla se keltaisella reunuksella ja painamalla alas -näppäintä, jolloin roskakorin kuvake häviää. Jatka niin, että kaikki poistettavaksi halutut otokset on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä (varmennusnäyttö avautuu) tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Kun varmennusnäytössä korostetaan ja hyväksytään Yes, merkityt tiedostot poistetaan. Poisto (delete) pyyhkii vain lukitsemattomat kuvat. Jos tiedosto on lukittu, lukitus pitää avata ennen tiedoston poistamista. 76 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

77 TIEDOSTOJEN LUKITSEMINEN Yksittäisiä, useita tai kaikki tiedostot voi lukita. Lukittua tiedostoa ei voi poistaa toistotilan valikon tai QV/Delete -näppäimen vaulla. Tärkeät kuvat ja äänitteet on syytä lukita. Lukitustoiminto on toistotilan valikon perusosassa (basic) (s. 84). Lukituksessa on neljä vaihtoehtoa: This frame - Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto lukitaan. All frames - Kaikki muistikortilla olevat tiedostot lukitaan. Marked frames - Useiden tiedostojen lukitseminen tai avaaminen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta lukittavaksi haluttu tiedosto vasen/oikea -näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee tiedoston avainkuvakkeella. Lukitus avataan korostamalla tiedosto keltaisella kehyksellä ja painamalla alas -näppäintä; avainkuvake häviää. Jatka niin, että kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse merkityt tiedostot painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Unlock frames - Kaikkien muistikortilla olevien tiedostojen lukitus avataan. Tiedoston lukitseminen estää sen poistamisen (delete). Kortin alustaminen (s. 86) poistaa kuitenkin kaikki muistikortilla olevat tiedost, olivatpa ne lukittuja tai ei. INDEKSIKUVIEN ESITYSTAVAN MUUTTAMINEN Index format -vaihtoehto mahdollistaa indeksikuvien näkymisen neljän tai yhdeksän kuvan sarjana. Valinta vaikuttaa kaikkiin indeksikuvien katseluihin. 77

78 DIAESITYS - SLIDE SHOW Toistotilan valikon custom 1 -osiosta hallitaan diaesitystä (slide show). Tämä toiminto esittää automaattisesti kaikki kansiossa olevat liikkumattomat kuvat. Aleneva laskuri/ esityksen kokonaiskuvamäärä Säätimen keskinäppäin keskeyttää ja aloittaa esityksen uudelleen. Esitys peruutetaan painamalla alas -näppäintä. 78 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

79 Vaihtoehto Asetus Diaesitys - Slide show Enter Esityksen aloitus. Säätimen keskinäppäin pysäyttää esityksen. Kesken esityksen alas -näppäin peruu esityksen ja palauttaa toistotilan valikon. Kaikki ruudut -All frames Kaikkien kansiossa olevien kuvien valinta diaesitykseen. Toisto - Playback Merkityt ruudut - Marked Frames Tiettyjen kansiossa olevien kuvien valinta diaesitykseen. Kun tämä asetus valitaan, esille tulee otosvalinnan näyttö. Korosta esitykseen valittava kuva vasen/oikea -näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee kuvan tarkistusmerkillä. Merkityn kuva voi poistaa valittujen joukosta korostamalla sen keltaisella kehyksellä ja painamalla alas -näppäintä; tarkistusmerkki häviää. Jatka kunnes kaikki valinnat on tehty. Kytke kuvavalinnat painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla menu -näppäintä. Kesto - Duration 1-60 s Kunkin kuvan näkyvilläoloajan valinta esityksen kestäessä. Toisto - Repeat Kyllä / Ei - Yes / No Yes saa diaesityksen jatkumaan siihen asti kunnes se perutaan painamalla alas -näppäintä. No saa diaesityksen loppumaan ja palauttaa toistotilan valikon, kun kaikki diaesitykseen kuuluvat kuvat on esitetty keran. 79

80 TIETOJA DPOF:STÄ Tämä kamera tukee DPOF version 1.1:tä. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien suoran tulostamisen digitaalikamerasta. Kun DPOF tiedosto on luotu, CompactFlash kortin voi viedä kuvanvalmistamoon tai asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen CompactFlash korttipaikkaan. Kun DPOF tiedosto luodaan, misc.-kansio syntyy automaattisesti sen tallennuspaikaksi CompactFlash kortille (s. 98). DPOF TULOSTUSTILAUKSEN LUOMINEN - PRINT ORDER Valikon print -vaihtoehdon avulla luodaan standardikuvien tilaus tietyssä kansiossa oleville kuville. Yksi, useita tai kaikki kuvat on mahdollista tulostuttaa. Jos CompactFlash kortilla on useita kansioita, tulostustiedosto on luotava erikseen kuhunkin kansioon. Kansiot valitaan asetusvalikon (setup) custom 1 -osiosta (s. 84). This-frame - Toistotilassa näkyvälle tai korostetulle kuvalle tehdään DPOF tiedosto. All-frames - Kaikille muistikortilta asetusvalikon custom 1 -osion avulla valitussa kansiossa oleville kuville luodaan DPOF tiedosto (s. 84). Marked frames - Valitaan joukko kuvia tulostettavaksi tai tilataan eri kuvista erilaisia kopiomääriä. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu. Korosta tulostettava kuva säätimen vasen/oikea -näppäimillä. Merkitse kuva tulostinkuvakkeella painamalla ylös -näppäintä. Kuvakkeen vieressä oleva luku kertoo tilattavan kopiomäärän. Ylös -näppäimellä kopiomäärää voi lisätä ja alas - näppäimellä vähentää. Enintään yhdeksän kopiota voi tilata. Kuva poistetaan tulostettavien joukosta painamalla alas -näppäintä niin, että lukumääräksi tulee nolla ja tulostinkuvake häviää. Jatka, kunnes kaikki tulostettavat kuvat on merkitty. Luo DPOF tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkoväppäintä (menu). 80 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

81 Kun this-frame tai all-frames -asetus on valittu, kustakin kuvasta tehtävien kopioiden määrää pyytävä näyttö avautuu; enintää yhdeksän kopiota voidaa tilata. Valitse haluttu kopiomäärä säätimen ylös/alas -näppäimillä. Jos all-frames -asetus on valittu tulostustilausta luotaessa, sen jälkeen muistikortille tallennetut kuvat eivät sisälly tulostustilaukseen. Toisella kameralla luotu DPOF tiedosto peruuntuu. INDEKSIKUVA-ARKIN TILAAMINEN Indeksikuva-arkki kaikista kansiossa olevista kuvista tilataan valitsemalla Yes. Indeksikuva-arkin tilaus perutaan valitsemalla No. Kun indeksikuva-arkin tilaus luodaan, myöhemmin samaan kansioon tallennetut kuvat eivät sisälly tilaukseen. Jso CompactFlash kortilla on useita kansioita, kullekin kansiolle tulee luoda oma indeksikuvaarkin tilaus. Kansiot valitaan asetusvalikon (setup) custom 1 -osisossa (s. 84). Arkille tulostuvien kuvien määrä vaihtelee tulostimesta riippuen. Pienoiskuviin liittyvät tiedot voivat myös vaihdella. DPOF TULOSTUSTILAUKSEN PERUMINEN Cancel-print -vaihtoehto poistaa DPOF tiedostot. Kun asetus valitaan, esille tulee varmennusnäyttö; tulostustilauksen voi perua valitsemalla ja kytkemällä Yes. All frames F - Kansiossa olevan tulostustiedoston peruminen. Kansiot valitaan asetusvalikon (setup) custom 1 -osiossa (s. 84). All frames C - Kaikkien CompactFlash kortilla olevien tulostustiedostojen peruminen. 81

82 KUVIEN KOPIOINTI - COPY Kuvatiedostoja voi kopioida yhdeltä CompactFlash kortilta toiselle. Enintään 23MB tietoa voidaan siirtää. Aina kun kopiointia (copy) käytetään, kuville luodaan automaattisesti uusi kansio (s. 98). Äänimuistion sisältävät kuvat kopioidaan äänityksen kanssa. Lukittujen kuvien kopiot ovat lukitsemattomia (s. 77). DPOF tietoja ei kopioida. This frame - Toistotilassa näkyvä tai korostettuna oleva kuva kopioidaan. Marked frames - Yhden tainuseamman kuvan kopiointi. Kun tämä asetus valitaan, esille tulee otosvalinnan näyttö; korosta kopioitava kuva keltaisella kehyksellä ja paina ylös -näppäintä, jotta se saa tarkistusmerkin. Valitun kuvan saa pois valittujen joukosta korostamalla sen ja painamalla alas - näppäintä; tarkistusmerkki häviää. Jatka niin pitkään, että kaikki kopioitavat kuvat on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla menu -näppäintä. Play Copy 1 Copying to camera memory 2 Change CF card 3 Copying to CF card 4 Copy completed Enter Kun kopioitava(t) kuva(t) on valittu, esille tulee näyttö, jossa on neljä viestiä; viestit korostuvat toiminnan edetessä. Kun change-cf-card -viesti on korostettuna, poista CompactFlash kortti kamerasta ja aseta kameraan kortti, jolle kuvat halutaan kopioida. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru kopiointi painamalla menu -näppäint. Kun copy-completed -viesti on korostettuna, esille tulee uusi näyttö, joka kertoo kopiot sisältävän uuden kansion nimen; palaa valikoon painamalla säätimen keskinäppäintä. <101MLTCP> OK 82 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ

83 Jos liian monta kuvaa on valittuna, esille tulee varoitus ja kopiointi peruuntuu. Jaa kopioitava kuvamäärä kahteen tai kolmeen erään. Copy-unsuccessful -viesti ilmestyy, kun yhtä tai kaikkia kuvia ei voitu kopioida. Tarkista toisesta CompactFlash kortista, mitkä tiedostot kopioituivat ja toista sitten kopiointitoimet niiden kuvien osalta, joiden kopioituminen ei onnistunut. Minoltan historiaa Helmikuun 20., 1962 John Glennistä tuli ensimmäinen yhdysvaltalainen, joka on kiertänyt maapallon avaruudessa. Hänen Friendship 7 avaruusaluksessaan oli Minolta Hi-matic kamera historiallisen hetken tallentamista varten. 4 tuntia 55 min ja 23 s kestänyt lento kiersi maapallon kolmekertaa keskinopeuden ollessa 28,000 km/t. Mr. Glenn vieraili Sakaissa sijaitsevilla tehtaillamme Japanissa toukokuun 24., 1963 istuttaakseen palmupuun tilaisuuden kunniaksi. Sama palmupuu on edelleen tehtaan pihalla ja se on nykyisin yli kahdeksan metriä korkea. Entä kamera? Se ei ole hävinnyt. Se on näytteillä Smithsonian Institutionin National Air and Space Museumissa, Washington D.C.:ssä. Kamera ja muita esineitä John Glennin Friendship 7 Mercury lennolta on osastolla 210, jonka nimenä on Apollo to the Moon. 83

84 ASETUSTILA - SETUP LIIKKUMINEN ASETUSTILAN VALIKOSSA Valikko avataan siirtämällä toimintatavan säädin asentoon SETUP. Säätimen nuolinäppäimillä (1) liikutellaan osoitinta. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen. Kun valikko avautuu, sen ylälaidassa oleva basic -välilehti on korostettuna. Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaan. Kun haluamasi osio valikosta on näkyvillä, selaa sen vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa. Kun vaihtoehtoja selataan yhteen suuntaan, osoitin hyppää valikon alaosasta sen yläosaan tai päinvastoin selaussuunnasta riippuen. Kun valikossa muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin voi palata painamalla vasen -näppäintä. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettuna oleva vaihtoehto painamalla säätimen keskinäppäintä. Setup Basic Custom1 Custom2 LCDbrightness Format Power save Language Display mode 3 1 min English 1 Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Asetusten muuttamista voi jatkaa. 84 ASETUSTILA

85 Basic LCD brightness Format Power save Language Display mode Custom 1 File # memory Folder name Select folder Audio signals Shutter FX Volume 1 (Low) ~ 5 (High) Enter 1, 3, 5, 10 min. Japanese English Deutsch Français Español Standard display Focus frame Histogram Grid Scale Image only On / Off Standard form Date form (Folder name) Off 1 2 Off (Low) - 3 (High) Reset default Date/Time set Yes Custom 2 Date format Video output No Enter Enter YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY NTSC PAL Valitsemalla Yes varmennusnäytössä toimenpide suoritetaan, No peruu sen. Setup Enter Date/Time set : 33 Date/time set -näytössä valitaan vuosi, kuukausi päivä, tunti ja minuutti vasen/oikea -näppäimillä. Ylös/alas - näppäimillä muutetaan lukemia. Kytke kalenteri ja kello painamalla säätimen keskinäppäintä. Valikon vaihtoehdot ja niiden asetukset on selostettu tarkemmin seuraavissa jaksoissa. 85

86 LCD MONITORIN KIRKKAUS - LCD MONITOR BRIGHTNESS LCD monitorin kirkkauden voi säätää viisiportaisesti: 1 (tumma) - 5 (kirkas). Kun tämä vaihtoehto on valittuna, monitorin päivittyvä kuva näkyy valikon taustalla. Aina kun asetusta korostetaan, monitori säätyy vastaavasti; valittu kirkkaustaso kytketään painamalla säätimen keskinäppäintä. COMPACT FALSH KORTIN ALUSTAMINEN - FORMAT Kun CompactFlash kortti alustetaan, kaikki tiedot häviävät kortilta. Alustusta (format) käytetään kaikkien tietojen poistamiseen CompactFlash kortilta. Ennen CompactFlash kortin alustamista on syytä kopioida tiedot tietokoneelle tai muulle tallenusvälineelle. Kuvien lukitseminen ei suojele niitä alustamiselta. Alusta CompactFlash kortti aina käyttäen kameran omaa alustustoimintoa - ÄLÄ KOSKAAN ALUSTA KORTTIA KÄYTTÄEN TIETOKONEEN ALUSTUSKÄSKYÄ! Kun alustusvaihtoehto (format) on valittu ja kytketty, näkyville tulee varmennusnäyttö. Yes alustaa kortin, No peruu alustustoiminnon. Toinen näyttö ilmestyy, kun kortin alustus on päättynyt; palaa asetustilan valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä. Toisessa kamerassa käytetyn CompactFlash kortin voi joutua alustamaan ennen sen käyttämistä omassa kamerassa. Jos unable-to-use-card -viesti ilmestyy, kortti ei sovi kameraan, eikä sitä voi alustaa. AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU - AUTO POWER SAVE Kamera sammuttaa näyttöruudun virran säästämiseksi, jos kameraa ei käytetä tietyn ajan kuluessa. Ajanjakson voi valita 1, 3, 5 tai 10 minuutin pituiseksi. Auto-power-save -vaihtoehto ei vaikuta LCD monitorin näyttöaikaan; se sammuu 30 s kuluttua. Näytöt saa palautettua painamalla laukaisinta kevyesti. Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, automaattisen virrankatkaisun aikajakso on 10 minuuttia. Asetusta ei voi muuttaa. 86 ASETUSTILA

87 VALIKON KIELI - LANGUAGE Valikkojen kilen voi vaihtaa. Kieli valitaan asetusvalikon (setup) basic -osiosta (s. 84). NÄYTTÖTAPA - DISPLAY MODE Standardinäyttö Vain tarkennusalue Reaaliaik. histogrammi Näyttönäppäimellä (s. 37) aktivoituvan kuvaustilan näyttötavan voi valita asetusvalikon (setup) basic -osiosta. Vaihtojärjestys on sama kuin esiintymisjärjestys valikossa. Ruudukko Asteikko Vain päivittyvä kuva Setup Basic Custom1 Custom2 LCDbrightness Format Power save Language Display mode Std. display Focus frame Histogram Grid Scale Image only 1 2 Tarkistusmerkillä varustetut näyttötapa-asetukset kuuluvat mukaan näyttötapojen vaihtokiertoon. Jos haluat muuttaa käytettäviä näyttöjä, korosta asetus säätimellä ja paina oikea -näppäintä (1) merkitäksesi sen tai poistaaksesi merkinnän. Kytke valitut näytöt painamalla säätimen keskinäppäintä (2). 87

88 TIEDOSTONUMERON MUISTI - FILE NUMBER (#) MEMORY Kun tiedostonumeron muisti on valittuna ja uusi kansio luodaan, ensimmäinen kansioon tallennettava tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin viimeisimmäksi sitä ennen tallennetulla tiedostolla. Jos tiedostonumeron muisti on ehkäistynä, kuvatiedoston numeroksi tulee yhtä suurempi kuin viimeisimmäksi sitä ennen samaan kansioon tallennetulla tiedostolla. Jos tiedostonumeron muisti on toiminassa ja CompactFlash korttia vaihdetaan, ensimmäinen uudelle kortille tallennetava tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin viimeisimmällä edelliselle kortille tallennetulla tiedostolla, edellyttäen, että uudella kortilla ei ole suurempaa tiedostonumeroa jo entuudestaan. Jos sillä on, uuden kuvan tiedostonumero tulee olemaan yhtä suurempi kuin entuudestaan suurin tiedostonumero tuolla kortilla. KANSION NIMI - FOLDER NAME Kaikki kuvat tallentuvat muistikortilla oleviin kansioihin. Kansioilla on kahden tyyppisiä nimiä: standard ja date (standardi ja päiväys). Standard -kansioilla on kahdeksanmerkkinen nimi. Ensimmäinen kansio saa nimen 100MLT24. Ensimmäiset kolme numeroa ovat kansion sarjanumero, joka kasvaa aina yhdellä, kun uusi kansio luodaan. Seuraavat kolme kirjainta viittaavat Minoltaan ja kaksi viimeistä numeroa ilmoittavat käytössä olevan kameran; 24 tarkoitaa DiMAGE S414 digitaalikameraa. 100MLT24 (Standard) Date -kansion nimi alkaa myös kolminukeroisella sarjanumerolla, jota seuraa yksi luku vuodelle, kaksi lukua kuukaudelle ja kaksi lukua päivälle: 101VKKPP. Kansio on luotu vuoden 2003 huhtikuun 12. päivänä. Kun date -kansiomuoto on valittuna ja kuva otetaan, se tallentuu kansioon, jolle kamera on luonut kuvauspäivän mukaisen nimen. Kaikki samana päivänä otetut (Date) kuvat tallentuvat tuohon kansioon. Muina päivinä otetut kuvat tallentuvat vastaavasti oman kuvauspäivänsä nimisiin kansioihin. Jos tiedostonumeron muisti (file number memory) on ehkäistynä kun kamera luo uuden kansion, kuvatiedoston numerointi alkaa lukemasta Jos kuvatiedoston muisti on toiminnassa, kuvatiedoston sarjanumeroksi tulee yhtä suurempi kuin edellisellä kuvalla. Lisää tietoja kansiorakenteesta ja tiedostonimistä on sivulla ASETUSTILA

89 KANSION VALINTA - SELECT FOLDER Tämän vaihtoehdon avulla voi valita olemassaolevan kansion. Kaiki otetut kuvat sijoitetaan valittuun kansioon, jos kansion nimi (folder-name) -vaihtoehtona on standard. Pikakatselun (Quick view) tai toistotilan yhteydessä vain valitun kansion sisältämiä kuvia voi katsella ja editoida. Lukuunottamatta toistotilan valikon custom 2 -osion all-frames-c -asetusta, valikkoihin tehdyt muutokset vaikuttavat vain valittuun kansioon. Useiden kansioden kaikkiin kuviin voi tehdä muutoksia valitsemalla ensin kunkin kansion ja toistamalla valikkotoiminnot kunkin osalta. Formatting a CompactFlash card erases all folders regardless if they are selected or not. ÄÄNIMERKIT - AUDIO SIGNALS Aina kun kameran näppäimiä painetaan, äänimerkki vahvistaa toimenpiteen. Äänimerkit voi kytkeä pois asetusvalikon (setup) custom 1 -osiosta (s. 84). Äänimerkin luonnetta voi myös muuttaa; 1 on mekaaninen, 2 on elektroninen. SULJINÄÄNI - SHUTTER FX Kun kamera laukaistaan, laukaisimen ääni antaa varmistuksen kuvan ottamisesta. Laukaisuäänen voi ehkäistä asetusvalikon (setup) custom 1 -osiosta (s. 84). Kolme laukaisuääntä on valittavissa; signaali 1 on mekaaninen, signaali 2 elektroninen ja lisäksi on räätälöitävä signaali. Mekaaninen laukaisuääni on ottettu legendaarisesta Minolta CLE:stä, pienestä mittaetsinkamerasta, joka edustaa huippua Leitz- Minolta CL kameramallista. ÄÄNENVOIMAKKUUS - VOLUME Kovaäänisen äänenvoimakkuutta voi lisätä tai vähentää. Tämä vaikuttaa äänimerkkeihin ja suljinääneen, mutta ei äänimuistioihin ja äänityksiin. 89

90 PERUSASETUSTEN PALAUTUS - RESET Tämä toiminto vaikuttaa kaikkiin toimintatapoihin. Kun se valitaan, varmennusnäyttö avautuu; Yes palauttaa seuraavat perusasetukset, No peruu toimenpiteen. Valotustapa - Exposure mode Tarkennustapa - Focus mode Tarkennusalue - Focus area Digitaalinen zoom - Digital zoom Kuvansiirtotapa - Drive mode Salaman toimintatapa - Flash mode Kuvanlaatu - Image quality Kuvakoko - Image size Äänimuistio - Voice memo Päiväyksen merkintä - Date imprinting Välitön toisto - Instant playback Valonmitaustapa - Metering mode Valotuskorj. - Exposure compensation 0.0 Herkkyys - Camera sensitivity (ISO) Valkotasapaino - White balance Valotushaarukointi - Exposure bracket Vätitila - Color mode Perusasetus Ohjelmoitu - Program Autofokus Laaja - Wide Ei - Off Yhden kuvan siirto - Single-frame Automaattinen - Auto Standard 2272 X 1704 Ei - Off Ei - Off Ei - Off Monisegmenttinen - Multi-segment Auto Automaattinen - Auto Täysiaikainen AF - Full-time AF Ei - Off 63 Terävyys - Sharpness Kontrasti - Contrast Suodatus - Filter Indeksikuvat - Index playback format Kesto - Duration (Slide Show) Toisto - Repeat (Slide Show) 0.5 Ev Luonnollinen - Natural Color Normal Normal Ei - Off 9 ruutua - 9 frames 5 sekuntia / kuva Ei - No Sivu ASETUSTILA

91 LCD monitorin kirkk. - Brightness Autom. virankatk. - Auto-power-save Näyttötapa - Display mode Tied.num. muisti-file number memory Äänimerkit - Audio signals Laukaisuääni - Shutter FX minuutti Standard, vain tark. alue, reaaliaik. histogrammi, vain päivittyvä kuva Ei - Off Kansion nimi - Folder name Standard 88 1 Äänenvoimakkuus - Volume 2 89 PÄIVÄYKSEN JA AJAN ASETTAMINEN - DATE SET On tärkeää, että kello-kalenteri on oikein asetettu. Kun liikkumaton kuva tai elokuvaotos otetaan, kuvauspäivä ja -aika tallentuvat kuvan mukana ja ne näkyvät toistossa tai ne voi lukea kameran mukana tulevalla DiMAGE Viewer ohjelmalla. Kameran kello/kalenteria käytetään myös kuvaan tehtävään päiväyksen merkintään (s. 47). Tiedot kellon ja kalenterin asettamisesta ovat sivulla PÄIVÄYKSEN ESITYSTAPA - DATE FORMAT Näkyvän ja merkittävän päiväyksen esitystavan voi muuttaa: YYYY/MM/DD (vuosi, kk, pv), MM/DD/YYYY (kk, pv, v), DD/MM/YYYY (pv, kk, v). Valitse esitystapa ja kytke se toimivaksi painamalla säätimen keskinäppäintä; uusi merkintätapa näkyy valikossa. VIDEOULOSTULO - VIDEO OUTPUT Kamerassa olevia kuvia voi katsoa televisiosta (s. 75). Videoulostuloksi voi valita NTSC tai PAL. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC standardi ja Euroopassa PAL standardi. Tarkista mikä standardi on käytössä paikassa, jossa haluat katsoa kuvia televisiosta. 91

92 TIEDONSIIRTOTILA Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. DiMAGE Viwer ohjelman käyttöä ja asennusta koskevat tiedot ovat kameran mukana tulevassa ohjelmiston käyttöohjeessa. DiMAGE käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja niiden käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; katso sellaiset tiedot tietokoneesi mukana tulleista käyttöohjeista. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää sitä tallennusvälineenä, tietokoneessa tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata, että ne tukevat USB-liitäntää. Seuraavat käyttöjärjestelmät ovat yhteensopivia kameran kanssa: IBM PC / AT yhteensopivat Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional ja XP. Macintosh Mac OS 9.0 ~ and Mac OS X , , and Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät Minoltan kotisivuilta: Pohjois-Amerikka: Eurooppa: Windows 98 tai 98 second edition -käyttäjät joutuvat asentamaan mukana tulevalla DiMAGE Viewer CD-ROM:illa olevan ajuriohjelman (s. 95). Mac OS 8.6 -käyttäjät joutuvat lataamaan ja asentamaan USB mass-storage device -lisäkkeen Applen kotisivulta (s. 111). Muihin Windows tai Macintosh käyttöjärjestelmiin ei tarvita erillistä ajuriohjelmaa. Jos sinulla on aiempi DiMAGE digitaalikamera ja olet asentanut Windows 98:n ajuriohjelman, joudut suorittamaan asennuksen uudelleen. DiMAGE Viewer CD-ROM:illa oleva päivitetty versio tarvitaan, jos DiMAGE S414:ää halutaan käyttää tietokoneeseen liitettynä. Uusi ohjelma ei vaikuta vanhempien DiMAGE kameroiden toimintaan. 92 TIEDONSIIRTOTILA

93 KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN Tarkista, että paristossa on riittävästi virtaa ennen kuin liität kameran tietokoneeseen - täyden pariston kuvakkeen tulee näkyä monitorissa ja näyttöruudussa. AC adapteria (lisävaruste) suositellaan käytettäväksi pariston sijasta. Windows 98, 98SE käyttäjien tulee lukea käyttöjärjestelmiään koskevat jaksot tarvittavan USB-ajurin asentamisesta ennen kameran liittämistä tietokoneeseen (s. 95). 1 Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kameran liittämistä siihen Aseta CompactFlash kortti kameraan. Tarkista, että koneessa on oikea kortti. CompactFlash kortin vaihtamisesta kameran ollessa liitettynä tietokoneeseen on ohjeet sivulla 102. Avaa korttikotelon kansi. Kiinnitä USB kaapelin pienempi liitin kameraan. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni kamerassa. 4 Kiinnitä USB kaapelin toinen pää tietokoneen USB portiin. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni tietokoneessa. Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB portiin. Liittäminen USB hubiin voi estää kameraa toimimasta kunnolla. 4 5 Käynnistä USB liitäntä siirtämällä kameran toimintatavan Trans säädin tiedonsiirrolle. Näkyville tulee näyttö, joka osoittaa liitäntäprosessin alkaneen. Kun tietokone on saanut liitäntäsignaalin, LCD monitori sammuu. Initializing USB connection 93

94 Kun kamera on oikein liitettynä tietokoneeseen, aseman kuvake tai vastaava tulee näkyville. Jos käytössä on Windows XP tai Mac OS X, näkyville tulee ikkuna, joka pyytää ohjeita siitä, mitä kuvatiedolle tulee tehdä; noudata ikkunassa näkyviä ohjeita. Jos tietokone ei tunnista kameraa, irroita kamera ja käynnistä tietokone uudelleen. Suorita edellä mainitut liitäntätoimenpiteet uudelleen. Windows XP Mac OS X Windows Mac OS X Nimi vaihtelee muistikortin mukaan. Mac OS 94 TIEDONSIIRTOTILA

95 LIITTÄMINEN: WINDOWS 98 JA 98 SECOND EDITION Ajurin tarvitsee asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän uuden laitteen asennusvelhon (add-new-hardware wizard) avulla; katso ohjeet seuraavalta sivulta. Asennuksen aikana käyttöjärjestelmä saattaa vaatia Windows 98 CD-ROM-levyä, joka tulee silloin asettaa CD-ROM-asemaan noudattaen sitä seuraavia ohjeita. Mitään erityistä ajuria ei tarvita muissa Windows käyttöjärjestelmissä. Automaattinen asennus Aseta DiMAGE Viewer CD-ROM-levy CD- ROM-asemaan ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. DiMAGE installer menu avautuu automaattisesti. Windows 98 USBajurin automaattiasennus: näpäytä starting-up-the-usb-device-driverinstaller -näppäintä. Ruudulle avautuu ikkuna, joka varmistaa, että ajuri tulee asentaa; näpäytä Yes jatkaaksesi. Kun ajurin asennus on onnistunut, avautuu uusi ikkuna. Näpäytä OK saattaaksesi toimenpiteen päätökseen. Sammuta tietokoen ja käynnistä se uudelleen ennen kameran liittämistä siihen (s. 93). 95

96 Asentaminen käsin Jos asennat Windows 98 ajurin käsin, noudata tietokoneen liittämisestä annettuja ohjeita (s. 93). Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja asenna-uusi-laite -velho (add-new-hardwarewizard) käynnistyy. Aseta DiMAGE software CD- ROM-levy CD-ROM-asemaan. Näpäytä Seuraava/Next. Valitse suositus etsiä sopivin ajuri. Näpäytä Seuraava/Next. Valitse ajurin sijainnin määrittäminen (specify a location). Selausikkunaa (browse) voi nyt käyttää osoittamaan ajurin sijainnin. Ajurin tulisi löytyä CD-ROM-asemasta osoitteesta :\Win98\USB. Kun sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä Seuraava/Next. 96 TIEDONSIIRTOTILA

97 Uuden laitteen asennusvelho (Add new hardware wizard) vahvistaa ajurin sijainnin. Asenna ajuri järjestelmääsi näpäyttämällä Seuraava/Next. Jokin kolmesta ajaurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf. CD-ROM-aseman tunnus voi vaihdella tietokoneen mukaan. Viimeinen ikkuna varmistaa, että ajuri on asennettu. Sulje uuden laitteen asennusvelho (add new hardware wizard) näpäyttämällä Valmis/Finish. Sammuta tietokoen ja käynnistä se uudelleen. Kun oma tietokone (my computer -ikkuna avataan, näkyvillä on uusi siirrettävän aseman (removable-disk) kuvake. Kameran CompactFlash korttiin pääset käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta; ks sivu

98 COMPACTFLASH KORTIN KANSIORAKENNE Aseman kuvake Dcim Misc Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuva- ja äänitiedostoihin pääsee käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot sijaitsevat DCIM kansiossa. Kuvia ja äänitteitä voi kopioida yksinkertaisesti raahamalla tiedostojen kuvakkieita haluttuun paikkaan tietokoneessa. Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokonetta käyttäen. ÄLÄ KUITENKAAN KOSKAAN ALUSTA MUISTIKORTTIA TIETOKONEESTA KÄSIN. Käytä alustamiseen aina kameran omaa alustustoimintoa (format). Vain samalla Misc. kansio sisältää DPOF tulostustiedostot (s. 80). kameralla tallennettuja tiedostoja tulee tallentaa kortille. 100MLT MLTCP PICT0001.TIF PICT0002.JPG PICT0002.WAV PICT0003.MOV Fine, standard tai economy kuva PICT0002:n äänimuistiotiedosto PICT0001.THM TIFF kuva PICT0003.THM Elokuvaotos 98 TIEDONSIIRTOTILA

99 Kuva- ja äänitiedostojejn nimi alkaa PICT, jota seuraa nelinumeroinen tiedostonumero ja tif, jpg, mov tai thm -pääte. Äänimuistiotiedostojejn päätteenä on wav ja nimi vastaa kuvatiedoston nimeä. Pienoiskuvat (thm) syntyvät TIFF kuvien ja elokuvaotosten yhteydessä ja ne toimivat vain kameraa ja DiMAGE Vieweriä käytettäessä. Kopioidut kuvat (s. 82) sijoittuvat kansioon, jonka nimi päättyy Cs. Kun uusi kansio luodaan, kansion nimen kolme ensimmäistä numeroa muodostavat luvun, joka on yhtä suurempi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla kasiolla. Kun kuvatiedoston indeksinuero ylittää lukeman 9999, syntyy uusi kansio, jonka kansionumero on yhtä suurempi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla kansiolla, esim. 100MLT24 --> 101MLT24. Kuvatiedoston nimessä oleva numero ei välttämättä vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kamerassa olevia kuvia poistetaan, otoslaskuri sopeutuu tilanteeseen ja näyttää kortilla olevien kuvien määrän sekä muuttaa otosnumeroita vastaavasti. Kuvatiedostoissa käytettävät sarjanumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva otetaan, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla otoksella samassa kansiossa. Tiedostojen sarjanumeroita voi säädellä asetusvalikon custom 1 -osiossa olevalla tiedostonumeron-muisti (file-number-memory) -toiminnolla (s. 84). Huomaa kamerasta Kuviin liittyy exif otsikkotietoja. Tietoihin sisältyy päivä ja aika, jolloin kuva otettiin sekä tietoja kameran asetuksista. Tiedot voi tarkistaa kamerasta tai DiMAGE Viewer ohjelmasta. Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa (esim. Adobe Photoshop) ja tallennetaan alkuperäisen kuvan päälle, exif otsikkotiedot häviävät. Kun käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, nimeä tiedosto uudelleen ennen tallentamista, jotta otsikkotiedot säilyvät alkuperäisessä tiedostossa. Jos käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, tee aina varmuuskopiot kuvatiedostoista suojataksesi exif otsikkotiedot. Kuvien näkyminen oikein tietokonemonitorissa voi vaatia monitorin väriavaruuden säätämistä. Katso tietokoneesi käyttöohjeista, kuinka monitori kalibroidaan vastaamaan seuraavia vaatimuksia: srgb, värilämpötila 6500K ja gamma 2.2. Kameran kontrastin ja värikylläisyyden säädöillä kuviin tehdyt muutokset vaikuttavat kaikkiin käytössä oleviin väritäsmäysohjelmiin. 99

100 Kameran irroittaminen tietokoneesta Älä koskaan irroita kameraa, kun toimintavalo on punainen tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi. Windows 98 / 98 Second Edition Tarkista, että toimintavalo ei ole punainen. Sammuta kamera ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli. Windows Me, 2000 Professional ja XP Kameran irroittaminen: näpäytä vasemmalla hiiren painikkeella kuvaketta unplug-oreject-hardware tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, joka osoittaa irroitettavan laitteen. Lopeta laitteen käyttö näpäyttämällä pientä ikkunaa. Safe-to-remove-hardware -ikkuna avautuu. Näpäytä OK. Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irroita sen jälkeen USB-kaapeli. Kun laitteeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista yllämainitut toimenpiteet niin, että näpäytät hiiren oikeanpuoleisella painikkeella unplug-or-eject-hardware -kuvaketta. Unplug-or-ejecthardware -ikkuna avautuu, kun unplug-or-eject-hardware rutiinia osoittavaa pientä ikkunaa on näpäytetty. 100 TIEDONSIIRTOTILA

101 Laitteet, joiden käytön voi lopettaa näkyvät unplugor-eject-hardware -ikkunassa. Korosta haluamasi laite näpäyttämällä sitä ja näpäytä sen jälkeen Stop. Sammutettavat laitteet osoittava varmennusnäyttö avautuu. OK lopettaa laitteen käytön. Kolmas ja viimeinen näyttö avautuu osoittamaan, että kameran voi turvallisesti irroittaa tietokoneesta. Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irroita USB-kaapeli. Macintosh Varmistu, että toimintavalo ei pala ja vedä/pudota sitten massatallennusvälineen kuvake roskakoriin. sammuta kamera ja irroita sen jälkeen USB kaapeli. 101

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MINOLTA DIMAGE S414 i brugermanualen (information, specifikationer,

Lisätiedot

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2781-19 H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2788-19 SY/ME-A302 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HA-A204

KÄYTTÖOHJE HA-A204 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2777-19 HA-A204 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista.

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2735-19 SY-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2727-19 PM-A303/ME-0303 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2733-19 MS-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta-digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2725-19 SY-A402/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

P/ME-A302

P/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2786-19 P/ME-A302 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Become a member of Konica Minolta Photo World today, free of charge, and enter

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2798-19 SY-A312/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle MINOLTA DIMAGE Z5. Löydät kysymyksiisi vastaukset MINOLTA DIMAGE Z5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE Z1. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE XT. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE XT käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2787-19 P-A306 ME-0306 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

MP5. Pika-aloitusopas

MP5. Pika-aloitusopas MP5 Pika-aloitusopas Kameraan tutustuminen Ylhäältä Suljinpainike Kaiutin Virtapainike Edestä Salamavalo Itselaukaisimen merkkivalo Hihnan silmukka Objektiivi Mikrofoni Alhaalta Paristokotelon luukku Jalustan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE E203. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE E203 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2724-19 SY-A308 ME-0307 Before you begin Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107 9224-2774-19 H-A107 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2744-19 IM-A402/0403 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

H-A106 FIN KAMERAN KÄYTTÖOHJE

H-A106 FIN KAMERAN KÄYTTÖOHJE 9224-2773-19 H-A106 FIN KAMERAN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi

Lisätiedot

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2776-19 H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa.

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa. Version 2 Tämä osa selostaa muutokset, jotka ovat tulleet kameran käyttöympäristön uuteen versioon - Dimâge EX Operating Environment Version 2. (kameran sisäinen käyttöohjelma) Lue tämä esite yhdessä kameran

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DYNAX 60 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2705970

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DYNAX 60 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2705970 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ

OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ FIN KÄYTTÖOHJE OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä. VAROITUKSET Paristojen väärä käyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita,

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE G600. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE G600 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A312/0401

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A312/0401 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2720-19 SY-A312/0401 2 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden kamerasi ominaisuuksista.

Lisätiedot

FIN P-A409/ / KÄYTTÖOHJE

FIN P-A409/ / KÄYTTÖOHJE FIN 9222-2747-19 P-A409/10-2004/109678 KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Konica Minolta -digitaalikameran ostamisesta. Varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2783-19 SY-A209 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2734-19 P-A405/0406/109678 EENNEN ALOITTAMISTA NNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2729-19 SY-A308 ME-0307 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email tommi.nevala@sodankyla.fi 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

High Definition Car DVR X109

High Definition Car DVR X109 High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE

FIN KÄYTTÖOHJE FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2775-19 Kiitos Minolta DiMAGE E201 digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja perehdy tähän käyttöohjeeseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tässä käyttöohjeessa

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HA-A205

KÄYTTÖOHJE HA-A205 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2779-19 HA-A205 2 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Konica Minolta -tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Uudet ominaisuudet BL F00

Uudet ominaisuudet BL F00 Uudet ominaisuudet Versio 2.00 Tämän tuotteen mukana toimitetun asiakirjan sisältämät kuvaukset eivät enää välttämättä vastaa laiteohjelmistopäivitysten seurauksena lisättyjä tai muutettuja ominaisuuksia.

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2742-19 NI-A404/0404/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF-587 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen ostamisesta. Lue

Lisätiedot

Tutustu kameraasi käyttöohjeen avulla, syksy2011 osa 2

Tutustu kameraasi käyttöohjeen avulla, syksy2011 osa 2 Digikamerasta kuvakirjaan Tutustu kameraasi käyttöohjeen avulla, syksy2011 osa 2 Hannu Räisänen 2011 Akun ja kortin poisto Akun ja kortin poisto Sisäinen muisti Kamerassa saattaa olla myös sisäinen muisti

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 547 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen ostamisesta. Lue

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Uudet ominaisuudet. Versio 2.00

Uudet ominaisuudet. Versio 2.00 Uudet ominaisuudet Versio 2.00 Tämän tuotteen mukana toimitetun asiakirjan sisältämät kuvaukset eivät enää välttämättä vastaa laiteohjelmistopäivitysten seurauksena lisättyjä tai muutettuja ominaisuuksia.

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä

Lisätiedot

Uudet ominaisuudet. Versio 3.00

Uudet ominaisuudet. Versio 3.00 Uudet ominaisuudet Versio 3.00 Tämän tuotteen mukana toimitetun asiakirjan sisältämät kuvaukset eivät enää välttämättä vastaa laiteohjelmistopäivitysten seurauksena lisättyjä tai muutettuja ominaisuuksia.

Lisätiedot

Digikuvaus selkokielellä

Digikuvaus selkokielellä Petri Ilmonen JA HEIKKI LINDBERG Digikuvaus selkokielellä Sisällysluettelo Saatesanat 3 5 Ohjeita kuvaajalle 34 Johdanto Digitaalisen valokuvaamisen osaamissisällöt 1 Digitaalinen kuva 1.1 Perinteinen

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE MM-A208

FIN KÄYTTÖOHJE MM-A208 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2778-19 MM-A208 2 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot