Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:"

Transkriptio

1 Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World: Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica Minolta - valokuvauksen kiehtovaan maailmaan. Rekisteröidy nyt ja säästä 29,99 EUR. Saat DiMAGE Messengerin ilmaiseksi! 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. Printed in Germany /2984 KÄYTTÖOHJE

2 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi ominaisuuksista. Tarkasta pakkausluettelo ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi. DiMAGE X60 digitaalikamera Litium-ion akku NP-700 Litium-ion akkulaturi BC-800 Käsihihna HS-DG 30 USB kaapeli USB-3 AV kaapeli AVC-500 Kameran käyttöohje Digitaalikameran ohjelmisto CD-ROM DiMAGE Master Lite käyttöohje CD-ROM Konica Minoltan kansainvälinen takuulappu Käytä vain Konica Minoltan valmistamia ja markkinoimia akkuja, jotka on määritelty tässä ohjeessa. Varo vääriä akkuja; niiden käyttö vahingoittaa tuotetta ja voi aiheuttaa tulipalon. Vaikka olemme pyrkineet varmistamaan tämän käyttöohjeen tietojen paikkansapitävyyden, Konica Minolta ei ota vastuuta mahdollisista virheistä tai puuttuvista tiedoista. OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ Litium-ion akut Tämä kamera toimii pienen, mutta tehokkaan litium-ioniakun avulla. Litium-ioniakun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikaaleja. Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttöä. VAARA Älä saata akkua oikosulkuun, äläkä pura, vahingoita tai muuntele akkua. Älä saata akkua alttiiksi tulelle tai yli 60 C (40 F) kuumuudelle. Älä saata akkua alttiiksi vedelle tai kosteudelle. Vesi voi syövyttää tai vahingoittaa akun sisäisiä turvalaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan. Älä pudota tai kolhi akkua. Kolhut voivat vahingoittaa akun sisäisiä turvalaitteita ja saada akun kuumentumaan, syttymään, halkeamaan tai vuotamaan. Älä säilytä akkua lähellä metalliesineitä tai sellaisen sisällä. Älä käytä akkua missään muussa laitteessa. Käytä vain akun omaa laturia ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä vuotavaa akkua. Jos akun nestettä joutuu silmään, huuhdo silmä heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos akun nestettä pääsee iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä. Käytä akkua tai lataa se vain, kun ympäristön lämpötila on 0-40 C (32-04 F). Säilytä akkua vain sellaisessa paikassa, jonka lämpötila on C (4-86 F) ja kosteus on 45% - 85% RH. Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. DiMAGE on Konica Minolta Photo Imaging, Inc:n tuotemerkki. Apple, Macintosh, Power Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. QuickTime ja Quick Time logo ovat Apple Computer, Inc:n tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssinvaraisesti. Microsoft, Windows, Windows XP ja NetMeeting ovat Microsoft Corporationin USA:ssa ja muissa maissa rekisteröimiä tuotemerkkejä tai tavaramerkkejä. Windows on viralliselta nimeltään Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin rekisteröimä tavaramerkki. EasyShare on Eastman Kodak Companyn USA:ssa ja muissa maissa reksteröimä tuotemerkki tai tavaramerkki. Kaikki muut brändien ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. VAROITUS Teippaa litium-ionakun kontaktipinnat oikosulun estämiseksi, kun hävität akun; noudata aina paikkakuntasi ongelmajätteen käsittelyohjeita akkuja hävittäessäsi. Jos akun latautuminen ei tapahdu määritellyssä ajassa, irrota laturi virtalähteestä ja lopeta lataaminen välittömästi. 2 Ennen aloittamista 3

3 YLEISIÄ VAROITUKSIA JA VAROTOIMIA Lue ja ymmärrä kaikki seuraavat varoitukset ja varotoimet käyttääksesi digitaalikameraa ja sen varusteita turvallisesti. VAROITUS Käytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua. Käytä vain akun omaa laturia tai AC-adapteria ja varmista, että jännite vastaa laturiin merkittyä. Epäsopiva laturi, adapteri tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Käytä laturin virtajohtoa vain siinä maassa, jossa se on myynnissä tai vastaa yleisesti maassa käytettävää. Epäsopiva jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä pura kameraa tai laturia. Laitteiden sisällä on korkejännitepiiri, johon koskeminen aiheuttaa vammoja antamalla sähköiskun. Irrota heti akku tai AC-adapteri ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että kameran sisäosat, erityisesti salaman sisäosat, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa sähköiskun ja aiheuttaa vammoja. Vahingoittuneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Pidä akku, muistikortti sekä pienet osat, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota välittömästi yhteys lääkäriin. Säilytä tätä laitetta lasten ulottumatomissa. Ole varovainen, kun lähellä on lapsia, jotta laite tai sen osat eivät aiheuta heille vahinkoa. Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vahingoittaa näköä. Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi haitata huomiokykyä tai aiheuttaa hetkellisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen. Älä käytä kameran monitoria, kun kuljetat ajoneuvoa tai liikut muuten. Seurauksena voi olla vammoja tai onnettomuus. Älä käytä näitä laitteita kosteassa ympäristössä tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, irrota välittömästi akku tai muu virtalähde ja lopeta laitteen käyttö. Nesteen kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Älä käytä näitä laitteita, jos lähellä on syttyviä kaasuja tai nesteita, kuten paloöljyä, bensiiniä tai maaliohenteita. Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai maaliohennetta laitteiden puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden tai liuottimien käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä irrota AC-adapteria tai laturia vetämällä virtajohdosta. Tartu pistokkeeseen, kun irrotat johdon virtalähteestä. Älä vahingoita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapteria tai laturin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa niiden päälle. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun. Jos laitteista lähtee outoa hajua, ne kuumentuvat tai savuavat, lopeta käyttö välittömästi. Irrota heti akku varoen polttamasta itseäsi, sillä akku voi kuumentua käytössä. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Toimita laitteet Konica Minoltan huoltoon, jos ne kaipaavat korjaamista. Tämän laitteen johdon käsittely voi altistaa lyijylle, jonka on todettu voivan aiheuttaa syöpää ja sikiövaurioita tai muita hedelmällisyyteen liittyviä haittoja. Pese aina kätesi käsiteltyäsi johtoa. 4 Oikea jaturvallinen käyttö 5

4 VAROTOIMI Älä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten esim. auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia ja akkua, mikä voi aiheuttaa kuumentumisen, tulen, räjähdyksen tai vuotavan akkunesteen synnyttämiä palo- tai muita vammoja. Jos akku vuotaa, lopeta laitteen käyttö. Kameran, laturin ja akun lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovammoja. Palovammoja voi syntyä, jos muistikortti tai akku poistetaan heti pitkän käytön jälkeen. Sammuta kamera ja anna sen viilentyä ensin. Älä valäytä salamaa, jos se koskettaa ihmistä, eläintä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti lämpöenergiaa, mikä voi aiheuttaa palovammoja. Älä anna minkään painaa LCD-monitoria. Vahingoittunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorin neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puhtaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmään, huuhdo silmä välittömästi runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota heti yhteys lääkäriin. Kiinnitä pistoke hyvin verkkovirtarasiaan, kun käytät AC-adapteria tai laturia. Älä käytä elektronisia muuntimia tai sovittimia laturin kanssa. Niiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa laitetta. Älä käytä AC-adapteria tai laturia, jos niiden johdot ovat vaurioituneet. Älä peitä AC adapteria tai laturia millään. Seurauksena voi olla tulipalo. Älä estä pääsyä AC adapterin tai laturin luo; esteet voivat estää verkkovirtajohdon irrottamisen hätätilanteessa. Irrota AC-adapteri tai laturi verkkovirrasta, kun niitä puhdistetaan tai ne eivät ole käytössä. Seuraavat merkinnät voivat olla kamerassa: Tämä merkki kamerassa takaa, että kamera täyttää EU:n määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC Compliance Statement Declaration on Conformity Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ Digital Camera: DiMAGE X60 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: () This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Do not remove the ferrite cores from the cables. 6 Oikea ja turvallinen käyttö 7

5 SISÄLLYSLUETTELO Alkuvalmistelut -jakso selostaa, miten kamera otetaan käyttöön. Se sisältää tärkeää tietoa virtalähteistä ja muistikorteista. Kameran perustoiminnot kerrotaan jaksossa kuvaustila - peruskäyttö sivuilla 2-3 sekä jaksossa toistotila - peruskäyttö sivuilla Lue tiedonsiirtotila-jakso kokonaan ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Monia tämän kameran ominaisuuksista säädellään valikkojen avulla. Jaksot valikoissa liikkumisesta selostavat lyhyesti, miten valikkoasetuksia muutetaan. Asetukset selostetaan heti valikossa liikkumisen jälkeen. Liitteissä on vianetsintätaulukko, joka auttaa ymmärtämään kameran toimintaa. Myös tiedot kameran hoidosta ja säilytyksestä ovat liitteissä. Ole hyvä ja pidä tämä käyttöohje hyvin tallessa. Osien nimet...2 Alkuvalmistelut...4 Akun lataaminen...4 Akun asettaminen kameraan...5 Akun varauksen osoitin...6 Automaattinen virransäästö...6 Verkkolaite (lisävaruste)...7 Hihnan kiinnittäminen...7 Muistikortin asettaminen ja poistaminen...8 Sisäisen muistin osoitin...9 Kameran virran kytkeminen...9 Tietoja muistikorteista...9 Päiväyksen ja kellonajan asettaminen...20 Kuvaustila - peruskäyttö...2 Kameran käsittely...2 Kameran säätäminen kuvaukselle...2 LCD-monitorin näyttö...22 Laukaisutärähdyksen varoitus...22 Zoomobjektiivin käyttö...23 Peruskuvaus...24 Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta...25 Tarkennuslukitus...26 Tarkennusetäisyydet...26 Tarkennusmerkit...27 Tarkennuksen erikoistilanteet...27 Salamakuvaustavat...28 Salaman kantamat Automaattinen kuvaus...29 Salaman merkit...29 Näyttönäppäin - kuvaustila...29 Digitaaliset aiheohjelmat...30 Pistetarkennus...3 Toistotila - peruskäyttö...32 Yhden kuvan katselun näyttö...32 Kuvien kääntäminen...33 Yksittäisten kuvien poistaminen...33 Näyttönäppäin - toistotila...34 Indeksikuvien toisto...34 Suurennettu kuvakatselu...35 Tallennustila - vaativa käyttö...36 Elokuvaus...36 Kuvansiirtotavat...37 Moniruutukuvaus...37 Vitkalaukaisin...38 Jatkuva kuvaus...39 Liikkuminen tallennusvalikoissa...40 Kuvakoko ja kuvanlaatu...42 Väritila...43 Valkotasapaino...44 Näppäintoimintojen räätälöinti...45 Perusasetusten palautus...45 Kameran herkkyys ISO...46 Salaman kantamat ja kameran herkkyys...46 Valonmittaustapa...47 Välitön kuvakatselu...47 Valotuksen korjaaminen...48 Äänimuistio...49 Päiväyksen merkintä...50 Digitaalinen zoom...5 Tallennustila...52 Äänitys...52 Ruutunopeus ja elokuvatiedostokoot...53 Elokuvaustapa Sisällysluettelo 9

6 Toistotila - vaativa käyttö...54 Äänimuistioiden ja ääniliitteiden toistaminen...54 Elokuvien ja äänitysten toistaminen...55 Liikkuminen toistovalikossa...56 Kuva- ja äänitiedostojen poistaminen...58 Ääniliite...59 Tiedostojen lukitseminen...60 Kuvien liittäminen toisiinsa...60 Kuvien kopiointi ja kopiointi...62 Kuvaesitys...65 Häivevaihto...65 Rajattu kuva...66 Kuvakaappaus...67 Elokuvien editointi...68 Tietoja DPOF:stä...70 DPOF-asetukset...70 Päiväyksen tulostus...7 Indeksitulostus...7 Asetustila...72 Liikkuminen asetusvalikossa...72 Valikkokieli...73 Monitorin kirkkaus...74 Muistikortin alustaminen...74 Tiedostonumeron muisti...75 Kansion nimi...75 Äänimerkit...76 Tarkennuksen äänimerkki...76 Laukaisuääni...76 Äänenvoimakkuus...76 Automaattinen virransäästö...76 Videoulostulo...77 Kuvien katselu televisiossa...77 Perusasetusten palautus...78 Päiväys ja kellonaika...79 Tiedonsiirtotapa...79 Tiedonsiirtotila...80 Järjestelmävaatimukset...80 Kameran liittäminen tietokoneeseen...8 Liittäminen: Windows 98 ja 98SE...82 Automaattinen asennus...82 Asentaminen käsin...83 Ajuriasennuksen poisto - Windows...85 Kansiorakenne...86 Kameran irroittaminen tietokoneesta...88 Windows 98 / 98 Second Edition...88 Windows XP, 2000 Professional ja Me...88 Macintosh...89 Muistikortin vaihto - tiedonsiirtotila...90 Automaattinen virransäästö - tiedonsiirtotila...90 Etäkamerakäytön järjestelmävaatimukset...9 Etäkameran ajurin asennus...9 Etäkameran liittäminen tietokoneeseen...92 Huomaa etäkamerakäytöstä...93 PictBridge...94 Huomaa tulostusvirheistä...95 Liikkuminen PictBridge valikossa...96 Kodak EasyShare ohjelma...00 DiMAGE Master Lite...02 QuickTime järjestelmävaatimukset...04 Liitteet...04 Vianetsintä...04 Tietoja litium-ion laturin virtajohdosta...06 Hoito ja säilytys...06 Kameran hoito...06 Puhdistus...07 Säilytys...07 Akut...07 Muistikortit...08 Ennen tärkeitä kuvauksia ja matkoja...09 Käyttölömpötilat ja -olosuhteet...09 LCD monitorin hoito...09 Tekijänoikeudet...09 Kysymykset ja huolto...09 Tekniset tiedot Sisällysluettelo

7 OSIEN NIMET Kamerasi on hienoviritteinen optinen laite. Tähdellä merkityt pinnat tulee pitää puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso kameran hoidosta ja säilyttämisestä (s. 06). Zoomin vipu (s. 23) Toimintatavan kytkin (s. 2) Vitkan merkkivalo. 38) Laukaisin DC liitäntä (s. 7) Salama* (s. 28) Merkkivalo Kaiutin Toistonäppäin (s. 32) Mikrofoni LCD monitori* Säädin Korttikotelon kansi (s. 8) Objektiivi* Objektiivin suojus / Pääkytkin Valikkonäppäin Näyttönäppäin (s. 29, 34) USB-portti / AV-ulostulo Hihnan kiinnike (s. 7) Jalustakierre Akkukotelon kansi (s. 5) 2 Osien nimet 3

8 ALKUVALMISTELUT AKUN LATAAMINEN Litium-ionIakku on ladattava ennen kameran käyttämistä. Lue turvallisuusohjeet sivuilta 3 ja 4 ennen akun lataamista. Lataa akku vain kameran mukana tulleella laturilla. Akku on hyvä ladata ennen jokaista kuvauskertaa. Tiedot akun hoidosta ja säilytyksestä ovat sivulla 07. AKUN ASETTAMINEN KAMERAAN Tässä digitaalikamerassa käytetään yhtä NP-700 litium-ioniakkua. Lue turvallisuusohjeet sivuilta 3 ja 4 ennen akun käyttämistä. Akkua vaihdettaessa kameran tulee olla kytkettynä pois päältä (s. 9). 2 3 Liitä virtajohto laturin takaosaan (). Liitä johdon toinen pää normaaliin verkkovirtapistorasiaan. Mukana tuleva AC-johto on suunniteltu myyntialueensa verkkovirtajännitteelle. Käytä johtoa vain sen myyntialueella. Lisätietoa virtakaapeleiden hankinnasta sivulla 06. Aseta akku laturiin niin, että akun liittimet ovat eteenpäin. Laturin kiskojen on osuttava akun uriin. Työnnä akku laturiin.. Työnnä akkukotelon kantta akun sivulle päin vapauttaaksesi turvalukituksen. Avaa kansi. 2. Työnnä akku koteloon liitinpää edellä. Merkkivalo (2) palaa latauksen osoittimena. Valo sammuu, kun akku on latautunut. Latausaika on noin 90 minuuttia. Poista akku laturista. Irrota virtajohto pistorasiasta Sulje akkukotelon kansi ja työnnä sitä kameraan päin niin, että turvalukitus kiinnittyy. Kun akku on laitettu paikoilleen, näytölle saattaa ilmestyä ajan ja päivämäärän asetusta koskeva viesti. Kellonajan asetusta koskevat ohjeet ovat sivulla 20. Sisäänrakennettu akku säilyttää kellonajan, kalenterin ja muistin asetukset noin kuuden päivän ajan, mikäli akku on ollut kamerassa noin 24 tuntia. 4 Alkuvalmistelut 5

9 AKUN VARAUKSEN OSOITIN Kamerassa on automaattinen akun varauksen osoitin, joka näkyy LCD-monitorissa. Kuvake muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän. AC ADAPTERI (LISÄVARUSTE) Sammuta kameran virta aina kun vaihdat virtalähdettä. Täyden akun osoitin - akussa on täysi lataus. Osoitin näkyy, kun kameran virta on kytkettynä. Vajaan akun osoitin - akussa on osittainen lataus. Heikon latauksen varoitus - akussa on hyvin vähän virtaa. Akku tulee vaihtaa/ladata hyvin pian. Varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy monitorissa akun vaihtoon asti. Elokuvaus ei ole mahdollista. Jos virran määrä alenee tästä edelleen kameran ollessa päällä, akun ehtymisestä kertova varoitus näkyy juuri ennen kuin kamera sammuu automaattisesti. Verkkolaitteen AC-4 tai AC-5 avulla kamera saa virtaa pistorasiasta. Verkkolaitetta suositellaan käytettäväksi, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai kun sitä käytetään paljon. Verkkolaite AC-4 sopii käytettäväksi Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanilla, AC-5 muilla alueilla. Verkkolaitetta ei voi käyttää akun lataamiseen.. Kytke verkkolaitteen miniliitin DC-liitäntään. 2. Kytke verkkolaitteen pistoke pistorasiaan. Jos virta ei riitä kameran käyttämiseen, LCD monitorin yläpuolella oleva merkkivalo muuttuu oranssiksi ja vailkkuu 3 s ajan kameraa käynnistettäessä tai akun ehtymisestä kertova viesti näkyy LCD monitorissa juuri ennen virran sammumista. Kamera ei laukea. Akku pitää ladata. AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ Akun virran säästämiseksi kamera sammuu, jos sitä ei käytetä kolmen minuutin aikana. Virta palautuu painamalla laukaisinta tai toistonäppäintä. Automaattisen virransäästön ajankohdan voi muuttaa asetusvalikon osiosta 2 (s. 72). Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai PictBridge-tulostimeen, automaattinen virransäästö tapahtuu 0 minuutin kuluttua, eikä asetusta voi muuttaa. HIHNAN KIINNITTÄMINEN Pidä hihna aina ranteesi ympärillä sen varalta, että kamera sattuisi putoamaan vahingossa.. Työnnä hihnan pieni lenkki kameran rungossa olevan hihnan kiinnikkeen läpi. 2. Työnnä hihnan toinen pää pienen lenkin läpi ja kiristä hihna. 2 6 Alkuvalmistelut 7

10 MUISTIKORTIN ASETTAMINEN JA POISTAMINEN Katkaise aina virta kamerasta ja tarkista, että merkkivalo ei pala ennen kuin vaihdat muistikortin. Muutoin kortti voi vaurioitua ja tietoja hävitä.t 3. Kortin poistaminen: paina korttia syvemmälle koloonsa ja vapauta otteesi siitä. Nyt kortin voi vetää ulos. 3 Tässä kamerassa on n. 5MB sisäinen muisti, joten kuvia voi ottaa ilman muistikorttia. Lisämuistia saa asettamalla kameraan SD (Secure Digital) tai MultiMediaCard kortin. Kun kamerassa on kortti, kuvat tallentuvat sille. Lisätietoja muistikorteista on sivulla Sulje korttikotelon kansi ja työnnä sitä kameraan päin niin, että se lukittuu. 4. Avaa korttikotelon lukitus työntämällä kotelon kantta kameran takaosaan päin. Avaa kansi. 2. Työnnä muistikortti kokonaan koloonsa ja vapauta otteesi siitä. Kortin tulee lukittua koloon. SISÄISEN MUISTIN OSOITIN Kuvaus- ja toistotilassa sisäisen muistin osoitin näyttää, että sisäinen muisti on käytössä. Kun kameraan asetetaan muistikortti, sisäistä muistia ei voi käyttää eikä lukea. Aseta kortti niin, että sen etikettipuoli on kameran takaosaan päin. Työnnä kortti aina suorassa, ei vinottain. Älä koskaan pakota korttia sisään. Jos kortti ei sovi, tarkista, että se on oikein päin. Jos MultiMediaCard asetetaan väärin päin, se lukittuu paikalleen, mutta kotelon kansi ei sulkeudu. 2 KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN Kameraan kytketään virta avaamalla objektiivin suojus kuvan mukaisesti. Kun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran, päiväys ja kellonaika on säädettävä. Katso seuraava sivu. Monitori saattaa sammua muutamaksi sekunniksi, kun salama latautuu virran ollessa kytkettynä kameraan. Virta katkaistaan kamerasta työntämällä objektiivin suojus vastakkaiseen suuntaan. Säilytä kameraa aina objektiivin suojus suljettuna. 8 Alkuvalmistelut 9

11 PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN Set date and time. Kun kameran paristot ja muistikortti asetetaan ensimmäistä kertaa, kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kuvan tallennuksen yhteydessä siihen liitetään kuvauksen päivämäärä ja kellonaika. Jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty, esille tulee hetkeksi siitä kertova viesti aina kun kameran virta kytketään. Sama viesti näkyy myös, jos kellon ja kalenterin asetus palautuu alkuasetukseen, kun kameraa säilytetään pitkään ilman paristoja. Valitse Yes vasen/oikea -näppäimillä (). No peruu toimenpiteen. KUVAUSTILA - PERUSKÄYTTÖ Tämä jakso selostaa kuvaamisen perustoiminnot. Kameran saattaminen kuvausvalmiiksi on selostettu sivuilla KAMERAN KÄSITTELY Käytä monitoria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi, tukien samalla kameran runkoa vasemmalla kädellä. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartianleveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Kun otat pystykuvia, pitele kameraa niin, että salama on objektiivin yläpuolella. Varo peittämästä objektiivia sormillasi tai kameran hihnalla. Yes No Avaa Date/Time set näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä. KAMERAN SÄÄTÄMINEN KUVAUKSELLE Siirrä toimintatavan kytkin sopivaan asentoon. Date/Time set : 00 MM / DD / YYYY :move :sel. :enter Date/Time -asetusnäyttö Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä. Säädä tietoa ylös/alas -näppäimillä. Kytke kello ja kalenteri toimintaan painamalla säätimen keskinäppäintä. Valokuvaus Digitaaliset aiheohjelmat. Elokuvan ja äänen tallennus (s. 36, 52). Päiväyksen ja kellonajan asetuksen näytön voi avata asetusvalikon (setup) osiosta 2. Joillakin alueilla käyttäjien on asetettava myös valikkokieli. Kieli vaihdetaan asetusvalikon osasta (s. 73). 20 Alkuvalmistelut 2

12 LCD MONITORIN NÄYTTÖ Tallennustapa Salamakuvaustavat (s. 28) Automaattisen aiheohjelman näyttö (s. 25) Kuvakoko (s. 42) Kuvanalaatu (s. 42) Akun varauksen osoitin (s. 6) Tarkennusalueen rajat Sisäisen muistin osoitin (s. 9) Kuvansiirtotapa (s. 37) Otoslaskuri (s. 43) Laukaisutärähdyksen varoitus Tarkennusmerkki (s. 27) ZOOMOBJEKTIIVIN KÄYTTÖ Kamerassa on ainutlaatuinen 6,3-8,9 mm:n zoomi. Se vastaa 38-4 mm:n objektiivia kinokamerassa. Objektiivia säädetään kameran takana olevalla zoomvivulla. Tuo aihe lähemmäs painamalla vipua oikealta (T) puolelta (). Laajenna kuvaa painamalla vipua vasemmalta (W) puolelta. Zoomauksen jälkeen zoomin osoitin näkyy LCD-monitorissa kertoen zoomauksen määrän likimääräisesti. Digitaalisen zoomin avulla zoomin tehoa voidaan lisätä. Digitaalinen zoom käynnistetään tallennustilan valikon osiosta 3 (s. 5). LAUKAISUTÄRÄHDYKSEN VAROITUS Jos suljinajasta tulee niin pitkä, että kameralla ei voi kuvata vakaasti käsivaralta, laukaisutärähdyksen varoitus ilmestyy monitoriin. Laukaisutärähdys aiheuttaa kuviin epäterävyyttä, mikä on voimakkaampaa objektiivin ollessa teleasennossa. Vaikka varoitus näkyy, kameran voi silti laukaista. Jos varoitus näkyy, aseta kamera jalustalle tai käytä kameran salamaa. Kuvausvihje Zoomin osoitin Zoomobjektiivi ei vaikuta vain siihen kuinka isona aihe näkyy kuvassa. Se vaikuttaa myös kuvan syväterävyyteen ja perspektiiviin. Syväterävyysalue muudostuu lähimmästä terävästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen ulottuvasta alueesta. Kun objektiivia zoomataan teleeseen päin, syväterävyysalue pienenee, jolloin aihe erottuu taustastaan. Useimmat muotokuvat otetaan teleellä. Zoomattaessa laajakulmalle sekä kuvan etuala että sen tausta näyttävät terävämmiltä. Usein maisemakuvissa käytetään hyödyksi laajakulmien suurta syväterävyyttä. Laajakulmat luovat myös voimakkaan perspektiivivaikutelman, mikä lisää kuvan syvyyden tunnetta. Teleet kutistavat aiheen ja taustan välistä etäisyyttä ja luovat siten heikon perspektiivivaikutelman. 22 Kuvaustila - peruskäyttö 23

13 PERUSKUVAUS Kytke virta kameraan ja siirrä toimintatavan kytkin digitaalisen aiheohjelman tai tallennustilan asentoon. Molempien toimintatilojen käyttö on samanlaista.. Automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytössä vain, kun säädin on aiheohjelmien asennossa. Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Tarkista, että aiheesi on oikealla tarkennusetäisyydellä (s. 26). Jos aihe on hyvin lähellä, käytä Super Makro -toimintoa (s. 30). Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas. AF:n tunnistin (a) näkyy osoittamassa aihetta. Automaattinen digitaalisen aiheohjelman valinta valitsee sopivan valotustavan; ks. seuraava sivu. AUTOMAATTINEN DIGITAALISTEN AIHEOHJELMIEN VALINTA Automaattinen dhigitaalisten aiheohjelmien valinta valitsee joko ohjelmoidun AE:n tai jonkin neljästä digitaalisesta aiheohjelmasta. Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kameran asetukset eri tilanteissa ja olosuhteissa. Automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytössä vain kun toimintatavan kytkin on aiheohjelmien asennossa. Tietoja eri aiheohjelmista on sivulla 30. Monitorin yläosassa näkyvä rivi harmaita osoittimia kertoo, että automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta on käytössä. Paina laukaisin osittain alas; AF-järjestelmä löytää aiheen ja automaattinen digitaalisten aiheohjelmien valinta valitsee valotusohjelman. Jos osoittimia ei näy, ohjelmoitu AE on käytössä. Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. Tarkennusmerkki Tarkennusalueen raja Tarkennusmerkki on monitorissa valkoinen ja tarkennusalueen rajat muuttuvat punaisiksi ilmaisten, että tarkennus on lukittunut. Jos merkki on punainen, kamera ei pystynyt löytämään aihetta. Toista edelliset vaiheet. Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. Tallentunutta kuvaa voidaan esikatsella pitämällä laukaisinta painettuna sen jälkeen kun kuva on otettu. Välitön katselutoiminto on myös käytettävissä (s. 47). Ohjelmoitu AE (ei osoitinta) Muotokuva Urheilu Maisema Pitele kameraa vakaasti auringonlaskuohjelman aikana, koska valotusaika voi olla pitkä. Kun digitaaliset aiheohjelmat ovat valittuina, jokin seitsemästä digitaalisesta aiheohjelmasta voidaan valita käsin käyttämällä säätimen vasen/oikea-näppäimiä ennen kuvan ottamista. Katso sivu 30. Merkkivalo muuttuu punaiseksi ja alkaa vilkkua osoittaen, että kuvatiedostoa siirretään muistikortille tai sisäiseen muistiin. Älä koskaan poista tai aseta muistikorttia tiedonsiirron aikana. Auringonlasku 24 Kuvaustila - peruskäyttö 25

14 TARKENNUSLUKITUS Tarkennuslukitusta käytetään, kun halutaan sommitella kuva niin, että aihe on kuvan laidalla, tarkennusalueen ulkopuolella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, jos kyseessä on erikoistilanne, jossa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta. Toimintoa säädellään laukaisimesta. TARKENNUSMERKIT Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka automaattitarkennus. LCD-monitorin oikeassa alakulmassa oleva tarkennusmerkki kertoo tarkennuksen tilanteen. Kameran voi laukaista riippumatta siitä, pystyykö se tarkentamaan aiheen vai ei. Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas ja pitämällä se siinä asennossa. Monitorissa oleva tarkennusmerkki ja tarkennusalueen rajat osoittavat, milloin tarkennus on lukittuna. Tarkennusmerkki Tarkennusalueen raja Tarkennus varmistunut - LCD-monitorin tarkennusmerkki on valkoinen ja tarkennuksen rajat muuttuvat punaisiksi. Tarkennus on lukittunut Tarkennus ei onnistu - LCD-monitorin tarkennusmerkki on punainen ja tarkennuksen rajat ovat valkoiset. Sommittele aihe uudelleen kuva-alalle nostamatta sormeasi laukaisimelta. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas. TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET Tietyissä tilanteissa kameran voi olla mahdotonta tarkentaa aihetta. Silloin tarkennuslukitusta (s. 26) voi käyttää niin, että tarkennetaan toiseen, oman aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ja kuva rajataan uudelleen ennen sen ottamista. TARKENNUSETÄISYYDET Tarkennusetäisyydet riippuvat zoomauksen määrästä. Voit tarkentaa alla olevia lukemia lähemmäs, jos käytät Super Makro -toimintoa (s. 30). Laajakulma Tele 0,m ~ (4 in. ~ ) 0,5m ~ (20 in. ~ ) Aihe on liian tumma. Tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on heikko. Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueelle. Aiheen lähellä on hyvin kirkas alue. 26 Kuvaustila - peruskäyttö 27

15 SALAMAKUVAUSTAVAT Automaattisalama Autom.salama ja punasilmäisyyden vähennyys Täytesalama Salaman esto Salamaa voidaan käyttää liikkumattomia kuvia otettaessa. Salamakuvaustapa valitaan painamalla kameran takana olevaa säätimen ylös-näppäintä () niin, että haluttu toimintatapa tulee näkyville. Kytke toimintatapa painamalla laukaisinta. Toiminnassa oleva salamakuvaustapa näkyy LCD-monitorin vasemmassa yläkulmassa. Kun kamera sammutetaan ja automaattiasetusten palautus (s.45) on toiminnassa, salamakuvaustavaksi palautuu automaattisalama ja siihen yhdistyvä punasilmäisyyden vähennys, jos se oli viimeksi käytössä. Jos se ei ollut käytössä, kamera palautuu salama-automatiikkaan. Kameraa ei voi laukaista salaman latautumisen aikana. Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti, kun valoa on vähän tai kuvataan vastavaloon. Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää useita kertoja ennen valottavaa välähdystä, jotta silmien punertuminen kuvissa vähenisi. Käytetään kuvattaessa ihmisiä tai eläimiä niukassa valossa, jolloin esisalamat supistavat kuvattavien pupilliaukkoja ja vähemmän valoa pääsee heijastumaan retinasta. Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa riippumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalamaa voi käyttää loiventamaan jyrkkiä, voimakkaan suoran valon tai auringonpaisteen aiheuttamia varjoja. Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä salaman estoa, kun salaman käyttö on kielletty, haluat vallitsevan valon valaisevan aiheen tai aihe on salaman ulottumattomissa. Laukaisutärähdyksen varoitus voi ilmestyä, kun salaman esto on valittuna (s. 22). SALAMAN KANTAMAT - AUTOMAATTINEN KUVAUS Kamera säätelee automaattisesti salaman tehoa. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla ja teleellä. Salama kantamaa voi muuttaa kameran herkkyysasetuksen (ISO) avulla (s. 46). Laajakulma Tele 0,2m ~ 2,4m (0,7 ft. ~ 7,9 ft.) 0,5m ~ 2,0m (,6 ft. ~ 6,6 ft.) SALAMAN MERKIT LCD:n yläpuolella oleva merkkivalo kertoo salaman tilanteen. Kun valo on oranssi ja vilkkuu nopeasti, salama latautuu eikä kameraa voi laukaista. NÄYTTÖNÄPPÄIN - KUVAUSTILA Näyttönäppäin säätelee LCD:n näyttöä. Näppäimen painallus vaihtelee kaikkien tietojen näyttöä ja vain päivittyvän kuvan näyttöä. Jos näyttönäppäin pidetään alhaalla, esille tulee LCD:n kirkkaussäädön näyttö, ks s. 74. Täytesalama Täysi näyttö Vain päivittyvä kuva 28 Kuvaustila - peruskäyttö 29

16 DIGITAALISET AIHEOHJELMAT Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kameran valotuksen, valkotasapainon ja kuvaprosessoinnin tietyille aiheille ja tilanteille. Aseta toimintatavan kytkin digitaalisten aiheohjelmien tilaan.valitse sopiva aiheohjelma painamalla vasen/oikeanäppäimiä; toiminnassa oleva aiheohjelma näkyy monitorin yläosassa. Katso lisätietoja automaattisesta digitaalisten aiheohjelmien valinnasta sivulta 25. Yömuotokuva tuottaa syviä, hienosävyisiä kuvia yönäkymistä. Jalustan käyttö on suositeltavaa. Salamaa käytettäessä aiheen ja taustan valotus tasapainottuvat. Salamaa voi käyttää vain, kun aihe on lähellä, esim. otettaessa muotokuva. Salamaa käytettäessä kuvattavia tulee pyytää olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen; valotus jatkuu edelleen taustan saamiseksi mukaan kuvaan. Teksti - käytetään kuvattaessa valkoisella pohjalla olevia mustia tekstejä tai viivapiirroksia. Supermakro - käytetään lähikuviin, joita otetaan lyhimmillään 5 cm:n etäisyydeltä. Kun tämä vaihtoehto on valittu, kamera zoomaa automaattisesti supermakroasentoon ; zoomasetusta ei voi muuttaa. Lähietäisyyksillä salama voi aiheuttaa ylivalotuksen tai tuottaa epätasaisen valaistuksen. Aseta salamakuvaustavaksi salaman esto (s. 28). Jalustan käyttö on suositeltavaa. Automaattinen valinta Muotokuva Urheilu Maisema Auringonlasku Yömuotokuva Teksti Supermakro Automaattikuvaus (ei kuvaketta) Muotokuva optimoi kameran tuottamaan lämpimät, pehmeät ihosävyt ja saa kuvan taustan piirtymään hieman pehmeästi. Useimmat muotokuvat ovat parhaimmillaan teleellä kuvattuna; pidempi polttoväli ei liioittele kasvoja ja pienempi syväterävyys pehmentää kuvan taustan. Käytä täytesalamaa vähentämään jyrkkiä varjoja suorassa auringonvalossa ja vastavalossa. Urheilu käytetään toiminnan tallentamiseen lyhentämällä suljinaikaa. Salamaa käytettäessä aiheen tulee olla salaman kantamalla (s. 29). Tapahtumien kuvaamisessa yksijalka on kätevämpi kuin tavallinen kamerajalusta. Maisema optimoi kameran tuottamaan teräviä, värikkäitä maisemakuvia. Käytetään, kun ulkona on kirkas valaistus. Auringonlasku optimoi kameran tuottamaan runsasvärisiä, lämpimiä kuvia auringonlaskuista. Kun aurinko on horisontin yläpuolella, älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa kohti pitkiksi ajoiksi. Kirkas valo voi vahingoittaa CCD:tä. Sammuta kamera tai peitä objektiivi otosten välillä. Automaattinen tallennus - kun digitaaliset aiheohjelmat on kytketty pois päältä, kamera käyttää ohjelmoitua automaattivalotusta. PISTETARKENNUS - AF Piste-AF:ää käytetään valikoivaan tarkennukseen. Sekä tarkennus että valotus määrittyvät piste- AF:n alueen mukaisesti. Kun automaattiasetusten palautus (auto reset, s. 55) on toiminnassa, piste- AF:n alue palautuu laajaksi tarkennusalueeksi kun kamera suljetaan. Pistetarkennusta voi käyttää myös elokuvauksessa. Digitaalisen zoomauksen (s. 5) yhteydessä piste-af:n alue kasvaa. Tuo pistetarkennuksen alue esille pitämällä säätimen keskinäppäin alaspainettuna; keskinäppäin vaihtelee pistetarkennuksen ja laajan tarkennusalueen käyttöä.ota kuva kuten sivulla 24 selostetaan. Jos monitorissa näkyy vain päivittyvä kuva, laajan tarkennusalueen ja pistetarkennuksen vaihtelu palauttaa näyttöön kaikki tiedot. 30 Kuvaustila - peruskäyttö 3

17 TOISTOTILA - PERUSKÄYTTÖ Kuvia voidaan katsella toistotilassa. Toistotilaan liittyy lisätoimintoja, ks. sivu 54. Kuvien toistamiseksi kameraa ei tarvitse käynnistää objektiivin suojusta siirtämällä. Paina toistonäppäintä, kun haluat katsella tallennettuja kuvia (). Jos kamerassa ei ole virtaa, paina näppäintä, kunnes monitori käynnistyy. Selaa kuvia säätimen vasen/oikea -näppäinten avulla (2). KUVIEN KÄÄNTÄMINEN Painamalla säätimen alas-näppäintä () voit kääntää kuvaa 90 vasemmalle, 90 oikealle ja vaakatasossa. Kuva näkyy valitun suuntaisesti, kunnes asetusta muutetaan. YHDEN KUVAN KATSELUN NÄYTTÖ 2 Kun haluat palata kuvaustilaan tai sammuttaa kameran, paina toistonäppäintä uudelleen. Jos haluat katsella sisäisessä muistissa olevia kuvia, poista muistikortti kamerasta. YKSITTÄISTEN KUVIEN POISTO Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa painamalla säätimen ylös-näppäintä. Esiin tulee varmennusnäyttö. Korosta Yes vasen/oikea -näppäimillä. No peruu toimenpiteen. Delete this frame? Yes No Toimintatavan osoitin Suurennuksen näyttö (s. 35) Kuvakoko (s. 42) Kuvanlaatu (s. 42) Akun varaus (s. 6) Sisäisen muistin osoitin (s. 9) Poista tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä. Kuvausaika Kuvauspäivä Äänityksen osoitin Lukituksen osoitin (s. 60) DPOF-asetuksen osoitin (s. 70) kopion osoitin (s. 62) Kansion numero - tiedoston numero (s. 86) Ruutunumero / kuvien kokonaismäärä 32 Toistotila - peruskäyttö 33

18 NÄYTTÖNÄPPÄIN - TOISTOTILA Näyttönäppäin säätelee LCD:n näyttöä. Painaminen vaihtelee täyttä näyttöä ja vain kuvan näyttöä. SUURENNETTU KUVAKATSELU Yhtä kuvaa katseltaessa liikkumattoman kuvan voi suurentaa jopa 6-kertaiseksi (0.2X portain). Kun kuva on näkyvillä, käynnistä suurennettu katselu painamalla zoomin vipua oikealta (T). Suurennuksen määrä näkyy LCD-monitorissa. Suurennusta lisätään painamalla zoomin vipua oikealta (T). Suurennusta vähennetään painamalla zoomin vipua vasemmalta (W). Täysi näyttö INDEKSIKUVIEN KATSELU Painamalla zoomin vivun W-päätä, voit katsella kuvia 6- ruudun indeksikuvanäytöltä. Indeksikuvien näytössä vasen/oikea ja ylös/alas -näppäimet siirtävät pienoiskuvien ympärille laitettavaa kehystä. Kun kuva on korostettu kehyksellä, tallennuspäivä, äänityksen osoitin, lukitus- ja tulostustila, sähköpostikopion osoitin sekä kuvanumero näkyvät näytön alaosassa. Korostettuun kuvaan liittyvän äänityksen voi kuunnella painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun zoomin T-päätä painetaan, korostettuna oleva kuva näkyy yhden kuvan näytöllä. Vain kuva Sisäisen muistin osoitin (s. 9) Käytä säätimen nuolinäppäimiä kuvan vierittämiseen. Vieritettäessä näytössä olevat nuolet häviävät, kun kuvan reuna on saavutettu. Monitorin oikeassa yläkulmassa näkyy sijainnin osoitin, joka näyttää näkyvillä olevan kuva-alueen. Näyttönäppäin vaihtelee täysien tietojen ja pelkän kuvan näkymistä. Suurennetusta kuvakatselusta poistutaan painamalla menu-näppäintä tai säätimen keskinäppäintä. 34 Toistotila - peruskäyttö 35

19 TALLENNUSTILA - VAATIVA KÄYTTÖ ELOKUVAUS Kamera pystyy tallentamaan digitaalivideota äänineen.toimintatavan säädin siirretään vain elokuvauksen/äänityksen asentoon (). Otoslaskuri näyttää seuraavan otoksen kokonaispituuden. Kokonaiskuvausaika vaihtelee kuvataajuuden mukaan; ks. sivu 53. Joitakin muutoksia voidaan tehdä elokuvavalikosta (s. 40). KUVANSIIRTOTAVAT Kuvansiirtotavat säätelevät kameran kuvausnopeutta ja -tapaa. Valitun kuvansiirtotavan osoitin näkyy monitorissa. Jos automaattiasetusten palautus (auto reset, s. 45) on toiminnassa, kuvansiirtotavaksi palautuu yhden kuvan siirto aina kun kamera suljetaan. Kuvansiirtotapa valitaan painamalla säätimen alas-näppäintä (). 2 3 Suuntaa tarkennusalue aiheeseesi ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (2). Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja vapauttamalla laukaisin (3). Digitaalista zoomia voidaan käyttää kuvauksen aikana.kamera jatkaa kuvaamista siihen asti, kunnes kuvausaika päättyy tai laukaisinta painetaan uudelleen. Kuvattaessa otoslaskuri näyttää jäljellä olevan ajan. Kymmenen viimeisen sekunnin aikana otoslaskuri muuttuu punaiseksi. Yhden kuvan siirto - Single-frame advance otetaan yksi kuva aina kun laukaisinta painetaan. Tämä on kameran perusasetus. Vitkalaukaisu - Self-timer viivytetään kuvan ottamista (s. 38). Käytetään omakuviin. Jatkuva kuvansiirto - Continuous advance otetaan enintään neljä kuvaa laukaisimen ollessa alhaalla (s. 39). Moniruutukuvaus - Multi frame luodaan yhdistelmäkuva yhdeksästä otoksesta, jotka otetaan painamalla laukaisin alas yhden kerran. Katso alla. Mikrofoni Varo peittämästä mikrofonia kuvauksen aikana. Kuvakoko Kuvaustaajuus Sisäisen muistin osoitin (s. 9) Kuvauksen osoitin Jäljellä oleva aika Moniruutukuvaus - Multi Frame Ota kuva peruskuvausta selostaneen jakson mukaan (s. 24). Kun sarja alkaa, laukaisimen voi vapauttaa; kamera jatkaa kuvaamista kunnes 9 otosta on valotettu. Salamaa ei voi käyttää. Tähän kuvaustapaan liittyvistä suljinajan rajoituksista johtuen kuvat voivat alivalottua niukassa valossa. Kuvakoko viittaa lopullisen kuvayhdistelmän kuvakokoon, ei erillisten otosten kuvakokoon. 36 Tallennustila - vaativa käyttö 37

20 Vitkaslaukaisin - Self-timer Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottohetkeä n. 0 sekunnilla laukaisimen painamisen jälkeen. Vitkalaukaisu valitaan säätimen alas-näppäimellä (s. 37). Jatkuva kuvaus - Continuous advance Jatkuvassa kuvauksessa kamera ottaa jopa 4 kuvaa, kun laukaisin pidetään alhaalla. Kun kuvakoko on 2560 x 920, suurin kuvaustaajuus on,6 kps. Jatkuva kuvaus valitaan säätimen alas-näppäimellä (s. 37). 2 Vitkan merkkivalo Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvaus - jakson selostamalla tavalla (s. 24). Lukitse valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (). Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2). Koska tarkennus ja valotus määrittyvät, kun laukaisinta painetaan, älä seiso kameran etupuolella käynnistäessäsi vitkan. Tarkista tarkennus aina tarkennusmerkkien avulla ennen vitkan käynnistämistä (s. 27). Toiminnan aikana kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo alkaa vilkkua ja äänimerkkii kuuluu. Vitkan etenemisestä kertova laskuri näkyy monitorissa. Muutama sekunti ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti. Juuri ennen kuvan ottamista merkkivalo palaa tasaisesti. Sommittele kuva peruskuvausta selostavan jakson mukaisesti (s. 24). Lukitse kuvasarjan valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (). Aloita kuvaus painamalla laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alaspainettuna (2). Kun laukaisin on alhaalla, kamera alkaa ottaa kuvia ja jatkaa kuvaamista niin kauan kuin joko suurin mahdollinen kuvamäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan. Otoslaskuri näyttää oikean tilanteen kuvasarjan ottamisen jälkeen. 2 Vitkan toiminnan voi pysäyttää painamalla zoomin vipua tai valikkonäppäintä. Kuvan ottamisen jälkeen yhden kuvan siirto palautuu kuvansiirtotavaksi. Äänimerkin voi ehkäistä asetusvalikon osiosta 2 (s. 72). Kameran salamaa voi käyttää, mutta kuvaustaajuus vähenee, koska salaman pitää latautua otosten välissä. Päiväyksen liittäminen kuvaan (s. 50) laskee myös kuvausnopeutta. 38 Tallennustila - vaativa käyttö 39

21 LIIKKUMINEN KUVAUSVALIKOISSA Valokuvan tallennus Näkyvillä oleva tallennusvalikko vaihtelee toimintatavan kytkimen asennon mukaan. Valikko avataan ja suljetaan painamalla valikkonäppäintä (). Säätimen nelisuuntanäppäimet (2) siirtävät kohdistinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen. Image size Quality White balance* 2560x920 Standard Auto Sensitivity* Metering mode* Exs. coms. Auto MultiSegment 0 Color mode* Voice memo Date imprint Color Off Off 2 Key func.* Off Auto reset On Digital zoom Inst. playback Off Off Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä. Valikoissa haluttu valikon välilehti korostetaan säätimen vasen/oikea -näppäimillä; valikko muuttuu korostuksen mukaan. * Valkotasapaino (White balance), näppäinten toiminto (key func.), herkkyys (sensitivity), valonmittaustapa (metering mode) ja väritila (color mode) eivät ole vaihtoehtoina valittavissa, kun toimintatilan kytkin on digitaalisten aiheohjelmien kohdalla. Elokuvan ja äänen tallennus Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa. Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä; asetukset ilmestyvät näkyville ja voimassa oleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen-näppäintä. RecordingMode Frame rate Movie mode Movie 5ps STD. movie White balance Exs. coms. Color mode Auto 0 Color Valikon vaihtoehdot ja niiden asetukset on selostettu tarkemmin seuraavilla sivuilla. Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Tallennustilaan palataan painamalla valikkonäppäintä. Valikkotoimintojen luettelo Automaattinen palautus, 45 Kuvakoko, 42 Väritila, 43 Välitön katselu, 47 Päiväysmerkintä, 50 Näppäintoiminnot, 45 Digitaalinen zoom, 5 Valonmittaustapa 47 Valotuksen korjaus, 48 Elokuvaustapa, 53 Ruututaajuus, 53 Laatu, 42 Tallennustila, 52 Herkkyys, 46 Äänimuistio, 49 Valkotasapaino Tallennustila - vaativa käyttö 4

22 KUVAKOKO JA KUVANLAATU Kuvakoon muuttaminen vaikuttaa kuvien pikselimäärään. Mitä suurempi kuvakoko, sitä suurempi tiedostokoko. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan - pienemmät kuvat sopivat paremmin kotisivukäyttöön ja suurista saa korkealuokkaisia tulosteita. FINE STD. ECON. LCD monitori Pikselimäärä (vaaka X pysty) 2560 X X X X 480 Fine - korkealaatuinen JPEG-kuva. Standard - oletusasetus. (JPEG) Economy - pienet tiedostokoot. (JPEG) Kuvanlaatu vaikuttaa tiedoston pakkauksen määrään, mutta sillä ei ole vaikutusta kuvan pikselien määrään. Mitä korkeampi kuvanlaatu, sitä vähemmän tiedostoa pakataan ja sitä suuremmaksi tiedosto kasvaa. Jos muistin taloudellinen käyttö on tarpeen, käytä economy -asetusta. Standard kuvanlaatu riittää normaalikäyttöön. FINE -asetus tuottaa korkealuokkaisimman kuvan ja suurimman tiedoston. Toiminnan edistymisen ilmaiseva jana on näkyvillä, kun suuria tiedostoja tallennetaan. Kuvakoko ja kuvanlaatu tulee säätää ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät LCD-monitorissa. Kuvakoko ja kuvanlaatu pitää muuttaa käsin. Kuvakoko ja kuvanlaatu asetetaan tallennusvalikon osiosta. Katso jakso liikkumisesta tallennusvalikossa sivulta 40. Jos kuvakokoa tai kuvanlaatua muutetaan, otoslaskuri näyttää asetusten mukaisen suurimman kuvamäärän. Eri kokoisia ja laatuisia kuvia voidaan tallentaa. Tallentuvien kuvien kokonaismäärä määräytyy muistin määrän ja kuvien tiedostokoon mukaan. Kuvan ominaisuudet määräävät todellisen tiedostokoon; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Ks. seuraavalla sivulla oleva taulukko. Laatu Fine Standard Economy Fine Standard Economy Likimääräiset tiedostokoot Koko 2560 X X X X MB.6MB.0MB 200KB.2MB 820KB 520KB 30KB 650KB 440KB 290KB 90KB Kuvien likimäärät: 5MB sisäinen muisti & 64MB muistikortti Sis. Kortti Sis. Kortti Sis. Kortti Sis. Kortti Huomaa kamerasta Otoslaskuri näyttää kuvakoon ja kuvanlaadun asetusten mukaisen likimäärän kuvista, jotka mahtuvat muistiin. Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, otettu kuva voi olla muuttamatta laskurin lukemaa tai voi vähentää sitä enemmällä kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa on nolla, se osoittaa, että valituilla kuvakoon ja kuvanlaadun asetuksilla kortille ei enää mahdu kuvia. Asetuksia muuttamalla muistiin voi vielä saada mahtumaan lisää kuvia. VÄRITILA - COLOR MODE Väritilan avulla valitaan onko kuva värillinen vai mustavalkoinen. Väritila valitaan valokuvien tallennusvalikon osiosta 3 tai elokuvauksen/äänityksen valikon osiosta 2 (s.40). Väritilaa ei voi muuttaa digitaalisissa aiheohjelmissa. Väritila voidaan asettaa säätimellä valittavaksi (s. 45). Mustavalkoinen (B&W) tuottaa neutraaleja monokromaattisia kuvia. Seepia (Sepia) tuottaa lämminsävyisiä monokromaattisia kuvia. Monitorikuva kuvastaa valittua väritilaa. Väritilaasetuksella ei ole mitään osoitinta monitorissa. Väritila ei vaikuta kuvatiedoston kokoon. Black & White - Mustavalkoinen Sepia - Seepia 42 Tallennustila -vaativa käyttö 43

23 VALKOTASAPAINO - WHITE BALANCE Valkotasapaino tarkoittaa kameran kykyä saada kuvista luonnollisia erilaisissa valaistuksissa. Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- / keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien käyttö tavanomaisessa valokuvauksessa. Valittavina on yksi automaattinen ja neljä esisäädettyä valkotasapainon asetusta sekä liikkumattomia että liikkuvia kuvia otettaessa. Valkotasapainoa ei voi muuttaa digitaalisissa aiheohjelmissa. Valkotasapaino valitaan tallennusvalikon osiosta tai elokuvauksen/äänityksen valikon osiosta 2 (s. 40). Valkotasapainon säätö voidaan asettaa säätimellä valittavaksi (s. 45). Kun automaattiasetusten palautus (auto reset) (s. 45) on käytössä, valkotasapaino palaa automaattiasetukseen, kun kamera suljetaan. NÄPPÄINTOIMINTOJEN RÄÄTÄLÖINTI - KEY FUNC. Tallennustilassa alkuperäisasetuksena on, että toimintoa voidaan säätää vasen/oikea -näppäimillä.toiminto, jota noilla näppäimillä säädellään, on määritetty tallennustilan valikon osiossa (s. 40). Tätä toimintoa ei voi digitaalisissa aiheohjelmissa. Seuraavissa jaksoissa on tietoja valotuksen korjauksesta (s. 48), valkotasapainosta (s. 44), kameran herkkyydestä (s. 46) ja väritilasta (s. 43). Image size Quality White balance Key func. Exs. Coms. White balance Sensitivity Color Off Automaattinen valkotasapaino kompensoi kuvauspaikan värilämpötilan vaikutusta. Useimmissa tapauksissa automatiikka tasapainottaa vallitsevan valon ja luo kauniita kuvia jopa sekavalossa. Jos salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaiseksi. Kun jokin esisäädetyistä asetuksista on valittuna, LCDmonitorissa näkyy kytkettynä olevan asetuksen osoitin; vaikutuksen näkee heti monitorikuvasta. Jos kuvaat vallitsevassa valossa, kytke salamakuvaustavaksi salaman esto (flash cancel, s. 28). Kameran salamaa voi käyttää yhdessä esisäädetyn valkotasapainon kanssa, mutta se luo vaaleanpunertavan tai sinertävän sävyn kuviin hehkulamppu- (tungsten) ja loisteputkiasetusta (fluorescent) käytettäessä. Salama on tasapainotettu päivänvalolle ja se antaa hyviä kuvaustuloksia päivänvalon (daylight) ja pilvisen sään (cloudy) asetuksia käytettäessä. 44 Tallennustila - vaativa käyttö Päivänvalo - Daylight ulkona ja auringonvalossa Pilvinen sää - Cloudy ulkokuvat pilvisellä säällä Hehkulamput - Tungsten normaali kotivalaistus Loisteputket - Fluorescent konttorivalaistua Tallennustilassa valikosta asetetettua toimintoa muutetaan säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Asetukset näkyvät LCD-monitorissa niitä muutettaessa. Muutokset näkyvät monitorikuvassa.toiminto säätyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua tai kun jotain muuta kameran näppäintä painetaan. PERUSASETUSTEN PALAUTUS - AUTO RESET Kun auto reset on toiminnassa, seuraavat toiminnot palautuvat ohjelmoituihin asetuksiinsa sammutettaessa kamera. Tämän toiminnon voi poistaa käytöstä tallennusvalikon osiossa 2 (s. 40). Salamakuvaustapa (s. 28) Kuvansiirto (s. 37) Valkotasapaino (s. 44) Kameran herkkyys (s. 46) Valotuskorjaus (s. 48) Valonmittaustapa (s. 47) Väritila (s. 43) AF alue (s. 3) Monitorinäyttö (s. 29) Automatiikka Yhden kuvan siirto Automatiikka Automaattinen 0.0 Monisegmenttinen Värikuva Laaja alue Täysi näyttö Salamakuvaustavaksi palautuu salama-automatiikka tai salama-automatiikka yhdistettynä punasilmäisyyden vähennykseen riippuen siitä, kumpi näistä on viimeksi ollut käytössä. 45

24 KAMERAN HERKKYYS - SENSITIVITY - ISO Liikkumattomille kuville on valittavissa neljä kameran herkkyysasetusta: Auto, 50, 00, 200, 400; numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuksiin. Mitä suurempi lukema on, sitä herkempi kamera on valolle. Herkkyyttä voi vaihtaa tallennussvalikon osiosta 2 (s. 40). Sitä ei voi vaihtaa elokuvauksessa eikä digitaalisissa aiheohjelmissa. Herkkyys voidaan räätälöidä säätimellä valittavaksi (s. 45). Herkkyys voidaan määritellä. Kun ISO:n lukema kaksinkertaistuu, kameran herkkyys tekee saman. Filmien rakeisuuden lisääntymistä herkkyyden kasvaessa vastaa kuvakohinan lisääntyminen digitaalikameran herkkyyttä nostettaessa; ISO 50 tuottaa vähiten kohinaa ja ISO 400 eniten. Kameran herkkyys VALONMITTAUSTAPA - METERING MODE Valonmittaustapa valitaan tallennusvalikon osiosta 2 (s. 40). Mittaustapaa ei voi muuttaa elokuvauksessa eikä digitaalisia aiheohjelmia käytettäessä. Monisegmenttinen mittaus - Multi-segment: käyttää 256 segmenttiä valoisuuden ja värin mittaamiseen. Nämä tiedot yhdistetään etäisyystietoon kameran valotuksen määrittelemiseksi. Tämä kehittynyt järjestelmä tuottaa tarkkoja valotuksia helposti ja lähes kaikissa tilanteissa. Pistemittaus - Spot: käyttää pientä kuvan osa-aluetta valotuksen laskemiseen. LCD-monitorin keskelle ilmestyy pieni ympyrä, joka osoittaa pistemittausalueen. Pistemittaus mahdollistaa tietyn aiheen tarkan mittaamisen ilman, että kuva-alan epätavallisen vaaleat tai tummat alueet pääsevät vaikuttamaan valotukseen. Sensitivity Auto Metering mode MultiSegment Exs. coms. 0 Auto reset On Pistemittausalue Huomaa kamerasta Kohinan vähennys tulee käyttöön automaattisesti /2 sekunnin tai pitemmillä valotusajoilla. Jokaista kuvaa käsitellään kuvanoton jälkeen. Käsittelyaika vaihtelee kuvakohtaisesti; näytössä on käsittelystä kertova viesti. SALAMAN KANTAMA JA KAMERAN HERKKYYS Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kantama ei ole sama laajakulmalla ja teleellä. VÄLITÖN KUVAKATSELU - INSTANT PLAYBACK Kun liikkumaton kuva on otettu, se voidaan näyttää monitorilla 2 sekunnin ajan ennen tallennusta. Välitön kuvakatselu näyttää sarjan viimeisen kuvan, jos käytössä on jatkuva kuvansiirto (s. 37). Pistemittauksen osoitin ISO asetus AUTO Salaman kantama (laajakulma) 0.2m ~ 2.4m (0.7ft. ~ 7.9ft) 0.2m ~.4m (0.7ft. ~ 4.6ft) 0.2m ~.9m (0.7ft. ~ 6.2ft) 0.2m ~ 2.7m (0.7ft. ~ 8.9ft) 0.3m ~ 3.8m (ft. ~ 2ft) Salaman kantama (tele) 0.5m ~ 2.0m (.6ft. ~ 6.6ft) 0.5m ~.m (.6ft. ~ 3.6ft) 0.5m ~.5m (.6ft. ~ 4.9ft) 0.5m ~ 2.2m (.6ft. ~ 7.2ft) 0.5m ~ 3.0m (ft. ~ 9.8ft) Välitön kuvakatselu kytketään tallennusvalikon osiosta 3 (s. 40). Äänimuistiotoiminnon yhteydessä äänitys alkaa välittömän kuvakatselun jälkeen. 46 Tallennustila - vaativa käyttö 47

25 VALOTUSKORJAUS - EXP. COMP. Kameran valotusta voi korjata niin, että kuvasta tulee jopa ±2Ev:n (/3EV:n portain) verran vaaleampi tai tummempi. Korjaus toimii sekä liikkumattomissa että liikkuvissa kuvissa. Valotuskorjausta ei voi käyttää digitaalisten aiheohjelmien yhteydessä. Kun auto reset (s. 45) on käytössä, valotuskorjaus palautuu arvoon 0.0 sammutettaessa virta kamerasta. Valotuskorjaus voidaan räätälöidä säätimelle (s. 45). Valotuskorjaus valitaan tallennusvalikon osiosta 2. Ylä/ala -näppäimin säädetään korjauksen määrää (); muutos näkyy valikon takana olevassa kuvassa. Arvo kytketään säätimen keskinäppäimellä (2). Jos säädettynä on muu arvo kuin 0.0, kuvake säilyy varoituksena. Kuvausvihje Sensitivity Metering mode Exp. comp. Auto reset 2 ~ +2 Jotkin tilanteet voivat johtaa kameran valotusmittarin harhaan. Silloin on hyvä käyttää valotuskorjausta. Esimerkiksi hyvin vaalea näkymä, luminen maisema tai valkoinen hiekkaranta voi olla liian tumma lopullisessa kuvassa. Valotuksen korjaaminen + tai +2 EV:llä ennen kuvan ottamista tuottaa kuvan, jossa sävyt ovat oikeammat ÄÄNIMUISTIO - VOICE MEMO Äänimuistion avulla liikkumattomaan kuvaan voidaan liittää enintään 5 s:n pituinen äänitys. Toiminto kytketän tallennusvalikon osiosta 3 (s. 40). Kun toiminto on käytössä, monitorin vasemmassa yläkulmassa näkyy mikrofonin osoitin (). Äänimuistio pitää kytkeä ennen kuvan ottamista. Toiminto on voimassa asetuksen muuttamiseen asti. Kuvan ottamisen jälkeen ilmestyy näyttö, joka kertoo, että äänitys on alkanut. Janagrafiikka näyttää jäljellä kuluneen äänitysajan. Äänitys lopetetaan painamalla laukaisinta tai säätimen keskinäppäintä (2). Äänitys päättyy automaattisesti, kun 5 s on kulunut. Äänimuistio liittyy jatkuvalla kuvansiirrolla otetun kuvasarjan viimeiseen kuvaan (s. 37). Toistetaessa äänimuistion sisältävien kuvien yhteydessä on äänimuistion osoitin (s. 54). Kuvaan liittyvän äänimuistion voi poistaa toistovalikon osiosta (s. 56). Recording audio. :stop Jäljellä oleva äänitysaika 2 Calculated camera exposure.0ev (/2 as much light) 2.0Ev (/4 as much light) Yllä olevassa esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvaa, jolloin siitä tuli liian vaalea ja lattea. Valotusta korjaamalla lehtiin saadaan yksityiskohtia ja kivet sekä vesi näyttävät täyteläisemmiltä. Ev tarkoittaa valotusarvoa. Yhden Ev:n muutos muuttaa kameran laskemaa valotusta kertoimella 2. Huomaa kamerasta Varo koskemasta tai peittämästä mikrofonia käyttäessäsi äänimuistiota. Äänityksen laatu on suorassa suhteessa äänilähteen läheisyyteen. Parhaat tulokset saat, jos kamera on noin 20 cm päässä puhujan suusta. Mikrofoni 48 Tallennustila - vaativa käyttö 49

26 PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ - DATE IMPRINTING Kuvan tallennuspäivä ja -aika voidaan merkitä suoraan itse valokuvaan. Merkintätoiminto tulee käynnistää ennen kuvan ottamista. Käynnistämisen jälkeen merkintä tehdään aina siihen asti, kunnes toimintatapaa muutetaan; keltainen jana otoslaskurin takana osoittaa, että merkintätoiminto on käytössä. Päiväyksen merkintä käynnistetään tallennusvalikon osiosta 3 (s. 40). Merkinnällä on kaksi vaihtoehtoa. YYYY/MM/DD merkitsee päivämäärän. MM/DD/hr:min merkitsee kuukauden, päivän ja kellonajan. Vaakakuvassa merkintä tehdään kuvan oikeaan alakulmaan. Se korvaa siinä kohdassa olevan kuvainformaation. Päiväyksen voi merkitä kolmella eri tavalla: vuosi / kuukausi / päivä, kuukausi / päivä / vuosi ja päivä / kuukausi / vuosi. Päiväys ja esitystapa määritellään asetusvalikon osiosta 3 (s. 72). Merkinnän osoitin DIGITAALINEN ZOOM - DIGITAL ZOOM Optisen zoomin apuna on jopa 4X digitaalizoomi. Digitaalinen zoomi otetaan käyttöön tallennusvalikon osiosta 3 (s. 40). Digitaalinen zoomi lisää pisimmän optisen polttovälin suurennusta 0.X- portaissa aina 4,3X suurennukseen saakka. Vaikka digitaalisella zoomilla otetut kuva interpoloidaan valittuun kuvakokoon, niiden laatu ei aina vastaa vain optisella zoomilla otettujen kuvien laadukkuutta; mitä suurempi digitaalizoomin kerroin on, sitä enemmän kuvan laatu heikkenee. Kun optinen zoom on suurimmalla polttovälillään, pidä zoomin vivun oikeaa puolta (T) painettuna (). Zoomauksen suurennus näkyy LCD-monitorin oikeassa yläkulmassa. Zoomausta vähennetään painamalla zoomin vivun vasenta puolta (W). Huomaa kamerasta Tallennusajan ja päivän voi katsoa kameran toistotilassa tai tietokoneella, jossa on DiMAGE Master Lite. Ohjelma tulee Digital Camera Software CD-ROM:illa kameran mukana. Zoomauksen jälkeen zoomin osoitin näkyy LCD-monitorissa osoittamassa zoomin likimääräisen asetuksen. Optinen zoomausalue Digitaalinen zoomausalue 50 Tallennustila - vaativa käyttö 5

27 TALLENNUSTILA - RECORDING MODE Tallennustilan valikossa on vaihtoehdot elokuvaukseen tai äänitykseen. Tämä valikko sijaitsee elokuvauksen/äänityksen valikon osiossa (s. 40). ÄÄNITYS - AUDIO RECORDING Ääntä voi tallentaa ilman kuvaa. 5 MB:n sisäänrakennettuun muistiin voi tallentaa noin 3 minuuttia 43 sekuntia ääntä. Äänitys vie tallennustilaa n. 8KB/s. Yhden äänityksen enimmäispituus on 80 minuuttia; lisävarusteena saatava verkkolaite tarvitaan pitkiin äänityksiin. Siirrä toimintatavan kytkin elokuvauksen/äänityksen asentoon. Muuta valikon osiossa tallennustavaksi äänitys (audio). Katso sivu 40. Ennen äänitystä otoslaskuri näyttää käytettävissä olevan likimääräisen äänitysajan. Aloita äänitys painamalla laukaisinta ja vapauttamalla se. Otoslaskuri näyttää jäljellä olevan äänitysajan. Äänitys päättyy, kun laukaisinta painetaan uudelleen tai aika on kulunut umpeen. Varo koskettamasta tai peittämästä mikrofonia, kun äänität. Äänityksen laatu on suhteessa äänilähteen etäisyyteen mikrofonista. Parhaat tulokset saat, jos kamera on noin 20 cm:n etäisyydellä äänilähteestä. Press shutter button to record. Recording audio. Press shutter to stos. RUUTUNOPEUS & ELOKUVATIEDOSTOJEN KOOT Elokuvaotoksille on kaksi ruutunopeutta: 5 kps ja 30 kps. Mitä suurempi ruutunopeus on, sitä sujuvampi liike kuvassa on ja sitä suurempi on tiedostokoko. Ruutunopeus valitaan elokuvauksen valikon osiosta (s. 40). Jos rutunopeutta muutetaan, otoslaskuri näyttää likimäärän jäljellä olevasta kuvausajasta. Kokonaiskuvausaika riippuu muistin määrästä ja ruutunopeudesta. Todellinen tiedostokoko määräytyy aiheen luonteen mukaisesti; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. ELOKUVAUSTAPA - MOVIE MODE Likimääräinen tallenusnopeus 30 kps 670KB/s 5 kps 340KB/s Tallennusmäärä (noin) 5MB sisäinen muisti 30 kps 5 kps 30 kps 5 kps 2 s 4 s min 3 s 2 min 55 s Muistikortin kirjoitusnopeus saattaa lopettaa elokuvaotoksen tallennuksen ennenaikaisesti. Testaa kortti ennen tärkeitä kuvauksia. Viimeisimmät yhteensopivuustiedot ovat osoitteissa: Pohjois-Amerikka: Eurooppa: MB muistikortti Movie mode -vaihtoehdolla valitaan elokuvan tyyppi. Standard tuottaa normaalin elokuvaotoksen. Night Movie käyttää suurta kameran herkkyyttä, jolloin voidaan kuvata niukassa valossa; kameran herkkyys kasvaa automaattisesti niukassa valossa. Kuvanlaatu voi yöelokuvissa olla heikompi, koska kameran herkkyys on suuri. Elokuvaustapa valitaan elokuvauksen valikon osiosta (s. 40). Jäljellä oleva äänitysaika 52 Tallennustila - vaativa käyttö 53

28 TOISTOTILA - VAATIVA KÄYTTÖ Tämän toimintatilan perustoiminnot on selostettu perustoiston jaksossa sivuilla Tässä jaksossa selostetaan, kuinka elokuvaotoksia ja äänityksiä voi toistaa sekä selostetaan toistotilan valikon vaativampia vaihtoehtoja. ELOKUVIEN JA ÄÄNITYSTEN TOISTO Elokuvaotoksia ja äänityksiä toistetaan samalla tavalla. Toista elokuvaa tai äänitystä painamalla säätimen vasen/oikea -näppäimiä; äänitysten näyttö on sininen. ÄÄNIMUISTIOIDEN JA ÄÄNILIITTEIDEN TOISTO Play Kun äänimuistio (s. 49) tai ääniliite (s. 59) liitetään liikkumattomaan kuvaan, toiston ohjauspalkki näkyy monitorin yläosassa. Play Aloita elokuvan tai äänityksen toisto painalla säätimen keskinäppäintä. Play Aloita äänitteen toisto painamalla säätimen keskinäppäintä. Audio file Elokuvatiedosto Toistoaika näkyy kuvan yläosassa. Näyttö palaa toistotilaan, kun äänite on päättynyt.toisto perutaan painamalla valikkonäppäintä (menu). Keskeytä elokuvan tai äänityksen toisto ja jatka toistoa säätimellä Toiston aikana ylös/alas -näppäimet säätelevät äänenvoimakkuutta. Pause Peru toisto painamalla menunäppäintä. Rew Fwd Vol Pause Rew Fwd Vol Stop Vol. Toiston aikana ylös/alas -näppäimet säätävät äänenvoimakkuutta ja vasen/oikea -näppäimet pikakelaavat elokuvaa tai äänitystä. Kun elokuva on keskeytetty, esillä oleva ruutu voidaan kopioida ja tallentaa valokuvaksi. Kaappaa kuva painamalla säätimen ylös-näppäintä; vahvistusikkuna tulee esiin. Kun kuva on tallennettu, sen tiedostonimi tulee esiin; lopeta painamalla säätimen keskinäppäintä. Katso lisätietoja kuvankaappauksesta sivulta 67. Play Rew Fwd 54 Toistotila - vaativa käyttö 55

29 LIIKKUMINEN TOISTOTILAN VALOKOSSA Valikossa liikkuminen on helppoa. Menu -näppäin avaa ja sulkee valikon (). Vasen/oikea ja ylös/alas -näppäimet (2) liikuttavat osoitinta ja muuttavat valikon asetuksia. Säätimen keskinäppäin valitsee valikon vaihtoehtoja ja kytkee säätöjä. Delete AudioCaption Lock Image pasting Copy Slide show Dissolve Crop frame Frame capture Edit movie On DPOF set Date print Off Index print copy 2 Valikkotoimintojen luettelo Avaa toistotilan valikko painamalla menu-näppäintä. Ääniliite, 59 Ristikuva, 62 Kopiointi, 62 DPOF-asetus, 68 Kuvan rajaaminen, 66 Elokuvan muokkaus, 66 Korosta haluamasi välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen Päiväyksen merkintä, 7 Sähköpostikopio, 64 mukaan. Poisto, 58 Kuvan kaappaus, 65 Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa. Kuvan liittäminen, 60 Indeksitulostus, 69 Lukitus, 60 Kuvaesitys, 62 Otosvalinnan näyttö Kun valitut ruudut (marked-frames) -asetus valitaan valikosta, otosvalinnan näyttö avautuu. Näyttö mahdollistaa useiden kuva- ja äänitiedostojen valinnan. Paina oikea-näppäintä saadaksesi asetukset näkyville; voimassa oleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla säätimen vasen-näppäintä. Jos Enter on näkyvillä, avaa asetusnäyttö painamalla säätimen keskinäppäintä. Vasen/oikea -näppäimet liikuttavat otosvalinnan keltaista kehystä. Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. :move :sel. :enter Ylös -näppäin valitsee ruudun; valitun otoksen viereen tulee tarkistusmerkki. Alas -näppäin poistaa valinnan ja tarkistusmerkin. Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Paluu toistotilaan tapahtuu painamalla menu-näppäintä. 56 Toistotila - vaativa käyttö Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. Menu -näppäin sulkee näytön ja peruu kaikki siinä tehdyt valinnat. Kuvien oikealla puolella voi olla osoittimia, jotka kertovat niiden olevan elokuva-, äänitys- tai -kopiotiedostoja. 57

30 KUVA- JA ÄÄNITIEDOSTOJEN POISTO Poisto pyyhkii tiedoston lopullisesti. Poistettua tiedostoa ei voi palauttaa.ole varovainen poistaessasi tiedostoja. Yksittäisiä, useita tai kaikki kuvat voidaan poistaa toistovalikon osion avulla (s. 56). Tiedostojen lukitus on avattava ennen kuin ne voidaan poistaa (s. 60). Sisäisessä muistissa olevien kuvien poistamiseksi muistikortti tulee ensin irroittaa kamerasta. Poistossa on neljä vaihtoehtoa: ÄÄNILIITE - AUDIO CAPTION Liikkumattomaan kuvaan voi liittää 5 s pituisen äänitteen. Toiminto korvaa kuvaan mahdollisesti liittyneen äänimuistion. Tämä toiminto edellyttää, että tiedostojen lukitus on avattu (s. 60). Sisäisessä muistissa olevaan kuvaan voi liittää äänityksen, kun muistikortti on poistettu kamerasta. Tuo näkyville kuva, johon haluat ääniliitteen. This frame Audio track All frames Marked frames Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto poistetaan. Esillä olevaan tai korostettuun kuvaan liittyvä äänimuistio tai ääniliite poistetaan. Kaikki muistipaikassa olevat lukitsemattomat tiedostot poistetaan. Useiden tiedostojen poisto. Kun tämä asetus valitaan, näkyville ilmestyy otosten valintanäyttö (s. 57). Valitse ensimmäinen korostettavaksi tarkoitettu tiedosto vasen/oikea -näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee korostetun otoksen roskakorin osoittimella. Kuva poistetaan valittujen joukosta korostamalla se keltaisella reunuksella ja painamalla alas -näppäintä, jolloin roskakorin osoitin häviää. Jatka niin, että kaikki poistettavaksi halutut otokset on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä (varmennusnäyttö avautuu) tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Korosta enter toistovalikon audio-caption -vaihtoehdosta. Aloita äänitys painamalla säätimen keskinäppäintä (). Jos kuvaan liittyy jo äänite, varmennusnäyttö avautuu.aiemman äänitteen korvaava äänitys alkaa, kun Yes korostetaan ja hyväksytään. No peruu ääniliitteen äänityksen. Merkkijana ja kello kertovat jäljellä olevan äänitysajan. Ääniliitteen äänityksen voi lopettaa painamalla säätimen keskinäppäintä (). Delete AudioCaption Enter Lock Recording audio. :stop Jäljellä oleva äänitysaika Kun varmennusnäytössä korostetaan ja hyväksytään Yes, merkityt tiedostot poistetaan. Vaihtoehto No peruuttaa poiston. Delete this frame? Yes No 58 Toistotila - vaativa käyttö 59

31 TIEDOSTOJEN LUKITSEMINEN - LOCK Yksittäisen, useita tai kaikki tiedostot voi lukita. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi lukita muistikortin poistetamisen jälkeen. Lukittua tiedostoa ei voi pyyhkiä pois poistotoiminnolla. Alustustoiminto (format) (s. 74) kuitenkin poistaa kaikki tiedostot muistikortilta riippumatta siitä onko ne lukittu vai ei. Lukitustoimito löytyy toistotilan valikon osiosta (s. 56). Lukituksella on neljä vaihtoehtoa: This frame All frames Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto lukitaan tai sen lukitus avataan. Kaikki muistipaikassa olevat tiedostot lukitaan. LCD-monitorilla näkyy yhdeksän kehysvaihtoehtoa. Valitse kehys säätimen näppäimillä. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. Toimenpide voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla menu-painiketta. Kamera muistaa kaikki annetut asetukset. :sel. :enter Marked frames Useiden tiedostojen lukitseminen tai avaaminen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu (s. 57). Korosta lukittavaksi haluttu tiedosto vasen/oikea - näppäimillä. Ylös -näppäin merkitsee tiedoston lukituksen osoittimella. Lukitus avataan korostamalla tiedosto keltaisella kehyksellä ja painamalla alas -näppäintä; lukituksen osoitin häviää. Jatka niin, että kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse tiedostot painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide painamalla valikkonäppäintä (menu). Kehys näkyy taustakuvassa. Muuta kehyksen kokoa ylös/alas-näppäimillä; kolme kokoa on valittavissa. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. :size :enter Unlock all Kaikkien muistipaikassa olevien tiedostojen lukitus avataa. KUVALIITOKSET - IMAGE PASTING Image pasting tekee yhdistelmäkuvan liittämällä pienen kuvan taustakuvaan. Yhdistelmäkuvan koko ja laatu on sama kuin taustakuvankin. Objektiivin suojuksen on oltava auki tätä toimintoa käytettäessä. Yhdistelmäkuvan voi tallentaa vain samaan muistipaikkaan missä taustakuvakin on. Valitse liitettävän kuvan paikka siirtämällä keh stä säätimen näppäimillä. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. :move :enter Tuo taustakuva näkyville LCD-monitoriin. Sisäisessä muistissa olevan kuvan saa näkyville poistamalla muistikortin kamerasta. Valitse image pasting toistovalikosta ja aloita liittäminen painamalla säätimen keskinäppäintä. Delete AudioCaption Lock Image pasting Enter Kehyksessä näkyy päivittyvä kuva. Sommittele aiheesi kehyksen sisään ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas. Nykyisiä tallennusasetuksia käytetään kuvan ottamiseen ja optista zoomia voi käyttää. Ota kuva ja saata toimenpide loppuun painamalla laukaisin lopun matkaa alas. Copy Press shutter to paste. 60 Toistotila - vaativa käyttö 6

32 KOPIO & KOPIO - COPY & COPY Toistovalikon osiossa (s. 56) oleva copy -toiminto tekee täydellisen kopion kuva-, elokuva- tai äänitiedostosta ja tallentaa sen toiselle muistikortille tai sisäiseen muistiin. Kopiointi ja -kopiointi sisäiseen muistiin vaatii, että muistikortti poistetaan kamerasta. Kun kopiointitoimintoa käytetään, kopioille syntyy oma kansio (s. 86); valokuvakopiot sijoittuvat kansioon, jonka päätteenä on CP ja kopiot sijoittuvat kansioon, jolla on päätteenä EM. Kopiointia käytettäessä syntyy aina uusi kansio kopiokuville, mutta -kopiointi käyttää samaa kansiota siihen saakka kunnes kuvien määrä on suurempi kuin Äänityksen omaavat kuvat kopioituvat äänineen. Lukittujen kuvien kopioissa lukitus on auki. DPOF informaatiota ei kopioida. Kopioinnilla on kolme valikon vaihtoehtoa ja -kopioinnilla kaksi: This frame All frames Marked frames Delete Toistotilassa näkyvillä olevan tai korostettuna olevan tiedoston kopionti. Kaikkien sisäisessä muistissa olevien kuvien kopiointi. (Vain copy -toiminnossa.) Yhden tai useamman tiedoston kopiointi. Kun tämä asetus on valittuna, otosvalinnan ruutu avautuu ( s. 57); korosta kopioitava tiedosto keltaisella kehyksellä ja merkitse se painamalla ylös -näppäintä. Kopiontivalinta perutaan korostamalla valittuna oleva pienoiskuva ja painamalla alas -näppäintä; merkki häviää. Jatka kunnes kaikki kopioitavat tiedostot on merkitty. Jatka sen jälkeen painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Audio Lock Image pa Copy DPOF set Date print Index print copy Copy -toiminto osiossa 3 tekee 640 X 480 (VGA) JPEG -kopion alkuperäisestä valokuvasta, jolloin sen voi helposti lähettää sähköpostitse. kopiot voi kopioida vain alkuperäiseen muistipaikkaan. kopioita ei voi tehdä elokuvaotosten ruuduista. Off Mikäli valittujen kuvien yhteenlaskettu koko ylittää 28 MB, näkyviin tulee varoitus ja kopiointitoiminto keskeytyy. Jaa tiedostot kahteen tai kolmeen erään. Sähköpostikopioihin konvertoitavissa oleva tietomäärä riippuu vapaan muistitilan määrästä. Kopiointi - Copy Kun tiedosto(t) on valittu kopiointiin, näkyville tulee viesti. Näytön ulkonäkö riippuu siitä, onko kamerassa muistikortti vai ei. Viestit korostuvat kopioinnin edetessä. Copy Change card. Remove memory card to copy to internal memory. Copying... Copying completed. : enter Kun kamerassa ei ole muistikorttia: Kun insert-memory-card -viesti on korostettuna, aseta kameraan muistikortti jolle haluat kuvakopion. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä () tai peru kopiointi painamalla menu-näppäintä. Kun copy-completed -viesti on ollut korostettuna, esille tulee näyttö, joka kertoo kopiokansion nimen; palaa valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun kamerassa on muistikortti: Kun change-card -viesti on korostettuna, poista muistikortti kamerasta. Alkuperäinen kuva kopioituu sisäiseen muistiin; jos haluat kopion toiselle muistikortille, laita se kameraan. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä () tai peru kopiointi painamalla menunäppäintä. Copy Insert memory card. Copying... Copying completed. : enter Copied to 0KM_CP. OK 62 Toistotila - vaativa käyttö 63

33 kopio - Copy KUVAESITYS - SLIDE SHOW Copied to 02KM_EM. OK Kun kuva(t) on valittu -kopiointiin, kopionti alkaa ja esille tulee näyttö, joka kertoo kopiokansion nimen; palaa valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä. Toistovalikon osio 2 (s. 56) säätelee kuvaesitystoimintoa. Se esittää automaattisesti kaikki muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevat kuvat, äänitiedostot ja elokuvatiedostot. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi esittää poistamalla muistikortin ensin kamerasta. Kuvaesitys aloitetaan korostamalla Enter ja painamalla säätimen keskinäppäintä. Slide show Dissolve Crop frame Frame capture Edit movie Enter Huomaa kamerasta Copy-unsuccessful -viesti ilmestyy, jos yhden tai useamman kuvan kopioiminen epäonnistui. Tarkista muistikortilta tai sisäisestä muistista, mitkä tiedostot kopioituivat ja suorita kopiointi uudelleen niiden osalta, joiden kopioituminen ei onnistunut. Esityksen aikana säätimen keskinäppäimellä keskeytetään esitys ja jatketaan sitä. Vasen/oikea-näppäimillä siirrytään seuraavaan kuvaan tai palataan aikaisempaan. Elokuvissa näppäimet kelaavat otosta eteen- ja taaksepäin. Esitys peruutetaan painamalla menu-painiketta. RISTIKUVA - DISSOLVE Ristikuvatoiminnolla vaihdellaan kuvien järjestystä satunnaisesti kuvaesityksessä. Toiminto voidaan kytkeä päälle ja pois päältä toistovalikon osiossa 2 (s. 56). Slide show Dissolve Crop frame On Frame capture Edit movie 64 Toistotila - vaativa käyttö 65

34 KUVAN RAJAAMINEN - CROP FRAME KUVAKAAPPAUS - FRAME CAPTURE Osa valokuvasta voidaan kopioida ja tallentaa käytössä olevaan muistipaikkaan. Kuvan voi rajata ja tallentaa sisäiseen muistiin, kun muistikortti on poistettu kamerasta. Sähköpostikopiokuvia ei voi leikata. Tuo rajattava kuva LCD-monitoriin. Korosta Enter toistotilan valikon osiosta 2 (s. 56) ja aloita rajaustoiminto painamalla säätimen keskinäppäintä. Slide show Dissolve Crop frame Frame capture Edit movie Enter Toistovalikon osiossa 2 (s. 56) elokuvaotoksen yksittäinen kuvaruutu voidaan kopioida ja tallentaa liikkumattomana kuvana kulloinkin käytössä olevaan muistipaikkaan. Kopioidun kuvan koko on sama kuin alkuperäisessä elokuvassakin. Elokuva, josta kuvaruutu kaapataan, on tuotava näyttöön toistotilassa ennen toistovalikon avaamista. Sisäisessä muistissa olevan kuvan saa esille poistamalla ensin muistikortin kamerasta. Korosta Enter kohdassa Frame capture ja avaa kaappausnäyttö painamalla säätimen keskinäppäintä. Slide show Dissolve Crop frame Frame capture Edit movie On Monitorissa näkyvä kuva on rajattu alue. : save 3 Paikallistin Suurennus 2 Suurenna kuvaa painamalla zoomin vivun oikeaa puolta (T) (). Pienennä kuvan kokoa painamalla vivun oikeaa puolta (W) Suurennusaste näkyy LCD- monitorissa. Vieritä kuvaa säätimellä (2). Monitorin oikeassa yläkulmassa oleva paikallistin osoittaa kuvasta näkyvän alueen. Näyttöpainikkeen (3) avulla voidaan vaihtaa täyden näytön ja pelkän kuvan välillä. Kun rajattava alue kuvasta on näkyvillä, tallenna kuvatiedot painamalla säätimen keskinäppäintä. Tuo kaapattava kuva näkyville käyttämällä vasen/oikeanäppäimiä toistotilassa. Kaappaa kuva säätimen keskinäppäimellä; vahvistusnäyttö tulee esiin. Valinta Yes suorittaa toimenpiteen, No peruu sen. :rew :fwd :save Äänitystä voidaan tallentaa noin 7,5 sekuntia kaapatun kuvan molemmin puolin. Yes tallentaa elokuvan äänityksen ääniliitteen WAV-tiedostona. Valinta No ei tallenna äänitystä. Tallennetun kuvakaappauksen ja äänityksen tiedostonimi tulevat näkyville. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. Frame capture Frame capture Save audio? Yes Saved as PICT0035.JPG. PICT0035.WAV. No Saved as PICT0034.JPG. OK Rajatun kuvan tiedostonimi on näkyvillä. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. :rew :fwd :save OK 66 Toistotila - vaativa käyttö 67

35 ELOKUVIEN EDITOINTI - MOVIE EDITING Preview edit. Toistovalikon osiossa 2 (s. 56) oleva edit-movie-vaihtoehto mahdollistaa tarpeettoman osan leikkaamisen elokuvaotoksesta. Editoitava elokuvaotos tulee korostaa toistotilassa ennen kuin toistotilan valikko avataan. Sisäisessä muistissa olevan elokuvan saa näkyville poistamalla muistikortin kamerasta. Korosta edit moviekohdasta Enter ja paina säätimen keskinäppäintä avataksesi editointinäytön. Slide show Dissolve Crop frame Frame capture Edit movie On :function :play Pause Rew Fwd Vol Katso editoitava jakso painamalla säätimen keskinäppäintä. Janan yläpuolella oleva nuoli näyttää esitettävän ruudun. Jatka editointia toiston jälkeen, jos jakso on sopiva. Editointia voi muuttaa palaamalla edellisiin vaiheisiin ylös-näppäimellä ja muuttamalla aloitus- ja lopetuskohtaa. Editointi perutaan painamalla menu-näppäintä. Toimintovalikko Toimintovalikko osoittaa editoinnissa käytössä olevan vaiheen. Ylös/alas-näppäin valitsee toimintoja. Save edit. Tallenna editointi käytössä olevaan muistipaikkaan painamalla säätimen keskinäppäintä; varmennusnäyttö avautuu. Jatka valitsemalla Yes. Find st frame of cut. Save edit? :function Find last frame of cut. :find Tuo leikattavan jakson ensimmäinen ruutu näkyville vasen/oikea-näppäimillä. Kuvan alla oleva jana ja näytön oikeassa yläkulmassa oleva aikalaskuri näyttävät kyseisen kohdan likimääräisen sijainnin. Valitse seuraava vaihe alas-näppäimellä. Tuo leikattavan jakson viimeinen ruutu näkyville vasen/oikeanäppäimillä. Kuvan alla oleva jana ja näytön oikeassa yläkulmassa oleva aikalaskuri näyttävät kyseisen kohdan likimääräisen sijainnin. :function :save Save edit. Saved as PICT002.MOV. Delete original file? Yes No :function :save Yes No Kun editoitu elokuvaotos on tallennettu, sen tiedostonimi näkyy. Alkuperäisen elokuvatiedoston voi poistaa valitsemalla näytöltä Yes. Poiston jälkeen sitä ei voi palauttaa. Valitse No, jos haluat sekä alkuperäisen että editoidun tiedoston säilyvän muistissa. :function :find Valitse seuraava vaihe alas-näppäimellä. 68 Toistotila - vaativa käyttö 69

36 TIETOJA DPOF:STÄ Tämä kamera tukee DPOF :ää. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien tulostamisen suoraan digitaalikamerasta. Kun DPOF-tiedosto on luotu, muistikortin voi viedä kuvanvalmistamoon tai sen voi asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Kun DPOF-tiedosto luodaan, sitä varten syntyy automaattisesti misc. -kansio (s. 86). Kun this-frame tai all-frames -asetus on valittu, kustakin kuvasta tehtävien kopioiden määrää pyytävä näyttö avautuu; enintään yhdeksän kopiota voidaa tilata. Valitse haluttu kopiomäärä säätimen ylös/alas -näppäimillä. Jos all-frames -asetus on valittu tulostustilausta luotaessa, sen jälkeen tallennetut kuvat eivät sisälly tulostustilaukseen. Toisella kameralla tehdyt DPOF tiedostot häviävät, kun DPOF tiedosto luodaan. DPOF tiedosto pysyy tallessa kuvien valmistuksen jälkeenkin, joten se pitää poistaa käsin. DPOF tietoja ei siirry kuvakopioinnin yhteydessä. Kopiokuville tulee luoda DPOF tiedosto erikseen. DPOF ASETUKSET - DPOF SETUP DPOF-set vaihtoehtoa (toistotilan valikon osio 3, s. 56) käytetään luotaessa vakiomuotoinen kuvatilaus kameran sisäisessä muistissa tai muistikortilla olevista valokuvista. Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi valita poistamalla muistikortin kamerasta. DPOF asetuksella on neljä vaihtoehtoa. This frame Toistotilassa näkyvälle tai korostetulle kuvalle tehdään DPOF-tiedosto. PÄIVÄYKSEN TULOSTUS - DATE PRINT Jos haluat tulostaa päiväyksen kuhunkin DPOF-tilauksessa olevaan kuvaan, valitse On valikon osiossa 3 olevaan date print -kohtaan. Päiväysmerkintä perutaan valitsemalla Off. Päiväyksen merkitsemistapa ja -paikka vaihtelevat tulostimen mukaan. All frames Marked frames Cancel all Kaikille muistipaikassa oleville kuville luodaan DPOF-tiedosto. Valitaan joukko kuvia tulostettavaksi tai tilataan eri kuvista erilaisia kopiomääriä. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu (s. 57). Korosta tulostettava kuva säätimen vasen/oikea -näppäimillä. Merkitse kuva painamalla ylös -näppäintä. Luku kertoo tilattavan kopiomäärän. Ylös -näppäimellä kopiomäärää voi lisätä ja alas -näppäimellä vähentää. Enintään yhdeksän kopiota voi tilata. Kuva poistetaan tulostettavien joukosta painamalla alas -näppäintä niin, että lukumääräksi tulee nolla ja tulostimen ilmaisin häviää. Jatka, kunnes kaikki tulostettavat kuvat on merkitty. Luo DPOF-tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkoväppäintä (menu). DPOF tiedoston poisto. INDEKSITULOSTUS - INDEX PRINT Jos haluat tulostaa indeksikuvat kaikista muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevista kuvista, valitse Yes toistovalikon osiossa 3 olevasta index print vaihtoehdosta. Indeksikuvien tulostus perutaan valisemalla samassa kohdassa No. Jos indeksikuvatilaus luodaan, mitkään myöhemmin tallennetut kuvat eivät kuulu tilaukseen. Yhdelle arkille tulostuvien kuvien lukumäärä vaihtelee tulostimen mukaan. Pienoiskuviin liittyvät tiedot voivat myös vaihdella. Huomaa kamerasta DPOF-tiedostot ja kuvat voidaan tulostaa myös suoraan kamerasta DPOF-yhteensopivalla PictBridge-tulostimella. Ks. sivut 94 ja Toistotila - vaativa käyttö 7

37 ASETUSTILA - SETUP MODE Asetustilaa käytetään kameran toimintojen ja käytön säätelyyn. Jakso Liikkuminen asetustilan valikossa kattaa valikon käytön. Jakson jälkeen tulevat yksityiskohtaisemmat tiedot valikon asetuksista. LIIKKUMINEN ASETUSVALIKOSSA Asetusvalikko (setup) avataan muista valikoista. Siihen pääsee mistä tahansa tallennus- ja toistotilan valikosta. Image Quality White bal Key Color mode Voice memo Date print Digital zoom Inst.Playback Enter Color Off Off Off Off Korosta Setup-välilehti valikon yläosasta oikeanäppäimellä. Avaa asetusvalikko painamalla säätimen keskinäppäintä. Suorita toiminnot päinvastoin, jos haluat palata alkuperäiseen valikkoon. Menu-näppäimen painaminen sulkee asetusvalikon ja palauttaa tallennus- tai toistotilan. 2 Valikossa liikkuminen on helppoa. Kohdistinta ohjataan ja asetuksia muutetaan säätimen nelisuuntaisilla näppäimillä (). Säätimen keskinäppäimellä valitaan vaihtoehdot ja kytketään asetukset. Korosta haluamasi välilehti vasen/oikea -näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaan. Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetuksen haluat muuttaa. Kun vaihtoehto on korostettuna, paina säätimen oikea -näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja voimassa oleva asetus on korostettuna.jos Enter on näkyvillä, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. LCD brightness Audio signals Reset default Korosta uusi asetus ylös/alas- näppäimillä. Format Focus signal Date/Time set Language English Shutter FX Video output NTSC File # memory Folder name Off Std. form Volume Power save 2 3 min. Transfer mode Data storage Valitse korostettu asetus painamalla säätimen keskinäppäintä. Valikkotoimintojen luettelo Äänimerkit, 76 Alustus, 74 Päiväys/kellonaika -asetus, 79 Valikkokieli, 73 Tiedostonumeron muisti, 75 Monitorin kirkkaus, 74 Tarkennuksen äänimerkki, 76 Virran säästö, 76 Kansion nimi, 75 Perusasetusten palautus, 78 Laukaisuääni, 76 Tiedonsiirto, 79 Videoulostulo, 77 Äänenvoimakkuus, 76 Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus näkyy. Valikosta poistutaan painamalla menu -näppäintä (2). VALIKKOKIELI - LANGUAGE Valikkojen kielen voi valita. Kieli (language) valitaan asetusvalikon osiosta (s. 72). 72 Asetustila 73

38 LCD:N KIRKKAUS - LCD BRIGHTNESS LCD-monitorin kirkkaudensäädössä on porrasta. Kirkkauden asetusnäyttö avataan asetusvalikon osiosta (s. 72). Säädä kirkkautta säätimen vasen/oikea -näppäimillä. Monitorikuva muuttuu vastaavasti. Kytke kirkkaustaso painamalla säätimen keskinäppäintä. Set LCD brightness Low High TIEDOSTONUMERON MUISTI - FILE (#) MEMORY Jos tiedostonumeron muisti (File # memory) on valittuna, kun uusi kansio luodaan tai uusi muistikortti tai muistipaikka otetaan käyttöön, seuraava kuva saa yhtä suuremman tiedostonumeron kuin mikä viimeeksi tallennetulla tiedostolla oli. Jos uudessa muistipaikassa on suurinumeroisempi tiedosto, uusi kuva saa yhtä suuremman numeron kuin se. Jos tiedostonumeron muisti on estettynä, kuvatiedostojen numerointi alkaa 000:stä, kun kuvia tallennetaan uuteen kansioon tai muistipaikkaan. Tiedostonumeron muisti käynnistetään asetusvalikon osiosta (s. 72). :adjust :enter KANSION NIMI - FOLDER NAME MUISTIN ALUSTUS -FORMAT Kaikki kuvat tallentuvat muistikortin tai sisäisen muistin kansioihin. Kansionimiä on kahta tyyppiä: standardi (standard) ja päiväyksen (date) mukainen. Kun muistikortti tai sisäinen muisti alustetaan, kaikki tieto häviää. Format -toimintoa käytetään kaiken muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevan tiedon pyyhkimiseen. Sisäisen muistin voi alustaa poistamalla ensin muistikortin kamerasta. LCD brightness Format Language File # memory Folder name English Off Std. form Standardikansiolla on kahdeksanmerkkinen nimi. Ensimmäisen kansion nimi on 00KM026. Kolme ensimmäistä numeroa ovat kansion sarjanumero, joka kasvaa sitä mukaa kun uusia kansioita luodaan. Seuraavat kaksi kirjainta viittaavat Konica Minoltaan ja kolme viimeistä numeroa indentifioi käytetyn kameran; 026 tarkoittaa DiMAGE X60:tä. 00KM026 (Standardi) Ennen alustamista tiedot kannattaa kopioida tietokoneelle tai muulle tallennusvälineelle. Kuvien lukitseminen ei estä niitä pyyhkiytymästä alaustuksen yhteydessä. Alustustoiminto tulee suorittaa aina itse kameralla; ei koskaan tietokoneella. Päiväyksen mukainen kansion nimi alkaa myös kolmella sarjanumerolla ja sitä seuraa yksi numero vuodelle, kaksi kuukaudelle ja kaksi päivälle: 0VKKPP. Kansio luotiin vuonna 2005, elokuun 24. päivänä (Päiväys) Kun alustustoiminto (format) on valittu ja hyväksytty asetusvalikon osiosta (s. 72), varmennusnäyttö avautuu. Yes alustaa muistin, No peruu alustustoiminnon. Kun muisti on alustettu, näkyviin tulee siitä kertova viesti. Jos unable-to-use-card -viesti ilmestyy, kortin voi joutua alustamaan ennen kuin sitä voi käyttää. Myös toisessa kamerassa käytetyn kortin voi joutua alustamaan. Kun päiväyksen mukainen kansion nimeäminen on valittu, ensimmäinen tiettynä päivänä tallennettava kuva luo uuden kansion kuvaamispäivänsä mukaisesti. Kaikki samana päivänä kuvatut otokset tallentuvat samaan kansioon. Muina päivinä tallennettavat kuvat tallentuvat oman päiväyksensä mukaisiin kansioihin. Lisää tietoja kansiorakenteesta ja tiedostonimistä on sivulla Asetustila 75

39 ÄÄNIMERKIT - AUDIO SIGNALS VIDEOULOSTULO - VIDEO OUTPUT Aina kun kameran näppäintä painetaan, äänimerkki varmistaa toimenpiteen. Äänimerkit voi ehkäistä asetusvalikon (setup) osiosta 2 (s. 72). Kaksi äänimerkkiä on valittavissa. Audio signals Focus signal Shutter FX Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta. Videoulostulon asetuksen voi muuttaa asetusvalikon osiosta 3. Kamera toimii sekä NTSC että PAL järjestelmissä. Kamerassa on videoulostulo, josta voi tehdä liitännän televisioon kameran mukana tulevalla AV-kaapelilla. Volume 2 Power save 3 min. TAREKNNUKSEN MERKKIÄÄNI - FOCUS SIGNAL Kun laukaisin painetaan osittain alas, äänimerkki vahvistaa, että kamera on tarkentunut. Tarkennuksen äänimerkki voidaan vaihtaa tai kytkeä pois päältä asetusvalikon osiossa 2 (p. 72). Valittavissa on kaksi äänimerkkiä. KUVIEN KATSELU TELEVISIOSTA Kameran kuvia voidaan katsella televisiossa kameran mukana tulevan AV-kaapelin avulla Sisäisessä muistissa olevia kuvia voi katsella poistamalla muistikortin kamerasta.. Sammuta televisio ja kamera LAUKAISUÄÄNI - SHUTTER FX Kun kamera laukaistaan, laukaisimen ääni antaa varmistuksen kuvan ottamisesta. Laukaisuäänen voi ehkäistä asetusvalikon (setup) osiosta 2 (s. 72). Kaksi laukaisuääntä on valittavissa; signaali on mekaaninen ja signaali 2 sähköinen Mekaaninen laukaisuääni on otettu legendaarisesta Minolta CLE:stä, pienestä mittaetsinkamerasta, joka edustaa huippua Leitz-Minolta CL kameramallista Avaa liitinsuojus. Työnnä AV-kaapelin miniliitin kameran AVulostuloon. Aseta liitin suorassa. Liittimen nuolimerkin on oltava kameran etuosan puolella. 3. Liitä AV-kaapelin toinen pää televison kuva- ja ääniliitäntöihin. Keltainen liitin on kuvaa varten ja valkoinen monoääntä varten. 4. Kytke virta televisioon. ÄÄNENVOIMAKKUUS - VOLUME Äänimerkkien ja laukaisuäänen (shutter FX) voimakkuutta voi vähentää tai lisätä asetusvalikon osiosta 2 (s. 72). Tämä ei vaikuta äänitteiden äänenvoimakkuuteen Käännä televisio videokanavalle. 6. Paina ja pidä toistopainiketta painettuna, kunnes toistonäyttö näkyy televisioruudussa. Kameran monitorit eivät kytkeydy päälle, kun kamera on liitetty televisioon. AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU - POWER SAVE 7. Katsele kuvia kuvien toistosta annettujen ohjeiden mukaan. Virran säästämiseksi kameran virta katkeaa, jos sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa. Virran saa palautettua painamalla laukaisinta toistopainiketta. Automattisen virransäästön ajankohdan voi muuttaa asetusvalikon osiosta 2 (s. 72):, 3, 5, 0 ja 30 minuuttia ovat mahdollisia valintoja. Automaattisen virransäästön aika on kiinteästi 0 minuuttia, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai PictBridge-tulostimeen Asetustila 77

40 PERUSASETUSTEN PALAUTUS Tämä asetusvalikon osiossa 3 (s. 72) oleva toiminto vaikuttaa kaikkiin kameran toimintatapoihin. Kun toiminto valitaan, varmennusnäyttö avautuu; Yes palauttaa seuraavat toiminnot ja asetukset, No peruu toimenpiteen. Tarkennusalue Laaja alue Monitorinäyttö Täysi näyttö Valotuskorjaus 0.0 Salamakuvaustapa Automaattisalama Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto Kuvakoko 2560 X 920 Kuvanlaatu Standardi Valkotasapaino Automaattinen Räätälöity näppäintoiminto Ei Valonmittaustapa Monisegmenttinen Kameran herkkyys (ISO) Automaattinen Väritila Värikuva Automaattiasetusten palautus Kyllä Äänimuistio Ei Päiväyksen merkintä Ei Digitaalinen zoom Ei Välitön kuvakatselu Ei Tallennustila (Elokuvausvalikko) Elokuva Kuvaruutunopeus 5 kps Elokuvaustapa Standardielokuva 78 Asetustila Tallennustila Toistotila Ristikuva Päiväyksen merkintä Monitorinäyttö Kyllä Ei Täysi näyttö s. 3 s. 29 s. 48 s. 28 s. 37 s. 42 s. 42 s. 44 s. 45 s. 47 s. 46 s. 43 s. 45 s. 49 s. 50 s. 5 s. 47 s. 52 s. 53 s. 53 s. 65 s. 7 s. 34 Asetusvalikko LCD:n kirkkaus Normaali s. 74 Tiedostonumeron muisti Ei s. 75 Kansion nimi Standardi s. 75 Äänimerkit s. 76 Tarkennuksen merkkiääni Laukaisuääni Äänenvoimakkuus 2 Autom. virrankatk. ajankohta 3 min s. 76 s. 76 s. 76 s. 76 Tiedonsiirtotapa Tiedon tallennus s. 79 PÄIVÄYS JA KELLONAIKA - DATE AND TIME Päiväyksen/kellonajan asetusnäyttö avataan asetusvalikon osiosta 3 (s. 72). Päiväyksen ja kellonajan asetusohjeet ovat sivulla 20. TIEDONSIIRTOTAPA - TRANSFER MODE Tiedonsiirtotavan määrittää kameran käyttö ja se, miten kameraa käytetään tietokoneen ja tulostimen kanssa. Kolme tiedonsiirtotapaa on valittavissa asetusvalikon osiosta 3 (s. 72): Data storage Remote camera PictBridge Tiedon siirtoon kameran ja tietokoneen välillä. Tämä vaihtoehto tulee valita, jos tiedostoja halutaan siirtää tietokoneelle tai kameraa käytetään Kodak EasyShare tai DiMAGE Master Lite ohjelmalla. Mahdollistaa elävän videosiirron kamerasta tietokoneelle. Kuvien tulostamiseen PictBridge-yhteensopivalla tulostimella Lisätietoja näistä vaihtoehdoista on käyttöohjeen jaksossa Tiedonsiirtotila. 79

41 TIEDONSIIRTOTILA - DATA-TRANSFER MODE Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. DiMAGE käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja niiden käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; katso tarvittavat tiedot tietokoneesi mukana tulleista käyttöohjeista. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää massatallennusvälineenä, tietokoneessa tulee olla USB portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata tuki USB liitännälle. Seuraavat käyttöjärjestelmät sopivat kameraan: Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional sekä XP Home ja Professional Mac OS 9.0 ~ and Mac OS X , 0.2. ~ 0.2.8, 0.3 ~0.3.8 Viimeisimmät yhteensopivuustiedot ovat osoitteissa: Pohjois-Amerikka: Eurooppa: Windows 98 tai 98 Second Edition: Digital Camera Software CD-ROM:illa oleva ajuri tulee asentaa (s. 82). Erityisajuria ei tarvita muihin Windows käyttöjärjestelmiin tai Macintoshiin. Asiakkaat, jotka ovat ostaneet aiemman Konica Minolta DiMAGE tai SLR digitaalikameran ja asentaneet Windows 98 ajurin, joutuvat asentamaan ajurin uudelleen. Digital Camera Software CD- ROM:illa oleva ajurin uusi versio vaaditaan DiMAGE X60:n käyttämiseksi tietokoneen kanssa. Uusi ajuri ei vaikuta vanhempien kameroiden toimintaan. KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN Käytä täysin ladattua akkua, kun liität kameran tietokoneeseen. Verkkolaitteen (myydään erikseen) käyttö on akkukäyttöä suositeltavampaa. Ennen kameran liittämistä tietokoneeseen tulee tarkistaa, että asetusvalikon osiossa 3 (s. 72) olevasta transfer mode -vaihtoehdosta on valittuna data storage. on Windows 98 tai 98SE -käyttäjät: lukekaa tarvittavan USB- ajuriohjelman asennusohjeet sivulta 82 ennen kuin liitätte kameran tietokoneeseen.. Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä, kun kamera liitetään siihen. 2. Jos haluat siirtää kuvia muistikortilta, aseta kortti kameraan. Jos haluat siirtää kuvia sisäisestä muistista, poista muistikortti kamerasta. Ohjeet muistikortin asettamisesta ja poistamisesta, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen ovat sivulla Työnnä USB-portin kansi auki. Työnnä USBkaapelin pienempi liitin kameraan. Aseta liitin suorassa. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni. 4. Kiinnitä USB-kaapelin toinen liitin tietokoneen USB-porttiin. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni. Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USBporttiin. Liittäminen USB-hubiin voi estää kameran oikean toiminnan. 5. Käynnistä USB-liitäntä kytkemällä virta kameraan. Kun kamera on kiinni tietokoneessa, näkyvillä on tiedonsiirron näyttö. Initializing USB connection. 80 Asetustila 8

42 Kun kamera on liitetty oikein Windows XP tai Mac OS X koneeseen, kuvien latausikkuna voi avautua; noudta esille tulevia ohjeita. Aseman kuvake näkyy Omassa tietokoneessa tai työpöydällä; nimi voi vaihdella muistikortin ja käyttöjärjestelmän mukaan. LIITTÄMINEN: WINDOWS 98 JA 98SE Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän lisää uusi laite/add-new-hardware -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivulla. Jos käyttöjärjestelmä vaatii 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. Muut Windowsin ja Macintoshin käyttöjärjestelmät eivät vaadi erillistä ajuria. Automaattinen asennus Aseta Digital Camera Software CD-ROM-asemaan ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. Käynnistys tapahtuu automaattisesti. Windows 98 USB-ajurin automaattiasennus: näpäytä install the Windows 98 USB Mass-Storage Driver - näppäintä. Ruudulle avautuu ikkuna, joka varmistaa, että ajuri tulee asentaa; näpäytä Yes jatkaaksesi. Työpöytä: Mac OS Oma tietokone: Windows Asentaminen käsin Windows 98 ajurin asentaminen käsin: noudata kameran liittämisestä tietokoneeseen annettuja ohjeita sivulta 8. Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja lisää uusi laite / add-new-hardware -velhon ikkuna avautuu. Aseta Digital Camera Software CD-ROM asemaan. Näpäytä Seuraava/Next. Valitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä Seuraava/Next. Kun ajurin asennus on onnistunut, näyttöön tulee siitä kertova viesti. Näpäytä OK. Käynnistä tietokone uudelleen ennen kameran liittämistä siihen (s. 8). Valitse ajurin sijainnin määrittely. Selaa/Browse -ikkunaa voi käyttää ajurin etsintään. Ajurin tulisi löytyä CD- ROM:ilta kansiosta :\Win98\USB. Kun ajurin sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä Seuraava/Next. 82 Tiedonsiirtotila 83

43 Lisää uusi laite / add new hardware -velho varmistaa ajurin sijainnin. CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan. Asenna ajuri näpäyttämällä Seuraava/Next. Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf. AJURIN POISTAMINEN - WINDOWS. Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita laitteita ei saa olla liitettynä tietokoneeseen. 2. Näpäytä Oma tietokone/my-computer -kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ominaisuudet/properties pudotusvalikosta. Windows XP: siirry aloitusvalikosta ohjauspaneeliin. Näpäytä suorituskyky ja ylläpito kategoriaa. Näpäytä Järjestelmä/System avataksesi järjestelmän ominaisuuksien ikkunan. 3. Windows 2000 ja XP: valitse laitteisto/hardware ominaisuuksien/properties ikkunassa ja näpäytä laitehallinat/device-manager -näppäintä. Windows 98 ja Me: näpäytä laitehallinta/device-manager ominaisuuksien/properties ikkunassa. Viimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asennettu. Näpäytä Valmis/Finish. Käynnistä tietokone uudelleen. 4. Ajuri sijaitsee laitehallinnan/device-managerin universal-serial-bus-controller tai muita laitteita/other-devices kohdassa. Näpäytä sijaintipaikkoja nähdäksesi tiedostot. Ajurilla on tavallisesti Konica Minoltan tai kameran nimi tai nimenä on USB Mass Storage Device. Joissain olosuhteissa ajurilla voi olla muukin nimi. Ajuriin liittyy kuitenkin joko kysymys- tai huutomerkki. 5. Valitse ajuri näpäyttämällä sitä. 6. Windows 2000 ja XP: näpäytä toimenpide/action näppäintä avataksesi pudotusvalikon. Valitse pura asennus/uninstall. Varmennusnäyttö avautuu. Yes poistaa ajurin järjestelmästä. Kun oma tietokone / my-computer -ikkuna avataan, siellä näkyy uusi liikuteltavan levyn kuvake. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsittelemään kameran muistikorttia tai sisäistä muistia; ks. s. 86. Windows 98 ja Me: näpäytä poista/remove näppäintä. Varmennusnäyttö avautuu. Yes poistaa ajurin järjestelmästä. 7. Irrota USB-kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä tietokone uudelleen. 84 Tiedonsiirtotila 85

44 KANSIORAKENNE Aseman kuvake Dcim Misc Kun kamera on liitetty tietokoneeseen, kuva- ja äänitiedostoihin pääsee käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot ovat DCIM kansiossa. Misc kansi sisältää DPOF tulostustiedostot (s. 70). Kuva- ja äänitiedostoja voi kopioida yksinkertaisesti raahaamalla niitä hiirellä ja pudottamalla ne haluttuun paikkaan tietokoneessa. Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokoneen avulla. Kameran sisäisessä muistissa olevia tiedostoja ja kansioita ei voi poistaa tietokoneella. Älä koskaan alusta (formatoi) muistikorttia tai sisäistä muistia tietokoneella; käytä aina kameraa alustamiseen. Vain kameran tallentamia tiedostoja voi säilyttää muistikortilla tai sisäisessä muistissa. Kuvakopiot (s. 62) asettuvat kansioon, jonka pääte on CP. Copy -kuvat sijoittuvat kansioon, jolla on pääte EM. Kun uusi kansio luodaan, kansion nimen ensimmäiset kolme numeroa ovat yhtä suuremmat kuin siihen asti muistipaikkaan tehdyllä kansiolla. Kun kuvatiedoston indeksinumero ylittää luvun 9999, syntyy uusi kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin aiemman, suurinumeroisimman kansion: esim. 00KM026 -> 0KM026. Kuvan tiedostonimessä oleva numero ei aina vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan, otoslaskuri mukautuu näyttämään muistipaikassa olevien otosten lukumäärän ja antaa otosnumerot sen mukaan. Kuvien sarjanumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva tallentuu, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiempi suurin sarjanumero kansiossa. Sarjanumeroita voi säädellä tiedostonumeron muistin (file-number-memory) avulla (asetusvalikon osio - s. 72). 00KM KM_CP 03KM_EM Vasemmalta oikealle: standardikansio, päiväyksen mukainen kansio, kopiokansio ja kopiokansio. Huomaa kamerasta Kuvien näkyminen oikein tietokonemonitorissa voi vaatia monitorin väriavaruuden säätämistä. Katso tietokoneesi käyttöohjeista, kuinka monitori kalibroidaan vastaamaan seuraavia vaatimuksia: srgb, värilämpötila 6500K ja gamma 2.2. PICT000.JPG Fine, standard tai economy kuva PICT000.WAV PICT000:n äänimuistio- tai ääniliitetiedosto PICT0002.MOV Elokuvaotos PICT0003.WAV Äänitys Kuva- ja äänitiedostojen nimien alussa on PICT, jota seuraa nelilukuinen tiedostonumero ja jpg- tai mov-pääte. Äänimuistoiden ja ääniliitteiden pääte on wav ja muuten tiedostonimi vastaa kuvan nimeä. Myös äänitysten pääte on wav. Tiedostoja voi kopioida yksinkertaisesti raahaamalla ne haluttuun paikkaan tietokoneessa. 86 Tiedonsiirtotila 87

45 KAMERAN IRROITTAMINEN TIETOKONEESTA Älä koskaan irrota kameraa, kun etsimen lamppu palaa - tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi. Windows 98 / 98 Second Edition Tarkista, että merkkivalo ei pala. Sammuta kamera ja irroita sen jälkeen USB-kaapeli. Näkyville tulee tiedot tietokoneeseen liitetyistä laitteista. Ruksaa Ruksaa laitteiden näyttämistä koskeva kohta. Korosta irroitettava laite hiiren näpäytyksellä ja näpäytä sitten Stop. Windows XP, 2000 Professional ja Me Kameran irroittaminen: näpäytä vasemmalla hiiren painikkeella kuvaketta unplug-oreject-hardware tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, joka osoittaa irrotettavan laitteen. Irroitettavat laitteet osoittava varmennusnäyttö avautuu. OK lopettaa laitteen käytön. Lopeta laitteen käyttö näpäyttämällä pikkuikkunaa; laitteen turvallisesta irroittamisesta kertova viesti ilmestyy. Irroita USB kaapeli. Laitteen turvallisesta irroittamisesta kertova viesti ilmestyy. Irroita USB kaapeli. Jos tietokoneeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista edellä mainitut toimenpiteet, mutta näpäytä laitteiden irroituskuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella, jolloin laitteiden irroitusnäyttö avautuu. Macintosh Varmistu, että merkkivalo ei pala ja vedä/pudota sitten massatallennusvälineen kuvake roskakoriin. Sammuta kamera ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli. 88 Tiedonsiirtotila 89

46 MUISTIKORTIN VAIHTO - TIEDONSIIRTOTILA Älä koskaan irroita tai aseta korttia, kun merkkivalo palaa - tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi. Windows XP, 2000 Professional ja Me. Lopeta USB liitäntä käyttäen laitteen käytön lopetusrutiinia (s. 88). 2. Sammuta kameran virta. 3. Poista, aseta tai vaihda muistikortti. 4. Uudista USB liitäntä käynnistämällä kamera. Windows 98 ja 98 Second Edition. Sammuta kameran virta. 2. Poista, aseta tai vaihda muistikortti. 3. Uudista USB liitäntä käynnistämällä kamera. Macintosh. Lopeta USB liitäntä rahaamalla aseman kuvake roskakoriin (s. 89). 2. Sammuta kameran virta. 3. Poista, aseta tai vaihda muistikortti. 4. Uudista USB liitäntä käynnistämällä kamera. AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ - TIEDONSIIRTOTILA Jos kamera ei saa luku- tai kirjoituskäskyä 0 min aikana, se siirtyy virransäästötilaan. Kun kameran toiminta lakkaa, laitteen turvattomasta irroittamisesta kertova viesti voi ilmestyä tietokoneen monitoriin. Näpäytä OK. Kamera tai tietokone ei vaurioidu tästä. Irroita USB kaapeli ja sammuta kameran virta. Uudista USB liitäntä kiinnittämällä kaapeli uudelleen ja käynnistämällä kamera. ETÄKAMERAN JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää sitä etäkamerana, tietokoneessa tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata tuki USB-liitännälle. Järjestelmävaatimukset ovat oheisessa taulukossa. Etäkameran ajuriohjelma tulee asentaa. Sopiva ohjelma, kuten Microsoft Net Meeting, tarvitaan kuvien näkemiseen. Tämä toiminto ei ole käytettävissä Macintosh-tietokoneissa. ETÄKAMERA-AJURIN ASENNUS Järjestelmän minimivaatimukset Pentium II 300MHz tai uudempi Windows XP, 2000 Professional, Me tai 98 Second Edition 28MB RAM. 256MB Windows XP:ssä. 200MB kovalevytilaa 800 X bittinen värinäyttö Etäkamera, joka on yhteensopiva Microsoft Net Meetingin ja Windows Messengerin kanssa Ajurin joutuu asentamaan vain kerran. Ajuri ei sovellu Macintosh-käyttöjärjestelmiin. Aseta Digital Camera Software CD-ROM asemaan ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. Asennusohjelma avautuu automaattisesti. Asenna ajuri näpäyttämällä Camera Support Applications painiketta ja sen jälkeen Install the Remote-Camera Driver painiketta. Asenna ajuri noudattaen näytölle tulevia ohjeita. 90 Tiedonsiirtotila 9

47 ETÄKAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN Etäkameran ajuriohjelman tulee olla asennettuna ennen kuin kamera liitetään tietokoneeseen, ks s. 9. Akun tulee olla täyteen ladattuna, kun kamera liitetään tietokoneeseen. Verkkolaitteen (lisävaruste) käyttö on suositeltavampaa kuin akkukäyttö. Windows 98SE:n käyttäjien tulee lisäksi asentaa USB-ajuriohjelma ennen kameran liittämistä tietokoneeseen, ks. (s. 82).. Valitse Remote Camera asetusvalikon osion 3 transfer mode -vaihtoehdosta (s.72). 2. Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kuin kamera liitetään siihen. 3. Avaa USB-portin kansi. Aseta USB-kaapelin pieni liitin kameraan suorassa asennossa. Tarkista että liitin on hyvin kiinni. 4. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni. Liittäminen USB-hubiin voi estää kameran normaalin toiminnan. Reset default Date/Time set Video out Transfer mode 5. Kytke virta kameraan työntämällä objektiivin suojus auki käynnistääksesi USB-liitännän. Elävä kuva alkaa näkyä tietokoneen monitorista. Elävän kuvan katsomisen ohjeet ovat käyttämässäsi sovellusohjelmassa. Tarkemmat tiedot saa ohjelman käyttöohjeesta tai avusteista. Data storage Remote Camera PictBridge Remote Camera Kun kamera liitetään ensimmäistä kertaa Windows XP:hen, uuden laitteen löytävä velho vaatii valitsemaan asennusvaihtoehdon. Käytä automaattista vaihtoehtoa ja näpäytä seuraava -painiketta. Kun Not passed Windows logo testing viesti ilmestyy, näpäytä jatka-kuitenkin -painiketta. Windows 2000:ssa voi näkyä Digital signature Not Found viesti. Näpäytä Kyllä-painiketta. Muut käyttöjärjestelmät eivät vaadi erityistoimenpiteitä. 3 HUOMAA ETÄKAMERAKÄYTÖSTÄ Kun etäkameraa käytetään, valotus, valkotasapaino ja kameran herkkyys toimivat automaattisesti. Optinen ja 4X digitaalinen zoom ovat käytössä. Valikkosäätöjä ei ole. Salama ei ole käytössä. Kuvaan ei liity ääntä. Kameran voi tarkentaa ajoittain painamalla laukaisimen osittain alas. AF-järjestelmä ei tarkenna jatkuvasti, jos laukaisin pidetään alaspainettuna, joten tarkennus tulee suorittaa, kun aihe-etäisyys muuttuu. Tiedonsiirtonopeudesta riippuen, kuvassa voi esiintyä viivettä tarkennuksen ja zoomauksen aikana. Katso kuvavirran katseluohjeet sovelluosohjelmasi käyttöohjeesta. Microsoft Net messenger -ohjelmassa tarvitsee vain painaa play - näppäintä. Option -valintalaatikon avulla voi kameran joitain toimintoja käyttää kaukosäätöisesti. Näpäyttämällä video - välilehden source -näppäintä zoomaukseen ja tarkennukseen pääsee käsiksi; säätimet sijaisevat camera control -välilehdellä. Kuvan suurennusta voi säädellä zoom -liukusäätimellä. Kameran voi tarkentaa merkkaamalla auto -valintalaatikon focus -vaihtoehdosta Tarkennus ei ole kuitenkaan jatkuvaa, joten laatikko tulee merkata aina, kun kamera halutaan tarkentaa. 92 Tiedonsiirtotila 93

48 PICTBRIDGE Tarkista että tiedonsiirtotapana asetusvalikon osiossa 3 on PictBridge. Kameran sisäisessä muistissa olevia kuvia voi tulostaa, kun muistikortti on poistettu kamerasta. Liitä kamera PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen kameran USB-kaapelilla. Kaapelin suurempi liitin kiinnitetään tulostimeen. Avaa AV-ulostulon/ USB-portin suojus ja aseta kaapelin pienempi liitin suorassa kiinni kameraan. Käynnistä kamera; PictBridge-näyttö avautuu automaattisesti. No. of prints: Print size: Layout: Print quality: Data print: :start 7 Printer setup Printer setup Printer setup Printer setup Tulostuserässä olevien tulosteiden määrä näkyy yhdessä valikosta valittujen asetusten kanssa. Lisätietoja on sivulla 96. Aloita tulostaminen painamalla säätimen keskinäppäintä tai palaa PictBridgenäyttöön painamalla menu-näppäintä. Yksittäisiä kuvia voi valita tulostukseen PictBridge-näytöltä. Muut tulostusvaihtoehdot on selostettu sivulla 96. Zoomin vipu vaihtelee yhden kuvan, indkeksikuvien ja suurennettua näyttöä. Reset default Date/Time set Video out Transfer mode Data storage Remote camera PictBridge Kun tulostus on alkanut, sen voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. Printing-finished -viesti osoittaa toiminnan päättyneen; sammuta kamera sen jälkeen. Printing finished. OK HUOMAA TULOSTUSVIRHEISTÄ Jos virta ehtyy ennen tulostuserän päättymistä, tulostus peruuntuu. Käytä täysin ladattuja paristoja/akkuja tai lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta. Tulosteiden kokonaismäärä Kopiomäärä Tuo tulostettava kuva näkyville vasen/oikea-näppäimillä. Jos tulostuksen aikana esiintyy vähäinen virhe, esim. paperi loppuu, noudata tulostimen ohjeita; kameran toimintaan ei tarvitse puuttua. Jos suurempi tulostusvirhe esiintyy, lopeta tulostus painamalla säätimen keskinäppäintä. Katso toimintaohjeet tulostimen käyttöohjeesta. Tarkista tulostimen asetukset ennen jatkamista ja poista kuvat, jotka on jo tulostettu. Valitse kopioiden määrä ylös-näppäimellä. Kuva poistetaan tulostuksesta painamalla alas-näppäintä niin, että kopiomäärä on nolla. :move :select :print Toista edellä olevia vaiheita niin, että kaikki tulostettavat kuvat on valittu. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. 94 Tiedonsiirtotila 95

49 LIIKKUMINEN PICTBRIDGE VALIKOSSA Valikko avataan ja suljetaan painamalla menu-näppäintä (). Säätimen nelisuuntaiset näppäimet (2) siirtävät kohdistinta valikossa. Keskinäppäin valitsee asetuksia.muutettavat asetukset riippuvat tulostimesta. Batch print Index print Paper size Layout Print quality Data print Printer setup Printer setup Printer setup Printer setup DPOF print 2 Avaa valikko menu-näppäimellä. Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikko vaihtuu välilehtien mukaan. Valikkotoimintojen luettelo Erätulostus, 97 Indeksikuva-arkki, 97 Tietojen tulostus, 99 Asettelu, 98 DPOF-tulostus, 99 Arkkikoko, 98 Tulostuslaatu, 99 Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa. Kun valikon vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset näkyvät ja voimassa oleva on korostettuna. Jos Start tai Enter näkyy, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä. Erätulostus Osiossa oleva Batch print valitsee kaikki muistikortilla olevat liikkumattomat kuvat tulostukseen. Valittavana on kaksi vaihtoehtoa: All-frames - kaikki kortilla olevat kuvat tulostuvat. Esiin avautuu näyttö, josta voidaan määrittää kunkin kuvan kopiomäärä. Kuvasta voidaan tulostaa enintään 20 kopioita. Reset - peruuttaa erätulostuskohdassa tai tulostuksen valintanäytössä tehdyt muutokset. Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. Valitse korostettuna oleva asetus säätimen keskinäppäimellä. Indeksikuva-arkki - Index print Kaikki muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevat kuvat voi tulostuttaa indeksikuva-arkille. Tulosteen laadun ja koon voi valita kameran valikosta. Arkille mahtuvien kuvien lukumäärä vaihtelee tulostimen mukaan. Print-setup varmennusnäyttö avautuu ennen kuin tulostus alkaa. Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. PictBridgenäyttöön palataan painamalla menu-näppäintä. Lisää tietoja valikon vaihtoehdoista on seuraavilla sivuilla. 96 Tiedonsiirtotila 97

50 Arkkikoko - Paper size Tulosteen arkkikoon voi määritellä PictBridge-valikon osiossa 2. Printer-setup vaihtoehto käyttää tulostimeen määriteltyä arkkikokoa. Korosta nykyinen asetus valikossa ja avaa arkkikoon näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä. Korosta uusi arkkikoko säätimen nelisuuntaisilla näppäimillä. Paper size Layout Print quality Data print :enter Paper size Printer setup L Postcard Printer setup 2 x 3 card 00mmX50mm 4 x 6 Tulostuslaatu - Print quality Tulostuksen laadun voi valita PictBridge-valikon osiosta 2. Printer-setup vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä laatuasetusta. Hienon (Fine) laadun voi valita kamerasta. Tietojen tulostus - Data print Kuvan yhteyteen voidaan tulostaa myös tietoja. Printer-setup vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyjä asetuksia. Kuvan ottamispäivän ja tiedostonimen voi valita tulostettaviksi. Tietojen tulostuksen voi myös estää valikosta. DPOF tulostus - DPOF print DPOF print PictBridge-valikon osiossa 3 mahdollistaa toistovalikon osiossa 3 DPOF-tulostusvaihtoehdoilla valittujen valokuvien ja indeksikuva-arkkien tulostamisen DPOF-yhteensopivalla PictBridgetulostimella. Aloita toiminto valitsemalla valikosta start-vaihtoehto. Aseta arkkikoko painamalla säätimen keskinäppäintä. 2L A4 8 x 0 Letter Huomaa Postikortti-, L- ja 2L-koot millimetreinä ja tuumina: :sel. :enter No. of prints: Print size: Layout: Print quality: Data print: 7 Printer setup Printer setup Printer setup Printer setup Erässä olevien tulosteiden määrä on näkyvillä; indeksikuva-arkki luetaan yhdeksi. Aloita tulostaminen painamalla säätimen keskinäppäintä tai palaa PictBridge-valikkoon painamalla menunäppäintä. Postcard L 2L 00 X 48mm 89 X 27mm 27 X 78mm 3.9 X 5.9 in. 3.5 X 5.0 in. 5.0 X 7.0 in. Asettelu - Layout Tulosteen asettelun voi määritellä PictBridge-valikon osiossa 2. Printer-setup vaihtoehto käyttää tulostimen asettelutapaa. Reunattoman tulostuksen sekä kullekin sivulle tulevien kuvien lukumäärän voi säätää kamerasta. :start Kun tulostus alkaa, toiminnan voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. Printing-finished viesti kertoo toiminnon päättyneen; sammuta lopuksi kameran virta. Printing finished. OK 98 Tiedonsiirtotila 99

51 KODAK EASYSHARE OHJELMA Kattava digitaalikuvaohjelma mahdollistaa kuviesi vaivattoman järjestely, tulostuksen ja jakelun. Järjestele kuvat Kodak EasyShare ohjelma järjestelee kuvasi automaattisesti, joten voit löytää ne ja katsoa niitä nopeasti. Voit myös luoda omia albumeja ja lajitella kuvat omien tarpeittesi mukaan. Luo kauniita tulosteita Muunna digitaalikuvasi loistaviksi tulosteiksi ilman turhaa vaivaa kotona, verkossa tai kuvanvalmistamossa. Jaa rakkaat muistot Jaa suosikkikuvasi perheesi ja ystäviesi kanssa nopeasti ja helposti - suoraan ohjelmasta. Ota kaikki irti digitaalikuvistasi Tee hyvistä kuvista loistavia helpoilla muokkaustyökaluilla. Saat kaikki nämä edut, kun asennat Kodak EasyShare ohjelman tietokoneellesi. Kodak EasyShare ohjelma ei kuulu toimituspakettiin kaikilla alueilla. Seuraavassa ovat Kodak EasyShare ohjelman järjestelmävaatimukset:. Sulje kaikki avoinna olevat tietokoneohjelmat (myös virustentorjuntaohjelma). 2. Aseta Digital Camera Software CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan. 3. Asenna ohjelma: Windows OS: Käynnistysohjelma avautuu. Näpäytä Install Kodak EasyShare -painiketta. Jos asennusikkuna ei avaudu, katso lisätietoja alempaa. Mac OS X Kaksoisnäpäytä CD:n kuvaketta työpöydältä ja avaa Kodak EasyShare -kansio. Näpäytä Install -kuvaketta. 4. Asenna ohjelma noudattaen näytölle tulevia ohjeita. Windows OS OSetup type -näytöltä valitaan Typical, jos kaikki sovellukset asennetaan automaattisesti. Custom -valinta antaa mahdollisuuden valita asennettavat osat. Mac OS X Noudata näyttöön tulevia ohjeita. 5. Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Jos sammutit virustentorjuntaohjelmasi, käynnistä se uudelleen. Ohjeet ovat virustutkan omissa ohjeissa. Windows 98, 98SE, Me, 2000 jossa Service Pack, XP Apple QuickTime 6 Mac OS X ~ tai Mac OS X 0.3 tai uudempi. Safari.0 tai uudempi Jos käytössäsi on Windows 2000 tai Windows XP, ohjelman asennus edellyttää pääkäyttäjän oikeuksia. Kopio Apple QuickTime 6 ohjelmasta Windowsille on Digital Camera Software CD- ROM:illa. Lisätietoja QuickTime ohjelmasta on sivulla 04. Asiakastuen löydät osoitteesta: TÄRKEÄÄ: Asenna ohjelma Digital Camera Software CD-ROM:ilta ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Jos ohjelmaa ei ole ensin asennettu, sen asennus voi epäonnistua. Tietoja Kodak EasyShare ohjelmasta saa näpäyttämällä Help painiketta pääikkunassa tai käyttämällä Help pudostusvalikkoa. Huomaa ohjelmasta Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti Windowsissa, käytä aloita-valikossa olevaa suorita-toimintoa. Näpäytä selaapainiketta ja valitse CD-ROM asema. Avaa haluamasi sovellusja kielikansiot löytääksesi Setup.exe nimisen ohjelman. Tuo Setup.exe suorita-näyttöön näpäyttämällä Setup.exe-tiedostoa. Näpäytä OK. 00 Tiedonsiirtotila 0

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE P-A405/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2734-19 P-A405/0406/109678 EENNEN ALOITTAMISTA NNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402

KÄYTTÖOHJE SY-A312/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2798-19 SY-A312/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260 Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-13L* 1 Latauslaite

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

P/ME-A302

P/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2786-19 P/ME-A302 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306

FIN KÄYTTÖOHJE P-A306 ME-0306 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2787-19 P-A306 ME-0306 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XI http://fi.yourpdfguides.com/dref/2713126 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A209 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2783-19 SY-A209 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE XT Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE XT. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE XT käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0403 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2744-19 IM-A402/0403 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2776-19 H-A112 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi kaikista

Lisätiedot

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi SkillGuide Käyttöopas Suomi SkillGuide SkillGuide on palautelaite, joka on suunniteltu antamaan reaaliaikaista ja tiivistettyä palautetta elvytyksen onnistumisesta. www.laerdal.com Nuken varusteet SkillGuide

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE S414 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i MINOLTA DIMAGE S414 i brugermanualen (information, specifikationer,

Lisätiedot

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Quick Charger UCH10 Käyttöohje Quick Charger UCH10 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Quick Charger...4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Johdanto

Lisätiedot

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420 Käyttöohje Autopikalaturi AN420 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Autopikalaturi...4 Laitteiden lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for AN420...5 AVISO

Lisätiedot

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin Käyttöohje RC-Dex kaukosäädin Sisältö Uusi RC-Dex -kaukosäädin........................ 4 Tarvikkeet.......................................... 7 Paristo............................................. 8 Pariston

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302

KÄYTTÖOHJE SY/ME-A302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2788-19 SY/ME-A302 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE G600 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE G600. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE G600 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

MP5. Pika-aloitusopas

MP5. Pika-aloitusopas MP5 Pika-aloitusopas Kameraan tutustuminen Ylhäältä Suljinpainike Kaiutin Virtapainike Edestä Salamavalo Itselaukaisimen merkkivalo Hihnan silmukka Objektiivi Mikrofoni Alhaalta Paristokotelon luukku Jalustan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HA-A204

KÄYTTÖOHJE HA-A204 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2777-19 HA-A204 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista.

Lisätiedot

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE

H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE 9224-2781-19 H-A201 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302

FIN KÄYTTÖOHJE PR-A212/ME0302 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2799-19 PR-A212/ME0302 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE IM-A402/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2736-19 IM-A402/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Konica Minolta -tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303

KÄYTTÖOHJE PM-A303/ME-0303 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2727-19 PM-A303/ME-0303 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2729-19 SY-A308 ME-0307 ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107

FIN KÄYTTÖOHJE H-A107 9224-2774-19 H-A107 FIN KÄYTTÖOHJE ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE MS-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2733-19 MS-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta-digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Become a member of Konica Minolta Photo World today, free of charge, and enter

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678

FIN KÄYTTÖOHJE NI-A404/0404/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2742-19 NI-A404/0404/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden digitaalikamerasi

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A406/0406/109678 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2735-19 SY-A406/0406/109678 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E201 http://fi.yourpdfguides.com/dref/591050 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E203 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE E203. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE E203 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5

Käyttöoppaasi. MINOLTA DIMAGE Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle MINOLTA DIMAGE Z5. Löydät kysymyksiisi vastaukset MINOLTA DIMAGE Z5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096

Din brugermanual MINOLTA DIMAGE E323 http://da.yourpdfguides.com/dref/2439096 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Lisätiedot

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10 Uudet ominaisuudet Versio 4.10 Tämän tuotteen mukana toimitetun asiakirjan sisältämät kuvaukset eivät enää välttämättä vastaa laiteohjelmistopäivitysten seurauksena lisättyjä tai muutettuja ominaisuuksia.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle KONICA MINOLTA DIMAGE Z1. Löydät kysymyksiisi vastaukset KONICA MINOLTA DIMAGE Z1 käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohjeet. TV-Dex Käyttöohjeet TV-Dex 2 Sisällys Pakkauksen sisältö... 4 Laitteen kuvaus....5 TV:n kaukosäädin...7 TV-alusta...8 LED-valot........................................... 9 Käytön aloittaminen:...10 Laitteiden

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA

404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA Suomi Finnish 404 CAMCORDER CAMCORDERIN & KAMERAN TOIMINTA Liitteet ARCHOS 404 -käyttöoppaaseen Katso www.archos.com/manuals ladataksesi tämän käyttöoppaan viimeisimnman version. Versio 1.1 Tämä käyttöopas

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DIMAGE E223 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2712939 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60 Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tässä esitteessä on kuvattu tämän laiteohjelmapäivityksen sisältämät 3Dtoiminnot. Lisätietoja on Käyttöoppaassa ja mukana toimitetun CD-ROMlevyn α Käsikirjassa. 2010 Sony Corporation

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A402/0402 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2725-19 SY-A402/0402 Ennen aloittamista Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa.

Version 2. Lue tämä esite yhdessä kameran käyttöohjeen kanssa. Version 2 Tämä osa selostaa muutokset, jotka ovat tulleet kameran käyttöympäristön uuteen versioon - Dimâge EX Operating Environment Version 2. (kameran sisäinen käyttöohjelma) Lue tämä esite yhdessä kameran

Lisätiedot

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 547 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen ostamisesta. Lue

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF-587 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen ostamisesta. Lue

Lisätiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH80 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akun tila...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307

FIN KÄYTTÖOHJE SY-A308 ME-0307 FIN KÄYTTÖOHJE 9222-2724-19 SY-A308 ME-0307 Before you begin Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

T10xx-sarjan pikaopas (2016)

T10xx-sarjan pikaopas (2016) Kameran etupuolen toiminnot Kuva oikealta 1.Etsimen diopterikorjauksen säätönuppi. 2.Käsihihna. 3.Digitaalisen zoomauksen painike. 4.Tallennuspainike (painapohjaan). Huom! Lämpökameran voi määrittää tarkentamaan

Lisätiedot

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email tommi.nevala@sodankyla.fi 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

TOIMINTAVIDEOKAMERA KÄYTTÖOHJE

TOIMINTAVIDEOKAMERA KÄYTTÖOHJE TOIMINTAVIDEOKAMERA KÄYTTÖOHJE Kiitos että valitsit easypix GoXtreme Race kameran. Tässä käyttöohjeessa on käyttöohjeen tekohetken uusimmat ohjeet tuotteen käyttöön. Kameran näytön ja käyttöohjeen tiedoissa

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

High Definition Car DVR X109

High Definition Car DVR X109 High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.

Lisätiedot

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1 CCT-1301 KÄYTTÖOPAS facebook.com/denverelectronics FIN-1 1.suljin 2.Kaiutin 3.Päälle/Pois päältä 4.USB-portti 5.Micro SD -korttipaikka 6.Objektiivi 7.Latauksen merkkivalo 8.Varatun merkkivalo 9.Kansi 10.Näyttö

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot