Kylä Järjestys. Ylösrakettu. Kelwiön. Pitäjäsä. Ja yhteisexi jälkeen elämisexi suostuttu. Sinä 5:nä päiwänä Heinä Kuuta Wuonna V///. 2-4/.
|
|
- Helmi Ahola
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 307. V///. 2-4/. Kylä Järjestys Ylösrakettu Ja yhteisexi jälkeen elämisexi suostuttu Kelwiön Pitäjäsä. Sinä 5:nä päiwänä Heinä Kuuta Wuonna * Nikolainkaupungissa, F. W. Ungglm'in kirjapainossa 1876
2 Resolntioni. Läsnälasketun, Kelwiön Pitajanmiehilda sinä 5 paiw. läheskuluneesa Hei» nä Kuusa suostutun ja ylöspandun Kylä-lärjestyxen, koettelen Minä hywäxi tämän kautta, wahwistaa niiden jälkeenelämisexi ja tarkaxi täyttämisexi, joita se liikuttaa. Wasan Maan-Cancelliasta s. 3 päiwänä Loka Kuusa lb<6. Karl de Carnall. J. J. Grönblad.
3 Että sitä parembi Järjestys Kylä-kunnisa mahditaisiin pidetkää, on tarpeellinen, että itse kusakin Kinkeri-Kunnasa Hldermanni eli Kylä- Wanhin, ynnä kahden Bisittarin kansa asetetaan yhdexsi eli usiammaxi lvuodexi kaiken sen jälkeen, kuin Kylän Miehet itse sen hytväri näkewät. Tällä Kylän Wanhimmalla on oikeus, kosta hän taikka itse näkee tarpeen niin waatiwan, eli hän joldakulda Naburilda tygosanotuxi tulee, että kokoon kutsua Kylän-Miehet neuwottelemaan niistä silloin eteentulemaisista asioista; Joka kokoon kutsuminen tapahtuu arwan eli kapulan kautta, sillä lamalla, että se ensi Kylä-Wanhimmalda, jonga tykönä tämä arpa aina säilylettämän pitää, lähatetään talo talolda ymbäri koko kinkerikunnan, ja ei ole se yhdellekkän sallittu tätä arpaa tykönänsä pidättää, waan pitää se wiipymätää Naburin tykö saatettaman. Jos joku tämän laiminlyö, wetäköön sakkoa ensimmäisen kerran 72 kop. hopiasa, ja toisen kerran kaxinkertaisesti. Joka tällä lamalla kylän miesten kokoonkutsumisesta on tiedon saanut ja yhtä hymin, ilman lailista estettä, siitä itsens poispitää, sakottaa 48 Kop. hopiasa. Jos se usiammasti tapahtuu, mastahakoisuudesta taikka huolimattomuudesta, olkoon sakko kahdesti niin korkia. Namät sakko rahat pitää Kylä-Wanhimmalda, taikka Bisittareilda, eli händä lähinä Istuilda niildä takaperäisildä ulosotettamaan jotka tämän Kylä lärjestyxen jälkeen, omat niihin itsensä miallisirsi tehneet. Ej mahda myös yxikään olla niin peräänajattelematoin, että hän näisä kokourisa hämettömillä sanoilla rohkenis Kylä-Wan» hinda eli jotakuta muuta Nabureista loukata, taikka kiro-sanoihin ja sadattemisiin ulospuhjeta 6 Hovia Rubl. sakon haastella. 2. Että itsekukin olis rauhoitettu ja suojeldu omaisuuttensa puolesta, on tarpeellinen, että kaikki aidat yhteisten maiden ja niittuin ymbäri pidetään täydellisesä moimasa; Jota Marten aita-syyni eli katselemus pitää tapahtuman syxyin ja kemäin Hldermannilda taikka yhdeltä Bisittarilda kahden jäfmäamättömän Kylä-Miehen läsnä ollesa; losa syynisä tarkasti perään katsotaan mikä miallinen on tygö sanomurella, että se miimeistäkin Touko Kuun lopusa pitää parattu oleman, niin rakas kuin se sille, jonga aita-osa tasa laitomaxi löyttään, mahtaa olla, että ei metää sakkoa
4 12: ta kop. hopiasa jokaitsen syllän edestä, ja ilman sitä kaxinkertaifesti palkita sen»vahingon, kuin hänen huolimattomuudensa kautta on tapahtunut. 3. Koska joku aita usiambain Dsamiesten pellon, niitun taikka karjalaituimen ymbareildä on tuulelda maahan taattu, eli muutoin kelwottomaxi löytään, pitää se ilman wiiwytystä»voimaansa pantamaan. Jos joku sen, saadun tiedon jälkeen, olkon se Kylä-Wanhimmalda eli muilda nabureilda, laimin lyö,»vetäköön sakkoa l2:nä kopeka hopiasa joka eläimen edestä, kuin sen kautta sisälle pääse, ja palkitkoon siinä siitvusa wahingon, niinkuin kylä-kunda kohtuullisen löytää. 4. Kusa»veräjät tarpeellisixi löyttään, pitää neet aina siinä woimasa pidettämän, ettei niitten läpitse joku eläin sisälle tukkena taida. Se takaperänen tasa asiasa»vetäköön sakkoa 96 kop. hopiasa ja palkitkoon wahingon. Saman sakon haastella, olkoon myös se welwotettu, heti ke» lvaimmen tultua keli-riiton alkaisa, kiinni tukkimaan niitä weräijä joita, hän erinäisten ajoinsa tähden on syys talwesta muitten omaisuutten läpitse itsellensä awannut. Kusa usiambain taikka 8 5. pellot eli nutut yhden aitauxen sisällä suljetut owat, ja maan paikka ojain kaiwamista waateis, on tarpeellinen, etta ojain katselemus pidetään taxi kertaa wuodesa; ensimmäinen kewäillä, koska kirsi maasta lähtee, etta nähdä saataisiin kuhunga wesi pysäyndy ja kuhunga se parahitten johdattettaa taittaisiin ja toinen syryllä, koska tarkasti peräänkatsottaman pitää kuinga itsekukin, niin hywin omaxi kuin nabureinsa hyödytyxexi on täyttänyt mitä hän on welkapää ollut. 6. Ne ulosjuoxu- ja wirta-ojat, jotka ojain katselemus löytää tarpeellisixi pitää alati woimasa pidettämän, että wesi saisi siitä wapaan ja estämättömän ulosjuoxun. Mutta kusa niin tapahduis, että lähi-kylän miesten tilustat kohtais ja saman weden pysähyttäsiwät, owat hewelwotetut sitä tilustains läpitse, ilman wiiwytystä kaiwamaan ja ulos vastamaan. Jos joku sen laimin lyö, sitte kuin han siitä on tullut tygösanotuxi,»vetäköön sakkoa l2:nä kop. hopiaa, joka syllän edestä, ja ilman sitä maxakoon ojan-kaiwajain palkan erittäin. Mitä järwein kuiwamiseen tulee, niin ej se koske ja waranna tähän.
5 Kusa se wanhasta tawallinen on ollut että kulkia pellon pyörtänöitä myöden, olkoon st myös tästä lähin sallittu, sillä ehdolla kuitengin, ettei mahda kukaan sitä pyörtänöin ääresä kasmamaa laihoa maahan, tallata, taikka kiwejä eli kartuja sinne heitää. Mutta kusa joku itsewaldiasti tekee itsellensä tien toisen uiittun eli mainion läpitse, ja siellä heinän alaspollkee, taikka rikki repii aidan, eli awaa sen suljetun weräjän niin että eläimet sen kautta sisälle pääsemät ja wahingota tekemät, olkoon se welkapää metamään sakkoa 96 kop. hop. ja palkitkoon erittäin wahingon kuin sen kautta tapahtunnt on. s 8. Koska kewäillä talwi kylwöstä, Osa-kumpanein wälilla, joilla pellot yhden aitauxen sisällä owat, yhdistys tapahtunut on, pitää kaikki aidat kylwön- teon aikana fyxyllä, saadun muistuturen jälkeen Kylän-Wanhimmalda, Asian Omaisilda yhden wuorokauden sisällä 6:den hopia Rubl. sakon haastolla oleman rauhoitetut. Jos joku, sitten kuin kylmetty on, päästäis sisälle eläimens, metäköön sakkoa jokaitsen edestä, ynnä wahingota palkiten 48:ran kop. Hopi. ja olkoon saman sakon haastolla pois kieltty ylösrepiä aitans kyndöpellon ymbärildä, ellei niin olis, että kaikki osa kumpanit siihen yhteisesti mieldyneet omat. 9. Ei ole se kenellengaän sallittu, että syxyllä eli talmen tultua laskia eläimiä rukiin päälle syömään, ennen kuin Kylä-Wanhin on kokoon kutsunut naburit, ja he silloin hawaitsewat sen ilman wahingota taitaman tapahtua. Jos joku muutoin sen tekee, metäköön sakkoa joka erä 12:dä kop. hopf. jokaitsen eläimen edestä jonga hän näin muodoin on sisälle laskenut. s 10. Niinkuin ej se ole mähäri mahingori että hemosia ja muita eläimiä kewäillä, sitte kuin kirsi on maasta lähtenyt lasketaan niittyin syömään; sentähden tulee se peräti pois kieltyxi, ellei suurin tarme sitä wadi, ja yhdistys siitä niittu osamiesten malilla tapahtunut on. Joka tätä mastaan rikkoo, sakotta 48:xan kop. hopiasa jokaitsen eläimen edestä. <l. s Ettei niitut mahdais ylön jyrsityri ja sotketuixi tulla, josta suuri wahingo ja kaipaus lahestywäisen muoden kasmosa seuraa; niin on sangen tarpeellinen, että ne syxyllä, sitten kuin ne omat kohtuullisesti syötetyt, niisä paikoisa, joisa se tapahtua taitaa, kohta kiinni pannaan, sa-
6 man sakon haastella kuin edellä käwäisesä :sa eteen kirjoitettu on; ja olkoon se joka tätä wastaan tekce, ilman sitä heti welwotettu eläimensä niitystä ulosottamaan. Wetelöitä niittyjä ej saada mainitun sakon Haas» tolia ensingaän syötettää. s 12. Koska Kylä-Wanhin sen itse tarpeellisen löytää, taikka joldakulda toiselda muistutetun tulee, että se ylöllinen wesi wainiolda ja erinomattain kylwö-pellolda pidäis uloslaskettaman, pitää yhden miehen joka kattilakunnasta määrätyllä ajalla ja hetkellä itsens sisälle löydyttämän samaa työtä toimittamaan. Jos joku sen laimin lyö, taikka menee pois ennen kuin työ täytetty on,»vetäköön sakkoa 96 kop. hop. ja maxakoon paitsi sitä, kylä miesten arwon jälkeen, niille, jotka työn hänen edestänsä toimitit. Niisä kylä-kunnissa, joifa yhteiset nutut owat, pitää Kylä-Wanhimman kokoon kutsuman Naburit neuwottelemaan heidän kansans koska he mieliwät ruweta niittujans niittämään; Dllen he myös welwolliset, yhtä eli usiambata päiwäa ennen kuin heinän teon aika sisälle langiaa, sarka jakons pitämään ja toimittamaan 96 kop. hop. sakon haastolla. Jos joku niittää, sitten kuin sarka jako tällä lamalla pidetty on, oikian rajan ylitse naburinsa nutusta, maxakoon ruohon eli heinän karinkertaisesti, ja wetäköön ilman sitä sakkoa 12:na Rubl. Hopiasa. 14. Kaikki tarpeelliset kylä-tjet pitää naburein wälillä jaettaman, pitäköön sitten kukin tie osans niin täydellisesä woimasa että sitä myöden il» man estettä matkustella laitaan. Jos joku laimin lyö parata sitä sildaeli tje-osaa, kvin hänelle määrätty on, taikka on Kylän-Wanhimmalda siitä muistutettu, sakottakoon 6 Rubl. Hopiasa. Vastahakoisten edestä olkoon Kylä-Wanhimmalla oikeus andaa palkan edestä korjata mikä kelwotoin on, ja sitten ynnä sakko-rahain kansa ulos waatia palkan niinkuin kohtuullisen löyttään Kufa usiammalla on tiluxia yhden aidan sisällä, ei pidä yhdellekkän olemaan saallittu, paitsi yhteisten naaburein yhteistä suostumista, että siellä syöttää eläimiänsä, ehkä se wielä hänen omasa sarasans tapahduis. joku sen Jos tekee, sakottakoon joka erä jokaitsen eläimen edestä 96 Kop. Hopiasa.
7 16. Syxylla, sitten kuin niityt owat niitetyt, ej ptda mitään elainda niihin laskettaman, ennen kuin Kylä-Wanhin on kokoon kutsunut naaburit, ja he owat yhdistyneet ej wahemmm ajasta kuin myös elainden lugusta ja laadusta, jota he sinne tahtomat laskia. Dlkon se myös samoin aiho peldoin kansa sitten kuin he syxylla owat tyhiäxi tulleet ja elo niistä korjatut. Kuka tätä wastaan rikkoo, wetäköön sakkoa 6 Rubl. 96 kop. hopiasa. t7. Niiden niittuin ylitse, joiden läpitse, ej walda tie käy, ej mahda yhdellekkän olla sallittu ajaa kewäillä ja syxylla, sitten kuin kirsi on maasta lähtenyt, ettei ne ylön sotketuixi ja wahingoitetuixi tulis ja jos aidat niiden ymbäri pidäis korjattaman eli uudesta laitettaman pitää aidaxet niihin wielä kirren aikana wedettamän. Joka täta wastan rikkoo, wetaköön sakkoa joka kerta 6 Rubl. hopiasa. Joka 18. luwattomasti toisen herne- nauris- eli krydi-maahan itsens sisälle murtaa, ja niitä taikka tallaamisen kautta, eli kaswon ylösnykkimisellä turmelee olkoon wikapää 96 kop. sakkoon hopiassa. Ellei hän tätä sakkoa rahasa maxaa woi, palkitkoon sen työllä, niin myös wahingon arwion jälkeen. s 19. Niille, jotka maitansa usiampiin osihin owat jakaneet, ja joilla wielä yhteiset metsät owat, ej mahda, 1 Hopia Rubl. sakon haastolla, olla sallittu niistä hakata, ennen kuin yhteys siihen suostumuxensa on jättänyt, ja osottanut sekä misä paikasa että kuinga paljon hakata saadan: Niin kum myös se tapa peräti pois kjeltään että, toisen metzä-farasta hakata aidaria, seipähiä, lato-hirsiä ja n. e. omalle siinä lähinä olemalle nijtullensa. Joka tätä wastaan rikkoo, wetaköön sakkoa 2 Rubl. Hopiasa, ja palkitkoon wahingon arwion jälkeen. Jos joku puolella Millä tulis ylitsen woitetuxi tainkallaista wäkiwaltaa tehneensä, ja ej hän näyttää taida, että hän hakuxen omalla mettä sarallansa on toimittanut, käyköön tämä täydestä stalistä Niin muodoin kuin hawaittu on että potaska nyky-akoihin on ruwettu yli määrän wiljeleman, ej ainoastans maan-asujaamilda, waan myös-
8 senkaltaiselda irtaiselda wäeldä, jolla ej omaa mettää ole, josta tapahtuu, että metzät walkian irtipäästämisellä että muun wahingon matkaansaattamisella peraati turmellaan ja häwitetäan; Nijn olkoon se joka täta wastaan rikkoo, langennut 6 Hopia Rubl. sakkoon, ja käyköön kalu eli potaska jakoon edesandajan, ja metsän omistajan waihella, saati hän skälillä puolella ylitsen moiteturi tulee tain kaltaista wäki waldaa tehneensä. Samaan sakkoon olkoon myös se wikapää, joka toisen metsä-saralla potaska wiljelec, ehkä hän»vielä maan asukas olisi, ja jos Kylä-Wanhin itse olis huolimatoin tästä tarkaa waria pitämään, metäköön silloin itse saman sakon Uhteistä karjan-laiduinda kieldään sisalle-aitaamasta eli niittämästä ilman kaikkein osamiesten suostumusta 6 Hop. Rubl. sakon haastella Jos joku kylän-miehistä ylösajattelis eli löytäis jotaan, kuin olis fowelias ja tarpellinen kylän ja taloin hyödytyreri, kutsukoon Kylä-Wan> hm kokoon yhteiset Naaburit siitä neuwottelemaan: Mutta jos niin tapahduis, että ne saapuille tulleet ej mielistyisi siihen jatahdoisi sitä parannusta päällensä ottaa, jonga kautta sen kylän hyödytystä etsimän hywä aikomus tulis estetyri, olkoon hänellä wapaus kutsua muutamia ulkokylän miehistä ja Naabureista, jotka omat ymmärtämäiset ja toimelliset talon-pitäjät, ynnä jongun käskyläisen kansa maalla, jos se tarpeellisen nähdään, perään>katselemusta pitämään; Ia jos silloin hamaittaisin, että Naaburit kyläsä ilman syytä ja perustusta omat olleet sitä mastan, kuin itse työsä kylän parasta ja hyödytystä päälletarkoittaa, sakottakoon kukin, joka sen tehnyt on 6 Rubl. Hopiasa, ollen he sitä paitsi melkapäät maramaan peräankatselemus miesten maiman, ja toimittamaan niin pian kuin mahdollinen on sen työn, jonga se hymin ajattelema hyödylliseri löysi Niisä kylifä, joisa booiltällit eli Herrain asuin paikat omat, pitää asujamen niitten päällä, oleman melmotetun tekemään kaikkia yhteistä työtä Naaburein kansa, kaikifa kuin kylän eli taloin hyödytyreri olla taitaa, ja ej mahda hän millään muotua siitä itsiäns takaisin metää. Jos hän takaperoinen on, olkoon Kylän-Wanhimmalla ja Naabureilla malda palkata hänen työns edestä, ja sitten häneldä ulosottaa työ-palkan ynnä
9 sakon kansa sen jälkeen kuin asian haarat waatiwat, ja kylän miehet kohtuullisexi löytämät. 24. Jos joku kylän-miehistä olis poisa olewa, koska he Kylän-Wanhimmalda kokoon kutsutaan, toimittakoon heti kotia tulonansa itsellensä tiedon siitä kuin päätetty on, eli muutoin taitaa olla käsketty, ja olkoon sitten welwotettu kaikisa sen jälkeen elämään juuri kuin hän itse olis kokouresa saapuilla ollut Ej mahda yrikään huonekundaisia eli muuta irtainda wäkeä, joista ej juuri hywä sanoma ole, tilustollens ottamaan, ennen kuin Naaburit siihen owat suostuneet, tästä kuitengin eroitetut net oman seurakunnan wanhuret, jotka kimuloisuudensa eli warattomuudensa muori owat pakoitetut huonetta muitten tykönä itsellensä etsiä: Jos joku sen tekee, wetaköön sakkoa l 8 Rubl. Hopiasa, ja olkoon sittengin welkapää senkaldaisia ihmisia kohta tyköäns pois saattamaan, jos kylän-miehet sitä anomat ja sen päälle seisomat Jolla ej ole hänen tilustansa laillisesti aidatut, josta tapahtua tai» tais että hemosia, lehmiä ja muita eläimiä niihin sisälle pääsemät, ej mahda se olla hänelle sallittu, että niitä poisajaisansa lyömisen kautta wahingottaa, eli tamalliselda laitumelda karkotta, ellei hän ensin eläinden o- mistajalle siitä tietoa anna, jos se hanclle on tietty. Joka tätämastaan tekee, metaköön sakkoa 86 Kop. Hopiasa, ja palkitkoon mahingon jokait» eläimen edestä erittäin. sen 27. Walkiata paljasna niin kuin päret-sohtoisa ja kekäleisä ej mahdeta taloin malilla kuljettaa, eikä myös stalleisa, nametoisa ja muisa ulkohuoneifa. Kaikki tupakin poltaminen näisä paikoisa olkoon myös peräti pois kielty. Samoin ej ole se yhdellekkään sallittu jättää tulda sammuttamata eli perään katsomata kotaan, pirtihin, saunoin eli pajohin, eli sakottokoon se, joka toisin itsens tasa käyttää 6 Rubl. Hop. Kylä-Wanhimman ynnä istujain kansa pitää kahdesti wuodesa syryn ja kewäin wisusti kat» soman kaitein tuli-siain ja takkain perään koko kinkerikunnasa; ja jotka tasa katselemuresa löyttään oleman niin manhat eli muutoin kelmottomat, että malkian mahingo niiden kautta taitais tapahtua, pitää ne heti paikallansa maahan remittämän ja omistaja metäköön sakkoa 6 Rubl. Hopiasa.
10 s 28. Kaitein lähes mettä, niinkuin järwein ja jokein warrella, asuwaisten maan asujainden pitää taloinsa ääresä awoina pitämän kuja eli tanhut, jota möyden eläimet estämätä medelle pääsemät janoansa sammuttamaan. Jos joku sen laiminlyöpi metäköön sakkoa 6 Rub. Hopiasa. s 29. Että tämän Kylä-lärjestyxen jälkeen, joka mahemmärikin kerran muodesa, yhteisten Naaburein edesä pitää luettaman, mahdettaisiin sitä tarkemmin elettää, ej pidä se yhdellekkän esteen kelpaaman, etttä hänen lapsens, perhens eli Torparins, hänen tietämatäns, Kylä-lärjesstystä mastaan omat tehneet, maan olkoon hän, joka Isändä on talosa, melkapää mastaamaan kaiken sen edestä, kuin hänen huone makens tätä mastaan rikkoo; josta siis seuraa, että Isändä on welwotettu Kyla-manhimman ja kylän-miesten armion jälkeen sakko-rahat heidän edestäns maxaa, ja ottakoon ne jällens palkollisten palkasta, niin myös työfä eli rahasa Huone-Wäeldäns ja Torpareildans. s 30. Kusa usiammat kylät rajains kansa tulemat yhteen pelloisa, niituisa ja karjanlaitumisa, pitää heidän oleman melmotetut pitämään sitä Järjestystä ja rauhaa Nabureins kansa kuin Kylä-Järjestys»vaatii, ja ne yhteiset asiat ylösotetaan pitäjän kokouxesa manhimmalda Hldermanilda kuin saapuilla on jaratkaistaan häneldä, niiden toisten läsnä olemaisten Kyläkunnan Aldermannein ja Bisittarein kansa tämän Kylä-lärjestyxen jälkeen Ne joitten pelto»sarkain maihella mäli-aidat omat, pitä waltämättömästi ne samat syxyllä maahan otettaman, ettei niitten kautta kinoxia ja hankeja, laihon turmion mahdais pellolle kokoundua; Joka sen laimin lyöpi sitten kuin hän siitä on Kylän-Wanhimmalda tullut tygö sanotuxi, olkoon Kylä-Wanhimmalla oikeus andaa ne maahan hakata, ja maxakoon se»vastahakoinen työ palkan, ilman sitä että hän sakkoa metää 48 kop. Hopiasa. Mitä niihin wäli.aitoin tulee, jotka omat kimeötä, ej tai» da se tähän somitettaa. Jolla niin pahan-retkinen ja ilkiä eläin on, jota ej aidat moi pidättää, hyppäämästä ja tukkeumasta peltohin, niittuhin ja muihin maihin, ja ej hän Kyla-Wanhemman eli muiden kylän-miesten tygösanomuksen jälkeen sitä sisälle salpaa, taikka mualle kuljeta olkoon mikapäa»vetämään sakkoa puolen eläimen armosta, ja palkitkoon ilman sitä»vahingon, kuin sen kautta on tapahtunut.
11 s 33. Kusa Ulko»Pitäjän rajat pellosa, nittusa eli karjan laitumesa tämän pitäjän kylä-rajoja kohtaamat, ja eläimet sieldä kulkeisansa jotaan wahingota tekisiwät, olkoon Kylä-Wanhimmalla oikeus, että niildä, ehkä toisesta pitäjästä, joitten eläimet pahan teosa lamataan, ottaa ulos se sakko, kuin yhteisten karjan laituinden syöttämisestä on säätty, samalla oikeuudella ja perustuxella, kuin hän sen siinä kyläsä tehdä taitaa, joka hänen peräankatsomurensa alle kuuluu. 34. Asundo-taloin, karja-kartanoin, riihten ja saunain ylösrakendamisesa eli muuttamisesa, pitää Kylä-Wanhimman ynnä Istujainsa kansa, uloskatsoman se itsekullekkin mainitulle huoneelle soweliaisin paikka, johon se rakettaa laitaan. Jos se joka raketa mielii, Vastahakoisuuden osottais, päättäkööt kolme Kylä-wanhinda keskenänsä asian, ja olkoon hän 6 Hop. Rubl. sakon haastolla welwotettu ojendamaan itsensä heidän päätörensä jälkeen. s 35. Turpas kattoja ej mahdeta asundo-kartanoisa yhdenkään huoneen päälle panda. s 3K. Kaikki wielä rupulia pitämättömät lapset, pitää, saati ne niin terweet owat, että niihin rupuli istuttaa laitaan, wältämättömästi Rupuli-Istuttajan tykönä edesannettaman, wältäarensä sitä onnetomuutta ja wahingota, kuin niin usein saastutus- eli kulku-rupulin kautta tapahtuu. Jos joku sen laiminlyö, eli tapahduisko se»vastahakoisuudesta ja tylyydestä, olkoot senkaldaiset huolimattomat wanhimmat welkapäät»vetämään sakkoa 48 Kop. Hopiasa, joka sakko tygö langia seurakunnan köyhille. 37. Palowiinan, niin myös muitten wäkewain juomain salainen myy» minen, tulee seuraamisexi usiammista tulleista korkioista käskyistä, ta» män Kylä-Järjestyksen jälkeen peräti poiskieldyxi, niinkuin alku ja juuri kaikellaiseen pahuuteen ja hylväin tapain turmelureen. Joka Kylä-Wanhimman oikeuudesa tulee edesannetuxi että hän sala krouwia pitää, ja siitä ylitfen woitetuxi, wetäköön sakkoa 5 Rudi. Hopiasa; loupuneet ja wäkewilda juomilda raskauutetut laitaan myös samasa oikeuudesa tygöpuhuteldaa ja langetettaa 2 Hop. Rubl. sakkoon, jotka sakko-rahat samoin seurakunnan köyhille tygölangiawat. s 38. Ne tasa Kylä'lärjestyxesä määrätyt sakko-rahat, taitaan ynnäistuil.
12 da, Kylä-Wanhimman ja kylän-miesten päätöxen jälkeen, sildä wialliselda ulosotetta; Ia jos se, joka sakon alaiseri on joutunut, estelee niitä maxamasta, olkoon heillä silloin wapaus otta häneldä panti edespandulla ajalla, jonga sisällä hän sen mahtaa takasin lunastaa; Mutta jos hän sen laiminlyö, laitaan panti enämmin tarjowalle myytä, ja mitä sen urwosta yli jää, sitten kuin sakko on maxettu, hänelle takaisin annettaa. Jos joku olis niin peraänajattelematoin ja röyckiä, että hän tasa tilasa tappeluxella ja haawoittamisella, taicka sopimattomilla sanoilla niitä kohtelis, jotka ulosmittauxen toimittamat, wetäköön silloin sakkoa 30 Rubl. Hopiafa. s 39. Että tämä Kylä-Järjestys tulis sitä paremmin woimasa pidetyxi, suostuttiin, että sakko-rahat jaetaan sillä tawalla, että yxipuoli tygö tulee yhteisille Kylän-Oikeuxille koko pitäjäsä, sille muotoa, että jokainen Aldermanni faapi yhtästmren osan, ja jokainen Bisittari samati puolen sitä wastaan kuin Hldermanni, heidän ahkeruudens ja waiwans edestä; toinen puoli kulutetaan jofa kufa hyödyllisesä työsä kylä-kundain yhteisexi parhaxi, jonga tähden se mahtaa olla peräti kieltty, että niitä samoja yhteisisä kokouxia juotawaan ja palowiinaan tuhlata. s 40. Wiimeisexi päätettin, että jos joku löytää itsellens wäaryden tapahtuneen, niin tulee hänen siiwollisuudella edesandaa sitä pitäjän kokouxesa, koska se Wanhin niiden toisten kyläin läsnä olewaisista Aldermanneista sen ylösottaa, ja yhtenä niiden toisten saapuilla olewaisten Aldermannein ja Bisittarein kansa, tämän Kylä>lärj?styren jälkeen sattaa hänelle oikeuuden: Ia pitää sen, joka ilman syytä silla muotoa walituxia edestuopi, wetämän sakkoa 6 Rubl. Hopiasa. Wuonna ja päiwänä kuin edellä kirjoitettu on. Carl Gustaf Elfving Adam Svanborg. Johan Bengtilä. Johan Maunumäki. Matts Riippa. Erik Beltari. Carl Fredr. Alcenius. Erik Lassila. Pehr Suonperä. Jacob Holmqvist.
Rakennus Kaari. se joka ftnkaldaistn pumoren tontisa saa, kari kynärätä. <^Osniin talonpojat. maasta joka tontin wälille kyläsa, sen
Rakennus Kaari. i. Luku. 79 Rakennus Kaari. 1. Luku. Ruinga kylän tomri laskettaman, ja tiluxec jaercantan pitä. I,, kahtowat kylän uudesta raketa;
Kyläjärjestys-Säännöt.
3of. V/- 39. Wähänkyrön pitäjään Kyläjärjestys-Säännöt. Hywäksytyt Kuntakokouksessa Helmikuun 23 päiwänä 1878 ja Maaliskuun 30 päiwänä 1880. Nikolainknupuxgissn, F, W, UnMen'i» lir>l,p«!noi!la, 1880 Jokaiseen
Uudistettu. län-asetus. Isonkyrön pitäjässä. Nikolainkaupungissa. F, W, Unggrenin Nrjapainossa 1893
Uudistettu Ky län-asetus Isonkyrön pitäjässä. Nikolainkaupungissa. F, W, Unggrenin Nrjapainossa 1893 »>
Kylän järjestys. Antreassa. Wiipurin Lääninhallituksen wahwistama. Wiipuri, Wiipurin Sanomain kirjapaino, 1886
Kylän järjestys Antreassa. Wiipurin Lääninhallituksen wahwistama. Wiipuri, Wiipurin Sanomain kirjapaino, 1886 Msi eli useammat likellä toisiaan olemat kylät tekemät yhden kyläkunnan, joka malitsee itselleen
shkos joku heittää Zhttisestä maa- ja tie-rauhasta. kärsineet owat, ja kuoletla jongun; se lyötakön Jos joku niitä haawoitta, ja pahoin run-
Paliantegon Raari. 21. K.uku. 187 21. Luku. Zhttisestä maa- ja tie-rauhasta. I, ' ltzens ryöwämään, maalla eli shkos joku heittää wcdellä, maalla caikka Kaupungisa, joko hän ryöwä wähän eli paljon; nun
Ajatus. Muutama. Jak. Juteinin. Tutkinnon Aineista. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, toudund 1844.
17. N:o Muutama Ajatus Jak. Juteinin Tutkinnon Aineista. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, toudund 1844. Imprimatur: 6. Aeiti* Hywyys ja rakkaus Jumalalla, korkeimmassa mitassa,
Uudistettu. Kyl änasetus. Pitäjässä. Kuortanen. l»<m»m»>>»»w»>»»»»««>»»»«>»»»>»>» Wasasa/ Prändatty Carl A. Londicerildä. .
.^''^''^ Uudistettu Kyl änasetus Kuortanen Pitäjässä. l»>»»w»>»»»»««>»»»«>»»»>»>» Wasasa/ 1810 Prändatty Carl A. Londicerildä. Refol. Niinkuin Kuortanen Pitäjän Miehet, sen jalken kuin sisälle annem
Aleksanteri I:n julistus 6/18.2.1808 Suomen asukkaille syttyneen sodan johdosta (Aikakauslehti Valvoja 1908, s. 117)
J u l i s t u s. Suurimassa tytymättömydässä, Hänän Vänään K Ä J S A R I N M A J E S T Ä T I, minun Armolljsin Herra, ja Surästivoimallinän Fursti, on löytänyt tarpällisäxi, ättä Hänän, minun käskyn alla
Käkisalmen. Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistyksen. Käkisalmen Kiljapaino- ja Sanomalehti-osakeyhtiön
Käkisalmen Eläinsuojelus-Yhdistyksen Säännöt. Käkisalmen Kiljapaino- ja Sanomalehti-osakeyhtiön lirjapaino 1903 Käkisalmen Eläinsuojelus-yhdistyksen säännöt. 1. Ihdistyksen tarkoituksena on paikkakunnalla
Eläinsuojelusyhtiö. Mikkelissä. Millkelissii, Kirjapllino-osakeyhtiön kirjapainossa, t*"*-
Eläinsuojelusyhtiö Mikkelissä. t*"*- Millkelissii, Kirjapllino-osakeyhtiön kirjapainossa, 1882 Hänen Keisarillisen Korkeassa Nimessä, Hänen Suomen Senaattmsa Majesteettinsa päätös Kenraalimajuri N. Samandcrin,
Tampereen. Eläinsuojelus-yhdistyksen. Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891
Tampereen Eläinsuojelus-yhdistyksen Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891 Tampereen Eliiillslwiellls-Wistylselt Käännöt. A O i. Yhdistyksen
stansa ulosanneml snm:ua on marettu, josa tilasa, wastakkoon sakolle Ph?csta niin Kolmeen Talarin säätää scnkaii^isten sakroin lnumlannscsta wanaeu»
R,nnnig:nen Selitys. 18^7. 377 B^'l. Senballalsct sa^oc, jvijla inannlaan 10 Lv«gnsa NloömirtauxcnKa resa, mahmwal, kosta ne owac wahemmac kuin Kymmenen Talaria, niin> Uluodoin muurettaa wangeudcxi: ctlä
Maawlljetys-Seuran. WllplMssa. Asetukset. Viipurissa, I. Ctberwall«r p«ikin«en
Maawlljetys-Seuran WllplMssa Asetukset. Viipurissa, I. Ctberwall«r p«ikin«en. 1850. lmprl!n» t u? : f> pillin^ren. . l. Nimellä Maawiljelys-Seura on Wiipurin kaupungissa toimeen tullut yhteys tilanhaltiain
3aS. x. z?. Jywäskylän. Eläinsuojelus-seuran. Säännöt. (d%? ,U)Uiiiol«i«? ii, Weilin ja W»s'in fttjapaiuusfn, 1878
3aS. x. z?. Jywäskylän Eläinsuojelus-seuran Säännöt. (d%?,u)uiiiol«i«? ii, Weilin ja W»s'in fttjapaiuusfn, 1878 Iywäslyliw Eliiinsuojelus-seman Säännöt s i. Seuran tarkoitus on setä yleensä»vaikuttaa
*gs*z^zass!> szs^im= ^!* &s= *&s= =4?'& Säännöt. JämsänEläi. nsuojelus-yhtiölle. $t)wåt&i>tåsf&, I 1)i»n8 t i) l än liri a» i!!
fk *gs*z^zass!> szs^im= ^!* &s= *&s= =4?'& Säännöt JämsänEläi nsuojelus-yhtiölle. $t)wåt&i>tåsf&, I 1)i»n8 t i) l än liri a» i!!» s s», jf 1895 ~Aäännöt Jämsän Gläinfuojelushhtivlle. 1 Mtiön tarkoitus
Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistykselle. Heinolan. Heinvlasfa, A> G. Wäänäsen kirjapainossa, /3U3X
Säännöt Heinolan Eläinsuojelus-Yhdistykselle. /3U3X Heinvlasfa, A> G. Wäänäsen kirjapainossa, 1898 V Saannot ' la fht" t> P ilfc 1* i tl> VD Kelnoinn ElnmsuojeluB' Jndistyfi cuc. 1. Heinolan Eläinsuojelns-Ihdistyksen
307. X,?9. wiipurin. Eläinsuojelusyhtiön. Säännöt. -c*^*>- Wiipur i s s a, ~Östra Finlanb'm" kirjapainossa, 1876
307. X,?9. wiipurin Eläinsuojelusyhtiön Säännöt. -c*^*>- Wiipur i s s a, ~Östra Finlanb'm" kirjapainossa, 1876 (Suomennos,) Hänen Keisarillisen Majesteetinfa Korkeassa Nimessä Hänen Senatinja Suomessa
Leikillisiä. Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844.
10. N:o Leikillisiä Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844. Im primator; G, Rem Ealomo ei suingan ollut warsin wailla wiisautta, koska taisi taiwahasta
Torppari Matti Erikinpoika Peltoniemen perukirja
Torppari Matti Erikinpoika Peltoniemen perukirja Matti Erikinpoika Peltoniemi syntyi 1.7.1784 Hämeenkyrössä. Häntä ei löydy Hämeenkyrön kastetuista ja ensimmäisessä rippikirjassa syntymäaika on muodossa
Lyhykäinen ja yksinkertainen neuvo kuinka ryytimaan yrttien kasvannot Suomenmaassa taiten saatetaan tuleentumaan
Pehr Adrian Gadd Lyhykäinen ja yksinkertainen neuvo kuinka ryytimaan yrttien kasvannot Suomenmaassa taiten saatetaan tuleentumaan Toimittanut Harry Lönnroth Taitto: Sirpa Randell epublications Verkkojulkaisut
Uudistettu. Asetus. Kylän. Ison-Kyrön Pitäjässä. IMIMeH^^ Waasasa Vrantiltty C. A. LONDICENIkM.
Uudistettu Kylän - Asetus Ison-Kyrön Pitäjässä. IMIMeH^^ Waasasa 1834 Vrantiltty C. A. LONDICENIkM. .vi aan wiljellys töitten ja hywan jarjestyxen edcsauttamisexi pitajasa ia kylakunnisa erittäin, tulee
Kuntakokouksen puolesta:
Wuonna 1871 20 paimanä Syyskuuta pidettiin yleinen ja «varsinainen kunnankokous Käkisalmen maanseurakunnassa pappilan pakari-tumassa Käkisalmen kaupungissa. Läsnä oli kunnanhallituksen jäsenet sekä muitakin
Rakkauden. Lakikirja. Claes Joh. Ljungström. Kirjoitti. (S n o m e n n o s). T»mpci'ccl!n, Kmil $agel6crg'in j.i Kuiuv. tlr]ayainosfa, 1876 > \ \
/ j Rakkauden Lakikirja. Kirjoitti > \ \ s Claes Joh. Ljungström (S n o m e n n o s). T»mpci'ccl!n, Kmil $agel6crg'in j.i Kuiuv. tlr]ayainosfa, 1876 Rakkauden Lakikirja. Naimis.Kaari. Jos poika ja tyttö
Jywäskylän Naisseuran. säännöt. ZyWäskyläss», Iywäslylän kirjapainossa,
Jywäskylän Naisseuran säännöt. ZyWäskyläss», Iywäslylän kirjapainossa, 1894 Jymsllyliin Ulllssturan Säännöt 1. Iywäskylän Naisseuran tarkoituksena on kristillisen rakkauden palweluksessa toimia Iywäskylän
seuraawaisen kyläjärjestyksen esityksen:
Niiden johtosääntöjen mukaan, jotka Herra läänin Kuwernöri on antanut esityksessänsä kyläjärjestyksiin on Muolan kunta tehnyt itsellensä seuraawaisen kyläjärjestyksen esityksen: 1. Muolaan kunta jaetaan
Tammelan. EläinsuojelusSeuran. Säännöt. Tilmpereella, Vwjlmid k Lyytisen kilj»pll!n»zs», 1888
Tammelan EläinsuojelusSeuran Säännöt. Tilmpereella, Vwjlmid k Lyytisen kilj»pll!n»zs», 1888 Tammelan Eläinsuojelus Seulan Säännöt 1 Seuran tarkoitus on yleisesti herättää tuntoa kotieläinten siimoon ja
Sä än nöt. Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. 36f,X./X. Tllmperetll», Keisatillisen Suomen Senaatin w«hwi»tam«zoufcfuim 5 p
36f,X./X Sä än nöt Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. Keisatillisen Suomen Senaatin w«hwi»tam«zoufcfuim 5 p. 1870. Tllmperetll», (Sinil Hagelbergin ja kumpp. lniapainossa, 1876 $**«*9t Gläinsuojelusyhtiölle
KUN TARVITSET APUA. Hätätilanne. Yleiset paikat
KUN TARVITSET APUA Hätätilanne Kun tarvitset apua, soita hätäkeskuksen hätänumeroon 112. Kun soitat hätänumeroon, et tarvitse suuntanumeroa. Yleisestä puhelimesta voit soittaa hätänumeroon ilman rahaa
Jak. Juteinin. Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844.
11. N:o Jak. Juteinin Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844. Imprimatur: G* Rein, se on naitaissa tuin se on kuoldaissa: ioiwossa alkamat armahat hetket, rinnalle
Ehdotus Kyläjärjestykseen Heinjoen kappelissa.
>-^ Ehdotus Kyläjärjestykseen Heinjoen kappelissa. K Luku. Heinjoen kappeli jaetaan seitsemään piiriin, nimittäin: I:ksi Kirkonkylän piiri, johon kuulumat Kurmilan, Lahdenperän, Saivastilan, Tuokkolan
Teofilus Gran: Elsa Laurintyttären autuaallisesta kuolemasta v. 1764
Ylistys Jumalan Lasten ja imewäisten suusta. eli Jutta Lapintyttären Elsa Laurintyttären ylösrakendavaisestä kuolin vuotestä ja autuallisesta kuolemasta. _ STOCKHOLMISA Präntätty Sam. Rumstedtin
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2 Wcden Emäntä. Oli kerran leskiwaimo, jolla oli kaksi tytärtä. Toinen oli ihmeen kaunis ja ahkera, toinen ruma ja laiska, ja kuitenkin piti äiti paljon enemmän siitä
Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013
Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013 Mo(. TLLLTH.. Jjssikzeikspz Maailman suurempi szmatkalais höyrylaiwa-linjaä. Se oli ensin wuomxa 1840 kuin yksi höyrylaiwa yhteys atlantin yli tuli Britanian (Engld
N:o 5. Wakaisia. Warsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna
N:o 5. Wakaisia Warsyn Päitä Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna Imprima t ur: G. Rem. «Rullakin työllä on tekiä taalla nnlllangin päällä: siitä on huokea
Pyhäjärwen pitäjän kylänjärjestyksen ohjeita.
Pyhäjärwen pitäjän kylänjärjestyksen ohjeita. i. Jokaisessa kyläkunnassa pitää löytymän yksi kylänlautamiehistä, jossa on esimies ja kaksi tahi neljä jäsentä walitut yleisessä kuntakokouksessa kolmeksi
Säännöt. Lahden kauppalan eläinsuojelus yhdistykselle. Tampereella, Kirjapaino Suomi 1890
Säännöt Lahden kauppalan eläinsuojelus yhdistykselle. Tampereella, Kirjapaino Suomi 1890 Hämeenlinnan läänin Kuwernöörin päätös, jonka kautta lupa myönnetään Lahden kauppalan eläinsuojelus-yhdistyksen
Kyläjärjestyksen ehdotus
?O#. V/AZO'* ' t Kyläjärjestyksen ehdotus Jaakkiman Pitäjän kyläkunnille. KyläjärjestyZ ja hallinto jaetaan seuraamaisiin piirikuntiin nimittäin: I:ksi. Ijärmen piirikunta, johon kuuluu Ijärmen ja Meriän
Säännöt. Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. Keisalillilen Suomen Senaatin wahwistama. Tonloluuu 5 p. 18?«. Lnmpereella,
Säännöt Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. Keisalillilen Suomen Senaatin wahwistama Tonloluuu 5 p. 18?«. Lnmpereella, Emi! Hagelberg'»» ia Kumpp. liii»pmossa, 1884 .
Uudistettu. Kylän-Asetus. Ilmajoen Pitäjäsä. Wafasa, Präntätty C. A. londtcertldä, 1821
Uudistettu Kylän-Asetus Ilmajoen Pitäjäsä. Wafasa, Präntätty C. A. londtcertldä, 1821 Resol. TäMil Ilmajoen Pitsjw miehildä, nbdistetyss neuwosa Maanmiehen Seuran kansa siellä tehw ja vl)'«i'esh Kokouzesa
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen teni. Suomen lapsille kirjoitti ia painatti O. Ä.»uk a. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896. Hinta 5 penni». kauniin järwen rannalla oli pieni mökki, jonka pihalle oli
Suomalaisten elämästä Siperiassa.
1 Aamulehti N:o 29. 9.3.1886 Suomalaisten elämästä Siperiassa. Suomalaisten pappi Siperiassa, pastori J. Granö on lähettänyt Finland lehteen seuraawan kirjoituksen, jonka sisällön teemme tässä suoma taitawille
Sydämen Sulatuksia. Ihmiselle. Jak. Juteini. Cederwallerin Lesken ja Pojan Knja-painosta? wuonna W iip ur is sa.
19. N:o Sydämen Sulatuksia Ihmiselle. Jak. Juteini. W iip ur is sa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Knja-painosta? wuonna 1844. Imprim at v r» G, Refn* Keho itus armahtamaan kanssa-luotuja. Luoja! armas
OBADJA OBADJA Propheta ObadJa 1933/38 1776 1642 1 LUKU 1 LUKU 1 LUKU
OBADJA OBADJA Propheta ObadJa 1933/38 1776 1642 1 LUKU 1 LUKU 1 LUKU 1:1 Obadjan näky. Herra, Herra sanoo Edomista näin: Me olemme kuulleet sanoman Herralta, ja sanansaattaja on lähetetty kansakuntiin:
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran. Wiipurissa. Asetukset. NNiipuriSfa. Cederwallcrin Lesken ja Pojan Kirjanpainosta, wuonna 1846»
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Wiipurissa Asetukset. NNiipuriSfa. Cederwallcrin Lesken ja Pojan Kirjanpainosta, wuonna 1846» li M prim l» >ir: >L. R«iF. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran RWiip urissa
Julistus. Keisarillisen Majesteetin. Armollinen. kaupungin perustamisesta Jywäskylän Kappeliin Waasan Läänissä.
Keisarillisen Majesteetin Armollinen Julistus kaupungin perustamisesta Jywäskylän Kappeliin Waasan Läänissä. 10 Annettu S:t Pietarpurissa 10/22 p. Maaliskuussa 1837. HELSINGIN kaupungissa, präntätty I
Säkkijärwen pitäjän kylänjärjestyksen. Ohjesäännöt. liudassa lirjn^ainuösa,
Säkkijärwen pitäjän kylänjärjestyksen Ohjesäännöt. liudassa lirjn^ainuösa, 1896 Wiipuiin läänin Lääninhnllitutseu päätös Säkkijärwen tunnan Kuutnlotuukscn csiniiehen Vintti Huwin täällä kirjallisesti
Seka- Sanomia, Joita on kokoillut. Jak. Juteini. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844. Wiipurissa.
18. N:o Seka- Sanomia, Joita on kokoillut Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844. lmprjmatur: 6. Ä/lies sanoi toiselle, joka suuresti kehui oppiansa: jos minä
Kirje Amerikasta. Waasan lehti N:o 8 26.1.1884
1 Waasan lehti N:o 8 26.1.1884 Kirje Amerikasta. (Sisältö: Uuden wuoden terweisiä. - Haitallisia maitten tuhlaamisia. - Mormonitulwa. - Kolera. - Sikainkolera. - Uusi sähköyhtiö. - Yksinkauppa.) Amerikan
khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882.
khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882. IV. Kunnuntailioulun lopulla. Opettaminen sunnuntaikoulussa oli loppunut rukouksella, oppilaat nousiwat kaikki istuimiltansa sanomaan
AIKAMUODOT. Perfekti
AIKAMUODOT Perfekti ???! YLEISPERFEKTI Puhumme menneisyydestä YLEISESTI, mutta emme tiedä tarkasti, milloin se tapahtui Tiesitkö, että Marja on asunut Turussa? Minä olen käynyt usein Kemissä. Naapurit
Koiviston. eläinsuojelusyhdistyksen. säännöt. ^V- Viipuri. Viipurin Uusi Kirjapaino 1902
Koiviston eläinsuojelusyhdistyksen säännöt. ^V- Viipuri Viipurin Uusi Kirjapaino 1902 ..Koiviston eläinsuojelusyhdisfyksen SÄÄ^HÖT. i S- Yhdistykseni tarkoitus on työskennellä siihen, suuntaan, että saataisiin
I l o- ja K ii t o s- Wcisu/ lesuxen. Woitosta. Kuoleman ylitze. Präntätty tänä wuonna.
I l o- ja K ii t o s- Wcisu/ lesuxen Kuoleman ylitze. Woitosta Präntätty tänä wuonna. Welsataan kuin: Ilon kani weisatkam', u. N:o 126. v. 1. «Oumalas iloitkam', Ia Wapahtajasam'! Kiittäin Marian kansia
1. P. PAAVALIN 2 EPISTOLA. P. Pawalin Toinen Epistola TESSALONIKALAISILLE TESSALONIKALAISILLE. Thessalonicerein tygö 1938 1776 1642
PAAVALIN TOINEN KIRJE 1. P. PAAVALIN 2 EPISTOLA P. Pawalin Toinen Epistola TESSALONIKALAISILLE TESSALONIKALAISILLE Thessalonicerein tygö 1938 1776 1642 1 LUKU 1 LUKU I. Lucu. 1:1 Paavali ja Silvanus ja
Nettiraamattu lapsille. Joosua johtaa kansaa
Nettiraamattu lapsille Joosua johtaa kansaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
N:o 4. Juteinin. Pieniä. Piirroksia. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja- painosta, wuonna 1844.
N:o 4. Jak. Jak. Juteinin Pieniä Piirroksia. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja- painosta, wuonna 1844. Imprint a t vr: G. Hein- Piirroksia Kirkon Asioissa. Kirkolle. sielun säilytystä elämässä
Kleopas, muukalainen me toivoimme
Luukas 24 : 13-35 16 18 : Mutta heidän silmänsä olivat pimitetyt, niin etteivät he tunteneet häntä. Ja hän sanoi heille: "Mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" Niin he seisahtuivat murheellisina
Jaakot. I. F. Lagerwallilta. Alkuperäinen kertoelma. I. C. Frenrkellin ja Pojan kirjapainossa. K. E. F. Wesander Nm kustannuksella. Hinta: 3 kop. hop.
N:o 14. Huwitus-Lauluja. Jak. Juteini. Vederwallcrin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna W iip ur is sa.
N:o 14 Huwitus-Lauluja. Jak. Juteini. W iip ur is sa. Vederwallcrin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna 1844. Im pri m aiur: G, 31EIN- Työ ja ilo-laulu. stku oinbi ilman alla niin kuin kaste kaikkialla;
Waasan läänin. Sylvia yhdistyksen. Säännöt. Xikolainkanpuiiki, Wasa Nyheterin kirjapaino, 1896
Waasan läänin Sylvia yhdistyksen Säännöt. Xikolainkanpuiiki, Wasa Nyheterin kirjapaino, 1896 Tämän yhdistyksen tarkoitus on nuorten sydämmissä koettaa herättää rakkautta ja myötätuntoisuutta eläimiä kohtaan,
Lasien hnwituksia. Ulkona ja sisällä. Hnllä olikin niin paljo hnwituksia, mehua. nenäänsä ulos owesla, kanssa. Lauri tameli hän oli olewiransa
Lasien hnwituksia. Ulkona ja sisällä 1. Galwtpäiwä. Oli kylmä, lunta satoi. Lapsst eiwät tahtoneet pistää nenäänsä ulos owesla, Hnllä olikin niin paljo hnwituksia, että he hywin woiwat olla sisällä. Anna
Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle)
LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle) Lapsi Haastattelija Päivä ja paikka 1 LAPSI JA HÄNEN PERHEENSÄ Vanhempasi ovat varmaankin kertoneet Sinulle syyn siihen, miksi olen halunnut tavata Sinua.
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa. Saarna 12.10.2008 Ari Puonti
JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa Saarna 12.10.2008 Ari Puonti Herra Jumala asetti ihmisen Eedenin puutarhaan viljelemään (abad) ja varjelemaan (shamar) sitä.
Neuwo, Hlä suinkaan, armaseni, tuskaudu, waikka se hätää. häntä lähtemään kerallasi meidän heinä- ja olkilatoloille,
Neuwo, miten talonpojat Wiipurin Läänissä, tänä hätäisenä talwena, tulewat raawaanru«wakfista autetuiksi. Otettu lähetetystä kirjasta. Näillä rahtimatkoillani ei ole minulta mielestä lähtenyt, miten sinä
Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia /
RUOKA LÄMMITTELY 1. Mitä teet aamulla ensimmäiseksi? Entä sen jälkeen? 2. Mihin aikaan syöt yleensä aamupalaa / lounasta / päivällistä / iltapalaa? 3. Mitä teet iltapäivällä? 4. Mitä sinä syöt usein? 5.
Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,
Rauhala. on maakunnan paras maatila! Kannattavin Tehokkain Haluttu ja mukava työpaikka. Hyvää elämää ihmisille ja eläimille
Rauhala on maakunnan paras maatila! Kannattavin Tehokkain Haluttu ja mukava työpaikka Hyvää elämää ihmisille ja eläimille Yrityksen perustiedot Omistajat: Ismo ja Miika Takkunen Ismo vastaa tilanjohtaminen
ONKO MAAILMA PÄÄSSYT SISÄLLE SEURAKUNTAAN
ONKO MAAILMA PÄÄSSYT SISÄLLE SEURAKUNTAAN Yhteyden ilta 2.10.2012 Tapani Talikainen Lähtökohtia illan opetukseen Sielujemme vihollinen pyrkii hävittämään Israelin ja uuden liiton seurakunnan Hyökkäys tapahtuu
Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible for Children,
HelTri Cup- kilpailusarja sekä Rykäsyn reittiseloste
SELOSTE Sivu 1 / 12 HelTri Cup- kilpailusarja sekä Rykäsyn reittiseloste SELOSTE Sivu 2 / 12 Sisällys HelTri Cup- kilpailusarja sekä Rykäsyn reittiseloste... 1 HelTri-cup säännöt... 3 Kilpaileminen...
SÄÄNTÖ-EHDOTUS SAVONLINNASSA, ELÄINSUOJELUSYHDISTYKSELLE. ITÄ-SAVON ETELÄ-SAVON KIRJAPAINOSSA 1889
SÄÄNTÖ-EHDOTUS ITÄ-SAVON ELÄINSUOJELUSYHDISTYKSELLE. SAVONLINNASSA, ETELÄ-SAVON KIRJAPAINOSSA 1889 Yhdistyksen tarkoitus on vastustella kiliksilaisia eläinten rääkkäyksen tapoja ja erittäin vaikuttaa
Nettiraamattu lapsille. Tyttö, joka eli kahdesti
Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
Ulkomaalta. Kansan Lehti N:o 17 30.4.1870. Siperiassa löyty Helsingin kaupunnin kaima 12 penikulman päässä Omsk-kaupunnista. Siinä uudis-asunnossa
1 Kansan Lehti N:o 17 30.4.1870 Ulkomaalta. Siperiassa löyty Helsingin kaupunnin kaima 12 penikulman päässä Omsk-kaupunnista. Siinä uudis-asunnossa asui w:na 1864 Suomalaisia, Wirolaisia ja Lettiläisiä
liasten kirjasto, tl» Tee aina ollein! Hinta: 5 penniä.
liasten kirjasto, tl» Tee aina ollein! Hinta: 5 penniä. Näytetty: K, 8. Sinifitöm Tee aina oikein! "Tappelus, tappelusi" huusi Wille Leppänen, pyoräntekiän poika, luiskasi wasaran kädestänsä ja juoksi
Nimike Määrä YksH/EI-ALV Ale% ALV Summa
, Vuokraerä: Tammi/12 : 30.01.2008 Viivästyskorko: 11.5 % Laskuviite: 4 45523 08012 Yhteensä: 390.40 EUR Pankit: n Joku Vuokralainen 16.01.2008 Tammi/12 4 45523 08012 30.01.2008 EUR 390.40 , Vuokraerä:
i.h Saarna Nikolai kirkon Helsingissä Wih»ttä»sfi. Helsingissä, Suomal. Kirjallisuuden-Seuran kirjapainossa, 1852.
1 < 3 i.h 5 Saarna Nikolai kirkon Helsingissä Wih»ttä»sfi. Helsingissä, Suomal. Kirjallisuuden-Seuran kirjapainossa, 1852. !! I"! ) Gillas till tryckning. Borga Domkapitel, den 17 Mars 1852. Pä befallning:
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Jumalista WiltlK, lesu! tule tygön tann, hallitzeman,)c. Kaxi Uutta ja Kaunista. Ensimmäinen: Mun ICsuxemßlWsa, Mä x. Toinen: sydämesi,?c.
Kaxi Uutta ja Kaunista Jumalista WiltlK, Ensimmäinen: Mun ICsuxemßlWsa, Mä x. W. k. Ylistän HENraa sydämesi,?c. Toinen: lesu! tule tygön tann, hallitzeman,)c. W. k. Ole Sielun iloinen,?c. OULUSA, ib3i.
W i r t t ä, lesu! tule tygon tänn,hallitzeman:e. Jumalista. Kaxi Uutta ja Kaunista. Mun lesuxeni helmasa, Mä )c. W. k. Ylistän HERraa sydämesi, :c.
Kaxi Uutta ja Kaunista Jumalista W i r t t ä, Ensimmäinen: Mun lesuxeni helmasa, Mä )c. W. k. Ylistän HERraa sydämesi, :c. Toinen: lesu! tule tygon tänn,hallitzeman:e. W. k. Ole Sielun iloinen, :c. TURUSA,
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
Tietoja suomalaisten pesäpaikoilta Pohjois-Amerikasta.
1 Uusi Suometar N:o 98 Lisälehti 19.8.1879 Tietoja suomalaisten pesäpaikoilta Pohjois-Amerikasta. (Jatk. 95:een n:on lisälehteen.) Wuonna 1876 alkoiwat Kalmassa ja sen lähiseuduilla asuvat ewankelislutherilaista
JOKAMIEHEN- OIKEUDET MITÄ LUONNOSSA SAA TEHDÄ?
JOKAMIEHEN- OIKEUDET MITÄ LUONNOSSA SAA TEHDÄ? MITÄ OVAT JOKAMIEHENOIKEUDET? Suomessa jokainen lapsi ja aikuinen saa nauttia luonnosta riippumatta siitä, kuka maan omistaa. Jokamiehenoikeudet eivät katso
Tämä on Herran sanan kuorma Israelin tykö, Malakian kautta.
MALAKIA MALAKIA Propheta Maleachi 1938 1776 1642 1 LUKU 1 LUKU I. Lucu 1:1 Ennustus, Herran sana Israelille, Malakian kautta. Tämä on Herran sanan kuorma Israelin tykö, Malakian kautta. 1:1 TÄmä on se
N:o 8. Kaksi. Leikillistä Runoa. Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja painosta, wuonna 1844.
N:o 8. Kaksi Leikillistä Runoa. Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja painosta, wuonna 1844. Im primat vr: G, Reis< Wilu-taudista. Utuinen wanha wilu-tauti, wiksi.huli, wihta-parta,
Paavali, kutsuttu Jesuksen Kristuksen apostoliksi Jumalan tahdon kautta, ja Sostenes veli,
PAAVALIN ENSIMMÄINEN KIRJE 1. P. PAAVALIN 1 EPISTOLA P. Pawalin edellinen Epistola KORINTTOLAISILLE KORINTILAISILLE Corintherein tygö 1938 1776 1642 1 LUKU 1 LUKU I. Lucu 1:1 Paavali, Kristuksen Jeesuksen
Helka-neiti kylvyssä
Helkanet kylvyssä Frtz Grunbaum suom. M. A. ummnen Solo Tenor???? m Fred Raymond sov. G. Ventur 2001 Tä män täs tä p Bass Uu m g Wow uu uu uu uu uu uu uu, uu p wow wow wow wow wow wow wow, wow uu wow Mart
Pieniä Runoja. Jak. Juteinin. Kirjoista. ertermaaorln Lesken japojan Äfrja- >ainobtfl, Viipurissa. muonita 1844.
13. N:o Pieniä Runoja Jak. Juteinin Kirjoista. Viipurissa. ertermaaorln Lesken japojan Äfrja- >ainobtfl, muonita 1844. Im j) l 1 m alue: G. /ii"///' Lääkitykset. Ett'ci taudit tarttumaiset, zuurtuwaiset
sa kymmenen talaria. se capahru K^mingan Kastynhaldian tykönä, wetäkön sen kobta Oikeudelle, eli wiimcisexi, ennen
288 Oikendenkaymisen Raart. 15. 16. Luku.' 15.. Kaikkein tule Oikeudelle arwon ja kum nian osoccaa: ja semahden ei pidä kencngän, lails lisen asianajajan siasa, salliman lapsi-ikäisen, palkollistn, eli
Yksityisteiden hoidon järjestäminen
Tekninen lautakunta 68 04.12.2018 Kaupunginhallitus 8 14.01.2019 Kaupunginvaltuusto 3 04.02.2019 Tekninen lautakunta 16 26.03.2019 Kaupunginhallitus 64 15.04.2019 Kaupunginvaltuusto 22 27.05.2019 Yksityisteiden
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?
GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu
VANHEMMAN HAASTATTELULOMAKE
VANHEMMAN HAASTATTELULOMAKE Lapsi Vanhempi Haastattelija Päivä ja paikka 1 LAPSI VANHEMMAN SILMIN Kerro minulle lapsestasi. Millainen hän mielestäsi on? Kerro omin sanoin tai käytä alla olevia kuvauksia:
Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet
Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet Oikeus (laki sanoo, että saa tehdä jotakin) Suomen uusi perustuslaki tuli voimaan 1.3.2000. Perustuslaki on tärkeä laki. Perustuslaki kertoo, mitä ihmiset saavat
W i r t t il, Mx on, mun rakas Lapsen, Kaxi. määrän «. Uutta hengellistä. Sun:c. Ensimmäinen: Präntätty. Chr. Ev. Barckin. tykönä.
Kaxi Uutta hengellistä W i r t t il, Ensimmäinen: Mx on, mun rakas Lapsen, Sun:c. Toinen: Matkamies hän halus palaa, määrän «. OULUSA, ib3y. Präntätty. Chr. Ev. Barckin. tykönä.' W. k. luodu jo Laupias
L.L.L: Yxi Ilmoitus, Sofia Niva. Piteå, Tryckt hos V. R. Nygren 1850.
Yxi Ilmoitus, jonga Sofia Petairn [Pietarin] Tytär Niva on nähnyt Mickelin Päivänä 1848. Kuin minä olin Kyrkosa Michelin sunnuntaina, rupeisi minun sydämesäni palaman se ylön paldinen rakkaus, joka on
Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?
5. Vastaa kysymyksiin (kpl1) Onko sinulla sisaruksia? Asuuko sinun perhe kaukana? Asutko sinä keskustan lähellä? Mitä sinä teet viikonloppuna? Oletko sinä viikonloppuna Lahdessa? Käytkö sinä usein ystävän
3:ksi eduskunnalle on myönnettäwä täydellinen esitysoikeus sekä perustuslaki- että kirkkolakikysymyksissä;
Sosialidemokratisen puolueen waaliohjelma. A. Waltiollisen kansanwallan toteuttaminen. 1. Eduskunnan oikeuksien laajentaminen. a) Lainsäädäntöoikeus Eduskunnan lainsäädäntöoikeutta on laajennettawa siihen
Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org