EUROOPAN PARLAMENTTI
|
|
- Hilkka Siitonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0267/ /06/2000 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 25 päivänä toukokuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta (COD 1998/0134) FI FI
2
3
4
5
6
7 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. toukokuuta 2000 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1998/0134 (COD) 6995/1/00 REV 1 LIMITE UD 32 CODEC 199 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston 25 päivänä toukokuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta 6995/1/00 REV 1 HKE/aj
8 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o /2000, annettu, yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26, 95 ja 133 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen 1, ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 2, toimivat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen 3, EYVL C 228, , s. 8. EYVL C 101, , s. 6. Euroopan parlamentin lausunto, annettu 12. maaliskuuta 1999 (EYVL C 175, , s. 420), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja Euroopan parlamentin päätös, tehty (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 1
9 sekä katsovat seuraavaa: 1) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/ artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvosto tarkastelee 1 päivään tammikuuta 1998 mennessä komission kertomuksen perusteella tullikoodeksia uudelleen siihen erityisesti sisämarkkinoiden toteuttamista varten mahdollisesti tarvittavien muutosten tekemiseksi. Tähän kertomukseen voi liittyä ehdotuksia. 2) Koodeksin jokaisen tarkistuksen olisi, kansainvälisen kaupan esteitä aiheuttamatta, oltava aina tilaisuus ottaa käyttöön välineitä ja menettelyjä petosten ehkäisemiseksi, koska petosten ehkäiseminen on eräs parhaista tavoista säästää veronmaksajien rahoja, kuten 19 päivänä toukokuuta 1998 tehdyissä neuvoston päätelmissä korostettiin. 3) Olisi otettava huomioon yhteisön tullisäännöstöjen ja -menettelyjen yksinkertaistamisesta ja järkeistämisestä 25 päivänä lokakuuta 1996 annettu neuvoston päätöslauselma 2. 4) Eri viranomaisten toimivaltaa vahvistaa vaihtokursseja euron käyttöönoton jälkeen ei ole vielä määritelty. 5) Olisi säädettävä mahdollisuudesta, että automaattisen tietojenkäsittelyn avulla tehtyjen tulliilmoitusten yhteydessä ei esitetä tiettyjä asiakirjoja. 1 2 EYVL L 302, , s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 955/99 (EYVL L 119, , s.1). EYVL C 332, , s /1/00 REV 1 HKE/aj 2
10 6) Tämän alan säännöt olisi saatava joustavammiksi, jotta helpotettaisiin sisäisen jalostusmenettelyn, tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen ja väliaikaisen maahantuonnin käyttöä. 7) Olisi säädettävä komiteamenettelyä noudattaen sellaisista lisätapauksista, joissa ulkoisessa jalostusmenettelyssä sovellettavat maksut lasketaan jalostustoimintojen kustannusten perusteella. 8) Voi olla asianmukaista sallia joillakin vapaa-alueilla tullivarastointimenettelyn mukaiset muodollisuudet ja se, että tulliviranomaiset suorittavat tarkastukset tämän menettelyn mukaisesti. 9) Tietyissä olosuhteissa olisi sovellettava tavaran luonteen tai tietyn käyttötarkoituksen perusteella myönnettävää edullista tullikohtelua ja ulkoisen jalostusmenettelyn mukaista erotukseen perustuvaa tullia myös tapauksessa, jossa tullivelka on syntynyt muusta syystä kuin vapaaseen liikkeeseen luovutuksesta. 10) Tullivelan syntypaikkaa koskevissa säännöksissä on oltava erityiset säännöt sellaisia erityistapauksia varten, joissa kyseessä oleva määrä alittaa tietyn rajan. 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 3
11 11) Etuuskohtelujärjestelmää koskevassa erityistapauksessa olisi määriteltävä käsitteet 'tulliviranomaisen erehdys' ja 'velan maksamisesta vastuussa olevan vilpitön mieli'. Velan maksamisesta vastuussa oleva henkilö ei saisi joutua vastuuseen järjestelmän huonosta toiminnasta, joka johtuu kolmannen maan viranomaisten tekemästä erehdyksestä. Näiden viranomaisten antamaa virheellistä todistusta ei kuitenkaan saisi pitää erehdyksenä, jos todistus perustuu virheellisiä tietoja sisältävään hakemukseen. Viejän hakemuksessaan antamien tietojen virheellisyyttä olisi arvioitava kaikkien hakemukseen sisältyvien tosiseikkojen perusteella. Velan maksamisesta vastuussa oleva henkilö voi vedota vilpittömään mieleensä, jos hän voi osoittaa toimineensa asianmukaista huolellisuutta noudattaen, paitsi silloin, kun Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä on julkaistu perusteltuja epäilyjä koskeva ilmoitus. 12) Yhteisön taloudellisia etuja ja velallisen oikeuksia olisi suojattava tarpeettoman pitkiltä oikeuskäsittelyiltä. 13) Olisi säädettävä tullivelan maksuvelvoitteen lykkäämisestä tapauksissa, joissa velka on syntynyt sen johdosta, että tavarat on siirretty pois tullivalvonnasta ja kun velallisia on useita, jotta tulliviranomaiset voivat suorittaa perinnän ensisijaisesti tietyltä velalliselta ennen muita velallisia. 14) Tämän asetuksen (ETY) N:o 2913/92 täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 1 mukaisesti. 15) Tämän johdosta asetus (ETY) N:o 2913/92 olisi muutettava, 1 EYVL L 184, , s /1/00 REV 1 HKE/aj 4
12 OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 2913/92 seuraavasti: 1. Korvataan 4 artiklan 24 kohta seuraavasti: "24) 'komiteamenettelyllä' 247 ja 247 a artiklassa tai 248 ja 248 a artiklassa tarkoitettua menettelyä." 2. Korvataan 35 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: "Kun tavaran tullausarvon määritysperusteet ilmaistaan muuna kuin sen jäsenvaltion valuuttana, jossa arvonmääritys tapahtuu, sovelletaan vaihtokurssia, jonka siihen toimivaltaiset viranomaiset ovat asianmukaisella tavalla julkaisseet." 3. Nykyisestä 77 artiklasta tulee 77 artiklan 1 kohta, ja artiklaan lisätään kohta seuraavasti: "2. Kun tulli-ilmoitus tehdään automaattisen tietojenkäsittelyn avulla, tulliviranomaiset voivat sallia, että 62 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja liiteasiakirjoja ei esitetä tulli-ilmoituksen yhteydessä. Tällöin asiakirjoja on säilytettävä siten, että ne ovat tulliviranomaisten käytettävissä." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 5
13 4. Korvataan 115 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Toimenpiteet, joiden tarkoituksena on kieltää 1 kohdan soveltaminen, asettaa sille ehtoja tai helpottaa sitä, voidaan hyväksyä komiteamenettelyä noudattaen." 5. Lisätään 117 artiklan c kohtaan virke seuraavasti: "Tapaukset, joissa taloudelliset edellytykset katsotaan täytetyiksi, voidaan määrittää komiteamenettelyä noudattaen." 6. Korvataan 124 artikla seuraavasti: "124 artikla 1. Tullinpalautusjärjestelmää voidaan käyttää kaikkien tavaroiden osalta. Sitä ei kuitenkaan voida käyttää, jos vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottoajankohtana - tuontitavaroihin sovelletaan määrällisiä tuontirajoituksia, - tuontitavaroihin sovelletaan kiintiöjärjestelmän mukaista tariffitoimenpidettä, - tuontitavaroista on esitettävä yhteisen maatalouspolitiikan mukainen tuonti- tai vientitodistus, tai - jalostetuille tuotteille on vahvistettu vientituki tai vientimaksu. 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 6
14 2. Tuontitulleja ei myöskään voida palauttaa tullinpalautusjärjestelmän nojalla, jos jalostettujen tuotteiden vienti-ilmoituksen vastaanottoajankohtana kyseisistä tuotteista on esitettävä yhteisen maatalouspolitiikan mukainen tuonti- tai vientitodistus tai jos niille on vahvistettu vientituki tai vientimaksu. 3. Edellä 1 ja 2 kohdan säännöksistä voidaan poiketa komiteamenettelyä noudattaen." 7. Korvataan 131 artikla seuraavasti: "131 artikla Tapaukset, joissa tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettelyä voidaan soveltaa, samoin kuin soveltamista koskevat erityisedellytykset, määritetään komiteamenettelyä noudattaen." 8. Lisätään 133 artiklan e kohtaan virke seuraavasti: "Tapaukset, joissa taloudelliset edellytykset katsotaan täytetyiksi, voidaan määrittää komiteamenettelyä noudattaen." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 7
15 9. Korvataan 142 artikla seuraavasti: "142 artikla 1. Lupa osittain tuontitullittomaan väliaikaisen maahantuonnin menettelyyn myönnetään tavaroille, joita 141 artiklan mukaisesti annetut säännökset eivät koske, tai tavaroille, joita nämä säännökset koskevat, mutta jotka eivät täytä kaikkia niitä edellytyksiä, jotka näissä säännöksissä on vahvistettu väliaikaisen maahantuonnin myöntämiseksi täysin tullitta. 2. Luettelo tavaroista, joihin osittain tuontitullittoman väliaikaisen maahantuonnin menettelyä ei voida soveltaa, ja edellytykset, joilla tätä menettelyä voidaan käyttää, määritetään komiteamenettelyä noudattaen." 10. Lisätään 153 artiklaan kohta seuraavasti: "Poiketen siitä, mitä 151 artiklassa säädetään, voidaan komiteamenettelyä noudattaen määrittää ne tapaukset ja erityisedellytykset, joissa tavarat voidaan ulkoisen jalostustoiminnon jälkeen luovuttaa vapaaseen liikkeeseen ottamalla Euroopan yhteisöjen tullitariffin soveltamisen perusteeksi jalostustoiminnosta aiheutuneet kustannukset." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 8
16 11. Korvataan 167 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Vapaa-alueet on aidattava, lukuun ottamatta 168 a artiklan mukaisesti osoitettuja vapaaalueita. Jäsenvaltiot vahvistavat kunkin vapaa-alueen tai -varaston sisään- ja uloskäyntikohdat." 12. Korvataan 168 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Vapaa-alueiden ja vapaavarastojen rajojen sekä sisään- ja uloskäyntikohtien on oltava tulliviranomaisten valvonnassa, 168 a artiklan mukaisesti osoitettuja vapaa-alueita lukuun ottamatta." 13. Lisätään 168 artiklan ja B kohdan (Tavaroiden siirtäminen vapaa-alueelle tai vapaavarastoon) väliin artikla seuraavasti: "168 a artikla 1. Tulliviranomaiset voivat osoittaa vapaa-alueita, joilla suoritetaan tullitarkastuksia ja -muodollisuuksia sekä joilla sovelletaan tullivelkaa koskevia säännöksiä tullivarastointimenettelyn mukaisesti. Tällä tavoin osoitettuihin vapaa-alueisiin ei sovelleta 170, 176 eikä 180 artiklaa. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin vapaa-alueisiin ei sovelleta 37, 38 ja 205 artiklassa olevia viittauksia vapaa-alueisiin." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 9
17 14. Korvataan 212 a artikla seuraavasti: "212 a artikla Kun tullilainsäädännössä säädetään tavaran edullisesta tullikohtelusta sen luonteen tai tietyn käyttötarkoituksen perusteella, tullittomuudesta tai osittaisesta tai täydellisestä tuonti- tai vientitulleista vapauttamisesta 21, 82, 145 tai artiklan nojalla, tätä edullista tullikohtelua, tullittomuutta tai vapauttamista sovelletaan myös niissä tapauksissa, joissa tullivelka syntyy , 210 tai 211 artiklan nojalla, jos tavaranhaltijan toiminnassa ei ole havaittavissa vilpillistä menettelyä eikä ilmeistä huolimattomuutta ja hän esittää todisteet siitä, että muut edullisen tullikohtelun, tullittomuuden tai tullista vapauttamisen soveltamista koskevat edellytykset ovat täyttyneet." 15. Lisätään 215 artiklaan kohta seuraavasti: "4. Jos tulliviranomainen toteaa, että tullivelka on 202 artiklan nojalla syntynyt toisessa jäsenvaltiossa, tullivelan katsotaan syntyneen siinä jäsenvaltiossa, jossa sen syntyminen on todettu, jos velan määrä on pienempi kuin euroa." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 10
18 16. Korvataan 220 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) lain mukaan kannettavien tullien määrät ovat jääneet kirjaamatta tileihin tulliviranomaisen erehdyksen vuoksi, jota osaltaan vilpittömässä mielessä toiminut ja kaikkia voimassa olevia tulli-ilmoitusta koskevia säännöksiä noudattanut velan maksamisesta vastuussa oleva henkilö ei ole voinut kohtuudella havaita. Jos tavaroiden tullietuuskohteluun oikeuttavan aseman määrityksessä noudatetaan hallinnollisen yhteistyön järjestelmää, johon kolmannen maan viranomaiset osallistuvat, näiden viranomaisten toimesta tapahtuvaa virheelliseksi osoittautuvan todistuksen antamista pidetään erehdyksenä, jota ei ole edellisessä alakohdassa tarkoitetulla tavalla voitu kohtuudella havaita. Virheellisen todistuksen antamista ei kuitenkaan pidetä erehdyksenä, jos todistus perustuu viejän antamaan virheelliseen selvitykseen tosiasioista, paitsi erityisesti silloin, kun on ilmeistä, että todistuksen antaneet viranomaiset tiesivät tai niiden olisi pitänyt tietää, että tavarat eivät olleet oikeutettuja etuuskohteluun. Velan maksamisesta vastuussa olevan henkilön vilpittömään mieleen voidaan vedota, jos hän pystyy osoittamaan toimineensa kyseisten kaupallisten toimien aikana asianmukaista huolellisuutta noudattaen varmistaakseen, että kaikki etuuskohtelun edellytykset ovat täyttyneet. Velan maksamisesta vastuussa oleva henkilö ei voi kuitenkaan vedota vilpittömään mieleen, jos komissio on julkaissut Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa todetaan, että on perusteltua aihetta epäillä, ettei edunsaajamaa sovella etuuskohtelujärjestelmää moitteettomasti;" 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 11
19 17. Korvataan 221 artiklan 3 kohta kohdilla seuraavasti: "3. Tiedoksiantoa ei voida toimittaa velalliselle enää sen jälkeen, kun kolmen vuoden määräaika on kulunut siitä päivästä, jona tullivelka on syntynyt. Jos päätökseen on haettu muutosta 243 artiklan mukaisesti, määräajan laskeminen keskeytetään muutoksenhakumenettelyn ajaksi muutoshakemuksen jättöajankohdasta lukien. 4. Jos tullivelka on syntynyt sellaisen teon tuloksena, joka sen suorittamishetkellä olisi voinut johtaa rikosoikeudenkäyntiin, tiedoksianto velalliselle voi tapahtua 3 kohdassa tarkoitetun kolmen vuoden määräajan päätyttyäkin, jos voimassa olevat säännökset sen sallivat." 18. Korvataan 222 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komiteamenettelyä noudattaen voidaan määrätä myös, missä tapauksissa ja millä edellytyksillä velallisen velvoitetta tullien suorittamiseen on mahdollista lykätä - kun tullien peruuttamista koskeva hakemus on esitetty 236, 238 tai 239 artiklan mukaisesti, 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 12
20 tai - kun tavara on takavarikoitu myöhempää valtiolle menetetyksi julistamista varten 233 artiklan c alakohdan toisen luetelmakohdan tai d alakohdan mukaisesti, taikka - kun tullivelka on syntynyt 203 artiklan mukaisesti ja velallisia on enemmän kuin yksi." 19. Korvataan 247, 248 ja 249 artikla seuraavasti: "247 artikla Tämän koodeksin täytäntöönpanon edellyttämistä toimenpiteistä, mukaan luettuna niistä, joita 184 artiklassa tarkoitettujen toimien täytäntöönpano edellyttää, VIII osastoa lukuun ottamatta, ja jollei asetuksen (ETY) N:o 2658/ ja 10 artiklasta samoin kuin tämän asetuksen 248 artiklan täytäntöönpanon edellyttämistä toimenpiteistä muuta johdu, päätetään 247 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä ja yhteisön kansainvälisiä sitoumuksia noudattaen. 1 EYVL L 256, , s. 1." 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 13
21 247 a artikla 1. Komissiota avustaa tullikoodeksikomitea, jäljempänä 'komitea'. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 248 artikla Toimenpiteistä, joita 11, 12 ja 21 artiklan täytäntöönpano edellyttää, päätetään 248 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen. 248 a artikla 1. Komissiota avustaa tullikoodeksikomitea, jäljempänä 'komitea'. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 14
22 249 artikla Komitea voi tutkia kaikki tullilainsäädäntöä koskevat asiat, jotka sen puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäviksi joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä." Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä, Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 6995/1/00 REV 1 HKE/aj 15
23 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. toukokuuta 2000 (02.05) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1998/0134 (COD) 6995/1/00 REV 1 ADD 1 UD 32 CODEC 199 Asia: Neuvoston 25 päivänä toukokuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) antamiseksi yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta NEUVOSTON PERUSTELUT 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 1
24 I JOHDANTO 1. Komissio esitti 12. kesäkuuta 1998 tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamista koskevan ehdotuksen, 1 joka perustui perustamissopimuksen 26 artiklaan (entinen 28 artikla), 95 artiklaan (entinen 100 a artikla) ja 133 artiklaan (entinen 113 artikla). 2. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa 12. maaliskuuta 1999, 2 ja talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 27. tammikuuta Näiden lausuntojen pohjalta komissio toimitti 3. kesäkuuta 1999 muutetun ehdotuksen 4 perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti. 4. Neuvosto vahvisti istunnossaan 25. toukokuuta 2000 yhteisen kantansa perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. II TAVOITE 5. Komission ehdotus muodostaa vuonna 1994 voimaan tulleen yhteisön tullikoodeksin tarkistuksen toisen osan. Ensimmäinen osa eli ulkoista passitusta koskenut uudistus hyväksyttiin huhtikuussa Tämän ehdotuksen tarkoituksena on tehdä tullikoodeksiin sellaisia muutoksia, joissa otetaan huomioon toisaalta tarve helpottaa kauppaa yksinkertaistamalla tullisääntöjä ja menettelyjä ja toisaalta tarve ottaa käyttöön oikeudellisia välineitä, joiden avulla voidaan ehkäistä ja torjua petoksia samalla kun parannetaan taloudellisten toimijoiden turvallisuutta EYVL C 228, , s. 8. EYVL C 175, , s EYVL C 101, , s. 6. Ei vielä julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 2
25 III YHTEISEN KANNAN ANALYYSI 6. Neuvosto hyväksyi Euroopan parlamentin tarkistuksen n:o 1, jossa poistetaan komission 5 artiklan 2 kohdan toiseksi alakohdaksi ehdottama teksti. Neuvosto ei hyväksynyt Euroopan parlamentin tarkistusta n:o 15, jossa muutetaan 13 artiklaa. Myös komissio hylkäsi tämän tarkistuksen, jossa tulliviranomaiset velvoitettiin toteuttamaan valvontatoimia. Neuvosto katsoo, että valvontatoimien käyttöönotto kuuluu petosten torjunnan alaan, jota on käsiteltävä yhteisön tullikoodeksin ulkopuolella. 7. Neuvosto hyväksyi Euroopan parlamentin tarkistuksen n:o 2, jossa poistetaan 62 artiklan uusi 3 kohta, minkä myös komissio on hyväksynyt muutetussa ehdotuksessaan. 8. Sähköisessä muodossa tehtyä tulli-ilmoitusta koskevien tarkistusten n:o 3 ja 14 osalta neuvosto hyväksyi suurelta osin tämän Euroopan parlamentin tarkistuksen asiasisällön, jossa muutetaan 77 artiklaa lisäämällä uusia alakohtia. Neuvosto ei kuitenkaan hyväksynyt Euroopan parlamentin ehdottamaa toista alakohtaa, koska se katsoi säännöksen "asiakirjoja on säilytettävä siten, että ne ovat tulliviranomaisten käytettävissä" riittävän varmistamaan mahdollisuuden suorittaa jälkikäteen valvontaa yrityksissä, jotka ovat saaneet luvan käyttää tätä ilmoitusmuotoa ja joita asiakirjojen säilyttämisvelvollisuus koskee tullikoodeksin 14 ja 16 artiklassa olevien yleissäännösten nojalla. 9. Tarkistusten n:o 4, 5, 6, 7 ja 8 osalta, joissa poistetaan komission ehdottamat säännökset komitologiamenettelyn sisällyttämisestä jäljempänä mainittuihin artikloihin, neuvosto - hyväksyi 115 artiklan 4 kohtaa koskevan tarkistuksen n:o 4 osalta uuden 4 kohdan sellaisena kuin se on Euroopan parlamentin lausunnon jälkeen laaditussa komission muutetussa ehdotuksessa, 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 3
26 - hyväksyi 117 artiklan c kohtaa koskevan tarkistuksen n:o 5 ja 133 artiklaa koskevan tarkistuksen n:o 7 osalta komission alun perin ehdottamat tekstit, koska nämä muutokset on voimassa olevien sääntöjen yksinkertaistamista koskevan tavoitteen mukaisia, - hyväksyi 118 artiklan 4 kohtaa koskevan tarkistuksen n:o 6 osalta Euroopan parlamentin tekstin, joka oli myös otettu komission muutettuun ehdotukseen, - lopuksi 152 artiklaa koskevan tarkistuksen n:o 8 osalta piti tarkoituksenmukaisena komission alkuperäisen ehdotuksen asiasisällön säilyttämistä kuitenkin niin, että se siirretään 153 artiklaan. 10. Taloudellisten toimijoiden "vilpittömään mieleen" liittyvää ongelmaa (joka on ollut erittäin vakava kompastuskivi tullikoodeksin tarkistuksessa) koskevan 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan muuttamista koskevan tarkistuksen n:o 13 osalta neuvosto laati uuden tekstin, joka noudattaa suurelta osin Euroopan parlamentin tarkistuksen lähestymistapaa. Hyväksytty sanamuoto täydentää kuitenkin parlamentin lähestymistapaa siten, että siinä määritellään täsmällisemmin toisaalta tulliviranomaisten "erehdyksen" käsite ja toisaalta velan maksamisesta vastuussa olevan henkilön "vilpittömän mielen" käsite. Nämä käsitteet ovat 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisessä alakohdassa. 11. Ehdotuksen 221 artiklan 3 kohtaa koskevan tarkistuksen n:o 10 osalta neuvosto ei noudattanut Euroopan parlamentin toivomusta siitä, että tämä kohta poistettaisiin, vaan hyväksyi uuden sanamuodon, jossa säilytetään kolmen vuoden määräaika, jonka kuluessa velalliselle on annettava tiedoksi velan määrä. 12. Asetuksen voimaan tuloa koskevan tarkistuksen n:o 11 osalta neuvosto hyväksyi tavanomaisen sanamuodon, jossa voimaan tulo kytketään asetuksen tekstin julkaisemiseen Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 4
27 13. Komission ehdotuksen tekstiin Euroopan parlamentin lausunnon pohjalta tehtyjen muutosten lisäksi neuvosto on tehnyt joukon muita muutoksia, joista suurin osa on pääasiassa teknisiä. Nämä muutokset koskevat seuraavia kohtia: - johdanto-osan kappaleita on mukautettu säädösosan huomioon ottamiseksi, - 1 kohta: tullikoodeksin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nykyinen teksti säilyy muuttumattomana, koska komission ehdottamaa sanamuotoa ei hyväksytty, - 3 kohta: tullikoodeksin 49 artiklan 1 kohta säilyy muuttumattomana, koska komission ehdottamaa sanamuotoa ei hyväksytty, - 8 kohta: uusi 124 artikla eroaa hieman komission ehdottamasta sanamuodosta, ja sitä on muutettu tullipalautusjärjestelmään sovellettavien säännösten selventämiseksi. Näissä uusissa säännöksissä mahdollistetaan poikkeuksen tekeminen komiteamenettelyä noudattaen. - 9 kohta: tullikoodeksin 128 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta säilyy muuttumattomana, koska komission ehdottamaa sanamuotoa ei hyväksytty, - 13 kohta: tullikoodeksin 144 artikla säilyy muuttumattomana, koska komission ehdottamaa sanamuotoa ei hyväksytty, - 16, 17 ja 18 kohta: uusi sanamuoto hyväksyttiin vapaa-alueiden osalta. Nämä muutokset koskevat 167 artiklan 3 kohdan ensimmäistä virkettä, 168 artiklan 1 kohtaa ja uuden 168 a artiklan sanamuotoa, - 19 kohta: uusi 212 a artikla vastaa komission ehdotusta, mutta siihen on lisätty viittaus myös tullikoodeksin 82 artiklaan, 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 5
28 - 20 kohta: 215 artiklaan 1 on lisätty uusi 4 kohta komission ehdotuksen mukaisesti. Neuvosto ei sitä vastoin hyväksynyt sitä komission ehdotuksen osaa, jonka tarkoituksena oli lisätä tullivelan syntymistä tietyissä erityistilanteissa koskeva uusi kohta. Tällainen lisäys voisi hankaloittaa toisaalta tullisääntöjen ja toisaalta verotuksen alalla tällä hetkellä sovellettavien sääntöjen rinnakkaista soveltamista kohta: tullikoodeksin 220 artiklan 1 kohta säilyy muuttumattomana, koska komission ehdotusta kahden uuden alakohdan lisäämisestä ei hyväksytty, - 22 kohta: 221 artiklaa on muutettu siten, että = 3 kohdassa on uusi teksti, joka vastaa komission ehdotusta, mutta siinä säilytetään tullikoodeksin alkuperäisessä tekstissä säädetty kolmen vuoden määräaika, = siihen on lisätty uusi 4 kohta. Uusi teksti vastaa sisällöltään komission ehdottamaa 5 kohtaa. Sitä vastoin komission ehdottamaa 4 kohtaa ei hyväksytty kohta: uusi 222 artiklan 2 kohta vastaa komission ehdotusta, mutta siitä on kuitenkin poistettu viimeinen luetelmakohta, jossa viitattiin 220 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan artiklan tekstiä oli muutettu ulkoisen passitusmenettelyn uudistuksen puitteissa (ks. Euroopan parlamentin ja neuvoston 13 päivänä huhtikuuta 1999 antama asetus (EY N:o 955/1999 EYVL L 119, , s. 1). 6995/1/00 REV 1 ADD 1 mn/pa/tm 6
29 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel SEK(2000) 995 lopullinen 1998/0134 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (EY) yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta
30 1998/0134 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (EY) yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta 1. ASIAKIRJAN TAUSTA Ehdotuksen toimittaminen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM (1998) 226 lopullinen /0134 (COD): Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä antama lausunto: Muutetun ehdotuksen toimittaminen neuvostolle (KOM (1999) 236 lopullinen): Yhteisen kannan määrittely (yksimielisesti): Sosiaali- ja talouskomitean lausunto: KOMISSION EHDOTUKSEN TARKOITUS Ehdotuksen tarkoituksena on edistää muodollisuuksien yksinkertaistamista (ilman paperia tehtävä ilmoitus), mahdollistaa lainsäädännön suurempi joustavuus, parantaa tullien kantamismenettelyä ja muutetun ehdotuksen mukaisesti luoda parempi perusta vilpittömän mielen periaatteen soveltamiselle etuustullein tapahtuvassa tuonnissa. 3. YHTEISTÄ KANTAA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET 3.1 Yleiset huomautukset Komissio panee merkille, että eräiden Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemien tarkistusten tarkoituksena oli useamman sellaisen ehdotuksen EYVL C 228, , s. 8. EYVL C 175, , s EYVL C 101, , s. 6. 2
31 poistaminen, jotka olisivat koskeneet komission toimivaltaa antaa soveltamissäännöksiä komiteamenettelyä noudattaen. Kyseiset tarkistukset liittyivät komitologiaa koskevaan kysymykseen, jota ei oltu vielä ratkaistu ensimmäisen käsittelyn aikana. Komissio toivoo, että 29 päivänä kesäkuuta 1999 annetun komitologiaa koskevan päätöksen soveltamiseksi Euroopan parlamentti voisi hyväksyä komission ehdotukset, jotka sisältyvät neuvoston yhteiseen kantaan. 3.2 Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemien tarkastusten jatkokäsittely a) Muutettuun ehdotukseen ja yhteiseen kantaan sisällytetyt tarkistukset Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 2 (62 artikla), Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset 3 ja 14 (77 artikla) : Muutettua ehdotusta, jossa esitettiin tiivistetysti joitakin EP:n tarkistuksia koskevia näkökohtia, ei sisällytetty sellaisenaan yhteiseen kantaan. Koska viimeksi mainitussa säädetään ainoastaan ilman paperia tehtävästä ilmoituksesta ilman mahdollisuutta poiketa siitä soveltamissäännöksissä, se vastaa EP:n kantaa. Koska Euroopan parlamentin ja neuvoston kannat vastaavat toisiaan tämän kysymyksen osalta, komissio ei aio pitää kiinni ehdotuksensa perustana olleesta hieman erilaisesta lähestymistavasta, Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 6 (118 artiklan 4 kohta). b) Muutettuun ehdotukseen sisällytetyt tarkistukset, jotka on otettu muutettuina mukaan yhteiseen kantaan Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 4 (115 artikla): Valtuuttamista on täsmennetty soveltamisalansa osalta, Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 13 (220 artiklan 2 kohdan b alakohta): Tarkistuksen teksti on sisällytetty yhteiseen kantaan, jossa täsmennetään ja täydennetään vilpittömän mielen periaatteen soveltamisen mahdollistavia edellytyksiä tullietuusmenettelyissä. Tämän vuoksi vilpittömässä mielessä olevien taloudellisten toimijoiden etujen suoja ja yhteisön taloudellisten etujen suoja ovat siinä hyvin tasapainossa, ja näin ollen se vaikuttaa komissiosta hyväksyttävältä. c) Komission hylkäämät tarkistukset, jotka kuitenkin otettiin huomioon yhteisessä kannassa: Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset 1 (5 artiklan 2 kohdan 2 alakohta) ja 10 (221 artiklan 3 kohdan ensimmäinen virke): Koska neuvosto on yhtynyt Euroopan parlamentin kantaan hylkäämällä kyseisiä kohtia koskevat komission ehdotukset, komissio ei aio pitää kiinni kannastaan tässä lainsäädäntömenettelyssä, 3
32 Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 8 (152 artikla): Komissio ei aio pitää kiinni ehdotuksestaan, koska yhteisessä kannassa käsitellään peruskysymystä tyydyttävästi 153 artiklan yhteydessä. d) Sekä komission että neuvoston hylkäämät tarkistukset: Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset 5 (117 artiklan c kohta) ja 7 (133 artiklan e kohta): Koska komitologiakysymykseen liittyvät ongelmat on jo ratkaistu, komissio toivoo, että EP voi tarkistaa kantansa. Ehdotettuja säännöksiä tarvitaan taloudellisesti vaikuttavia menettelyjä koskevan uudistuksen, jonka tavoitteena on muun muassa eräiden byrokraattisten muodollisuuksien poistaminen, päätöksen saattamiseksi, Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 10 (221 artiklan 3 kohdan toinen virke): Vanhentumisajan keskeyttämisellä muutoksenhakumenettelyn aikana edistetään yhteisön taloudellisten etujen suojaa, Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 11 (viimeinen artikla): Säännös on vanhentunut, Euroopan parlamentin tekemä tarkistus 15 (13 artikla): Tekstissä ei ole mitään uutta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 10 artiklaan verrattuna. 3.3 Neuvoston lisäämät uudet säännökset Yhteiseen kantaan sisältyy menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen (1999/468/EY) 4 saattaminen osaksi yhteisön tullikoodeksia. Vaikka se ei ollutkaan komission ehdotuksen tarkoitus, kyseinen menettelytapa tuntuu aiheelliselta, koska se on suorin tapa ottaa käyttöön komitologiaa koskevat uudet periaatteet, joihin kuuluu erityisesti Euroopan parlamentin tarkastusoikeus lainsäädäntömenettelyssä. 3.4 Ehdotukset, joista Euroopan parlamentti ei ollut tehnyt tarkistuksia ensimmäisessä käsittelyssä, mutta joita ei sisällytetty yhteiseen kantaan: a) Komission ehdotuksen 3 ja 13 kohta (49 ja 144 artikla): Asiaa neuvostossa käsiteltäessä kyseiset kaksi kohtaa poistettiin, ja pyrittiin löytämään kompromissi valtuuskuntien kantojen välillä. Koska kyseisten kohtien taloudellinen merkitys on vähäinen, komissio katsoo, että niillä ei pidä vaarantaa lainsäädäntömenettelyn viivästymistä loppuvaiheessa. Komissio ei siis aio pitää kiinni kannastaan kyseisten kohtien osalta. b) Komission ehdotuksen 20 ja 21 kohta (215 artiklan 6 kohta ja 220 artiklan 1 kohta): 4 EYVL L 184, , s
33 215 artiklan 6 kohta: Kyseinen näkökohta kiinnostaa talouselämän edustajia, jotka haluavat hyötyä yhtenäismarkkinoista. Kyseiset toimijat toivoisivat pystyvänsä maksamaan tuontitullit yhteisön siinä paikassa, missä niiden yrityksen päätoimipaikka sijaitsee, kun taas tavarat voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen samassa tai jossakin toisessa jäsenvaltiossa. Yksinkertaistettuja menettelyjä (yksinkertaistettu ilmoitus) koskevilla voimassa olevilla säännöksillä ei täytetä kyseistä vaatimusta. Komissio katsoo, että Euroopan parlamentin olisi tuettava komission ehdotusta, jonka hylkääminen eräiden valtuuskuntien taholta neuvostossa ei vaikuta selkeästi perustellulta. 220 artiklan 1 kohta: Kyseisellä ehdotuksella pyritään välttämään yhteisön taloudellisten etujen vaarantuminen tilanteessa, jossa tullivelan olemassaoloa koskevia tutkimuksia ei ole saatu päätökseen vanhentumisajan kuluessa loppuun. Komission ehdottaman ratkaisun tarkoituksena on valtuuttaa tulliviranomaiset määrittämään velka väliaikaisesti, mikäli on perusteltua syytä epäillä, että tapahtuma on lainsäädännön vastainen. Komissio toivoo, että Euroopan parlamentti tukee myös tätä ehdotusta toisessa käsittelyssä. 4. YLEISET PÄÄTELMÄT Komissio yhtyy neuvoston yhteiseen kantaan lukuun ottamatta tämän tiedonannon 3.4 kohdan b alakohdassa mainittuja kahta kohtaa, joiden osalta se pysyy alkuperäisessä/muutetussa ehdotuksessaan. 5
34 LIITE komission julistus pidetyn sisämarkkinaneuvoston kokouksen pöytäkirjaan liitettäväksi. Asia: Tullikoodeksi Komissio panee tyytyväisenä merkille, että neuvosto pääsi yksimielisesti poliittiseen sopimukseen yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta annettua komission ehdotusta koskevan yhteisen kannan osalta. Komissio voi hyväksyä useimmat neuvoston ehdotukseen tekemät muutokset, erityisesti 220 artiklan 2 kohdan b alakohtaa koskevan muutoksen, sellaisena kuin COREPER sen valmisteli Siinä vallitsee tasapaino vilpittömässä mielessä olevien toimijoiden etujen suojan ja yhteisöntaloudellistenetujensuojanvälillä. Komissio ehdotukseen sisältyi kaksi kohtaa, jotka neuvosto hylkäsi, mutta joita Euroopan parlamentti tuki ensimmäisessä käsittelyssä antamassaan lausunnossa. Kyseessä ovat 215 artiklan 6 kohta (keskitetty yksinkertaistettu menettely) ja 220 artiklan 1 kohta (suojatoimenpiteet). Komissio pitää edelleen kyseisten kahden kohdan osalta perusteltuna omaa ehdotustaan, jolle Euroopan parlamentti antoi tukensa. 6
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
NEUVOSTON PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 10.1.2008 KOM(2007) 871 lopullinen 2006/0129 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 15.5.2013 A7-0170/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri-
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0301/2001 02/07/2001 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 28 päivänä kesäkuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 22.4.2015 A8-0047/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 1.12.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0229 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. joulukuuta 2016 Euroopan parlamentin
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 24.11.2016 A8-0329/2016/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU)
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden unioniin suuntautuvaa tuontia koskevien
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD) 8642/1/03 REV 1 ADD 1 EDUC 79 CODEC 518 OC 348 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston 16.
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.5.2009 KOM(2009) 235 lopullinen 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto) (ETA:n
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0400 (COD) 6933/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 7.11.2001 KOM(2001) 634 lopullinen 2001/0267 (COD) 2001/0268 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön metsien suojelusta ilmansaasteilta annetun
5426/17 ess/msu/jk 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0218 (COD) 5426/17 CODEC 67 COWEB 4 WTO 9 PE 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 02.02.2004 KOM(2004) 47 lopullinen 2004/0017 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI eräisiin maanteiden tavarakuljetuksiin sovellettavista yhteisistä
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0374 (CNS) 7103/17 LIMITE PUBLIC FISC 59 ECOFIN 184 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.6.2014 COM(2014) 374 final 2014/0190 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.7.2014 COM(2014) 443 final 2014/0206 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bosnia
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0374 (CNS) 8076/17 LIMITE PUBLIC FISC 76 ECOFIN 272 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 13. heinäkuuta 2009 (OR. en) 2007/0284 (COD) LEX 976 PE-CONS 3689/1/08 REV 1 CODIF 137 ENT 232 CODEC 1162 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0029 (NLE) 6040/15 WTO 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön perustamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio INST
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0330/2000 03/07/2000 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 26. kesäkuuta 2000 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.12.2006 KOM(2006) 796 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS päätöksen 2000/91/EY soveltamisalan laajentamisesta luvan antamiseksi Tanskan kuningaskunnalle ja Ruotsin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä
8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0141 (COD) 8795/2/16 REV 2 ADD 1 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: AGRI 253 PHYTOSAN 10 AGRILEG 65 CODEC 634 PARLNAT
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0288 (NLE) 14521/1/14 REV 1 SC 163 ECON 944 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.4.2009 KOM(2009) 169 lopullinen 2009/0053 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS järjestelystä keskipitkän ajan rahoitustuen myöntämiseksi jäsenvaltioiden maksutaseille
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.2.2018 C(2018) 775 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 19.2.2018, ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.05.2003 KOM(2003) 298 lopullinen 2003/0103 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta (kodifioitu toisinto)
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0296 (CNS) 5931/16 SC 16 ECON 75 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0109 (NLE) 9894/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 31. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 8.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010) Asia: Luxemburgin suurherttuakunnan parlamentin perusteltu lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.6.2013 COM(2013) 427 final 2013/0198 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta Grönlannin ottamiseksi mukaan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 260 lopullinen 2007/0093 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi (komission
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.1.2011 KOM(2010) 791 lopullinen 2011/0001 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-00070/2002 2001/0006(COD) FI 27/02/2002 YHTEINEN KANTA Neuvoston yhteisen kannan vahvistaminen 18. helmikuuta 2002 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 05.08.2002 KOM(2002) 451 lopullinen 2002/0201 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 95/2/EY muuttamisesta elintarvikelisäaineen E